Philips SHB7150FB/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
SHB7150
rdése
van? Lépjen
kapcsolatba a a
Philips céggel!
1HU
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági utasítások 2
Fejhallgató biztonságos használata 2
Általános információk 2
Az EMF-szabványoknak való megfelelőség 2
2 Az Ön Bluetooth sztereó
fejhallgatókészlete 3
A doboz tartalma 3
Más készülékek 3
A Bluetooth sztereó fejhallgató áttekintése 4
3 Üzembe helyezés 5
Töltse fel a headsetet 5
Párosítsa össze a headsetet a
mobiltelefonjával. 5
4 A headset használata 7
Csatlakoztassa a headsetet Bluetooth
készülékhez 7
A hívások és a zene kezelése 7
A fejhallgatókészlet viselése 8
Használat audiokábellel 8
5 Műszakiadatok 9
6 Megjegyzés 10
Megfelelőségi nyilatkozat 10
A régi készülékek és akkumulátorok
kiselejtezése 10
Megjegyzés az Európai Unió
tagországai részére 11
Védjegyek 11
7 Gyakranismétlődőkérdések 12
2 HU
1 Fontos
biztonsági
utasítások
Fejhallgató biztonságos
használata
Veszély
A halláskárosodás megelőzése érdekében korlátozza
a headset nagy hangerő melletti használatát, és
válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb
a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Tartsabeakövetkezőtanácsokataheadset
használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn
használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van.
A fülhallgatók és headsetek használatából
eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást
okozhat.
Ha a headsetet vezetés közben használja,
mindkét fülének eltakarása nem ajánlott,
egyes területeken pedig törvénytelen.
Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és telefonhívásokból
eredő gyelemelvonásokat amikor
forgalomban vagy egyéb potenciálisan
veszélyes környezetben tartózkodik.
Általánosinformációk
Asérülésésrendellenesműködéselkerülése
érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a headsetet sugárzó hőnek.
Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le a headsetet.
Ügyeljen rá, hogy a headsetet ne érje cseppenő,
fröccsenő folyadék.
Ne merítse vízbe a headsetet.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek alkoholt,
ammóniát, benzint vagy súrolószert tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul, használjon puha
tisztítórongyot, ha szükséges, nedvesítse meg minimális
mennyiségű vízzel vagy felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátor nem tehető ki sugárzó hőnek,
mint például napsugárzás, tűz vagy hasonló.
Tudnivalókaműködtetésiéstárolási
hőmérsékletrőléspáratartalomról
Használja és tárolja 15ºC és 55ºC közötti
hőmérsékleten (90%-os maximális relatív
páratartalom mellett).
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az
akkumulátor élettartama csökkenhet.
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
3HU
2 Az Ön
Bluetooth szte-
reó fejhallgató-
készlete
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a
vásárláshoz! A Philips által biztosított támogatás
teljes körű igénybevételéhez regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A Philips vezeték nélküli, fülre illeszkedő
headsettel a következőket teheti:
kényelmesen, vezeték nélkül élvezheti a
kihangosítható hívásokat;
vezeték nélkül hallgathat zenét, és vezeték
nélkül vezérelheti a zenelejátszót;
válthat a hívások és a zenelejátszás között;
a Bluetooth-átvitelt nem támogató
eszközökről is hallgathat zenét audiokábel
használatával;
A doboz tartalma
Philips Bluetooth sztereó fejhallgatókészlet
SHB7150
USB töltőkábel
Audiokábel
Gyors üzembe helyezési útmutató
Más készülékek
A Bluetooth funkciót támogató és a headsettel
kompatibilis mobiltelefonok, illetve készülékek
(pl. notebook, PDA, Bluetooth adapter, MP3
lejátszó, stb.)
4 HU
A Bluetooth szter
fejhallgató áttekintése
a Mikrofon
b
Hívás/Zene gomb
c Audiobemeneticsatlakozó
d Hangerő-észeneszámvezérlés
e Töltőnyílás
5HU
3 Üzembe
helyezés
Töltse fel a headsetet
Megjegyzés
Mielőtt használatba venné a headsetet, töltse az
akkumulátort 4 órán keresztül az optimális teljesítmény
és élettartam elérése érdekében.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a töltéshez
kizárólag az eredeti USB-töltőkábelt használja.
Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a
fejhallgatókészlet töltése előtt, mert a hálózati
csatlakoztatás kikapcsolja a készüléket.
Csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a
következőkhöz:
a fejhallgatókészlet USB-csatlakozója és
USB áramforrás.
» A LED töltés közben fehér színre vált,
majd a fejhallgató feltöltését követően
kikapcsol.
Tanács
A teljes feltöltés általában 3 órát vesz igénybe.
Ha az akkumulátor le van merülve, audiokábel
segítségével továbbra is hallgathatja a zenét. A
headsetnek kikapcsolt állapotban (nem pedig inaktív
módban) kell lennie, mielőtt audiokábelt használna.
Párosítsa össze a headsetet a
mobiltelefonjával.
Mielőtt először használja a headsetet a
mobiltelefonnal, párosítsa össze a két készüléket.
A sikeres összepárosítás során egy egyedi,
titkosított kapcsolat alakul ki a fejhallgatókészlet
és a mobiltelefonja között. A fejhallgatókészlet
memóriája tárolja az utolsó 8 készüléket. Ha
több mint 8 készüléket próbál párosítani, a
legkorábban csatlakoztatott eszköz csatlakozását
felülírja az új.
Két módon társíthatja fejhallgatókészletét
mobiltelefonjával:
Manuális társítás
NFC társítás
Manuális társítás
1 Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonja be van-e
kapcsolva, és hogy a Bluetooth funkció
aktiválva van-e.
2 Győződjön meg róla, hogy a
fejhallgatókészlet teljesen fel van töltve, és
ki van kapcsolva.
3 Tartsa lenyomva a gombot, amíg a kék
és fehér LED el nem kezd felváltva villogni.
» A fejhallgatókészlet 2 percig párosítási
üzemmódban marad.
4 Párosítsa össze a headsetet a
mobiltelefonjával. Részletes információért
tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját.
NFC társítás
1 Ellenőrizze, hogy a mobiltelefon
csengőhangja bekapcsolt állapotban van-e.
2 Győződjön meg róla, hogy a
fejhallgatókészlet teljesen fel van töltve, és
ki van kapcsolva.
3 Tartsa lenyomva a gombot, amíg a kék
és fehér LED el nem kezd felváltva villogni.
4 Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e az NFC
funkciót telefonján, és hogy a képernyő
bekapcsolt állapotban marad-e.
5 Helyezze a telefont a fejhallgatókészlet
fölé, úgy, hogy az eszközök NFC érzékelési
területei összeérjenek.
6 HU
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja rendelkezik NFC
funkcióval, és hogy az bekapcsolt állapotban van.
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja nincs-e készenléti
módban.
Az NFC társítás csak Android 4.2 vagy annál újabb
mobil operációs rendszerek esetében elérhető.
Mobiltelefonjának NFC területe azonosítása érdekében
tekintse meg a felhasználói kézikönyvet.
Alább látható egy példa a fejhallgatókészlet és a
mobiltelefon párosítására.
1 Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth
funkcióját, válassza ezt: Philips SHB7150.
2 Adja meg a fejhallgatókészlet jelszavát
0000 (4 darab nulla), ha ezt kéri a
rendszer. A Bluetooth 3.0 vagy újabb
verziót alkalmazó mobiltelefonoknál nem
kell megadni jelszót.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB7150
7HU
4 A headset
használata
Csatlakoztassa a headsetet
Bluetooth készülékhez
1 Kapcsolja be a mobiltelefonját/Bluetooth
készülékét.
2 A headset bekapcsolásához tartsa
lenyomva a gombot.
» A kék LED villog.
» A headset automatikusan
újrakapcsolódik ahhoz a
mobiltelefonhoz/Bluetooth készülékhez,
amelyhez legutoljára kapcsolódott. Ha
az utoljára csatlakoztatott készülék
nem érhető el, a headset az utolsó
előtt csatlakoztatott készülékhez próbál
meg újracsatlakozni.
Tanács
Ha a mobiltelefont/Bluetooth készüléket vagy a
Bluetooth funkciót a headset bekapcsolása után
kapcsolja be, manuálisan újra csatlakoztatnia kell a
headsetet és a mobiltelefont/Bluetooth készüléket.
Megjegyzés
Ha a headset 5 percen keresztül sikertelenül kísérelt
meg csatlakozni hatósugarán belül egy Bluetooth-
eszközhöz, az eszköz az akkumulátor megóvása
érdekében automatikusan kikapcsol.
A hívások és a zene kezelése
Hívás/Zenegomb
Feladat Üzemeltetés Hangjelzés
vagy
fényjelzés
(LED)
A
fejhallgatókészlet
bekapcsolása.
