Doro 8080 Snabbstartsguide

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Snabbstartsguide
1. TA UT TELEFONEN UR FÖRPACK
NINGEN
Det första steget är a packa upp telefonen
och se vilka arklar och vilken utrustning
som ingår i leveransen. Se ll a läsa igenom
handboken så a du bekantar dig med
utrustningen och basfunkonerna.
För a se komple manual besök
www.doro.se/support/ eller kontakta
supporten. Vilka arklar som medföljer
telefonen och vilka llbehör som nns ll-
gängliga kan variera beroende på region och
operatör.
Medföljande arklar är utvecklade för
denna enhet och är kanske inte kompabla
med andra enheter.
Utseende och specikaoner kan ändras
utan föregående meddelande.
Du kan köpa yerligare llbehör hos din
lokala Doro-återförsäljare. Se ll a de är
kompabla med enheten innan du köper
dem.
Doro 8080
SnabbstartsguideSnabbstartsguide
Svenska
4. Volymknappar
5. Pekskärm
6. 
7. Mikrofon
8. , selekamera
9. Närhetssensor, stänger av pekskärmen
när telefonen hålls mot örat
10. , håll in för a säa på/
stänga av telefonen
11. , för baeriladdning eller
anslutning ll en annan enhet som ll
exempel en dator
12. , för handsfree-läge
13. 
14. 
15. Blixt
16. 
måste ställas in före användning – se
den komplea handboken för mer
informaon
9
10
11
1
5
6
12
8
3
7
2
13
15
10
14
16
4
2. KOMMA IGÅNG
Innan du börjar använda din nya telefon kan
du behöva följande:
. För a få ut det mesta
av funkonerna hos din nya smarta
telefon ska du installera e SIM-kort. Med
SIM-kortet kan du ringa telefonsamtal
eller använda mobildata för a ansluta ll
olika internejänster. När du tecknar e
mobilabonnemang eller köper e förbetalt
SIM-kort får du e kort och de koder du
behöver ll din telefon (PIN och PUK) av
tjänsteleverantören. Se ll a skaa e
abonnemang som täcker dina behov vad
gäller telefonsamtal och mobildata.
Minneskort (valfri). Du kan använda e
minneskort (MicroSD) för a öka lagrings-
utrymmet på din telefon och därmed
kunna lagra er ler, bilder, videor, osv. Sä
i e minneskort, starta om enheten och
följ anvisningarna för a välja hur du ska
använda di minneskort. Vi föreslår a du
använder e höghasghetsminneskort.
Google™: För a du ska kunna
använda din nya smartphone fullt ut
behöver du e Google™-konto. Om du inte
redan har e konto ska du inte oroa dig –
du kommer a bli vägledd genom kontore-
gistreringen när du startar telefonen första
gången. Det kan emellerd vara en god
idé a tänka ut e användarnamn och e
lösenord eersom du kommer a behöva
dessa för många olika tjänster som Gmail™,
YouTube™, Google Maps™, Google Drive™,
Google Photos™ och andra Google-produk-
ter.
. Det är en god idé a
ansluta ll Wi-Fi för a minska kostnaderna
för datatrak och eventuellt öka överfö-
ringshasgheten.
3. 


1. Använd din nagel eller liknande för a
försikgt dra ut SIM-/minneskoracket.
SIM
GBGB
SIM
GBGB
2. Passa in SIM-kortet i rä hållarfack så a
det kan kännas igen av telefonen.
SIM
GB
GB
Se ll a kontakterna på SIM-kortet är
vända nedåt och a det avklippta hörnet
pekar nedåt som på bilden. Var försikg
så a du inte skrapar eller böjer
kontakterna på SIM-kortet.
I den här enheten kan endast nano-SIM-
kort användas (4FF). Om du använder e
modierat inkompabelt kort som är
tjockare än e nano-SIM-kort kan kortet,
korthållaren och de data som sparats på
kortet skadas.
micro SIM
nano SIM
0.67 mm
0.76 mm
3. Du kan även säa i e valfri minneskort
i hållaren. Se ll så a kontakterna på
minneskortet är vända nedåt, som på
bilden. Kompabel koryp: MicroSD,
MicroSDHC, MicroSDXC.
4. Sä i SIM-korthållaren i dess fack.
9
10
11
1
5
6
12
8
3
7
2
13
15
10
14
16
4
4. 
Ladda telefonen. Det är möjligt a telefonen
levereras med llräckligt med laddning för a
slås på, men vi rekommenderar likväl a du
laddar den fullt innan du använder den första
gången.
OBSERVERA
Använd endast baerier, laddare och
llbehör som har godkänts för användning
med den aktuella modellen. Om andra
llbehör kopplas in kan telefonens typ-
godkännande och garan bli ogilga och
dessutom kan det innebära fara.
Sä in den lilla änden på medföljande
USB-kabel i telefonens laddningsuag och
den andra änden i väggkontaktladdaren som
du säer in i e vägguag.
5. SLÅ PÅ TELEFONEN
Obs! När du slår på telefonen kan de appar
som är installerade behöva uppdateras.
Du måste ha internetåtkomst för a kunna
uppdatera apparna, och det kan ta några
minuter. En trådlös internetanslutning är
a rekommendera. Telefonen kan verka lite
långsam medan uppdateringen pågår.
Tryck och håll kvar strömknappen lls
skärmen tänds.
Vänta lls telefonen startar.
Ange PIN-koden ll SIM-kortet om du
ombeds a göra dea.
Följ stegen i inställningsguiden för a
ansluta ll internet och personanpassa din
telefon.
Logga in med e bentligt Google-konto
eller skapa e ny.
6. 
Första gången du slår på telefonen öppnas
startguiden. Följ anvisningarna för a börja
anpassa din nya telefon.
I början kommer du a få frågan ”


”.
Om du då väljer ”

kommer du a få en del instrukoner om
hur du navigerar i en smartphone och hur
du hanterar pekskärmen.
Om du väljer ”


” eller ”


” hamnar du direkt i inställ-
ningar för ljud/bild och hantering.
7. MASKINVARUOMSTART
Denna enhet har e internt baeri, och
därför kan maskinvaran inte startas om
genom a baeriet tas bort. Om du
behöver starta om maskinvaran för a
enheten har ”frusit” och inte svarar håller
du

och knappen

intryckta samdigt i mer än åa sekunder
för a starta om telefonen. När enheten har
startats om på dea sä går denigång igen
automaskt.
Obs! A hålla

och knappen

intryckta samdigt är samma
knappkombinaon som du använder för
a ta en skärmdump (när knapparna hålls
intryckta i en sekund).
8. MER SUPPORT
Operavsystemet Android™ används på din
nya telefon.
Dea är e särskilt system för mobiltelefo-
ner som Google har utvecklat. Det är framför
allt avse för enheter med pekskärm, ll
exempel smartphones och surfplaor.
Om du behöver mer hjälp med Android™, gå
ll hps://support.google.com/android/.
Android hör ihop med en uppsäning
programvaror från Google. Dessa kallas
llsammans för Google Mobile Services
(GMS), och de nns förinstallerade på din
telefon. Bland dem nns appar som Gmail™,
app-buken Google Play™, webbläsaren
Google Chrome™, Googles sökapp och
många er.
Du kan hia mer informaon om apparna
som ingår i Google Mobile Services (GMS) på
hps://support.google.com/.
Välj sedan den app du behöver hjälp med.
ÖVERBLICK
1. , för standardheadset med
e telefonjack på 3,5 mm
2. Hörlur, för telefonsamtal med mobiltele-
fonen vid örat
3. 
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OBSERVERA
Telefonen och llbehören kan innehålla små delar. Se ll a
hålla all utrustning utom räckhåll för små barn. Strömadaptern
är anslutningsanordningen som kopplas mellan telefonen och
strömuaget. Uaget för strömadaptern bör sia nära utrustningen
och vara lällgänglig.
Nätverkstjänster och kostnader
Enheten är godkänd för användning i nätverken 4G LTE FDD 1 (2100), 3
(1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2 (1900), 5
(850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. För a använda den
krävs e abonnemang hos en nätoperatör.
A använda olika tjänster kan resultera i kostnader. Vissa av telefonens
funkoner måste både stödjas av operatören och ingå i abonnemanget.
Användningsområde
Följ de regler och lagar som gäller där du benner dig och stäng alld
av telefonen på platser där den inte får användas eller kan orsaka
störningar eller utgöra en risk. Använd endast telefonen i normal
användningsposion.
Telefonen innehåller magneska delar. Telefonen kan arahera
metallföremål. Förvara inte kreditkort eller andra magneska föremål
nära telefonen. Det nns risk för a den informaon som nns sparad
på dem raderas.
Wi-Fi (WLAN)
Denna utrustning kan användas i alla europeiska länder.
5150–5350 MHz-bandet är begränsat ll inomhusanvändning endast i
följande länder.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE
EL FI FR HR HU IE IS IT LI
LT LU LV ME MK MT NL NO PL
PT RO RS SE SI SK TR UK
Medicinsk utrustning
Användning av utrustning som sänder radiosignaler, t.ex. mobiltelefoner,
kan störa ollräckligt skyddad medicinsk utrustning. Kontakta en läkare eller
llverkaren av utrustningen för a avgöra om den har llräckligt skydd mot
externa radiosignaler eller om du har några frågor. Stäng alld av telefonen
om det nns informaon om dea på vårdinräningar av olika slag. Sjukhus
och andra vårdinräningar använder ibland utrustning som kan vara känslig
för externa radiosignaler.
Medicinska implantat
För a förhindra potenella störningar rekommenderar llverkare av
medicinska implantat e minimiavstånd på 15 cm mellan trådlösa telefoner
och implantat.
Personer som har e medicinskt implantat ska:
alld hålla den trådlösa telefonen på e avstånd om minst 15 cm från
implantatet
inte förvara telefonen i brösickan
hålla den trådlösa telefonen mot det öra som sier på motsa sida från
implantatet.
Om du misstänker a störningar förekommer ska du genast stänga av
telefonen. Om du har några frågor om användningen av din trådlösa
telefon i kombinaon med e medicinskt implantat ska du vända dig ll din
vårdgivare.
Områden med explosionsrisk
Stäng alld av telefonen när du benner dig i e område med
explosionsrisk. Följ alla skyltar och instrukoner. Explosionsrisk nns bl.a.
på platser där du normalt ombeds a stänga av bilmotorn. Inom e sådant
område kan en gnista orsaka en explosion eller brand som i sin tur kan leda
ll personskador eller ll och med dödsfall.
Stäng av telefonen på bensinstaoner och alla andra platser med
bränslepumpar och bilverkstäder.
Följ förordningar gällande användning av radioutrustning vid platser där
bränsle förvaras och säljs, kemiska fabriker och platser där sprängning
pågår.
Områden med explosionsrisk är oa – men inte alld – tydligt markerade.
Dea gäller även under däck på fartyg, vid transport eller förvaring av
kemikalier, i fordon som drivs med ytande bränsle (som t.ex. propan
eller butan); i områden där luen innehåller kemikalier eller parklar som
spannmål, damm eller metallpulver.
Liumpolymerbaeri
Denna produkt innehåller e liumpolymerbaeri. Om baeripaketet
hanteras på fel sä nns risk för brand och brännskador.
VARNING
Explosionsrisk om baeriet byts ut fel sä. För a minska risken
för brand och brännskador: ta inte isär, krossa eller sck hål
telefonen, förkorta inte externa kontakter och utsä inte telefonen för
temperaturer över 60 °C, öppen eld eller vaen. Håll alld baeriet
under uppsikt när det laddas. Återvinn eller kassera använda baerier
i enlighet med lokala föreskrier eller den referenshandbok som
medföljer produkten.
Ta bort/byta ut baeriet
Om du vill ta bort/byta ut baeriet ska du kontakta en behörig
serviceverkstad. Du hiar den senaste informaonen på www.doro.com.
Av säkerhetsskäl får du inte själv försöka ta bort baeriet. Om baeriet
inte tas bort på rä sä kan det leda ll a baeriet och enheten
skadas, orsaka personskada och/eller leda ll a enheten inte längre
är säker.
Doro kan inte hållas ansvariga för någon skada eller förlust om dessa
varningar och instrukoner inte eerlevs.
Skydda hörseln
Denna telefon har testats för uppfyllelse av de krav gällande ljudtrycksnivå
som framgår av de llämpliga standarderna SS-EN 50332-1 och/eller SS-EN
50332-2.
VARNING
Överdriven exponering för höga ljud kan leda ll hörselskador.
Exponering för höga ljud under bilkörning kan distrahera dig
och leda ll olyckor. Lyssna målig ljudnivå när du
använder headset och håll inte telefonen nära örat när högtalarläget är
på.
Nödsamtal
VIKTIGT!
Mobiltelefoner använder både radiosignaler, mobiltelefonnätet, det
markbundna nätet och användarprogrammerade funkoner. Det
betyder a kontakt med nätet inte alld kan garanteras. Se därför ll
a inte vara helt beroende av en mobiltelefon för mycket vikga samtal
som t.ex. medicinska nödsituaoner.
GPS/platsbaserade funkoner
Vissa produkter har GPS/platsbaserade funkoner. Funkoner som
bestämmer geogrask posion llhandahålls ”i bentligt skick”. Inga
garaner ges för a sådan informaon är korrekt. Det går inte a
garantera a platsbaserad informaon som används av telefonen kan
levereras utan avbro eller fel, och kan därutöver vara beroende av
nätverksllgängligheten.
Observera a funkonen kan begränsas eller helt upphöra a fungera i
vissa miljöer, ll exempel i vissa byggnader eller i närheten av byggnader.
VARNING
Använd inte GPS-funkonen på e sä som kan störa körningen.
Fordon
Radiosignaler kan påverka elektroniska system i motorfordon (t.ex.
elektronisk bränsleinsprutning, ABS-bromsar, farthållare, krockkuddar) som
är felakgt monterade eller saknar skydd. Kontakta llverkaren eller dennes
representant för mer informaon om di fordon eller annan utrustning.
Förvara eller transportera inte brännbara vätskor, gaser eller explosiva varor
llsammans med telefonen eller dess llbehör. För bilar med krockkuddar:
glöm inte a krockkuddar fylls med lu med stor kra.
Placera inte föremål, inklusive fast eller portabel radioutrustning i
området vid krockkudden eller i området där den kan expandera. Om
mobiltelefonutrustningen är felakgt monterad och krockkudden fylls med
lu kan skadorna bli allvarliga. Det är förbjudet a använda telefonen när
man yger. Stäng av telefonen innan du går ombord på planet. A använda
apparater för trådlös kommunikaon i e ygplan kan medföra risker för
lusäkerheten och störa telekommunikaonen. Det kan även vara olagligt.
Skydda dina personliga uppgier
Skydda dina personliga uppgier och förhindra a känslig informaon
läcker ut eller missbrukas:
Kom ihåg a säkerhetskopiera vikg informaon på din telefon.
När det är dags a kassera telefonen, säkerhetskopiera all informaon
och återställ däreer telefonen för a förhindra a din personliga
informaon missbrukas.
Läs all informaon noga när du laddar ned appar. Var särskilt försikg
med appar som har llgång ll många funkoner och/eller ll många av
dina personliga uppgier.
Kontrollera dina konton regelbundet avseende ej godkänd eller
misstänkt användning. Om du misstänker a din personliga informaon
har missbrukats, kontakta din tjänsteleverantör för a ta bort eller ändra
kontoinformaonen.
Om du tappar din telefon eller om den blir stulen, ändra omgående
lösenorden ll dina konton för a skydda din personliga informaon.
Undvik a använda appar från okända källor, och lås din telefon med e
mönster, lösenord eller en PIN-kod.
Skadlig programvara och virus
Skydda din telefon från skadlig programvara och virus genom a följa dess
ps för användning. Om du inte gör dea kan det innebära a du förlorar
informaon, vilket inte täcks av garann.
Ladda inte ned okända appar.
Besök inte ollförlitliga webbplatser.
Ta bort misstänkta SMS och meddelanden från okända avsändare.
Ställ in e lösenord och byt ut det regelbundet.
Stäng av funkonerna för trådlös anslutning, ll exempel Bluetooth, när
de inte används.
Om telefonen fungerar onormalt, kör e anvirusprogram för a
kontrollera om den har få virus.
Kör e anvirusprogram på telefonen innan du använder några appar
och ler som du nyligen har laddat ned.
Redigera aldrig registerinställningar och gör inga förändringar av
enhetens operavsystem.

