Philips SHB9850NC/00 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
SHB9850NC
rdése
van? Lépjen
kapcsolatba a a
Philips céggel!
1HU
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági utasítások 2
Fejhallgató biztonságos használata 2
Általános információk 2
2 Azajkioltófülreilleszkedő
Bluetooth fejhallgató 3
A doboz tartalma 3
Más készülékek 3
A zajkioltó Bluetooth fejhallgató
áttekintése 3
3 Bevezetés 5
Töltse fel az akkumulátort 5
A fejhallgató összepárosítása a
mobiltelefonjával 5
4 A fejhallgató használata 7
Bluetooth csatlakoztatása 7
A hívások és a zene kezelése 7
Az ANC-hez (aktív zajkioltás) való
csatlakoztatás 8
A repülőgép hangrendszerére történő
csatlakozás 9
A fejhallgató viselése 10
5 Műszakiadatok 11
6 Megjegyzés 12
Megfelelőségi nyilatkozat 12
A régi készülékek és akkumulátorok
kiselejtezése 12
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség 12
Védjegyek 13
7 Gyakranismétlődőkérdések 14
2
HU
1 Fontos
biztonsági
utasítások
Fejhallgató biztonságos
használata
Veszély
A halláskárosodás megelőzése érdekében korlátozza
a headset nagy hangerő melletti használatát, és
válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb
a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Tartsabeakövetkezőtanácsokataheadset
használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn
használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van.
A fülhallgatók és headsetek használatából
eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást
okozhat.
Ha a headsetet vezetés közben használja,
mindkét fülének eltakarása nem ajánlott,
egyes területeken pedig törvénytelen.
Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és telefonhívásokból
eredő gyelemelvonásokat amikor
forgalomban vagy egyéb potenciálisan
veszélyes környezetben tartózkodik.
Általánosinformációk
Asérülésésrendellenesműködéselkerülése
érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fejhallgatót sugárzó hőnek.
Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le a fejhallgatót.
Ügyeljen rá, hogy a fejhallgatót ne érje cseppenő vagy
fröccsenő folyadék.
Ne merítse vízbe a fejhallgatót.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek alkoholt,
ammóniát, benzint vagy súrolószert tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul, használjon puha
tisztítórongyot, ha szükséges, nedvesítse meg minimális
mennyiségű vízzel vagy felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátor nem tehető ki sugárzó hőnek,
mint például napsugárzás, tűz vagy hasonló.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat.
Cserélni csak azonos vagy egyenértékű típussal szabad.
Csak Philips repülőgépes adapterrel csatlakoztassa a
fejhallgatót a repülőgép ülésének csatlakozójához. Ne
használjon más repülőgépes adaptert, mert az nem
megfelelően reagálhat, vagy akár még személyi sérülést,
például égéseket is okozhat, vagy a túlmelegedés
miatt károsíthatja a tulajdonát. Azonnal távolítsa el és
válassza le az adaptert, amennyiben túlmelegedést vagy
hangveszteséget tapasztal.
Ne helyezzen semmilyen dugaszt a repülőgép
ülésének hálózati csatlakozójába, mert az károsíthatja a
fejhallgatót, és személyi sérülést okozhat.
Soha ne használja a fejhallgatót gépjármű működtetése,
biciklizés, forgalmas helyen történő futás vagy séta
közben. Ez veszélyes, és sok helyen törvénybe ütközik.
Tudnivalókaműködtetésiéstárolási
hőmérsékletrőléspáratartalomról
Használja és tárolja 15ºC és 55ºC közötti
hőmérsékleten (90%-os maximális relatív
páratartalom mellett).
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az
akkumulátor élettartama csökkenhet.
3HU
2 A zajkioltó
fülreilleszkedő
Bluetooth
fejhallgató
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja termékét a www.
philips.com/welcome oldalon.