Tartsa
lenyomva 1
másodpercig.
4 sípolás
A kék
LED
villog.
A
fejhallgatókészlet
kikapcsolása.
Tartsa
lenyomva 4
másodpercig.
4 sípolás
A fehér
LED
villog.
Zene lejátszása/
szüneteltetése.
Nyomja le
egyszer.
nincs
Hívás fogadása/
vonal bontása
Nyomja le
egyszer.
1 sípolás
Bejövő hívás
elutasítása.
Tartsa
lenyomva 1
másodpercig.
1 hosszú
sípoló
hang
Utoljára hívott
szám újrahívása.
Nyomja meg
kétszer.
2 sípolás
Váltás a hívók
között a hívás
közben.
Lenyomás
egyszer
1 sípolás
Hangerő-észeneszámvezérlés
Hangerő beállítása. Csúsztassa fel-/
lefelé a gombot.
nincs
Ugrás előre. Lenyomás egyszer nincs
Ugrás visszafelé. Nyomja meg
kétszer
nincs
Mikrofon némítása/
némításának feloldása
hívás közben.
Lenyomás
egyszer
1 sípo-
lás
Egyébheadset-állapotjelzőfények
Headsetállapota Jelzőfény
A headset Bluetooth-
eszközhöz van csatlakoz-
tatva zenehallgatás közben,
vagy miközben a headset
készenléti üzemmódban
van.
A kék LED 8
másodpercenként
felvillan.
8 HU
A headset készen áll a
párosításra.
A LED felváltva
kéken és fehéren
villog.
A headset be van kapcsol-
va, de nincs Bluetooth-
eszközhöz csatlakoztatva.
A LED gyorsan
villog.
Bejövő hívás. A kék LED másod-
percenként egyszer
villan.
Alacsony töltésszint. A fehér LED villog.
Akkumulátor feltöltve. A fehér LED nem
világít.
A fejhallgatókészlet viselése
Állítsa be a fejpántot, hogy illeszkedjen a fejéhez.
Használat audiokábellel
Megjegyzés
Kapcsolja ki a Bluetooth headsetet, mielőtt csatlakoztatja
az audiokábelt.
A mellékelt audiokábellel a headsetet
használhatja Bluetooth funkcióval nem
rendelkező eszközökkel, illetve repülőgépen.
Ha az audiokábellel használja a headsetet, nincs
szükség elemes áramellátásra. Csatlakoztassa a
mellékelt audiokábelt:
a headsethez és
külső audioeszközhöz.
9HU
5 Műszakiadatok
Minimum 9 óra zenehallgatási idő, illetve
beszélgetési idő
Minimum 200 óra készenléti idő
A teljes töltés átlagos ideje: 3 óra
Újratölthető lítium-polimer akkumulátor
(200 mAh)
3,5 mm-es audiocsatlakozó a kábellel való
használathoz
Bluetooth 3.0, Bluetooth monó támogatás
(Headset Prole - HSP, Hands-Free Prole
- HFP), Bluetooth sztereó támogatás
(Advanced Audio Distribution Prole
- A2DP; Audio Video Remote Control
Prole - AVRCP)
Hatótávolság: legfeljebb 15 méter
Digitális visszhang- és zajcsökkentés
Automatikus kikapcsolás
Megjegyzés
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés nélkül
változhatnak.
10 HU
6 Megjegyzés
Megfelelőséginyilatkozat
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi
nyilatkozat a www.p4c.philips.com címen
olvasható.
A régi készülékek és
akkumulátorok kiselejtezése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt
jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU
európai irányelv követelményeinek.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
akkumulátorai megfelelnek a 2013/56/EU
európai irányelv követelményeinek, ezért ne
kezelje ezeket háztartási hulladékként.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat,
és ne dobja az elhasznált terméket és
akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az
elhasznált termék és akkumulátor megfelelő.
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
Távolítsa el az akkumulátort
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a fejhallgatókészlet le van-e
csatlakoztatva az USB-töltőkábelről, mielőtt az
akkumulátort eltávolítaná.
Ha az Ön országában nincs gyűjtő/
újrahasznosító rendszer az elektronikus
termékek számára, védheti a környezetet, ha
gondoskodik a fejhallgatókészlet eldobását
megelőzően az akkumulátor eltávolításáról és
újrahasznosításáról.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
ab
cd
11HU
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
MegjegyzésazEurópaiUnió
tagországai részére
0168
A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges
előírásainak és kiegészítéseinek.
Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth szó mint jelölés és a logók a
Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, a Gibson
Innovations engedéllyel használja ezeket a
megjelöléseket.
12 HU
7 Gyakran
ismétlődő
kérdések
ABluetoothheadsetnemkapcsolbe.
Ha alacsony a töltöttségi szint. Töltse fel a
headsetet.
Nemtudommobiltelefonnalpárosítania
Bluetooth headsetet.
A Bluetooth nincs engedélyezve. Engedélyezze
a Bluetooth-funkciót a mobiltelefonon,
és a mobiltelefont kapcsolja be a headset
bekapcsolása előtt.
Apárosításnemműködik.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgatókészlet párosítási
üzemmódban van-e.
Kövesse a használati útmutatóban leírt
lépéseket (lásd 'Párosítsa össze a headsetet
a mobiltelefonjával.', 5. oldal).
Ellenőrizze, hogy a LED jelzőfények
felváltva kéken és fehéren villognak-e,
mielőtt felengedi a hívás/zene gombot. Ha
csak a kék LED-et látja, ne tartsa nyomva
tovább a gombot.
A mobiltelefon nem találja a headsetet.
Előfordulhat, hogy a fejhallgatókészlet egy
másik, korábban már párosított eszközhöz
csatlakozik. Kapcsolja ki a csatlakoztatott
készüléket, vagy vigye a hatótávolságon
kívülre.
Előfordulhat, hogy a párosításokat törölték,
vagy a fejhallgatókészlet korábban egy
másik készülékkel lett párosítva. Párosítsa
újból a headsetet a mobiltelefonnal a
használati útmutatóban (lásd 'Párosítsa
össze a headsetet a mobiltelefonjával.', 5.
oldal) leírtak szerint.
Ahangtárcsázásvagyújratárcsázásnem
működikamobiltelefonomon.
Előfordulhat, hogy a mobiltelefon nem
támogatja ezt a funkciót.
A másik fél nem hall engem a mobiltelefonon.
A mikrofon le van némítva. Nyomja le egyszer a
hangerő-/zeneszámvezérlő gombot a mikrofon
bekapcsolásához.
A Bluetooth headset Bluetooth sztereó
mobiltelefonhozvancsatlakoztatva,decsaka
mobiltelefon hangszóróján hallható a zene.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a headseten keresztüli
zenehallgatáshoz.
Gyengeazaudiominőség,éskattogózajtlehet
hallani.
A Bluetooth készülék hatótávolságon kívül
van. Csökkentse a távolságot a headset és a
Bluetooth készülék között, vagy távolítsa el a
köztük lévő akadályokat.
Hatelefonrólhallgatomazenét,gyenge
ahangminőség,illetvenemisműködika
hangátvitel.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonja a (monó)
HSP/HFP funkción kívül a A2DP (lásd 'Műszaki
adatok', 9. oldal) funkciót is támogatja-e.
Azenehallható,denemtudomvezérelnia
zenelejátszástaBluetoothkészüléken(pl.
lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/hátraugrás).
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth audioforrás
támogatja-e az AVRCP (lásd 'Műszaki adatok', 9.
oldal) funkciót.
Aheadsetnemműködik,haazaudiokábel
csatlakoztatvavan.
A 3,5 mm-es audiokábel headsethez való
csatlakoztatásakor a mikrofon funkció kikapcsol.
Ebben az üzemmódban a headset csak
zenehallgatásra használható.
Hogyan tudom visszaállítani az összes eredeti
headset-beállítást?
Ha a fejhallgatókészlet kikapcsolt állapotban
van, tartsa nyomva a Hívás/Zene gombot 10
másodpercig. A fejhallgatókészlet bekapcsolt
állapotban van, lépjen a társítási módba, majd
kapcsolja ki. Gyári beállítások visszaállítva.
További támogatásért látogasson el ide: www.
philips.com/support.
2016 © Gibson Innovations Limited. Minden jog fenntartva.
A termék gyártása és értékesítése a Gibson Innovations Ltd.
felelősségikörébetartozik,ésaGibsonInnovationsLtd.álljót
a termékért.
PhilipsésaPhilipsShieldEmblemaKoninklijkePhilipsN.V.
bejegyzettvédjegye,ésaKoninklijkePhilipsN.V.engedélyével
használják azokat.
SHB7150_UM_HU_V2.0
wk1605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB7150FB/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual