Hach AS950 AWRS Basic Operations

Typ
Basic Operations

Denna manual är också lämplig för

Innehållsförteckning
Användargränssnitt och navigering på sidan 446 Starta eller stoppa programmet på sidan 464
Konfigurera allmänna inställningar på sidan 448 Visa data och larm på sidan 464
Konfigurera maskinvaruinställningarna på sidan 449 Spara loggar och inställningar på en USB-enhet
på sidan 467
Konfigurera dataloggning på sidan 454 Använda FSDATA Desktop (tillval) på sidan 468
Välj och konfigurera larmen på sidan 455 Manual operation (Manuell drift) på sidan 468
Konfiguration av provtagningsprogram på sidan 456 Felsökning på sidan 468
Kalibrering på sidan 461
Mer information
Mer information finns på tillverkarens webbplats.
Produktöversikt
A N M Ä R K N I N G :
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt eller missbrukas. Det omfattar
utan begränsning direkta skador, oavsiktliga skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den
omfattning gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och
installera lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella utrustningsfel.
AS950-styrenheten är styrenhet för AS950 AWRS, kylda och bärbara provtagare. Se Figur 1
på sidan 447. AS950-styrenheten kan också användas som styrenhet för SD900- och 900MAX-
provtagare (AWRS, kylda eller bärbara).
Läs provtagarinstallations- och underhållsdokumentation till AS950-styrenhetsspecifikationerna,
installations-, start- och underhållsinformation samt reservdelar och tillbehör till AS950-styrenheten.
Användargränssnitt och navigering
Beskrivning av knappsats och display
Figur 1 visar styrenhetens knappsats. Knapparna på knappsatsen beskrivs i Tabell 1. Kontrollampan
beskrivs i Tabell 2.
Tryck på strömknappen för att ställa in styrenheten på På eller Av. För att spara ström stängs
displayen av när knappsatsen inte använts under 5 minuter. Tryck på en knapp för att aktivera den
igen.
446
Svenska
Figur 1 Styrenhetens knappsats och display
1 Strömknapp 5 Kontrollampa 9 KALIBRERING-knapp
2 Pilknappar 6 STATUS-knapp 10 MANUELL FUNKTION-knapp
3 Programknappar 7 MENY-knapp 11 KÖR/STOPP-knapp
4 Display (Skärm) 8 STOPP-knapp
Tabell 1 Knappfunktioner
Knapp Funktion
Programknappar Välj den funktion som visas på displayen.
Pilknappar Bläddrar genom menyer och alternativ. Anger värden. Håll ned piltangenterna
för att bläddra genom värdena snabbt.
MENU (MENY) Visar huvudmenyn. Se Översikt över huvudmenyn på sidan 448.
STOP (STOPP) Stoppar pumpen.
CALIBRATION (KALIBRERING) Visar kalibreringsmenyn. Kalibrering beskrivs i Tabell 3 på sidan 448.
Power (Ström) Sätter på och stänger av strömmen.
MANUAL OPERATION
(MANUELL DRIFT)
Visar menyn för manuell drift. Läs om alternativet om manuell drift i Tabell 3
på sidan 448.
RUN/HALT (KÖR/STOPPA) Startar, stannar tillfälligt eller stoppar provtagningsprogrammet.
STATUS Visar status för det aktuella provtagningsprogrammet och strömförsörjningen.
Visar provstatus, dataloggsstatus, larmstatus samt maskinvarustatus. Se Visa
programmets status på sidan 464.
Tabell 2 Beskrivning av kontrollampa
Färg Status Beskrivning
Röd Fel Styrenheten är påslagen. En eller flera av mätningarna som provtagaren ska använda (t.ex. pH
och flöde) är inte tillgänglig. Se Felsökning på sidan 468.
Grön Inget fel Styrenheten är påslagen. Det finns inga fel.
Svenska 447
Översikt över huvudmenyn
Tabell 3 visar alternativen på huvudmenyn.
Tabell 3 Alternativ på huvudmenyn
Alternativ Beskrivning
Programming (Programmering)
Konfigurerar dataloggning, larm och provtagningsprogrammet.
Review Data (Granska data)
Visar provtagningshistorik (t.ex. insamlade prover och missade
prover). Visar mätdata (dataloggen).
Manual Operation (Manuell drift)
Samlar in ett momentanprov, flyttar fördelararmen till en vald
flaskposition eller driver pumpen framåt eller bakåt.
Calibration (Kalibrering)
Kalibrerar provvolymen, bifogade givare och den analoga ingången
(för flödeshastighet) på AUX-porten, om tillämpligt.
Export/Import (Exportera/Importera)
Sparar mätdata, provhistorik och programinställningar på ett USB-
minne. Kopierar programinställningar från ett USB-minne till
provtagaren.
Hardware Setup (Maskinvaruinställningar)
Konfigurerar provtagare, provtagarportar och givare. Konfigurerar
och kalibrerar vätskedetektorn.
Diagnostics (Diagnostik)
Visar statusskärmen, händelselogg, larmlogg och
minnesanvändning. Visar status och konfiguration av AUX I/O-
porten. Visar skåpets temperatur (endast AWRS-provtagare).
Slutför ett diagnostiskt test av anslutna givare, fördelararm,
knappsats och display. Visar pumpmotorns totala körtid, framåt- och
bakåtkörningstid.
General settings (Allmänna inställningar)
Visar instrumentinformation (t.ex. serienummer). Konfigurerar
bildskärmsinställningar (t.ex. språk, datum och måttenheter).
Konfigurerar säkerhetsinställningarna. Konfigurerar påminnelse om
slangens livstid. Raderar provtagningshistorik och/eller valda
loggar.
Användning
Konfigurering
Konfigurera allmänna inställningar
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj General Settings (Allmänna inställningar).
3. Välj ett alternativ.
448
Svenska
Tryck på UPP- och NEDPILEN för att ändra värde. Tryck på VÄNSTER- och HÖGERPILEN för
att flytta markören.
Alternativ Beskrivning
Date and Time (Datum och tid) Ställer in tid och datum. Välj format för datum och tid. Alternativ:
dd/mm/åååå 12 tim, dd/mm/åååå 24 tim, mm/dd/åååå 12 tim,
mm/dd/åååå 24 tim, åååå/mm/dd 12 tim, åååå/mm/dd 24 tim.
Display (Skärm) Justerar skärmens ljusstyrka (standard: 50 %).
Security (Säkerhet) Ger säkerhet för lösenordsskydd. När alternativet är aktiverat kan
användarinställningar som kan ändra data i loggarna eller i
provtagningsprogrammet inte ändras förrän du matat in lösenordet.
När skärmen stängs av eller om styrenheten är inställd på Off (Av), måste
lösenordet anges igen.
Language (Språk) Ställer in skärmspråket.
Unit Preferences
(Måttenhetsinställningar)
Unit system (Enhetssystem)- Ställer in måttsystem som visas på
displayen. Alternativ: US-mått eller Meter. Select Units (Välj Enheter)-
Ställer in enskilda måttenheter som visas på displayen (t.ex., nivå,
hastighet, flöde, temperatur, ythastighet, avstånd, minsta avstånd, högsta
avstånd, överspänningsskydd, regn, skåptemperatur, rå
1
och
spänningstoppars hastighet).
Tubing Life (Slanglivslängd) Ställer in en påminnelse om när pumpslangen ska ändras. Ange antalet
pumpcykler som används för påminnelse (10 till 99 999).
En händelse registreras i händelseloggen när pumpens totala cykler är
fler än antalet valda pumpcykler. Dessutom visas en felikon vid
inställningen för slanglivslängd på skärmen Diagnostics>Pump
(Diagnostik>Pump).
När pumpslangen ändrats väljer du Diagnostics>Pump>Reset Counters
(Diagnostik>Pump>Återställ räknare) för att återställa pumpcykeln till 0.
Clear Data (Rensa data) Raderar provhistoriken och/eller valda loggar. Alternativ: Sample History,
Data Log, Event Log, Alarm Log and Diagnostics Log (Provhistorik,
Datalogg, Händelselogg, Larmlogg och Diagnostik).
Restore Factory Defaults
(Återställ fabriksinställningar)
Ställer tillbaka fabriksinställningarna. Raderar loggar och provhistorik. På
displayen visas startbilden i ungefär 2 minuter medan
fabriksinställningarna återställs.
Konfigurera maskinvaruinställningarna
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Hardware Setup (Maskinvaruinställningar).
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Sampler (Provtagare) Site ID (Plats-ID)- Anger namn på provtagningsplatsen (16 tecken). Rinses
(Sköljningar)- Anger antalet inloppsrörssköljningar innan ett prov samlas in
(0 till 3). Sample Retries (Provåterförsök)- Anger antalet
provtagningsförsök efter att ett provtagningsfel uppstår (0 till 3).
Configure Sensors
(Konfigurera givare)
Konfigurerar de bifogade givarna. Se Konfigurera givarna på sidan 450.
AUX and I/O Port (AUX- och
I/O-port)
Type (Typ)- Konfigurerar AUX I/O-porten. Se Konfigurera AUX I/O-porten
på sidan 453.
1
Rå är värdet för nivåmätning innan algoritmen som justerar Bernoulli-effekten tillämpas.
Svenska 449
Alternativ Beskrivning
Liquid Detect
(Vätskedetektering)
Aktiverar eller inaktiverar vätskedetektorn. Kalibrerar vätskedetektorn
2
.
Enabled (Aktiverad) (standard) - Välj Enabled (Aktiverad) om du vill
använda vätskedetektorn för att känna av vätska i röret, vilket är en viktig
del av noggrannhet och repeterbarhet. Se till att välja Enabled (Aktiverad) i
applikationer där vätskenivåförändringar sker. Disabled (Inaktiverad)- Välj
Disabled (Inaktiverad) när provet tas från en trycksatt ledning eller när
provtagaren är nedanför provtagningskällan, vilket kan resultera i
kvarvarande vatten.
Rain and RS485 Port (Regn
och RS485-port)
Konfigurerar regnporten för anslutning till Hach-regnmätare eller RS485-
kommunikation. Alternativ: Rain or RS485 (Regn eller RS485).
När RS485 är markerad ställs Modbus-adressen in (1 till 255),
överföringshastigheten (9600, 19200, 38400, 57600 eller 115200) och
paritet (None, Even eller Odd (Ingen, Jämn eller Udda)).
Thermal (AWRS sampler)
(Termisk (AWRS-
provtagningsenhet))
Ställer in temperaturen inne i det kylda AWRS-skåpet. Alternativ: 2,00 till
10,00 °C (standard: 4,00 °C). Kalibrerar temperaturen inne i det kylda
AWRS-skåpet.
Konfigurera givarna
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Hardware Setup>Configure Sensors>[Select Sensor] (Maskinvaruinställning>Konfigurera
givare>[Välj givare]).
3. Välj ett alternativ.
Observera: Alla följande alternativ gäller kanske inte för alla givare.
Beskrivningar av alla PH-givarinställningar finns i Tabell 4. Beskrivningar av alla US900x-
givarinställningar finns i Tabell 5. Beskrivningar av alla US9000x-givarinställningar finns i
Tabell 6.
Alternativ Beskrivning
Setup Wizard (Inställningsguide) Konfigurerar alla givarinställningar. Kalibrerar givaren. Följ
anvisningarna på skärmen för att slutföra procedurerna. Se
Kalibrera givarna på sidan 463.
Calibration (Kalibrering) Kalibrerar givaren. Se Kalibrera givarna på sidan 463.
Basic Settings (Grundinställningar) Konfigurerar grundläggande givarinställningar.
Flow Settings (Flödesinställningar) Konfigurerar givarinställningar som används för att beräkna
flödet.
Application Settings (US900x)
(Programinställningar (US900x))
Konfigurerar givarinställningar som används för att reglera
givaranvändning.
Advanced Settings (Avancerade
inställningar)
Konfigurerar valfria, avancerade givarinställningar.
Restore Defaults (Återställ
standardinställningar)
Ställer in fabriksinställningar för givarinställningar och
givarkalibrering.
2
Kalibrera vätskedetektorn endast med hjälp av teknisk support.
450 Svenska
Tabell 4 Konfigurationsalternativ - pH-givare
Alternativ Beskrivning
Basic Settings (Grundinställningar)
AC Frequency (Strömfrekvens) Väljer elnätets frekvens för att få bästa brusavvisning. Alternativ: 50 eller 60 Hz
(standard).
Always On (Alltid på) Ställer in givaren på kontinuerlig drift, eller för att bara användas under
dataloggningsintervallen för givaren. Alternativ: Enabled (Aktiverad (standard))
eller Disabled (Inaktiverad). Välj Disable (Inaktivera) för att öka batteriets
livslängd.
Tabell 5 Konfigurationsalternativ - US900X-ultraljudsgivare
Alternativ Beskrivning
Basic Settings (Grundinställningar)
Sensor Type (Givartyp) Väljer givartyp. Alternativ: Downlooking (Nedsänkning) eller In-Pipe (I
rörledning).
Sediment Anger nivån av sediment i nedre delen av kanalen. Alternativ: 0,00 till 0,30 m
(0,00 till 12,00 tum).
Level Offset (tillval)
(Nivåavvikelse)
Anger skillnaden mellan den uppmätta och den faktiska nivån. Alternativ:
-0,61 till 0,61 m (-24,00 till 24,00 tum). Använd Level Offset (Nivåavvikelse)
för att korrigera en avvikelse utan att behöva göra en kalibrering.
Adjust Level (Justera nivå) Slutför en avståndsmätning för nivåjustering.
Flow Settings (Flödesinställningar)
Device (Enhet) Väljer den primära enheten. Anger enhetens specifikationer.
Mer information finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens
webbplats.
Application Settings (Programinställningar)
Filter Size (Filterstorlek) Väljer hur många avläsningar provtagaren gör och medelvärden för en
datapunkt. Alternativ: 1 till 50 (standard: 16).
Reject High (Avvisa höga) Väljer hur många av de högsta värdena som förkastas. Alternativ: 0 till
49 (standard: 4).
Om till exempel storleken på filtret är 16 och värdena för att avvisa höga och
låga är 4, samlar givaren in 16 mätningar och förkastar de högsta 4 och de
lägsta 4 mätningarna. De andra 8 värdena används för att beräkna den
genomsnittliga datapunktsnivån.
Reject Low (Avvisa låga) Välj antal av de lägsta värdena som ska avvisas. Alternativ: 1 till
49 (standard: 4).
Number of Holds (Antal sparade
gånger)
Väljer hur många gånger de senast registrerade datapunkten sparas i
loggen om en misslyckad avläsning inträffar på grund av ekoförlust.
Alternativ: 0 till 15 (standard: 4).
Om antalet rymmer 5 ersätter den senaste datapunkten de kommande fem
felaktiga mätvärdena eller tills en lyckad avläsning görs.
Median Filter (Medianfilter) Väljer hur många datapunkter som används i medianfiltret. Provtagaren tar
medianen av 3, 5, 7, 9 eller 11 datapunkter för att minska brus eller
avvikande objekt (standard: None (Ingen)). Endast medianvärdena loggas.
Rådatavärden loggas inte.
Advanced Settings (Avancerade inställningar)
Sample Rate
(Provtagningsfrekvens)
Väljer hur många mätningar som ska göras per sekund. Alternativ: 1 till
10 (standard: 4 sekunder).
Svenska 451
Tabell 5 Konfigurationsalternativ - US900X-ultraljudsgivare (fortsättning)
Alternativ Beskrivning
Min Dist (Min.avst.) Väljer det minsta avståndet från givaren till vattenytan. Alternativ: 0,13 till
3,96 m (5,25 till 150,75 tum). Avstånd mindre än det minsta avståndet till
givaren ignoreras.
Max Dist (Max.avst) Väljer det längsta avståndet från givaren till vattenytan. Alternativ: 0,13 till
3,96 m (10,50 till 156,00 tum). Avstånd längre än det längsta avståndet till
givaren ignoreras.
Profile (Profil) Ändra inte den här inställningen utan vägledning från teknisk support. Den
här inställningen används för att höja prestanda hos provtagaren när den
används under mycket svåra förhållanden. Alternativ: Free Air Low, Free Air
Mid (default), Free Air High, Stilling Tube Low, Stilling Tube Mid or Stilling
Tube High (Fri luft låg, Fri luft medel (standard), Fri luft hög,
överströmningsrör låg, överströmningsrör medel eller överströmningsrör
hög).
Transmit Power
(Överföringseffekt)
Ändra inte den här inställningen utan vägledning från teknisk support. Den
här inställningen används för att höja prestanda hos provtagaren när den
används under mycket svåra förhållanden. Alternativ: 2 till 30 (standard: 10).
Tabell 6 Konfigurationsalternativ - AV9000S-givaren
Alternativ Beskrivning
Basic Settings (Grundinställningar)
Sensor Direction
(Givarriktning)
Välj monteringsriktning för givaren. Välj Reversed (Omvänd) om givaren ska installeras
i omvänd riktning. Alternativ: Normal (standard) eller Reversed (Omvänd).
Sensor Offset
(Givaravvikelse)
Ställer in avvikelse som används för att justera det uppmätta värdet till rätt värde.
Sediment Anger nivån av sediment i nedre delen av kanalen. Alternativ: 0,00 till 0,30 m (0,00 till
12,00 tum).
Level Offset (tillval)
(Nivåavvikelse)
Anger skillnaden mellan den uppmätta och den faktiska nivån. Alternativ: -0,61 till
0,61 m (-24,00 till 24,00 tum). Används för att korrigera en avvikelse utan att behöva
göra en kalibrering.
Flow Settings (Flödesinställningar)
Device (Enhet) Väljer den primära enheten. Anger enhetens specifikationer.
Mer information finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens webbplats.
452 Svenska
Tabell 6 Konfigurationsalternativ - AV9000S-givaren (fortsättning)
Alternativ Beskrivning
Advanced Settings (Avancerade inställningar)
AV9000S-nivå Filter Settings (Filterinställningar)- Välj typ av filter och filterstorlek
(fabriksinställningen är None (Ingen)). Tar medelvärde och/eller medianvärde av 3, 5,
7, 9 eller 11 datapunkter för att minska brus eller avvikande. Endast genomsnittliga
och/eller medianvärden loggas - rådatavärden loggas inte. En avsevärd fördröjning kan
ske före plötsliga förändringar i flödet, och därför rekommenderas detta alternativ inte
för dagvattenstillämpningar. Alternativ: None, Average, Median (Ingen, Medel, Median)
eller Average and Median (Medel och Median).
AV9000S-hastighet Neg. Vel to Zero (Neg. hast. till noll)- Aktivera om du vill ersätta alla negativa
hastighetsmätningar med 0. Site Multiplier (Platsmultiplikator) - Värdet som justerar
givarens hastighet vid läsning ska vara samma som hastigheten vid avläsning från ett
annat instrument. Om du inte vet använder du standardvärdet 1,0. Low Level Cutout
(Lågnivåutskärning) - Tvingar fram ett ersättningsvärde när nivån understiger ett
användarangivet värde. Ersättningsvärdet är vanligen 0. Standardinställningen
aktiveras vid 0,8 tum. Filter Settings (Filterinställningar)- Välj typ av filter och
filterstorlek (fabriksinställningen är None (Ingen)). Tar medelvärde och/eller
medianvärde av 3, 5, 7, 9 eller 11 datapunkter för att minska brus eller avvikande.
Endast genomsnittliga och/eller medianvärden loggas - rådatavärden loggas inte. En
avsevärd fördröjning kan ske före plötsliga förändringar i flödet, och därför
rekommenderas detta alternativ inte för dagvattenstillämpningar. Alternativ: None,
Average, Median (Ingen, Medel, Median) eller Average and Median (Medel och
Median).
Konfigurera AUX I/O-porten
Konfigurera AUX I/O-porten om porten är ansluten till en Hach-flödesmätare eller en
tredjepartsenhet.
