Toro CCR 2000 Snowthrower Användarmanual

Typ
Användarmanual
Användarhandbok
FORMULÄR NR. 3317–758 S
CCR 2000
Snöslunga
Modell No. 38181 – 6900001 & högre
Modell No. 38186 – 6900001 & högre
The Toro Company – 1995
All Rights Reserved
Printed in USA
i
Bilder
637
1
1. Etikett med modell- och serienummer
637
1
2
3
(Maskinen visas tippad åt höger)
1. Kort distanshylsa
2. Lång distanshylsa
3. Tryckmupper
635/893
1
3
2
1. Utkastarvev
2. Fästjärn
3. Kugghjul
636
2
1
1. Utkastarring 2. Snöutkastare
1
2
3
4
ii
633
4
1
2
3
1. Nedre handtagsdel
2. Övre handtagsdel
3. Handtagsbult
4. Öglebult
625
3
2
1
1/16”-1/8”
1,59-3,18 mm
1. Öglebult
2. Styrbygelfäste
3. Bakre hål
111
1
2
3
1. Tillsätt oljan till en liten
mängd bensin
2. Sätt på locket och skaka
dunken så att det blandas
3. Häll i resten av bensinen
642
6
5
3
21
4
1. Tändningslås
2. Snapspump
3. Snörstart
4. Choke
5. Elek. startknapp*
6. Sladdanslutning*
* MODELL MED ELSTART
5
6
7
8
iii
629
3
2
1
1. Utkastarvev
2. Rikthandtag
3. Fästmuttrar för riktaren
625
3
2
1
1/16”-1/8”
1,59-3,18 mm
1. Öglebult
2. Styrbygel
3. Bakre hål
630
2
1
1. Fjäderskydd 2. Kabeljusteringsbricka
634
1/16”
1
1,6 mm
1. Skrapa
9
10
11
12
iv
644
1
2
1. Skrapa 2. Vagnsbultar och
låsmuttrar
631
3
2
1
4
1. Bult och mutter
2. Bult, mutter och bricka
3. Lång självgängande skruv
4. Kort självgängande skruv
6
2
6
2
4
1
63
5
1. Motorremskiva
2. Mellanremskiva
3. Rulle
4. Broms
5. Rotorremskiva
6. Remstyrning
643
1
2
1. Reglageplåt 2. Monteringsskruvar
13
14
15
16
v
628
1
1. Tändkabel
110
0.032”
(0,813 mm)
716
1
1. Förslitningsindikeringshål
17
18
19
vi
680
1
6
4
7
4
5
8
2
3
1. Rotorblad (2)
2. Rotorhalva (2)
3. Torx-skruv (8)
4. Låsmutter(13)
5. Sexkantsbult (4)
6. Distans (4)
7. Skruvaxel
8. Sexkantskruv
6812
1
3
1. Tunt skikt
2. Tjockt skikt
3. Förslitningsindikeringshål
20
21
S–1
Innehållsförteckning
Sida
Inledning 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerhetsföreskrifter 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Före körning 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Körning 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Underhåll och förvaring 3. . . . . . . . . . . . . . .
Elstart för enstegs snöslungor 3. . . . . . . . . .
Ljudtrycksnivå 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bullernivå 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrationsnivå 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbolförklaringar 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montering 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montering av hjulen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montering av snöutkastarvev 7. . . . . . . . . . .
Montering av snöutkastaren 7. . . . . . . . . . . .
Montering av handtag 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Montering av reglagekablage 8. . . . . . . . . . .
Före körning 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blandning av bensin och olja 8. . . . . . . . . . .
Körning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starta/Stanna motorn 9. . . . . . . . . . . . . . . . .
Körtips 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Underhåll 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Justering av styrbygel 10. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tömning av bensin 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av skrapa 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av drivrem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tändstiftsbyte 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förgasarinställning 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av rotorblad 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förvaring 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inledning
Tack för att du köpte en Toro-maskin
Alla vi här på Toro vill att du ska bli helt nöjd med
din nya maskin, så ta gärna kontakt med din
autoriserade återförsäljare så får du hjälp med service,
originalreservdelar och annan information som du kan
behöva.