Telefonen är en tekniskt avancerad produkt och måste hanteras försikgt.
Oförsikg hantering kan leda ll a garann blir ogilg.
Utsä inte enheten för fukt. Regn, snö, fukt och alla typer av vätskor
innehåller ämnen som korroderar elektroniska kretsar. Om din telefon
blir våt ska du stänga av den direkt.
Använd eller förvara inte telefonen i dammiga och smutsiga miljöer.
Telefonens rörliga delar och elektroniska komponenter kan skadas.
Förvara inte telefonen på varma platser. Höga temperaturer kan
reducera livslängden på elektronisk utrustning, skada baerier, samt
deformera eller smälta vissa plaster.
Förvara inte telefonen på kalla platser. När telefonen värms upp
ll normal temperatur kan kondens bildas på insidan och skada de
elektroniska kretsarna.
Försök aldrig a öppna telefonen på något annat sä än de som anges
här.
Undvik a tappa eller skaka telefonen. Om den hanteras ovarsamt kan
kretsarna och precisionsmekaniken skadas.
Använd inte starka kemikalier för a rengöra telefonen.
Ta inte isär baeriet genom a på något sä försöka öppna, krossa,
böja, deformera, punktera eller klippa sönder det.
Ändra inte och gör inte om baeriet, försök inte föra in främmande
objekt i det eller sänka ned det eller exponera det för vaen eller andra
vätskor eller exponera det för eld, explosion eller annan risk.
Använd baeriet endast för det system som det är specicerat för.
Använd endast baeriet med e laddsystem som är godkänt för
systemet enligt IEEE-Std-1725. Användning av e olämpligt baeri eller
en olämplig laddare kan innebära brand-, explosions- eller läckagerisk
eller annan risk.
Kortslut inte e baeri och låt inte ledande metallobjekt komma i
kontakt med baeripolerna.
Kassera använda baerier snarast och i enlighet med lokala förordningar.
Barn som använder baerier bör övervakas.
Felakg baerianvändning kan leda ll brand, explosion eller annan fara.
För de telefoner som använder en USB-port som en laddningskälla, ska
telefonens bruksanvisning innehålla en uppgi om a produkten endast ska
anslutas ll CTIA-cererade adaptrar, produkter som har USB-IF-logotypen
eller produkter som har fullgjort USB-IF-eerlevnadsprogrammet.
Råden ovan gäller för telefonen, baeriet, nätadaptern och andra llbehör.
Kontakta inköpsstället om telefonen inte fungerar som den ska. Glöm inte
inköpskviot eller en kopia av fakturan.
GARANTI
Denna produkt är garanterad i 24 månader från inköpsdatum och för
originalllbehör (t.ex. baeri, laddare, laddningsstaon eller handsfree-
utrustning) som kanske levereras med enheten inom 12 månader från
inköpsdatum. Om e fel mot förmodan skulle uppstå under denna period
ska du kontakta inköpsstället. Inköpskvio krävs vid alla typer av service
eller support som behövs under garanperioden.
Garann gäller inte då fel uppstår ll följd av en olycka eller liknande,
och inte om produkten skadas på grund av inträngande vätska, oförsikg
användning, onormal användning, undermåligt underhåll eller andra
omständigheter som användaren ansvarar för. Garann omfaar heller inte
skador som orsakats av blixtnedslag eller andra spänningsvariaoner. För
säkerhets skull rekommenderar vi a du alld kopplar ur laddaren under
åskväder.
Observera a dea är en frivillig llverkargaran som ger rägheter utöver,
och inte påverkar, lagstadgade rägheter för slutanvändare.
Garann gäller inte om andra baerier än originalbaerier från Doro har
använts.


Copyright© 2019 Doro AB. Med ensamrä.
Bluetooth® är e registrerat varumärke som llhör Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi är e registrerat varumärke som llhör Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube och övriga varumärken är varumärken som llhör
Google LLC.
Övriga produkt- och företagsnamn som nämns häri kan vara varumärken
som llhör respekve ägare.
Alla rägheter förbehålls som inte uryckligen medges häri. Alla övriga
varumärken llhör respekve ägare.
Innehållet i dea dokument llhandahålls i bentligt skick. Med undantag
för vad som föreskrivs i gällande lagsning erbjuds varken uryckliga
eller underförstådda garaner avseende bland annat säljbarhet och
lämplighet för e visst sye vad gäller det aktuella dokumentets korrekthet,
llförlitlighet och innehåll. Doro förbehåller sig räen a när som helst
förändra eller återkalla dea dokument utan föregående meddelande.
I den mån gällande lagsning så medger ska Doro eller dess licensgivare
under inga förhållanden hållas ansvariga för eventuell förlust av data eller
intäkter eller skador av vilken typ det än vara må, och hur dessa än har
uppstå.
Doro erbjuder inga garaner för, och har heller inget ansvar för funkonen
hos, innehållet i eller slutanvändarsupporten för de tredjepartsappar som
levereras med din telefon. Genom a använda en app accepterar du a
appen llhandahålls i bentligt skick. Doro gör inga uästelser, erbjuder
inga garaner och har inget ansvar för funkonen hos, innehållet i eller
slutanvändarsupporten för de tredjepartsappar som levereras med din
telefon.
Model: DSB-0220
Doro 8080 (1031,1041)
Swedish (SE)
QSG_DSB-0220_Doro_8080_sv_A7-A3_v20_1031_1041
www.doro.com
Upphovsrä för innehåll
Olovlig kopiering av upphovsrässkyddat material strider mot
bestämmelserna i upphovsräen i USA och i andra länder. Den här
telefonen är uteslutande avsedd för kopiering av icke-upphovsrässkyddat
material, material som du har upphovsräen ll eller material som du har
behörighet eller laglig rä a kopiera. Om du är osäker på din räghet a
kopiera något material bör du kontakta juridisk rådgivning.
Licenser för öppen källkod
Du har rä a erhålla en kopia av källkoden för programvaran som är
licensierad enligt en öppen källkodslicens som ger dig rä a få källkoden
för programvaran (t ex GPL eller LGPL) skickat ll dig på e lämpligt
medium, mot en administrav avgi som täcker Doro AB: s kostnad för
a hantera distribuon och kostnader för media. Vänligen skicka en sådan
begäran ll Doro AB, Open Source Soware Operaons, Jörgen Kocksgatan
1B, 211 20 Malmö. För a en sådan begäran ska vara gilg, måste begäran
göras inom tre (3) år från och med dagen för distribuonen av denna
produkt av Doro AB, eller i fallet med koder som är licensierade under GPL
v3, så länge Doro AB erbjuder reservdelar eller kundsupport för denna
produktmodell.

Obs! Vid användning med hörapparater, stäng av Bluetooth.
Denna telefon är kompabel med hörapparater. Kompabilitet med
hörapparater är ingen garan för a en specik hörapparat fungerar
llsammans med en specik telefon. Mobiltelefoner innehåller
radiosändare som kan störa en hörapparats funkon. Denna telefon har
testats för användning med hörapparater i samband med vissa av de
trådlösa tekniker som används av telefonen, men det kan nnas vissa
nyare trådlösa tekniker som ännu inte har testats för användning med
hörapparater. För a säkerställa a en viss hörapparat fungerar bra
llsammans med denna telefon ska du testa a använda dem llsammans
innan du genomför e köp.
Standarden för hörapparatskompabilitet innehåller två typer av
klassiceringar:
M: Om du vill använda din hörapparat i dea läge ska du se ll så a
din hörapparat är inställd på ”M-läge” eller akusskt kopplingsläge och
hålla telefonluren nära hörapparatens inbyggda mikrofon. För a uppnå
bästa möjliga resultat ska du prova a använda telefonen i olika lägen i
förhållande ll din hörapparat – håll exempelvis luren strax ovanför örat.
Det kan ge bäre resultat om du har en hörapparat vars mikrofon sier
bakom örat.
T: Om du vill använda din hörapparat i dea läge ska du se ll så a
din hörapparat är inställd på ”T-läge” eller teleslingkopplingsläge (alla
hörapparater har inte dea läge). För a uppnå bästa möjliga resultat
ska du prova a använda telefonen i olika lägen i förhållande ll din
hörapparat – håll exempelvis luren strax under eller framför örat för a
se om resultatet förbäras.
Enheten överensstämmer med märknivån M4/T4.

Telefonen uppfyller llämpliga internaonella säkerhetskrav för exponering
av radiovågor. Din mobila enhet både tar emot och sänder radiosignaler.
Den är konstruerad för a inte överskrida de gränser för exponering mot
radiovågor (radiofrekventa elektromagneska fält) som rekommenderas i
internaonella riktlinjer från den oberoende vetenskapliga organisaonen
ICNIRP (Internaonal Commission of Non-Ionizing Radiaon Protecon).
I riktlinjerna för exponering mot radiovågor används en måenhet som
kallas för SAR, Specic Absorpon Rate. SAR-gränsvärdet för mobila enheter
är 2 W/kg i genomsni över 10 gram kroppsvävnad, och är beräknat med
en avsevärd säkerhetsmarginal för a alla personer, oavse ålder och
hälsollstånd, ska vara trygga.
Vid tester av SAR används standardanvändningsposioner samdigt
som telefonen sänder med sin högsta llåtna eektnivå i alla testade
frekvensband. Högsta llåtna SAR-värden enligt ICNIRP-riktlinjerna för
användning av denna telefonmodell är:
: 0,55 W/kg
: 1,74 W/kg
Vid normal användning är enhetens SAR-värden normalt långt under
ovanstående gränsvärden. Dea innebär a uteekten från din mobila
enhet automaskt minskas när full eekt inte är nödvändig för samtalet,
vilket syar ll a maximera systemets eekvitet och minimera
störningarna på systemet. Ju lägre uteekt från enheten, desto lägre blir
dess SAR-värde.
Denna enhet uppfyller riktlinjerna för RF-exponering vid användning i
huvudnära läge eller då den är placerad minst 0,5 cm från kroppen. Om
e fodral, en bältesklämma eller annan form av förvaring används vid
användning nära kroppen bör förvaringen i fråga inte innehålla metall, och
bör etablera minst ovanstående distans från kroppen.
Världshälsoorganisaonen (WHO) har ange a nuvarande vetenskapliga
rön innebär a inga särskilda försikghetsåtgärder krävs vid användning av
mobila enheter. Om du vill kunna reducera exponeringen rekommenderar
WHO a du använder enheten mindre, eller använder e hands-free-
llbehör för a hålla enheten på avstånd från huvud och kropp.

(Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning)
(Gäller i länder med särskilda insamlingssystem)
Denna symbol på själva produkten, dess llbehör eller bruksanvisning
innebär a produkten och dess elektroniska llbehör (t.ex. laddare,
headset, USB-kabel) inte får kastas llsammans med vanligt hushållsavfall.
För a undvika a skada miljön och människors hälsa ska dessa delar
sopsorteras separat och återvinnas för a främja en hållbar återanvändning
av material.
Vid frågor om hur och var dessa produkter ska återvinnas ska
privatpersoner kontakta inköpsstället eller kommunen. Företag ska kontakta
sin leverantör och läsa villkoren i inköpsdokumentaonen. Denna produkt
och dess elektroniska llbehör får inte blandas med övrigt kommersiellt
avfall.
Denna produkt uppfyller RoHS-direkvet.
KORREKT KASSERING AV BATTERIER I

(Gäller i länder med särskilda insamlingssystem)
Denna symbol på baeriet, i bruksanvisningen eller förpackningen visar
a baeriet i produkten inte får kasseras i det vanliga hushållsavfallet. I
de fall de förekommer innebär de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller
Pb a baeriet innehåller kvicksilver, kadmium eller bly översgande
referensnivåerna i EU:s baeridirekv 2006/66. Om baerierna inte
kasseras på korrekt sä kan dessa ämnen skada människors hälsa eller
miljön. För a skydda naturresurser och främja återanvändning, sopsortera
baerierna separat och återvinn dem genom a lägga dem i kommunens
baeriinsamlingsbehållare.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Doro Care AB försäkrar härmed a radioutrustningen typ DSB-0220 (Doro
8080) överensstämmer med följande direkv: 2014/53/EU och 2011/65/EU
inklusive det delegerade direkvet (EU) 2015/863 som ändrar bilaga II.
Fulltextversionen av EG-försäkran om överensstämmelse nns llgänglig via
följande internetadress: www.doro.com/dofc.

ENERGIEFFEKTIVITET FÖR EXTERN
STRÖMKÄLLA
Doro försäkrar härmed a den externa strömförsörjningen för denna
enhet överensstämmer med kommissionens förordning (EU) 2019/1782
gällande krav på ekodesign för externa nätaggregat i enlighet med direkvet
2009/125/EG.
Fullständig informaon om kraven på ekodesign nns a läsa på följande
webbadress: www.doro.com/ecodesign
SPECIFIKATIONER
Nätverksband (MHz) [maximal
radiofrekvenseekt/dBm]:
2G GSM
3G UMTS
4G LTE FDD
900 [34.5], 1800 [31],
850 [34.5], 1900 [31]
1 (2100) [23], 2 (1900) [23], 5 (850] [25],
8 (900) [25]
1 (2100) [23], 3 (1800) [23.5],
7 (2600) [23], 8 (900) [25], 20 (800) [25],
28 (700) [25], 38 (2600) [24]
Wi-Fi, band (MHz) [maximal
sändningseekt, dBm]:
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac,
(2412 - 2472) [17.5],
(5150-5350) [14.5], (5470-5725) [14.5],
(5725-5875) [14]
Bluetooth, version (MHz) [maximal
sändningseekt, dBm]:
5.0 (2402 - 2480) [10.5]
NFC, (MHz) [maximal
sändningseekt, dBm]:
(13.56) [-21.230 dBμA/m vid 10 meter]
GPS-moagare: GPS/BEUDOU/Galileo/GLONASS
Operavsystem: Android 9 Pie
SIM-kortstorlek: Nano-SIM (4FF)
Må: 157 x 74 x 9 mm
Vikt: 175 g (inklusive baeri)
Baeri: 3,85 V/3 200 mAh liumpolymerbaeri
Bildformat: BMP, GIF, JPG, PNG
Videoformat: MP4, 3GP, WEBM, MKV
Ljudformat: WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Upplösning huvudkamera:
Upplösning frontkamera:
16 MP
5 MP
Digital kamerazoom: 4x
Display: Storlek
Upplösning
Färgdjup
5,7"
720 x 1 440
16 M
RAM:
Internminne:
Externt minne:
3 GB
32 GB
MicroSD, microSDHC max. 128 GB
Sensorer: Accelerometer, ljussensor,
närhetssensor
Omgivande temperatur vid dri: Min: 0 °C
Max: 40 °C
Omgivande temperatur vid
laddning:
Min: 0 °C
Max: 40 °C
Förvaringstemperatur: Min: -20 °C
Max: 60 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 8080 Snabbstartsguide

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Snabbstartsguide