Observera: Om IO9000-modulen (tillval) är ansluten till AUX I/O-porten läser du dokumentationen till IO9000-
modulen för att konfigurera AUX I/O-porten.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Hardware Setup>AUX and I/O Port (Maskinvaruinställning>AUX- och I/O-Port).
3. Kontrollera att Type (Typ) är inställt på AUX.
4. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Mode (Läge) Väljer AUX I/O-portens funktionsläge. Sample Event (Provhändelse)- Skickar
information om provet till en Hach-flödesmätare när ett prov samlas in: provets
tidsstämpel, framgång eller misslyckande samt flasknumret. När det finns två
provtagningsprogram skickas provinformation när ett prov samlats in av något av
provtagningsprogrammen. Program Complete (Programmet har avslutats)-
Skickar en signal när provtagningsprogrammet är klart. Se informationen om
tillbehörskontakten i dokumentationen till AS950-provtagaren. Om det finns två
provtagningsprogram skickas en signal när båda provtagningsprogrammen är klara.
Flow Reading
(Flödesavläsning)
Välj den typ av flödesinsignal som tillhandahålls av flödesmätaren till AUX I/O-
porten. Alternativ: AUX-puls eller AUX-mA (4–20 mA).
5. När flödesavläsningen är inställd på AUX-puls konfigurerar du provtagarens hastighetsinställning
för den externa flödesmätaren. Provtagaren hastighetsinställning identifierar flödesvolymen som
överensstämmer med en puls (ett antal) från flödesmätaren. Läs dokumentationen till
flödesmätaren.
Svenska
453
6. När Flow Reading (Flödesavläsning) är inställt på AUX-mA väljer du ett alternativ.
Observera: Välj Restore Defaults (Återställ standardinställningar) för att ställa in standardvärdena för AUX I/O-
porten och den analoga ingångens kalibrering.
Alternativ Beskrivning
Flow Unit (Flödesenhet) Väljer de flödesenheter som visas på displayen. Alternativ: kubikmeter (m
3
) per
dag, timme, minut eller sekund eller liter (L) per dag, timme, minut och sekund.
4 mA Value (4 mA-
värde)
Anger flödesvolymen som överensstämmer med en 4 mA-ingång på AUX I/O-
porten.
Konfigurera den analoga utgången (flödesutsignal) för flödesmätaren så att den
får samma flödesvärde för 4 mA.
20 mA Value (20 mA-
värde)
Anger flödesvolymen som överensstämmer med en 20 mA-ingång på AUX I/O-
porten.
Konfigurera den analoga utgången (flödesutsignal) för flödesmätaren så att den
får samma flödesvärde för 20 mA.
7. När Flow Reading (Flödesavläsning) är inställt på AUX-mA, väljer du Calibrate (Kalibrera) och
följer anvisningarna på skärmen.
Leverera 4 mA och 20 mA till AUX I/O-porten:
a. Anslut den extra universalkabeln till AUX I/O-porten.
b. Anslut den orange kabeln (analog ingång) och blå kabeln (vanlig) till en analog signalkälla
som kan leverera 4 mA och 20 mA.
Konfigurera dataloggning
A N M Ä R K N I N G :
Konfigurera maskinvaruinställningarna innan dataloggning är konfigurerad.
Välj de mätningar (t.ex. pH och nivå) som ska registreras i dataloggen och hur ofta mätningarna ska
sparas i dataloggen (loggningsintervall). Välj maximalt 16 mätningar. Mätningar som kan registreras
tillhandahålls av:
Styrenheten
Givare som är anslutna till givarportar
Givare som är anslutna till de analoga ingångarna på IO9000-modulen (tillval)
Observera: En flödesmätning som tillhandahålls av en extern flödesmätare som är direkt ansluten till AUX I/O-
porten kan inte registreras.
Endast registrerade mätningar:
Visa på skärmen Status och Measurement Data (Mätdata) (datalogg).
Kan användas för att konfigurera börvärdeslarm.
Kan användas för flödesbaserad hastighet
Kan användas för att styra när provtagningsprogrammet ska starta (eller starta och stoppa).
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Om du vill konfigurera givare som ännu inte är anslutna till provtagaren, väljer du
givarportstilldelningar. Välj Programming>Datalog Programming>Change Port Assignments
(Programmering>Dataloggsprogrammering>Ändra porttilldelningar). Välj givare som ska anslutas
till givare 1-porten och givare 2-porten.
3. Välj en mätning för att registrera enligt följande:
a. Välj Channel Logging (Kanalloggning).
b. Välj mätkälla.
c. Välj mätning och tryck sedan på Check (Kontrollera) för att registrera mätningen.
454
Svenska
d. Tryck på Save (Spara).
4. Välj loggningsintervall för mätningen enligt följande:
a. Välj loggningsintervall. De primära och sekundära loggningsintervallen visas.
Till exempel "15, 15" anger att det primära loggningsintervallet är 15 minuter och det
sekundära loggningsintervallet är 15 minuter.
b. Välj mätkälla.
c. Ange loggningsintervall och tryck sedan på OK. Alternativ: 1, 2, 3, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 eller
60 minuter.
Primärt loggningsintervall - Loggningsintervallet som används när inga larm är konfigurerade
för mätningen. Om ett larm har konfigurerats för mätning, används det primära
loggningsintervallet när larmet för mätningen inte är aktivt eller när larmkonfigurationen inte är
inställd på att växla loggintervall.
Sekundärt loggningsintervall - Loggningsintervallet som används när larmet för mätningen är
aktivt och larmet är inställt på att växla loggintervall.
Välj och konfigurera larmen
A N M Ä R K N I N G :
Konfigurera dataloggning innan larmen konfigureras.
Välj och konfigurera de larm som visas på statusskärmen och som registrerats i larmloggen.
Det finns två typer av larm: systemlarm och kanallarm. Listan över system larm:
Programstart Pump framåt Hela provet Fördelningsfel
Programslut Pump bakåt Missade prov Pumpfel
Flaskbyte Prov komplett Rensningsfel Full flaska
Kanallarmen är börvärdeslarm för de registrerade mätningarna (kanaler), t.ex. pH-värde, nivå och
matningsspänning.
Observera: Kanallarmen är inställda på On (På) eller Off (Av) vid loggningsintervallet. Se Konfigurera dataloggning
på sidan 454. Systemlarm sker i realtid.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Programming>Alarm Programming (Programmering>Larmprogrammering).
3. Lägg till ett systemlarm enligt följande:
a. Välj System Alarms>Add New Alarm>[Select System Alarm] (Systemlarm>Lägg till nytt
larm>[Välj Systemlarm]).
b. Tryck på Next (Nästa).
4. Lägg till ett kanallarm enligt följande:
a. Välj Channel Alarms>Add New Alarm>[Select Channel Alarm] (Kanallarm> Lägg till nytt
larm>[Välj kanallarm]) och tryck sedan på Next (Nästa).
Observera: Det nummer som följer på ett kanallarm identifierar källgivaren. Temp 2 är t.ex.
temperaturmätningen som tillhandahålls av givare 2. Ett IO-nummer som följer på ett kanallarm identifierar
de analoga ingångarna på IO9000-modulen (tillval).
5. Välj ett alternativ och tryck sedan på Next (Nästa). Se Figur 2 om du vill se ett exempel på ett
larmbörvärde.
Alternativ Beskrivning
Low/Low (Låg/Låg) Ställer in lägsta larmbörvärde och dödband för det lägsta larmbörvärdet.
Low (Låg) Ställer in lågt larmbörvärde och dödband för det låga larmbörvärdet.
High (Hög) Ställer in högt börvärde och dödband för det höga larmbörvärdet.
Svenska 455
Alternativ Beskrivning
High/High (Hög/Hög) Ställer in högsta larmbörvärde och dödband för det högsta larmbörvärdet.
Förändringstakt Ställer in larmbörvärde, dödband för börvärde och tid för förändringstakten (endast
regn).
6. Välj ett alternativ och tryck sedan på OK.
Observera: Fler alternativ visas när I/O9000-modulen (tillval) är ansluten till AUX-ingången. Se
dokumentationen till IO9000-modulen.
Alternativ Beskrivning
Log Only (Logga endast) Ställer in larmet som ska registreras i larmloggen när larmet utlöses.
Switch Log Interval (Byta
loggintervall)
Ställer in dataloggningsintervallet för att byta till det sekundära
loggningsintervallet medan larmet är aktivt. Se Konfigurera dataloggning
på sidan 454.
Figur 2 Exempel på högt börvärde
1 Mätvärde 3 Börvärdesutlösare av 5 Börvärde
2 Börvärdesutlösare på 4 Dödband 6 Tid
Konfiguration av provtagningsprogram
A N M Ä R K N I N G :
För flödesbaserad provtagning: konfigurera maskinvaruinställningarna innan provtagningsprogrammet
konfigureras.
A N M Ä R K N I N G :
När ett larm används för att styra provtagning: konfigurera larmen innan provtagningsprogrammet konfigureras.
Provtagningsprogrammet identifierar:
när ett prov samlas in (hastighet)
volymen för varje prov
provfördelning bland flaskorna
när provtagningsprogrammet startar
när provtagningsprogrammet stoppar
Fyll i alla uppgifter som följer för att konfigurera provtagningsprogrammet. Beskrivningar av
grundläggande provtagningsalternativ anges i det här dokumentet. Avancerade alternativ för
provtagning (t.ex. kontinuerlig provtagning och synkroniserad provtagning) beskrivs i den utökade
användarhandboken på tillverkarens webbplats.
456
Svenska
Välja typ av program
Välj typ av provtagningsprogram som ska konfigureras.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming (Programmering>Provprogrammering).
3. Markera den första raden.
4. Välj ett alternativ.
Observera: Beskrivning av alla alternativ finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens webbplats.
Alternativ Beskrivning
Custom Single (Ett program) Ett provtagningsprogram.
Custom Dual (Två program) Två provtagningsprogram. Flaskorna i provtagaren är uppdelade mellan två
provtagningsprogram. De två provtagningsprogrammen kan arbeta parallellt
i serie eller oberoende av varandra (standard).
Ange flask- och slanginformation
Ange antalet flaskor i provtagaren, flaskstorlek och storlek på insugsslang.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming (Programmering>Provprogrammering).
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Total Bottles (Totalt
antal flaskor)
Väljer antal flaskor i provtagaren.
Bottles per
Program (Flaskor
per program)
3
Väljer det antal flaskor som används av varje provtagningsprogram. Flaskorna i
provtagaren delas upp mellan de två provtagningsprogrammen.
Bottle Volume
(Flaskvolym)
Anger volymkapacitet för varje flaska. Om du vill ändra måttenheter väljer du enheter
och trycker sedan på UPP- eller NEDPILEN.
Tubing (Slangar) Anger längd och diameter på insugsslangen. Length (Längd)- Anger längden på
insugsslangen från filtret till vätskedetektorn. Diameter- Väljer diametern på
insugsslangen 6,33 mm (¼ tum) eller 9,5 mm (
3
/
8
tum.).
Observera: En korrekt längd är nödvändig för att få en exakt provvolym.
Välj provtagningshastighet
Välj när ett prov ska tas. Du kan t.ex. ställa in provtagningsprogrammet på att ta ett prov med ett 15-
minutersintervall eller med ett 100-litersflödesintervall.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Pacing
(Programmering>Provprogrammering>Hastighet).
3
Endast tillgängligt när Custom Dual (Två program) eller Stormwater (Dagvatten) har valts. Se
Välja typ av program på sidan 457.
Svenska 457
3. Välj ett alternativ.
Observera: Beskrivning av alla alternativ finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens webbplats.
Alternativ Beskrivning
Time
Weighted
(Viktad tid)
Samlar in ett prov med ett förinställt tidsintervall, t.ex. var 15:e minut. Välj det här alternativet
för viktad provtagning. Time Weighted (Viktad tid)- Ställer in tidsintervallet mellan prover
(1 minut till 999 timmar). Take First (Ta första)- Anger att det första provet ska samlas in direkt
eller samlas in efter det första tidsintervallet.
Flow
Weighted
(Viktat
flöde)
Samlar in ett prov vid ett inställd tidsintervall, t.ex. var 100 liter (eller 100 gallons). Välj det här
alternativet för flödesviktad provtagning. En extern flödesmätare eller en valfri flödesgivare
behövs. Läs provtagarens dokumentation för att ansluta en flödesmätare eller flödesgivare.
Flow Source (Flödeskälla)- Väljer källan till flödesmätningssignalen: AUX I/O-port (t.ex. AUX-
mA), givaröppning (t.ex. Flöde 1) eller IO9000-modulen (tillval) (t.ex. IO 1). En flödesmätning
som görs via en givarport eller IO9000-modulen är endast tillgänglig för val om
flödesmätningen registreras i dataloggen. Se Konfigurera dataloggning på sidan 454. Override
(Åsidosätt)- När alternativet är aktiverat samlas ett prov in när den angivna volymen inte har
mätts upp inom den valda maximitiden mellan proverna. Ange den längsta tiden mellan
proverna. När ett flödesbaserat prov samlas in ställs åsidosättningstimern in på noll. Target
(Mål)- Väljer flödesvolymen mellan proverna (antal eller analog insignal). Take First (Ta
första)- Anger att det första provet ska samlas in direkt eller samlas in efter det första
flödesintervallet.
Välja provvolym
Välj volym för ett prov. Ställ t.ex. in att provtagningsprogrammet ska samla in 50 mL-prov.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Sample Volume
(Programmering>Provprogrammering>Provvolym).
3. Välj Fixed>Volume (Fast>Volym) och ange därefter volymen för varje prov (10 till 10 000 mL).
Observera: En beskrivning av alla alternativ finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens
webbplats.
Välj provfördelning - flera flaskor
Välj provfördelning bland flaskorna.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Distribution
(Programmering>Provprogrammering>Fördelning).
458
Svenska
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Sample-Based
(Provbaserad)
Ställer in provtagaren att dela upp varje prov mellan ett valt antal flaskor eller att lägga flera
prover i en flaska.
Bottles per Sample (BPS) (Flaskor per prov (BPS))- Ställer in provtagaren på att dela ett
prov jämnt fördelat mellan ett valt antal flaskor (t.ex. när provvolymen är större än flaskans
volym). Se punkt 2 i Figur 3. Samples per Bottle (SPB) (Prover per flaska (SPB))- Ställer
in provtagaren på att sätta ett valt antal prover i varje flaska (sammansatt provtagning). Se
punkt 1 i Figur 3.
När 1 BPS och 1 SPB har valts delas provet inte upp. Varje flaska innehåller ett prov
(diskret provtagning).
Om du vill samla in identiska uppsättningar av sammansatta prover eller ett sammansatt
prov som är större än kapaciteten hos en enda flaska, måste du ange ett värde som är mer
än 1 för BPS och SPB. Om till exempel 2 BPS och 2 SPB väljs placerar provtagaren det
första provet i såväl flaska 1 som flaska 2. När det andra provet samlas in placeras provet
igen i både flaska 1 och flaska 2. När det tredje provet samlas in placeras provet i
flaska 3 och flaska 4. Se punkt 3 i Figur 3.
Time-Based
(Tidbaserad)
Ställer in provtagaren på att placera proven som samlats in under ett tidsintervall i varje
flaska. Alternativ: 5 minuter till 24 timmar (standard: 1 timme). Duration (Varaktighet)-
Ställer in tidsintervallet. First Bottle (Första flaskan)- Anger den första flaskan som
används i provtagningsprogrammet.
Observera: Om inställningen för Program Start (Programstart) är ett datum och/eller tid bakåt i tiden (t.ex.
igår kl. 08:00), placeras det första provet inte i första flaskan som har valts. Provtagarfördelaren går framåt
en flaska för varje tidsintervall mellan den programmerade starttiden och den faktiska starttiden.
När det är nödvändigt för flasknumren (positioner) att identifiera den tid (eller dag) då
proverna de innehåller samlades in, använder du tidsbaserad fördelning (tidsväxlad
provtagning). I den utökade användarhandboken på tillverkarens webbplats beskrivs hur du
konfigurerar tidsväxlad provtagning.
Figur 3 Exempel - Provbaserad fördelning
1 Två prover per flaska (SPB: 2, BPS: 1) 3 Två prover per flaska och två flaskor per prov (SPB:
2, BPS: 2)
2 Två flaskor per prov (SPB: 1, BPS: 2)
Välj när provtagningsprogrammet ska starta
Välj när provtagningsprogrammet ska starta efter att knappen RUN/HALT (KÖR/STOPPA) tryckts in.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Program Start
(Programmering>Provprogrammering>Programstart).
Svenska
459
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Immediately on 'Run'
(Omedelbart efter
"Kör")
Provtagningsprogrammet startar när RUN/HALT (KÖR/STOPPA) trycks in.
On Trigger (Vid
utlösare)
Provtagningsprogrammet startar (eller startar och stannar) när en utlösare inträffar.
Utlösaren är ett valt kanallarm eller en signal från en extern flödesmätare eller en
tredjepartsenhet som är ansluten till AUX I/O-porten. Se Starta programmet på en
utlösare (tillval) på sidan 460.
After Delay (Efter
fördröjning)
När RUN/HALT (KÖR/STOPPA) tryckts in startar provtagningsprogrammet efter den
inställda tidsfördröjningen. Läs Tabell 7 om fördröjningsalternativ. Beskrivning av alla
alternativ finns i den utökade användarhandboken på tillverkarens webbplats.
On Schedule (Efter
schema)
Provtagningsprogrammet startar på vald(a) dag(ar) i veckan och tid(er). Välj högst
12 schemaintervall.
Delay (Fördröjning)- Ställer in provtagningsprogrammet på att starta på första
schemalagd dag och tid efter vald fördröjning. Fördröjningen gäller bara en gång.
Läs Tabell 7 om fördröjningsalternativ. Schedule Intervals (Schemalägg intervall)-
Anger antalet schemalagda intervall (1 till 12). Edit Schedule (Redigera schema)-
Ställer in startdag och tid samt stoppdag och tid för varje schemalagt intervall.
Tabell 7 Fördröjningsalternativ
Typ Beskrivning
None (Ingen) Provtagningsprogrammet startar utan fördröjning.
Data and Time (Datum och tid) Provtagningsprogrammet startar efter inställt datum och tid.
Time Duration (Programmets
varaktighet)
Provtagningsprogrammet startar efter en viss tid.
Flow Duration
(Flödesvaraktighet)
Provtagningsprogrammet startar efter att inställd flödesvolym inträffar. Välj källa
för flödesmätning.
AUX-Pulse (AUX-puls)(eller AUX-mA) - En extern flödesmätare eller
tredjepartsenhet ansluten till AUX I/O-porten. Flow 1 (or 2) (Flöde 1 (eller 2)) -
En givare som anslutits till givare 1-porten (eller 2-porten). IO 1 (eller IO 2) -
Analog ingång IO 1 (eller IO 2) i den valfria IO9000-modulen.
Observera: En flödesmätning som levereras via en givarport eller IO9000-modulen är endast
tillgängligt för val när den valts att registreras i dataloggen.
Starta programmet på en utlösare (tillval)
Om du vill utföra störningsprovtagning konfigurerar du provtagningsprogrammet till att starta på en
utlösare.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Program Start>On Trigger
(Programmering>Provprogrammering>Programstart>Vid utlösare).
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Setpoint (Börvärde) Ställ in provtagningsprogrammet på att starta när en eller alla valda kanallarm
utlöses.
External AUX (Extern
AUX)
Ställ in provtagningsprogrammet på att starta när en extern flödesmätare eller en
tredjepartsenhet ansluten till AUX I/O-porten sänder en signal till provtagaren. Läs
dokumentationen till flödesmätaren för att konfigurera signalen.
460 Svenska
4. Om Setpoint (Börvärde) är valt: välj och konfigurera alla alternativ.
Alternativ Beskrivning
Setpoint (Börvärde) Väljer kanallarm för utlösaren. Det användarkonfigurerade kanallarmet visas. Om
du vill konfigurera fler kanallarm väljer du Add New Alarm (Lägg till nytt larm) och
läser Välj och konfigurera larmen på sidan 455.
Start Trigger
(Startutlösare)
Ställer in provtagningsprogrammet på att starta när ett eller alla kanallarmen
utlöses. Alternativ: All Alarms (Alla larm) eller Any Alarm (Något larm).
Delay (Fördröjning) Väljer att provtagningsprogrammet ska starta när startutlösaren aktiveras efter en
vald fördröjning. Läs Tabell 7 på sidan 460 om fördröjningsalternativ.
Control (Kontroll) Ställ in provtagningsprogrammet att starta (eller starta och stoppa) när utlösaren
aktiveras. Alternativ: Start & Stop (Start och stopp) eller Start Only (Endast start).
5. Om External AUX (Extern AUX) väljs: välj och konfigurera alla alternativ.
Alternativ Beskrivning
Delay (Fördröjning) Väljer att provtagningsprogrammet ska starta när signalen skickas från flödesmätaren
eller en tredjepartsenhet efter en vald fördröjning. Läs Tabell 7 på sidan 460 om
fördröjningsalternativ.
Control (Kontroll) Ställ in provtagningsprogrammet för start (eller start och stopp) när signalen skickas av
flödesmätaren eller en tredjepartsenhet. Alternativ: Start & Stop (Start och stopp) eller
Start Only (Endast start).
Välj när programmet ska avslutas
Välj när provtagningen ska slutföras och provinsamlingen avbrytas (t.ex. efter att ett antal prover
samlats in eller efter ett angivet tidsintervall).
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Gå till Programming>Sample Programming>Program End.
(Programmering>Provprogrammering>Programslut.)
3. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
None (Ingen) Provtagningsprogrammet arbetar kontinuerligt.
After Samples (Efter prover) Provtagningen avbryts efter att ett visst antal prov har tagits.
Date and Time (Datum och tid) Provtagningsprogrammet avbryts vid en viss tidpunkt.
Time Duration (Programmets
varaktighet)
Provtagningen avbryts efter ett visst antal timmar (1 till
999 timmar).
Kalibrering
Volymkalibrering
Kalibrera provvolymen.
Observera: Avbryter tillfälligt provtagningsprogrammet före kalibrering. Tryck på RUN/HALT (KÖR/STOPPA)och
välj sedan Halt Program (Stoppa programmet).
Kalibrera provvolym - vätskedetektor aktiverad
Kalibrera provvolymen med vätskedetektorn aktiverad för att justera provvolymerna något.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Hardware Setup>Liquid Detect>Status (Maskinvaruinställning>Vätskedetektering>Status).
Se till att vätskedetektorn är aktiverad.
3. Placera luftintagsslangen i provvatten eller kranvatten.
Observera: Använd provvatten för bästa noggrannhet.
Svenska
461
4. För AWRS provtagare: placera en graderad cylinder under fördelarens utlopp eller
kompositrörstödet inne i AWRS-skåpet.
5. För den kylda provtagaren: placera en graderad cylinder under fördelarens utlopp eller
kompositrörstödet inne i det kylda skåpet.
6. För den bärbara provtagaren: placera slangen från utloppssidan av pumpen i en graderad
cylinder.
7. Tryck på CALIBRATION (KALIBRERING) och välj sedan Volume>Sample Volume
(Volym>Provvolym).
8. Tryck på Next (Nästa).
9. Ange provvolymen som ska samlas in.
10. Tryck på Grab (Hämta). Pumpen arbetar bakåt för att spola inloppsröret. Pumpen arbetar sedan
framåt och samlar in provvolymen. Pumpen arbetar bakåt för att spola inloppsröret.
11. Efter att provet samlats in jämför du provets volym i den graderade cylindern med den provvolym
som angetts.
12. Om den insamlade volymen skiljer sig från den angivna provvolymen anger du den volym som
faktiskt samlats in. Tryck på Next (Nästa). Styrenheten har justerats för att noggrant mäta alla
programmerade volymer.
13. Om du vill kontrollera kalibreringen trycker du på Verify (Verifiera).
14. Spara kalibreringen genom att trycka på Finish (Avsluta).
Justera provvolymskalibrering (valfritt)
För att få bästa provvolymsnoggrannhet justerar du provvolymskalibreringen. När provvolymen är
mindre än 200 mL rekommenderar tillverkaren att provvolymskalibreringen justeras.
1. Välj Hardware Setup>Liquid Detect>Status (Maskinvaruinställning>Vätskedetektering>Status).
Se till att vätskedetektorn är aktiverad.
2. För den kylda provtagaren eller AWRS-provtagaren: samla in tre momentanprover av den volym
som är angiven i provtagningsprogrammet. Läs den utökade användarhandboken på tillverkarens
webbplats.
Observera: Alternativt kan du samla in tre prover med provtagningsprogrammet. Se steg 3.
3. För bärbar provtagare: samla in tre prover i en flaska (eller tre flaskor) med
provtagningsprogrammet. Samla in tre prover i en flaska för att få bästa noggrannhet. Om det
behövs ändrar du provtagningsprogrammet för att omedelbart samla in prover.
Observera: Använd inte momentanprover för att justera provvolymskalibreringen av en bärbar provtagare.
4. Häll de tre proverna i en graderad cylinder för mätning av den totala provvolymen.
5. Dividera den totala provvolymen med 3 för att få en genomsnittlig provvolym.
6. Beräkna justeringsvärde:
(målprovvolym - genomsnittlig provvolym) ÷ målprovvolym × 100 = justeringsvärde
Där:
Målprovvolym = den volym som angetts i provtagningsprogrammet.
Om till exempel 200 mL är målprovvolym och den genomsnittliga provvolymen är 202 mL, blir
justeringsvärdet -1 %.
7. Tryck på MENU (MENY).
8. Tryck på CALIBRATION (KALIBRERING) och välj sedan Volume>User Adjust.
(Volym>Användarjustering).
9. Ange justeringsvärdet (t.ex. -1 %) och klicka sedan på OK.
10. För den kylda provtagaren eller AWRS-provtagaren: samla in ytterligare momentanprov enligt
följande:
a. Tryck på Verify (Verifiera).
b. Ange provets volym som angetts i provtagningsprogrammet.
462
Svenska
c. Tryck på Grab (Hämta).
Observera: Alternativt kan du gå igenom steg 3-5 igen.
11. För den bärbara provtagaren: gå igenom steg 3-5 igen.
12. Om provvolymen som samlats in inte är tillfredsställande vid jämförelse med provvolymen som
anges i provtagningsprogrammet går du igenom steg 2-11 återigen med fem prov.
Dividera den totala volymen med 5 för att få den genomsnittliga provvolymen.
Kalibrera provvolym - vätskedetektor inaktiverad
När vätskedetektorn är inaktiverad, bör du kalibrera provvolymen efter tid. Provvolymen är kalibrerad
för den volym som anges i det aktuella provtagningsprogrammet. Om provvolymen ändras i
provtagningsprogrammet ska du manuellt kalibrera provvolymen igen för den nya volymen.
1. Tryck på MENU (MENY).
2. Välj Hardware Setup>Liquid Detect>Status (Maskinvaruinställning>Vätskedetektering>Status).
Se till att vätskedetektorn är inaktiverad.
3. Placera luftintagsslangen i provvatten eller kranvatten.
4. För AWRS provtagare: placera en graderad cylinder under fördelarens utlopp eller
kompositrörstödet inne i AWRS-skåpet.
5. För den kylda provtagaren: placera en graderad cylinder under fördelarens utlopp eller
kompositrörstödet inne i det kylda skåpet.
6. För den bärbara provtagaren: placera slangen från utloppssidan av pumpen i en graderad
cylinder.
7. Tryck på CALIBRATION (KALIBRERING) och välj sedan Volume>Sample Volume
(Volym>Provvolym).
8. Tryck på Next (Nästa). Pumpen arbetar bakåt för att spola inloppsröret. Pumpen arbetar sedan i
riktning framåt och börjar samla in provet.
9. Tryck på STOP (STOPP) när volymen som anges i provtagningsprogrammet har samlats in.
10. Tryck på Finish (Slutför) för att slutföra kalibreringen eller på Retry (Försök igen) för att utföra
kalibreringen igen.
11. Anslut utloppsslangen till provtagarens slangkoppling.
12. Tryck på Exit (Avsluta) för att stänga menyn för volymkalibrering.
Verifiera provvolymen
Kontrollera att provvolymen är korrekt genom att ta ett momentanprov. Gå inte tillbaka till kalibrering
för att kontrollera volymen eftersom volymkompensationen nollställs i början av en kalibrering.
1. Tryck på MANUAL OPERATION (MANUELL DRIFT).
2. Välj Grab Sample (Momentanprov).
3. Placera luftintagsslangen vid provvattnet.
4. Placera slangen från utloppssidan av pumpen till en graderad cylinder.
5. Om vätskedetektorn aktiveras, anger du den volym som ska verifieras.
6. Om vätskedetektorn är inaktiverad anger du den volym som angetts i provtagningsprogrammet.
7. Tryck på OK. Pumpen startar.
8. Jämför den volym som samlats in i den graderade cylindern med den förväntade volymen. Om
den uppsamlade volymen inte är korrekt gör du volymkalibreringen igen.
Kalibrera givarna
Kalibrera givarna som är anslutna till provtagaren.
Svenska
463
1. Tryck på CALIBRATION (KALIBRERING) eller tryck på MENU (MENY) och välj Calibration
(Kalibrering).
2. Välj den givare som ska kalibreras.
3. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra proceduren. Se dokumentationen till givaren.
Kalibrera skåptemperaturen - AWRS-provtagare
Kalibreringen beskrivs i servicehandboken på tillverkarens webbplats.
Starta eller stoppa programmet
Starta provtagningsprogrammet för att samla in prover. Avbryt tillfälligt provtagningsprogrammet för
att avlägsna prover, använda manuell drift eller göra en kalibrering. Stoppa provtagningen för att
ändra provtagningsprogrammet, dataloggsinställningar eller kanallarm.
Observera: När dataloggning är konfigurerad görs dataloggning även när provtagningsprogrammet tillfälligt
stoppats.
1. Tryck på RUN/HALT (KÖR/STOPPA).
2. Välj ett alternativ.
Alternativ Beskrivning
Start Program (Starta program) Startar provtagningsprogrammet.
Observera: Provtagningsprogrammet startar kanske inte omedelbart. Se
Välj när provtagningsprogrammet ska starta på sidan 459.
Halt Program (Stoppa program) Stoppar provtagningsprogrammet tillfälligt. Status ändras till Program
Halted (Programmet har stoppats).
Resume (Återuppta) Startar provtagningsprogrammet från den punkt där det stoppades.
Start From Beginning (Börja
från början)
Startar provtagningsprogrammet från början.
End Program (Avsluta program) Stoppar provtagningsprogrammet. Status ändras till Program Complete
(Programmet har avslutats).
Visa data och larm
Visa programmets status
1. Tryck på STATUS eller välj Diagnostics>Status (Diagnostik>Status) på huvudmenyn.
2. Om två provtagningsprogram är igång väljer du ett av dem. Status för provtagningsprogrammet
visas. Dessutom visas provstatus, dataloggsstatus, larmstatus och maskinvarustatus.
Status Beskrivning
Program Running (Programmet är igång) Provtagningsprogrammet är i gång.
464 Svenska
Status Beskrivning
Program Halted (Programmet har
avbrutits)
Provtagningsprogrammet stoppades tillfälligt av användaren.
Program Complete (Programmet har
avslutats)
Alla programmerade provtagningscykler har avslutats eller
provtagningsprogrammet har avbrutits av användaren.
3. Om du vill se mer information trycker du på UPP- eller NEDPILEN för att markera ett alternativ
och trycker sedan på Select (Välj).
Alternativ Beskrivning
Visar namnet på provtagningsprogrammet, antal insamlade prover och missade prover och tiden
tills nästa prov tas. När detta är markerat visar informationen som följer:
Programmets starttid
Programstartsinställning (Waiting On (Väntar på)) (t.ex. None (Ingen), Delay (Fördröjning),
Schedule (Schema) eller Setpoint (Börvärde)
Antalet insamlade prover
Antal missade prover
Antal prover som fortfarande ska samlas in
Flasknummer för nästa prov
Tid eller antal till nästa prov
Tid eller antal till det sista provet
Antal flaskor
Programmets stopptid
4
Visar antalet olika mätningar som registrerats, den sista tidpunkt då mätningen registrerades och
procentandelen av dataloggsminnet som används. När detta är markerat visas loggningsintervall
och det sista registrerade värdet för varje mätning.
Visar antalet aktiva larm och tidpunkten för det senaste larmet. När detta alternativ väljs visas
status för alla konfigurerade larm.
Visar den maskinvara är ansluten till provtagaren. För AWRS-provtagare: skåptemperaturen
visas.
4
Visas efter att provtagningsprogrammet är klart eller har avbrutits.
Svenska 465
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472

Hach AS950 AWRS Basic Operations

Typ
Basic Operations
Denna manual är också lämplig för

på andra språk