Ha alltid modell- och serienumren i beredskap vid
kontakter med din auktoriserade återförsäljaren eller
med fabriken. Numren hjälper återförsäljaren eller
serviceavdelningen att ge dig exakt rätt information
om din maskin. Modell- och serienumren sitter på en
speciell plats på varje maskin, enligt figur 1.
Skriv ner produktmodell- och serienumren nedan så
har du dem lätt tillgängliga.
Modell nr.:
Serienr.
Läs handboken noga så att du lär dig använda och
underhålla maskinen på rätt sätt. Läser du handboken
får du hjälp att undvika personskador och skador på
maskinen. Även om Toro konstruerar, producerar
moderna och säkra maskiner är du ansvarig för att
produkten används säkert och på rätt sätt. Du är också
ansvarig för säkerhetsutbildningen av personer som
du låter använda maskinen.
Toros varningssystem i handboken anger möjliga
risker med särskilda säkerhetsmeddelanden som
hjälper dig och andra att undvika personskador, i
värsta fall döden. Signalorden FARA, VARNING och
FÖRSIKTIGHET används för att anger risknivån. Var
mycket försiktig oavsett riskerna.
FARA anger att allvarliga personskador, i värsta fall
döden blir följden om inte rekommenderade
försiktighetsåtgärder följs.
VARNING anger risk för allvarliga personskador, i
värsta fall döden om inte rekommenderade
försiktighetsåtgärder följs.
S–2
FÖRSIKTIGHET anger risk för mindre till
moderata personskador om inte rekommenderade
försiktighetsåtgärder följs.
Två andra ord används också för att markera
uppgifter. “Viktigt” anger speciell teknisk information
och “Observera” anger allmän information värd att
notera.
Vad som är maskinens vänstra och högra sida
definineras utifrån när man står i normalt körläge
bakom handtaget.
Säkerhets-
föreskrifter
Det är viktigt att du och andra användare av
snöslungan läser och förstår innehållet i
handboken innan motorn ens startas, så fås högsta
säkerhet, bästa prestanda och ni lär känna
maskinen. Var särskilt uppmärksam på
varningssymbolen
som betyder
FÖRSIKTIGHET, VARNING eller FARA -
“föreskrifter för personlig säkerhet.” Läs
anvisningarna eftersom de rör säkerheten.
Personskador kan bli följden om föreskrifterna
inte följs.
VARNING: Motoravgaser innehåller koloxid som är
ett luktlöst, dödligt gift. Koloxid anses av
myndigheterna i Kalifornien också orsaka
missbildningar hos barn. Kör inte motorn inomhus
eller i ett slutet utrymme.
Före körning
1. Läs handboken noga. Låt aldrig barn köra
snöslungan. Vuxna måste ha läst handboken
innan de får köra snöslungan.
2. Bekanta er ordentligt med reglagen och hur
maskinen ska användas på rätt sätt. Lär er att
stanna motorn och snöslungan snabbt.
3. Håll andra borta från området som ska snöröjas.
Deta gäller särskilt barn och husdjur. Inspektera
området där snöslungan ska köras. Ta bort
dörrmattor, kälkar, brädor, vajrar och andra
föremål som kan plockas upp och kastas
omkring.
4. Bär lämpliga vinterkläder och skor med bra
grepp på halkigt underlag. Var försiktig så att du
inte halkar eller faller.
5. Hantera bränsle försiktigt eftersom det är mycket
brandfarligt.
A. Använd godkänd bränsledunk.
B. Fyll bränsle utomhus, inte inomhus. Fyll
aldrig bränsle med motorn igång eller när
den är varm.
C. Skruva på locken på dunk och tank och
torka upp spill innan motorn startas.
6. Se till att alla skydd och säkerhetsdetaljer är
monterade. Reparera före körning om något
skydd är trasigt eller skadat. Se till att alla
skruvar, bultar och muttrar är åtdragna.
Körning
7. Använd endast förlängningssladden som
medföljer modell CCR 2000 med elstart. Sätt
inte kontakten i uttaget medan ni står i vatten
eller med våta händer. Använd inte sladden om
ni spillt bensin. Byt ut skadad sladd omedelbart
(Artikelnr. 28-9170).
8. Låt motorn värmas upp utomhus innan ni kör.
Kör inte motorn inomhus.
9. Kör imte snöslungan utan att ni har god sikt eller
i dåligt ljus. Se till att ni har ordentligt fäste för
fötterna och håll i handtaget ordentligt. Gå,
spring aldrig. KÖR INTE SNÖSLUNGAN PÅ
TAKET.
10. Håll ansikte, händer, fötter och andra
kroppsdelar och kläder borta dolda, rörliga och
roterande delar. STÅ ALDRIG VID
SNÖUTKASTET.
S–3
11. Var extremt försiktig när ni passerar grusgångar,
trottorarer och vägar. Håll uppsikt efter dolda
faror och trafik.
12. Rikta aldrig snöutkastet mot och kör aldrig nära
fönster, motorfordon, glaskupor och höga kanter.
13. Rikta aldrig snöutkastet mot åskådare och låt
ingen komma framför snöslungan.
14. Snöröj aldrig branta slänter eller längs med
sluttningar. Var extra försiktig när du vänder i
slänter.
15. Överbelasta inte snöslungan genom att snöröja
för fort.
16. Stanna motorn genom att vrida nyckeln till OFF
och slungan vibrerar onormalt efter att du kört på
något föremål. Inspektera slungan noggrant och
se om någonting har skadats, lossnat eller
fastnat. Reparera skadan innan du startar och kör
igen.
17. STANNA ALLTID MOTORN GENOM ATT
VRIDA NYCKELN TILL OFF NÄRHELST
DU SLÄPPER HANDTAGET. TA UR
NYCKELN OM DU LÄMNAR MASKINEN
OBEMANNAD.
18. Stanna motorn genom att vrida nyckeln till OFF
före inspektion, justering, reparation och
rengöring av snöslungan. Vänta alltid till alla
rörliga delar stannat. Gör inga justeringar med
motorn igång.
19. Låt motorn gå någon minut när du snöröjt färdigt
så att rörliga delar inte fryser.
Underhåll och förvaring
20. TA UR NYCKELN UR TÄNDNINGSLÅSET
vid förvarning av snöslungan. Förvara nyckeln
så att ni hittar den igen.
21. Förvara aldrig snöslungan med bränsle i tanken i
byggnad där det finns öppen eld eller gnistor. Låt
motorn kallna före förvaring. Förvara aldrig
snöslungan i bostaden eller i källaren eftersom
bensin och ångor är mycket brandfarliga och
farliga att andas in.
22. Se till att skruvar, bultar och muttrar är åtdragna
så att snöslungan är i bra bruksskick.
23. Gör underhåll efter anvisningarna i handboken.
Skruva på tanklocket igen om övre kåpan
demonteras för underhåll.
24. ANVÄND ALLTID ORIGINAL TORO
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR FÖR FÅ
HÖGSTA SÄKERHET OCH OPTIMALA
PRESTANDA. ANVÄND ALDRIG “PIRAT”
DELAR OCH -TILLBEHÖR.
Elstart för enstegs snöslungor
Modell 38186
Apparaten är försedd med ett startsystem för 120 V.
En transformator (spänningsomvandlare) för
nedtransformering från 230 V till 120 V växelström
måste användas om elstarten ska användas med
europeisk standardspänning 230 V. En transformator
som uppfyller svensk norm rekommenderas för
korrekt användning av elsystemet.
Ljudtrycksnivå
Kontinuerlig A–vägd ljudtrycksnivå vid brukarens
öra för denna apparat motsvarar 84,7 dB(A). Värdet
grundas på mätningar av identiska apparater enligt
ANSI B71.5–1984.
Bullernivå
Maskinen har kontinuerlig A-viktad ljudtrycksnivå
vid brukarens öra på: 101 dB(A). Värdet grundas på
mätningar av identiska maskiner enligt proceduren i
ANSI B71.5-1984.
S–4
Vibrationsnivå
Modell 38181
Maskinen har en maximal vibrationsnivå på
9,56 m/s. Värdet grundas på mätning av identiska
maskiner enligt ISO 5349.
Modell 38186
Maskinen har en maximal vibrationsnivå på
1,73 m/s. Värdet grundas på mätning av identiska
maskiner enligt ISO 5349.
Symbolförklaringar
Varningstecken —
symbolen i triangeln
anger typ av fara
Öppna eller avlägsna
inte säkerhetsskydd
med motorn igång
Varningssignal
Håll er på säkert
avstånd från maskinen
Läs bruksanvisningen
Håll er på säkert
avstånd från
maskinen–enstegs
snöslunga
Se servicehandboken-
där finns de rätta
serviceanvisningarna
Håll er på säkert
avstånd från
maskinen–tvåstegs
snöslunga
Stanna motorn och ta
ur nyckeln före
underhåll eller
reparation
Kastade eller flygande
föremål — hela
kroppen i riskzonen
Stanna motorn och ta
ur nyckeln innan ni
lämnar förarplatsen —
enstegs snöslunga
Elektrisk stöt —
livsfarlig spänning
S–5
Stanna motorn och ta
ur nyckeln innan ni
lämnar förarplatsen —
tvåstegs snöslunga
Risk för skärskador
eller att foten fastnar
— roterande skruv
Hand- och
fingerskador —
impellerblad
Elstart
Heta komponenter —
brännskador på fingar
och händer
Vältningsrisk —
uppförslut
Frätande vätskor —
frätskador på fingrar
och händer
Vältningsrisk —
nerförslut
Luta inte batteriet Framåtdrivning
Håll torrt
Snöslungans
matarskruv
Körriktning — framåt Inkoppling
S–6
Körriktning — bakåt Urkoppling
På/start Choke
Av/stopp Snapsning (starthjälp)
Fort Blyfritt bränsle
Sakta Lås
Minska/öka Lås upp
Start av motor Bygelmanövrering
Stanna motor Bygelmanövrering
S–7
Snöslungans
utkastarriktning
Gasreglering
Snapsning
Växling
Montering
Obs: Vad som är maskinens vänstra och
högra sida definineras utifrån när man
står i normalt körläge bakom
handtaget.
Montering av hjulen (Fig. 2)
1. Lägg försiktigt maskinen på vänstra sidan. Lägg
en träklots under vänster axelände.
2. Trä på den korta distanshylsan och ett hjul på
höger axelände. Hjulsidan med sex ekrar måste
vända mot mitten på maskinen.
3. Trä på en tryckmutter på axeländen.
4. Slå ner muttern med en hammare så att den
bottnar ordentligt.
5. Lägg maskinen på höger sida så att vänster
axelände perkar upp.
6. För vänster sida gäller: Trä på den långa
distanshylsan och ett hjul på vänster axelände.
Hjulsidan med sex ekrar måste vända mot mitten
på maskinen.
7. Lägg en träklots under höger axelände. Repetera
steg 3 och 4.
Montering av snöutkastarvev
(Fig. 3)
1. Trä flata änden av utkastarveven genom hålet i
kåpan och rikta in monteringsbrickan med hål i
det nedre handtaget. Vrid sakta veven tills den
flata änden går in i öppningen på kugghjulet och
ringen på utkastaren kan vridas med veven. Fäst
monteringsbrickan mot handtaget med (2)
skruvar och låsmuttrar.
Montering av snöutkastaren
(Fig. 4)
1. Placera utkastaren på utkastarringen. Fäst
baksidan på utkastaren mot mittenhålet i ringen
med en vangsbult och räfflad mutter, men dra
inte åt. Sätt muttern på utsidan av utkastaren.
S–8
Obs: Utkastarringen kan vridas så att
monteringen av snöutkastaren blir
enklare.
2. Fäst utkastaren i resten av hålen i ringen och dra
åt alla muttrar.
Montering av handtag (Fig. 5)
1. Ta bort bandet som fäster reglagekablaget vid
nedre delen av handtaget.
2. Vänd övre delen av handtaget så att den böjda
styrbyglen är på ovansidan av handtaget, inte
under.
3. Fäst övre delen av handtaget med (3)
handtagsskruvar, (1) öglebult och (4) låsmuttrar.
Använd öglebulten för längst ner på vänster sida.
Öglebulten måste sitta vinkelrätt mot handtaget
när den är åtdragen.
Montering av reglagekablage
(Fig. 6)
1. Trä kablaget genom öglebulten och kroka i
överänden i bakre hålet, (hålet märkt med pil), i
fästet på styrbygeln.
2. Tryck styrbyglen mot handtaget tills spelet i
kabeln är borta. Gapet mellan bygel och handtag
ska vara cirka 1,5 - 3 mm. Se avsnittet Justering
av styrbygel, sida 10.
Före körning
RISKER
Under vissa betingelser är bensin extremt
brandfarlig och mycket explosiv.