A doboz tartalma
A Philips zajkioltó fülre illeszkedő SHB9850NC
Bluetooth fejhallgató
USB töltőkábel
Audiokábel
Repülőgépes adapter
Gyors üzembe helyezési útmutató
Más készülékek
A Bluetooth funkciót támogató és a headsettel
kompatibilis mobiltelefonok, illetve készülékek
(pl. notebook, PDA, Bluetooth adapter, MP3
lejátszó, stb.) (lásd ‚Műszaki adatok’, 11. oldal).
A zajkioltó Bluetooth
fejhallgató áttekintése
a Mikro USB aljzat töltéshez
e
c
d
b
a
f
g
h
j
i
4
HU
b
Zene-/Hívásvezérlő gomb
c Audiocsatlakozó
d LED-jelzőfény
e
Bekapcsoló gomb
f Mikrofon
g /
Párosítás/Némítás gomb
h NFC érzékelési terület
i Aktív zajkioltás (ANC) be-/kikapcsoló
gombja
j Aktív zajkioltás (ANC) LED-jelzőfénye
5HU
3 Bevezetés
Töltse fel az akkumulátort
Megjegyzés
Mielőtt használatba venné a fejhallgatót, töltse az
akkumulátort 5 órán keresztül az optimális teljesítmény
és élettartam elérése érdekében.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a töltéshez
kizárólag az eredeti USB-töltőkábelt használja.
A fülhallgató töltés közben is a szokásos módon
használható.
A teljes feltöltés általában 2 órát vesz igénybe.
Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a fehér
LED villogni kezd.
ert a hálózati csatlakoztatás kikapcsolja a készüléket.
Csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a
következőkhöz:
a fejhallgató mikro USB töltőportja;
a számítógép töltőnyílása/USB-aljzata.
Afejhallgatóösszepárosítása
a mobiltelefonjával
Mielőtt először használja a fejhallgatót a
mobiltelefonnal, párosítsa össze a két készüléket.
A sikeres összepárosítás során egy egyedi,
titkosított kapcsolat alakul ki a fejhallgató és a
mobiltelefonja között. A fejhallgató memóriája
tárolja az utolsó 8 készüléket. Ha több mint
8 készüléket próbál párosítani, a legkorábban
csatlakoztatott eszköz csatlakozását felülírja az új.
Két módon társíthatja fejhallgatóját
mobiltelefonjával:
Manuális társítás
NFC társítás
Manuális társítás
1
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató teljesen fel
van-e töltve.
2
A fejhallgató bekapcsolásához tartsa
lenyomva a gombot.
» Az előző eszközpárosításkor a fehér
LED egyszer felvillan, a kék LED pedig
villog.
» Az új eszközpárosításkor tartsa
lenyomva a gombot, amíg a kék és
fehér LED el nem kezd felváltva villogni.
3
Kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth
funkcióját.
» A fejhallgató 5 percig párosítási
üzemmódban marad.
4
Párosítsa össze a fejhallgatót a
mobiltelefonjával. Részletes információért
tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját.
NFC társítás
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e az NFC funkciót
telefonján, és hogy a képernyő bekapcsolt
állapotban marad-e.
Helyezze a telefont a fejhallgató fölé úgy,
hogy az eszközök NFC érzékelési területei
összeérjenek.
Párosítsa össze a fejhallgatót a mobiltelefonjával.
Részletes információért tekintse meg a
mobiltelefon használati útmutatóját.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja rendelkezik NFC
funkcióval, és hogy az bekapcsolt állapotban van.
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja nincs-e készenléti
módban.
Az NFC társítás csak Android 4.2 vagy annál újabb
mobil operációs rendszerek esetében elérhető.
Mobiltelefonjának NFC területe azonosítása érdekében
tekintse meg a felhasználói kézikönyvet.
6
HU
Alább látható egy példa a fejhallgatókészlet és a
mobiltelefon párosítására.
1
Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth
funkcióját, válassza ezt: Philips SHB9850NC.
2
Adja meg a fejhallgatókészlet jelszavát
0000 (4 darab nulla), ha ezt kéri a
rendszer. A Bluetooth 3.0 vagy újabb
verziót alkalmazó mobiltelefonoknál nem
kell megadni jelszót.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB9850NC
7HU
4 A fejhallgató
használata
Bluetoothcsatlakoztatása
Csatlakoztassa a fülhallgatót
Bluetooth készülékhez
1
Kapcsolja be a mobiltelefonját/Bluetooth
készülékét.
2
A fejhallgató bekapcsolásához tartsa
lenyomva a gombot. l
» A kék LED villog.
» A fejhallgató automatikusan
újrakapcsolódik ahhoz a
mobiltelefonhoz/Bluetooth készülékhez,
amelyhez legutoljára kapcsolódott.
Tanács
Ha a mobiltelefont/Bluetooth készüléket vagy a
Bluetooth funkciót a fejhallgató bekapcsolása után
kapcsolja be, manuálisan újra csatlakoztatnia kell a
fejhallgatót és a mobiltelefont/Bluetooth készüléket.
Ha a mobiltelefont/Bluetooth készüléket nem lehet
automatikusan újracsatlakoztatni, próbálja meg
manuálisan újracsatlakoztatni a fejhallgató nevére
kattintva, melyet a mobiltelefonján/Bluetooth
Megjegyzés
Ha a fejhallgató 5 percen keresztül sikertelenül kísérelt
meg csatlakozni hatósugarán belül egy Bluetooth-
eszközhöz, az eszköz az akkumulátor élettartama
megóvása érdekében automatikusan kikapcsol.
A hívások és a zene kezelése
Be/Ki
A fejhallgató bekapcsolása: nyomja meg
és tartsa lenyomva a(z) gombot 4
másodpercig.
A fejhallgató kikapcsolása: nyomja meg
és tartsa lenyomva a(z) gombot 4
másodpercig.
» A fehér LED világít, és elhalványul.
Hangvezérlés
Siri/Google Now: nyomja meg a(z)
gombot.
Zenevezérlő
Zene lejátszása vagy szüneteltetése: érintse
meg egyszer.
Hangerő növelése: csúsztassa felfelé az ujját,
vagy csúsztassa felfelé és tartsa ott az ujját.
Hangerő csökkentése: csúsztassa lefelé az
ujját, vagy csúsztassa lefelé és tartsa ott az
ujját.
Léptetés előre: csúsztassa előrefelé az ujjá.
8
HU
LED-jelzőfényállapota(afejhallgató
jobb oldalán)
Headsetállapota Jelzőfény
A fejhallgató Bluetooth-
eszközhöz van csatlakoz-
tatva zenehallgatás közben,
vagy miközben a fejhallgató
készenléti üzemmódban
van.
A kék LED 8
másodpercenként
felvillan.
A fejhallgató készen áll a
párosításra.
A LED felváltva
kéken és fehéren
villog.
A fejhallgató be van kap-
csolva, de nincs Bluetooth-
eszközhöz csatlakoztatva.
A kék LED gyorsan
villog.
Alacsony töltésszint. A fehér LED lassan
villog.
Akkumulátor feltöltve. A fehér LED nem
világít.
Vezetékeskapcsolat
A mellékelt audiokábellel is használhatja a
fejhallgatót, amikor az akkumulátor szintje túl
alacsony. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató ki van-e
kapcsolva, mielőtt használná az audiokábelt.
Csatlakoztassa a mellékelt audiokábelt a
fejhallgatóhoz és a külső audioeszközhöz.
AzANC-hez(aktívzajkioltás)
valócsatlakoztatás
ANC engedélyezése
Tartsa lenyomva az ANC be-/kikapcsoló
gombot 2 másodpercig a zajkioltás
engedélyezéséhez.
Tartsa lenyomva az ANC be-/kikapcsoló
gombot 2 másodpercig a zajkioltás
letiltásához.
Léptetés visszafelé: csúsztassa hátrafelé az
ujját
Hívásvezérlés
Hívás fogadása/vonal bontása: érintse meg
egyszer
Bejövő hívás elutasítása: érintse meg
hosszan.
Váltás a hívók között a hívás közben:
csúsztassa előre az ujját.
Mikrofon némítása/némításának feloldása
hívás közben: nyomja le a(z) /
gombot..