DETTA KAN HÄNDA
Bensinbrand eller explosion kan skada dig
själv och andra och orsaka materiella
skador.
SÅ UNDVIKER DU FARAN
Använd tratt och fyll tanken på en öppen
plats utomhus och när motorn är kall.
Torka upp spilld bensin.
Fyll inte tanken helt full. Fyll bensin i
tanken till mellan 6 mm och 13 mm) under
kanten på påfyllningsröret. Det tomma
utrymmet medger att bensinen kan
expandera.
Rök aldrig när du handskas med bensin
och håll dig borta från öppen eld eller där
bensinångor kan antändas av gnistor.
Förvara bensin i godkänd dunk och håll
den borta från barn.
Köp aldrig mer än vad som går åt inom en
månad.
Blandning av bensin och olja
(Fig. 7)
Använd färsk, blyfri bensin med oktantal 85 eller
högre. Köp bara så mycket som går åt inom en
månad, så är den garanterat färsk. Blyfri bensin ger
mindre avlagringar i förbränningsrummet och längre
livslängd för tändstiftet. Premiumbensin behövs inte
och rekommenderas inte heller.
1. GODKÄND OLJA-Blanda 1 dl Toro 50:1
tvåtaktsolja med 5 l färsk blyfri regularbensin
till 2% inblandning. Blyad regularbensin kan
användas om blyfri inte finns att få.
S–9
Toro tvåtaktsolja är speciellt utvecklad för att ge
överlägsen smörjning, lätt start och längre
livslängd för motorn. Om du inte har Toro
tvåtaktsolja kan du blanda 1 dl annan
högkvalitetsolja med 5 l bensin.
VIKTIGT: I DENNA TOTO
TVÅTAKTSMOTOR KAN DU OCKSÅ
ANVÄNDA EN FLASKA TORO
“EASY–MIX” TVÅTAKTSOLJA TILL
KNAPPT 4 L BENSIN, VILKET GER 2,5%
INBLANDNING.
ANVÄND ALDRIG MOTOROLJA
(t ex SAE 30, 10W30 etc.), EJ GODKÄND
TVÅTAKTSOLJA ELLER FEL
INBLANDNING EFTERSOM DETTA KAN
SKADA MOTORN, I SÅ FALL GÄLLER
INTE TOTOS GARANTI.
2. Blandning av bensin och olja-Häll två liter
bensin i en godkänd bensindunk (helst av plast,
inte plåt) och häll i rätt mängd tvåtaktsolja. Sätt
på locket på dunken och skaka den så att bensin
och olja blandas ordentligt. Ta av locket och häll
i resten av bensinen.
Toro rekommenderar också användning av Toros
stabiliserare i alla Toros bensindrivna maskiner
under körning och när de förvaras. Toros
stabiliserare rengör motorn medan den körs och
förhindra att gummiliknande hartsavlagringar
från att bildas i motorn vid förvaring.
IMPORTANT: ANVÄND ALDRIG
METANOL
, BENSIN SOM INNEHÅLLER
METANOL
, BENSIN SOM INNEHÅLLER
MER ÄN 10% ETANOL, ELLER
PREMIUMBENSIN EFTERSOM DETTA
KAN SKADA MOTORN.
ANVÄND INGA ANDRA
BRÄNSLETILLSATSER ÄN SÅDANA SOM
ÄR AVSEDDA ÖFR STABILISERING AV
BRÄNSLET VID FÖRVARING, SOM T EX
TOROS STABILISERARE ELLER
MOTSVARANDE PRODUKT. TOROS
STABILISERARE ÄR EN PETROLEUM-
BASERAD PRODUKT. TORO AVRÅDER
FRÅN ALKOHOLBASERADE
STABILISERARE SOM T EX ETANOL,
METANOL OCH ISOPROPYL. ANVÄND
INTE TILLSATSER FÖR ATT FÖRSÖKA
HÖJA MASKINENS PRESTANDA.
Obs: Blanda inte olja och bensin i
maskinens tank. Rumstempererad olja
blandar sig lättare och bättre än kall
olja.
50:1 Blandningstabell för bensin/olja
LITER
Bensin Olja
5 liter 1 dl.
7,5 liter 1,5 dl.
10 liter 2 dl.
Körning
Starta/Stanna motorn (Fig. 8)
1. REGLAGE-Tändningslås, snapspump,
startknapp och startsnöre sitter på reglageplåten.
Choken sitter just under reglageplåten.
2. Vrid nyckeln till TILL och dra ut choken.
3. Håll för hålet i snapspumpen och tryck en gång.
Det kan behövas ytterligare en snaps vid extremt
kallt väder.
Obs: Choke och snaps behövs normalt inte
vid start av varm motor.
4. ELEKTRISK START–Anlslut
förlängningssladden till snöslungan och ett
vanligt vägguttag. Tryck på startknappen.
VIKTIGT: Körs startmotorn för länge kan
den överhettas och skadas. Kör inte
startmotorn fler än 10 gånger, 5 sekunder
TILL, 5 sekunder FRÅN, så undviks skador.
Vänta sedan längre än 40 minuter innan du
fortsätter så att startmotorn hinner kallna.
Kontrollera att tändningsnyckeln är i läge
TILL och se till att det finns färskt bränsle i
tanken innan du försöker starta på nytt.
Service kan behövas om motorn fortfarande
inte startar.
S–10
5. SNÖRSTART-Håll snöslungan med en hand och
dra kraftigt i snöret med andra handen.
6. Tryck in choken sakta när motorn startat.
7. INKOPPLING AV ROTORN-tryck styrbygeln
mot handtaget.
8. STANNA MOTORN-Släpp styrbygeln, vrid
nyckeln till FRÅN och vänta tills alla delar
stannat innan du lämnar maskinen.
Körtips (Fig. 9)
1. INSTÄLLNING AV
SNÖUTKASTAREN-Vrid utkastarveven
medurs när du vill rikta utkastaren åt höger och
moturs för att rikta den åt vänster. Rikthandtaget
högst upp på snöutkastaren används för att
reglera snöstrålens höjd. Dra inte åt muttrarna på
rikthandtaget för hårt så att det du måte ta i för
hårt för att rikta om strålen.
2. FRAMÅTDRIFT-Snöslungan röjer marken ren
och driver sig själv framåt när rotorbladen når
marken. Hjulen behöver inte ta i marken för att
slungan ska gå framåt. Ju mer du lutar handtaget
framåt desto fortare går slungan. Snödjup och
-konsistens påverkar också hastigheten.
Överlappa passen när du kör och rikta utblåset i
medvind när det går.
3. I vissa typer av snö och låga temperaturer kan
reglage och rörliga delar frysa fast. Stanna därför
motorn och kontrollera att inte några delar isats
ner om något reglage börjar gå trögt. FÖRSÖK
INTE ATT MED VÅLD FÅ LOSS
REGLAGEN OM DE FRUSIT FAST. Gör
rent och lossa alla reglage och rörliga delar före
körning.
4. EFTER SNÖRÖJNING — Låt motorn gå
någon minut så att is inte gör att någon rörlig del
fryser fast. Torka av snö och is från maskinen
när du stannat motorn. Vrid utkastarveven några
gånger fram och tillbaka så att mekanismen
rensas.
VIKTIGT: FÖRVARA SNÖSLUNGAN I
KÖRLÄGE PÅ HJULEN. OM DEN TIPPAS
ELLER FÖRVARAS STÅENDE PÅ NOSEN
KAN DEN BLI SVÅRSTARTAD.
RISKER
Utkastarrotorn roterar när motorn är
igång.
DETTA KAN INTRÄFFA
Föremål kastade ur utkastaren kan orsaka
personskador.
SÅ UNDVIKS RISKEN
Stå inte själv och låt ingen annan stå
framför utkastaren när motorn är igång.
Vrid nyckeln till FRÅN och stanna motorn
innan du lämnar maskinen.
Underhåll
Det enda underhåll som normalt behövs är rengöring
åt åtdragning av muttrar, skruvar och bultar. Skrapan,
drivremmen, rotorbladen och tändstiftet ska dock
inspekteras en gång om året.
Justering av styrbygel
(Fig. 10-11)
Kontrollera regelbundet att styrbygeln är rätt inställd.
1. Vrid tändningsnyckeln till FRÅN.
2. KONTROLLERA INSTÄLLNINGEN
(Fig. 10)–Tryck bygeln mot handtaget tills spelet
i kabeln är borta. Avståndet mellan fästet på
styrbygeln och handtaget ska vara mellan
1,5 och 3 mm. Gå till steg 3 och justera kabeln
om den är för löst eller hårt inställd.
3. JUSTERING AV KABEL (Fig. 11)–Kroka ur
övre änden av kabeln ur hålet i fästet på
styrbygeln. Dra upp fjäderskyddet så att
kabeljusterbrickan friläggs. Kroka ur kabeländen
ur justerbrickan och kroka in i ett hål högre upp
S–11
eller längre ner tills du får rätt avstånd,
1,5 - 3 mm. Kroka i överänden i bakre hålet
(märkt med en pil) i fästet på styrbygeln. T
tillbaka fjäderskyddet över kabeljusterbrickan
och kontrollera inställningen igen.
4. Drivremmen slits av långvarig användning och
förlorar spänningen. Fel remspänning medför
slirning och försämrar slungans prestanda vid
hård belastning. Remslirning kan uppträda efter
2-3 säsonger vid normal användning
(10-15 timmar). Öka spänningen om remmen
börjar slira, (konstant gnissel från remmen), vid
hård belastning genom att flytta fjäderänden till
främre hålet på fästet på styrbygeln. Justera
kabeln på nytt (se steg 2-3).
VIKTIGT: Används främre hålet i fästet på
styrbygeln i onödan minskar remmens
livslängd. Tillfällig slirning (gnissel) kan
uppträda vid extremt våt väderlek på grund
av fukt i drivsystemet. Starta rotorn och kör
utan belastning i en halv minut för att ta bort
fukten. När fukten väl är borta ska remmen
inte slira.
Tömning av bensin
1. Stanna motorn. Ta nyckeln ur låset.
2. Ta av tanklocket och sug ur bränslet ner i en ren
dunk med en pumpförsedd hävert.
Obs: Detta är den enda metod som
rekommenderas för urtappning av
bränsle.
Byte av skrapa (Fig. 12-13)
Se efter om skrapan är sliten inför varje säsong. Byt
skrapan om nederdelen är tunnare än 1,6 mm
(Fig. 11).
1. Vrid nyckeln till FRÅN.
2. Töm ur bensinen ur tanken; se avsnittet Tömning
av bensin, sidan 11.
3. Tippa slungan så att den står på nosen. Ta bort
vagnsbultarna och låsmuttrarna som håller
skrapan på plats (Fig. 13). Dra skrapan åt höger
och nedåt och ta bort den.
4. Montera en ny skrapa i hållaren med vagnsbultar
och muttrar.
Byte av drivrem (Fig. 14-15)
Inspektera drivremmen inför varje säsong. Byte är
nödvändigt om ribborna på insidan är skadade eller
om remmen är sliten.
1. Vrid tändningsnyckeln till FRÅN.
2. Demontera (3) självgängande skruvar, (2) bultar,
(1) bricka och (2) muttrar som fäster remkåpan
till slungans chassi (Fig. 14). Ställ kåpan åt
sidan.
3. DEMONTERING AV REM (Fig. 15)–Tryck ner
mellanremskivan så att remmen kan tas av
rotorremskivan, bromsarmen och
motorremskivan.
4. MONTERING AV REM (Fig. 15)–Trä remmen
runt motorremskivan, under mellanremskivan,
över rullen, genom bromsen och runt
rotorremskivan.
VIKTIGT: Remmen måste vara ovanpå
rullen som visas.
5. Montera tillbaka remkåpan. Dra åt skruvarna
ordentligt. DRA INTE ÅT FÖR HÅRT.
Tändstiftsbyte (Fig. 16-18)
Kontrollera tändstiftet före varje säsong. Sätt i ett nytt
stift om elektroderna mitt i stiftet är mörka eller är
slitna. Använd ett NGK BPMR4A tändstift och
justera gapet till 0,81 mm).
S–12
1. DEMONTERING AV REGLAGEPLÅT
(Fig. 16)–Ta bort (3) bultar som fäster
reglageplåten vid chassiet. Ta ur
tändningsnyckeln, lyft av plåten och låt den
hänga i startsnöret.
2. DEMONTERING AV TÄNDSTIFT
(Fig. 17)–Dra av tändkabeln från stiftet och
skruva ur det. Undersök om stiftet är spräckt,
skadat eller smutsigt. BLÄSTRA, SKRAPA
ELLER RENGÖR INTE STIFTET
EFTERSOM SMUTS KAN LOSSNA OCH
RAMLA NER I CYLINDERN OCH
ORSAKA MOTORSKADOR.
3. MONTERING AV TÄNDSTIFT–Justera
luftgapet (Fig. 18) mellan elektroderna till
0,81 mm. Montera stiftet och dra åt till
20,4 Nm. Dra åt ordentligt om du inte använder
momentnyckel. Tryck tillbaka tänkabeln och
montera reglageplåten med (3) bultar.
Förgasarinställning
Förgasaren är inställd vid fabriken och justering
behövs inte. Emellertid kan förgasarmunstyckena
behöva bytas om snöslungan körs på höjder högre än
1500 meter över havet. Ta kontakt med din
auktoriserade Toro-återförsäljare så får du hjälp.
Byte av rotorblad (Fig. 19-20)
Kontrollera inför varje säsong om rotorbladen är
slitna. Bladen måste bytas ut när eggen slitits ner till
indikeringshålet (Fig. 19), så att prestanda bibehålls
och för att förebygga skador på snöslungans
undersida. Byt alltid båda bladen samtidigt.
Obs: Skrapan ska också bytas när
rotorbladen byts för att bibehålla
prestanda och köregenskaper.
Demontering av gammalt blad
1. Skruva ur (4) torx-skruvar och (4) låsmuttrar
som fäster rotorbladets ändar till rotoraxeln
(Fig. 20).
2. Skruva sedan ur (2) sexkantbultar, distanser och
låsmuttrar som fäster bladmitten vid stålplattorna
(Fig. 20).
3. Lossa sexkantsbulten som fäster rotorhalvorna
till skruvaxeln (Fig. 20).
4. Dra ut bladet från mellan rotorhalvorna
(Fig. 20).
Montering av nytt blad
1. Rotorbladen är gjorda av laminerat gummi. Se
efter i kanten på bladet så ser du skillnaden i
skikttjockleken (Fig. 21). (Några blad har
artikelnumret på den tjocka sidan.)
Båda bladen måste monteras med den tjocka
sidan på insidan av böjen. Monteras ena bladet
med tjocka sidan inåt i böjen och det andra med
tjocka sidan utåt i böjen, är de i obalans och
snöslungan kommer att “hoppa” eller “studsa”.
2. Trä in det nya bladet mellan rotorhalvorna. Fäst
det vid rotorhalvorna med (2) sexkantsbultar, (2)
distanser (2) låsmuttrar (Fig. 20). Sätt
bultskallarna på den tjocka (nedre) sidan av
bladet. Böj bladet och fäst det med de (4)
torx-skruvarna och låsmuttrarna (Skruvskallarna
på den tjocka sidan av bladet). Dra åt alla
skruvar och muttrar ordentligt.
Förvaring
1. PREPARERING AV BRÄNSLESYSTEMET–
Häll i Toro stabiliserare i tanken (10 cl per 5 l
bränsle).
Kör motorn i fem minuter så att stabiliserat
bränsle fördelas i bränslesystemet.
S–13
Stanna motorn, låt den kallna och töm ur tanken
eller kör motorn tills den stannar.
Starta motorn på nytt och kör till den stannar.
Choka eller snapsa motorn, starta den en tredje
gång och kör tills den inte startar mera.
Lämna in bränslespill på närmaste bensinstation.
LAGRA INTE STABILISERAT bränsle
längre än 90 dagar.
2. CYLINDER/KOLVUNDERHÅLL–Dra sakta i
startsnöret till du känner kompressionsmotstånd
och stoppa där. Släpp sakta snöret så att motorn
inte backar av kompressionstrycket. I detta läge
är både insug- och avgasportar stängda och
korrosion i cyliderloppet förhindras.
3. DRA ÅT FÄSTELEMENT OCH RENGÖR–Dra
åt skruvar, bultar och muttrar om så behövs.
Laga eller byt ut skadade delar. Gör ren
maskinen ordentligt.
4. FÖRVARA SNÖSLUNGAN–Täck över
snöslungan och förvara den i ett rent och torrt
utrymme. FÖRVARA ALDRIG
SNÖSLUNGAN I BOSTADEN ELLER I
KÄLLAREN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro CCR 2000 Snowthrower Användarmanual

Typ
Användarmanual