9HU
Tanács
Ha nincs szüksége az ANC funkcióra, az ANC
be-/kikapcsoló gomb kikapcsolásával folytathatja a
telefonhívást vagy a zenehallgatást.
ANCLED-jelzőfényállapota(a
fejhallgató bal oldalán)
Afejhallgatóállapota Jelzőfény
Az aktív zajkioltás be van
kapcsolva.
A zöld LED be
van kapcsolva.
Az aktív zajkioltás ki van
kapcsolva.
A zöld LED nem
világít.
Arepülőgéphangrendszerére
történőcsatlakozás
1
Csatlakoztassa az audiokábelt a
repülőgépes adapterbe.
2
Illessze az adaptert a repülőgép ülésének
kettős kimenetű csatlakozójába.
Egy darab 3,5 mm-es csatlakozó
Használja az egyetlen dugaszt. Nincs
szükség adapterre.
Két 3,5 mm-es csatlakozó
Használja a 3,5 mm-es kettős dugaszú
repülőgépes adaptert.
Egy hálózati csatlakozó és két 3,5 mm-es
csatlakozó
Használja a 3,5 mm-es kettős dugaszú
repülőgépes adaptert. Ügyeljen arra, hogy két
3,5 mm-es csatlakozóba helyezze be.
10
HU
A fejhallgató viselése
Állítsa be a fejpántot, hogy illeszkedjen a fejéhez
Tanács
Használat után az egyszerűbb tárolás érdekében fordítsa
el a fejhallgatót.
11HU
5 Műszakiadatok
Zenehallgatási idő (Bluetooth-kompatibilis
ANC): 16 óra
Beszélgetési idő (Bluetooth-kompatibilis
ANC): 15 óra
Készenléti idő (Bluetooth-kompatibilis
ANC): 45 óra
Zenehallgatási és beszélgetési idő: Korlátlan
(csatlakoztatott audiokábellel)
A teljes töltés átlagos ideje: 2 óra
Újratölthető lítium-polimer akkumulátor
(530 mAh)
3,5 mm-es audiocsatlakozó a fejhallgató
kábellel való használatához
Bluetooth 4.0, Bluetooth monó támogatás
(Headphones Prole - HSP, Hands-
Free Prole - HFP), Bluetooth sztereó
támogatás (Advanced Audio Distribution
Prole - A2DP; Audio Video Remote
Control Prole - AVRCP)
Hatótávolság: akár 10 méter
Digitális visszhang- és zajcsökkentés
Automatikus kikapcsolás
Aktív zajkioltás: visszajelzés (2 mikrofon)
Alacsony töltöttségi szint gyelmeztetés:
elérhető
Megjegyzés
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés nélkül
változhatnak.
12
HU
6 Megjegyzés
Megfelelőséginyilatkozat
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az 2014/53/EU irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi
nyilatkozat a www.p4c.philips.com címen
olvasható.
A régi készülékek és
akkumulátorok kiselejtezése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt
jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU
európai irányelv követelményeinek.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
akkumulátorai megfelelnek a 2013/56/EU
európai irányelv követelményeinek, ezért ne
kezelje ezeket háztartási hulladékként.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat,
és ne dobja az elhasznált terméket és
akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az
elhasznált termék és akkumulátor megfelelő.
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
Távolítsa el az akkumulátort
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a fejhallgatókészlet le van-e
csatlakoztatva az USB-töltőkábelről, mielőtt az
akkumulátort eltávolítaná.
Ha az Ön országában nincs
gyűjtő/újrahasznosító rendszer az elektronikus
termékek számára, védheti a környezetet, ha
gondoskodik a fejhallgatókészlet eldobását
megelőzően az akkumulátor eltávolításáról és
újrahasznosításáról.
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® jelzés és az emblémák a
Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegyei. A
Gibson Innovations Limited engedéllyel használja
ezeket jelzéseket. Minden egyéb védjegy és
kereskedelmi név az illető jogtulajdonost illeti.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti Apple Inc.,
registrovaná v USA. a v dalších zemích.
Google
Google a logo Google jsou registrované
ochranné známky společnosti Google Inc.
Logo N
Logo N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v
USA a dalších zemích.
14
Ahangtárcsázásvagyújratárcsázásnem
működikamobiltelefonomon.
Előfordulhat, hogy a mobiltelefon nem
támogatja ezt a funkciót.
A másik fél nem hall engem a mobiltelefonon.
A mikrofon le van némítva. Nyomja le egyszer a
gombot a mikrofon bekapcsolásához.
A Bluetooth fejhallgató Bluetooth szter
mobiltelefonhozvancsatlakoztatva,decsaka
mobiltelefon hangszóróján hallható a zene.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a fejhallgatón keresztüli
zenehallgatáshoz.
Gyengeazaudiominőség,éskattogózajtlehet
hallani.
A Bluetooth készülék hatótávolságon kívül
van. Csökkentse a távolságot a headset és a
Bluetooth készülék között, vagy távolítsa el a
köztük lévő akadályokat.
Hatelefonrólhallgatomazenét,gyenge
ahangminőség,illetvenemisműködika
hangátvitel.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonja a (monó)
HSP/HFP funkción kívül a A2DP (lásd ‚Műszaki
adatok’, 11. oldal) funkciót is támogatja-e.
Azenehallható,denemtudomvezérelnia
zenelejátszástaBluetoothkészüléken(pl.
lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/hátraugrás).
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth audioforrás
támogatja-e az AVRCP (lásd ‚Műszaki adatok’,
11. oldal) funkciót.
Afejhallgatónemműködik,haazaudiokábel
csatlakoztatvavan.
A 3,5 mm-es audiokábel fejhallgatóhoz
való csatlakoztatásakor a mikrofon funkció
kikapcsol. Ebben az esetben a fejhallgató csak
zenehallgatásra használható.
További támogatásért látogasson el ide: www.
philips.com/support.
7 Gyakran
ismétlődő
kérdések
ABluetoothfejhallgatónemkapcsolbe.
Ha alacsony a töltöttségi szint. Töltse fel a
fejhallgatót.
Nemtudommobiltelefonnalpárosítania
Bluetooth fejhallgatót.
A Bluetooth nincs engedélyezve. Engedélyezze
a Bluetooth-funkciót a mobiltelefonon, és
a mobiltelefont kapcsolja be a fejhallgató
bekapcsolása előtt.
Apárosításnemműködik.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgatókészlet párosítási
üzemmódban van-e.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítási
üzemmódban van-e. Kövesse a
használati útmutatóban leírt lépéseket.
(lásd ‚A fejhallgató összepárosítása a
mobiltelefonjával’, 5. oldal) .
Ellenőrizze, hogy a LED jelzőfény felváltva
kéken és fehéren villog-e, mielőtt felengedi
a gombot. Ha csak a kék LED-et látja, ne
tartsa nyomva tovább a gombot.
A mobiltelefon nem találja a fejhallgatót.
Előfordulhat, hogy a fejhallgató egy másik,
korábban már párosított eszközhöz
csatlakozik. Kapcsolja ki a csatlakoztatott
készüléket, vagy vigye a hatótávolságon
kívülre.
Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fejhallgató korábban egy
másik készülékkel lett párosítva. Párosítsa
újból a fejhallgatót a mobiltelefonnal a
használati útmutatóban (lásd ‚A fejhallgató
összepárosítása a mobiltelefonjával’, 5.
oldal) leírtak szerint.
15
2017 © Gibson Innovations Limited. Minden jog fenntartva.
A termék gyártása és értékesítése a Gibson Innovations Ltd.
felelősségikörébetartozik,ésaGibsonInnovationsLtd.álljót
a termékért.
PhilipsésaPhilipsShieldEmblemaKoninklijkePhilipsN.V.
bejegyzettvédjegye,ésaKoninklijkePhilipsN.V.engedélyével
használják azokat.
SHB9850NC_UM_HU_V1.0
wk1743
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips SHB9850NC/00 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual