Victron energy Smart BMS CL 12/100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1
EN NL FR DE SE
1. Allmän beskrivning
En smart BMS med laddningsströmsbegränsning som skyddar
generatorn mot överbelastning
Smart BMS CL är tänkt att användas med Victron Smart LifePo4-batterier
med cirkulära M8-kontakter. Den stöder upp till 5 batterier parallellkopplade
(BTV seriekopplas (daisy-chain) bara.
Skydd av startbatteri
Denna funktion liknar den hos ett Cyrix batteri-kombinerare eller Argo FET
batteriisolator. Ström kan enbart flyta till LFP-batteriet om ingångsspänningen
(=spänningen på startbatteriet) överstiger 13 V.
Ström kan inte flyta tillbaka från LFP-batteriet till startbatteriet, vilket förhindrar
eventuell skada på LFP-batteriet orsakad av allt för stor urladdning.
Skydd av generator och batteri
Ingångsströmmen är elektroniskt begränsad till ungefär 80% av
säkringskapaciteten. En säkring på 100 A kommer därför att begränsa
ingångsströmmen till ca 80A. (För säkringskapaciteter och tillkommande
strömbegränsning se tabell 1)
Val av rätt säkring:
Skyddar LFP-batteriet mot för hög laddningsström (viktigt om det rör sig om
ett LFP-batteri med låg kapacitet).
Skyddar generatorn mot överbelastning om det är en LFP-batteribank med
hög kapacitet (de flesta 12 V generatorer kommer att överhettas och sluta
fungera vid max. utgångseffekt under mer än 5 minuter).
Skydd av litiumjonbatteri
För hög ingångsspänning och transienter regleras ner till en säker nivå.
BMS slutar att ladda i händelse av cellöverspänning eller övertemperatur.
Den har tre utgångar, liknande miniBMS:
Utgång för belastningsfrånkoppling
Belastningsutgången är normalt hög och flyter fritt i händelse av nära
förestående cellunderspänning (standard 2,8 V/cell, kan justeras på batteriet
mellan 2,6 V och 2,8 V per cell). Maximal ström: 10 mA. Belastningsutgången
kan användas för att på avstånd kontrollera av/på-ingången på ett
BatteryProtect, växelriktare eller DC-DC-omvandlare eller andra belastningar.
Förlarmsutgång
Förlarmsutgången kan användas som en varning när batterispänningen är låg
och larmet kommer att utlösas kort innan utgången för
belastningsfrånkoppling inaktiveras av på grund av cellunderspänning.
Förlarmsutgången kan användas för att driva ett relä, en LED eller en
summer. Den kan ställas in som en kontinuerlig eller intermittent signal.
Utgången till förlarmet flyter vanligtvis fritt och ökar i händelse av nära
förestående cellunderspänning (standard 3,1 V/cell, kan justeras på batteriet
mellan 2,85 V och 3,15 V per cell). Maximal ström: 1 A (ej
kortslutningsskyddad)
2
Den kortaste fördröjningen mellan förlarm och belastningsfrånkoppling är 30
sekunder.
Utgång för laddningsfrånkoppling
Utgången för laddningsfrånkoppling är oftast hög och flyter fritt om det finns
en förestående risk för cellöverspänning eller övertemperatur. Maximal ström:
10 mA. Laddningsutgången är inte lämplig för att strömförsörja induktiva
belastningar som en reläspole. Laddningsutgången kan användas för att
kontrollera: Fjärrstyrd av/på för en laddare, ett Cyrix-Li-laddningsrelä, en
Cyrix-Li-ct-batterikombinerare
(Obs: i vissa fall krävs en gränssnittskabel, se manualen)
En icke-växlande eller växlande av/på kabel kan krävas, vänligen se bilagan
Fjärrstyrd av/på-ingång
Den fjärrstyrda av/-ingången kontrollerar laddningen via generatorn, medan
BSM-funktionen fortsätter att vara aktiv oavsett status på den fjärrstyrda
av/på-ingången.
Den fjärrstyrda av/-ingången kan även användas som en av/på-brytare för
systemet. Kan konfigureras via VictronConnect.
Systemets av/på består av två terminaler: Fjärr L och Fjärr H.
Det är möjligt att koppla en av/på-brytare eller ett relä mellan L och H.
Alternativt kan terminal H växlas till batteriets pluspol, eller terminal L kan
växlas till batteriets minus.
Led-lampor (från vänster till höger)
Grön: Smart BMS CL 12 V/100 A är aktiv
Blå: blinkar - Bluetooth-sänding, PÅ - ansluten
Röd: Skydd mot övertemperatur av den strömbegränsande 12 V-Smart
BMS
Gul: Utgång för laddningsfrånkoppling är aktiverad
Orange: Utgång för belastningsfrånkoppling är aktiverad
Grön: Växelströmsgenerator laddar
3
EN NL FR DE SE
2. Säkerhetsinstruktioner
Installationen måste strikt följa de nationella säkerhetsföreskrifterna i enlighet
med kapsling, installation, kryp- och luftavstånd, olycksfall, märkningar och
segregationskrav i slutanvändningsprogrammet. Installationen får endast
utföras av kvalificerade och utbildade installatörer. Stäng av systemet och
kontrollera om det förekommer farlig spänning innan någon koppling ändras.
21. Öppna inte litiumjonbatteriet.
22. Ladda inte ur ett nytt litiumjonbatteri innan det har laddats upp fullt en
gång först.
23. Ladda endast inom fastställda gränser.
24. Montera inte litiumjonbatteriet upp och ned.
25. Kontrollera om litiumjonbatteriet har skadats under transporten.
3. Installationsinstruktioner
33. Montera helst BMS:en på en vertikal yta, för bäst nedkylning.
34. Fastställ vilken säkringskapacitet (se bild och tabell) Säkringen agerar
även som en shunt och BMS CL kommer att begränsa ingångsströmmen i
enlighet med säkringens kapacitet. För säkringar och tillkommande
strömbegränsning se tabell 1
Val av rätt säkring förhindrar att generatorn och/eller DC-kablarna
överhettas.
35. Koppla bort kablarna från startbatteriets minuspol.
36. Dra bort anslutningsdonet för FJÄRRSTYRD av/på för att undvika
oönskad växling på BMS:en.
37. Installera och koppla säkringen och alla elektriska kablar, låt minuspolerna
på litiumjonbatterierna och startbatteriet vara urkopplade. Säkerställ att
M8-muttrarna på säkringen är ordentligt åtdragna.
38. Seriekoppla batterikontrollkablarna mellan litiumjonbatterierna och anslut
till BMS.
39. Koppla GND-kablarna till minuspolen på litiumjonbatterierna och
startbatteriet.
40. Sätt åter igen in anslutningsdonet för FJÄRRSTYRD av/på på BMS.
BMS är nu klar att användas.
4
Tabell 5: laddningsström per säkringskapacitet
Säkringskapacitet
Maximal
laddningsström
125 A
100 A
100 A
90 A
80 A
60 A
60 A
50 A
2 x 30 A
40 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
12 A
2 x 7,5 A
9 A
5
EN NL FR DE SE
4. Saker att ha i åtanke
4.1 Viktig varning
Litiumjonbatterier är dyrbara och kan förstöras på grund av för hög urladdning
eller överladdning.
Skador på grund av urladdning kan inträffa om mindre belastningar (som:
larmsystem, reläer, standby ström för vissa belastningar, backström från
batteriladdare eller laddningsregulatorer) långsamt laddar ur batteriet när
systemet inte används.
Vid tveksamhet om eventuell restförbrukning av ström , isolera batteriet
genom att öppna batteribrytaren, dra ut batterisäkringen/säkringarna eller
koppla bort batteriets positiva kabel när systemet inte används.
En restförbrukning är särskilt farlig om systemet har varit helt urladdat
och en avstängning på grund av låg cellspänning har ägt rum. Efter
avstängning på grund av låg cellspänning, finns en kapacitetsreserv på
ca 1 Ah per 100 Ah batterikapacitet kvar i batteriet. Batteriet kommer att
skadas om den återstående kapacitetsreserven dras ur batteriet. En
restström på exempelvis 10 mA kan skada ett 200 Ah-batteri om
systemet lämnas i urladdat skick under längre tid än 8 dagar.
4.2 DC-belastningar med fjärrstyrda av/på-terminaler
DC-belastningar måste stängas av eller kopplas bort i händelse av en nära
förestående cellunderspänning.
Utgången för belastningsfrånkoppling på Smart BMS CL 12-100 kan
användas i detta avseende.
Belastningsfrånkopplingen är vanligtvis hög (lika med batterispänningen) och
den ändras till fritt flytande (öppet kretsläge) i händelse av en nära
förestående cellunderspänning.
DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar
belastningen när terminalen dras upp (till batteriplus) och som stängs av när
terminalen lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för
laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
För DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och--terminal som aktiverar
belastningen när terminalen dras ned (till batteriminus) och som stängs av när
terminalen flyter fritt, kan den inverterande av/-fjärrkabeln användas. Se
bilaga.
Obs: kontrollera restströmmen på belastningen när den är i avstängt läge. Efter
avstängning på grund av g cellspänning, finns en kapacitetsreserv på ca 1 Ah per
100 AH batterikapacitet kvar i ett litiumjonbatteri. En restström på exempelvis 10
mA kan skada ett 200 Ah-batteri om systemet lämnas i urladdat skick under längre
tid än 8 dagar.
6
4.3 DC-belastningar: frånkoppling av belastning med en BatteryProtect
En BatteryProtect kopplar bort belastningen när:
- Ingångsspänningen (= batterispänning) har sjunkit under ett
förinställt värde, eller när
- den fjärrstyrda av--terminalen har dragits ned.
Smart BMS CL 12-100 kan användas för att kontrollera den fjärrstyrda av--
terminalen på en BatteryProtect.
Till skillnad mot en Cyrix eller ett kontaktdon kan en BatteryProtect starta en
belastning med en stor ingångskondensator som en växelriktare eller en DC-
DC-omvandlare.
4.4 Ladda LiFePO-batteri med en extra batteriladdare
Batteriladdningen måste minskas eller stoppas i händelse av en nära
förestående cellöverspänning eller övertemperatur.
Laddningsfrånkopplingen på Smart BMS CL 12-100 kan användas i detta
avseende.
Laddningsfrånkopplingen är vanligtvis hög (lika med batterispänningen) och
den ändras till öppet kretsläge i händelse av en nära förestående
cellöverspänning.
Batteriladdare med en frrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren
när terminalen dras upp (till batteriplus) och som stängs av när terminalen
lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för
laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
Batteriladdare med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren
när terminalen dras ned (till batteriminus) och som stängs av när terminalen
lämnas att flyta fritt, kan den inverterande av/på-fjärrkabeln användas. Se
bilaga.
Alternativt kan en Cyrix-Li-Charge användas:
Cyrix-Li-Charge är en envägskombinerare som förs in mellan en
batteriladdare och LiFePO-batteri Det aktiveras endast när det förekommer
laddningsspänning från en batteriladdare på terminalen på laddsidan. En
styrterminal kopplas till laddningsfrånkopplingen på den strömbegränsande 12
V-Smart BMS.
4.5 Batteri
Om flera batterier kopplas parallellt och/eller seriekonfigureras, ska de två
seten med runda M8-anslutningssladdar på varje batteri kopplas i serie (daisy
chained). Koppla de kvarvarande två sladdarna till BMS.
7
EN NL FR DE SE
5. Systemexempel
Bild 1: Användningsexempel för ett fordon eller en båt, med av/på-brytare
mellan H och L.
8
Bild 3: Användningsexempel med en Phoenix VE.Bus-växelriktare med en
kapacitet på 3 kVA eller mer
9
EN NL FR DE SE
Bild 4: Användningsexempel med en 3 kVA-Multi av nyare slag som har
hjälpingångar
10
6. Specifikationer
Smart BMS CL 12-200
Maximal kontinuerlig laddningsström 100 A (med 125 A-säkring)
Ingångsspänning för att starta
laddning
> 13 V
Strömförbrukning, fjärrstyrning på
16 mA (exklusive ström för belastningsutgång och
laddningsutgång)
Strömförbrukning, fjärrstyrning av 5 mA (BMS-funktionen fortfarande aktiv)
Utgång för belastningsfrånkoppling
Normalhög (Vbat - 0,1 V)
Källströmsbegränsning: 10 mA (kortslutningsskyddad)
Sänkström: 0 A (utgång fritt flytande)
Utgång för laddningsfrånkoppling
Normalhög (Vbat - 0,1 V)
Källströmsbegränsning: 10 mA (kortslutningsskyddad)
Sänkström: 0 A (utgång fritt flytande)
Förlarmsutgång
Flyter vanligtvis fritt
Hög (Vbat) vid larm, max 1 A
(ej kortslutningsskyddad)
System av/på
Fjärr L och Fjärr H
Använder lägen för systemets av/påslagning:
a. PÅ när terminalerna L och H är sammankopplade
b. PÅ när terminalen L är dragen till batteriets minuspol (V<
5V)
c. PÅ när terminalen H är hög (V>3 V)
d. AV under alla andra omständigheter
ALLMÄNT
Driftstemperaturintervall -40 °C till +60 °C
Fuktighet, maximal/ genomsnittlig 100 %/ 95 %
Skyddsklass, elektronik IP65
DC-strömanslutningar M8
DC-anslutningsdon batteriminus Faston hona, 6,3 mm
HÖLJE
Vikt 1,6 kg
Dimensioner (h x b x d) 65 x 120 x 224 mm
STANDARDER
Emission EN 61000-6-3, EN 55014-1
Immunitet EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2
Motorfordonsdirektiv ECE R10-5
11
EN NL FR DE SE
Bilaga:
1. Belastningar som kan kontrolleras direkt med BMS
utgång för belastningsfrånkoppling.
Växelriktare:
Alla Phoenix-växelriktare VE.Direct och Phoenix-växelriktare Smart:
Koppla BELASTNINGSFRÅNKOPPLINGEN till den vänstra terminalen (H) på
det tvåpoliga anslutningsdonet.
DC-DC-omvandlare:
Alla Tr-sorters DC-DC-omvandlare med fjärrstyrd av/-anslutning och Orion
12/24-20
Anslut BELASTNINGSFRÅNKOPPLINGEN på den högra terminalen på det
tvåpoliga anslutningsdonet.
Battery Protect och Smart Battery Protect
Anslut BELASTNINGSFRÅNKOPPLINGEN till teminal 2.1 (höger terminal) för
BatteryProtect och H-stiftet för Smart Battery Protect på det tvåpoliga
anslutningsdonet.
Cyrix -Li-Load
Anslut BELASTNINGSFRÅNKOPPLINGEN till styringången.
2. Belastningar för vilka en inverterande av/på-fjärrkabel
krävs
(artikelnummer ASS030550100 eller -120)
Alla Phoenix VE-Bus-växelriktare och VE.Bus Inverter Compact med en
kapacitet på 1 200 VA eller mer.
3. Solcellsladdningsregulatorer som kan styras direkt
med utgången för laddningsfrånkoppling
BlueSolar MPPT 150/70 och 150/80 CAN-bus
Anslut LADDNINGSFRÅNKOPPLINGEN till den vänstra terminalen på det
tvåpoliga anslutningsdonet (B+)
SmartSolar MPPT 150/45 och högre, 250/60 och högre
Anslut LADDNINGSFRÅNKOPPLINGEN till den högra terminalen (markerad
med +) eller den vänstra terminalen (markerad med H) på det tvåpoliga
anslutningsdonet.
4. Solcellsladdningsregulatorer för vilka en icke-
inverterande av/på-fjärrkabel krävs
(artikelnummer ASS030550320)
Alla BlueSolar MPPT-modeller, förutom BlueSolar MPPT 150/70 och 150/80
CAN-bus
SmartSolar MPPT upp till 150/35
12
5. Batteriladdare
(Obs: ingen an/på-kabel krävs när man kopplar laddaren till den primära sidan
på BMS)
Phoenix Smart IP43-laddare
Anslut LADDNINGSFRÅNKOPPLINGEN till den vänstra terminalen (H) på det
tvåpoliga anslutningsdonet
Skylla TG-batteriladdare
Använd en icke-inverterande av/-fjärrkabel.
(artikelnummer ASS030550200)
Skylla-IP44-batteriladdare
Använd en Skylla-i på/av-fjärrkabel
(artikelnummer ASS030550400)
Andra batteriladdare:
Använd en Cyrix-Li-Charge eller koppla laddaren till den primära sidan på
BMS.
13
EN NL FR DE SE
6. MultiPlus-II
MultiPlus-modellerna kan styras från utgångarna för belastningsfrånkoppling
och laddningsfrånkoppling genom att använda BMS CL 12-200-till-MultiPlus-
kabeln (artikelnummer ASS070200100). Den här kabeln måste dras till
MultiPlus anslutningsdon för fjärrstyrd av/på (koppla den svarta kabeln till den
lägre (-) terminalen och den röda kabeln till den övre (+) terminalen för
fjärrstyrd av/på-funktion. Både utgången för belastningsfrånkoppling och
laddningsfrånkoppling på BMS måste vara i ”Högt” läge för att MultiPlus-II ska
fungera. Efter en avstängning på grund av låg batterispänning ska du köra
växelströmsgeneratorn eller använda en batteriladdare på den primära sidan
av BMS för att återställa systemet. MultiPlus-II aktiveras då och börjar ladda
(om den är ansluten till en AC-strömkälla).
14
7. MultiPlus
MultiPlus 3 kVA eller mer
Läs dokumenten på vår hemsida för mer information om hur du ska
konfigurera MultiPlus att fungera med Smart BMS CL 12-100:
https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other-
lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf
Utgångarna för belastningsfrånkoppling och laddningsfrånkoppling ska dras till
MultiPlus med två inverterande av/på-fjärrkablar (artikelnummer
ASS030550100) så som visas i bild 4 ovan.
MultiPlus 500 VA 1600 VA och MultiPlus Compact 800 VA 2 kVA
Dessa MultiPlus-modeller kan styras från utgångarna för
belastningsfrånkoppling och laddningsfrånkoppling genom att använda BMS
CL 12-200-till-MultiPlus-kabeln (artikelnummer ASS070200100). Kabeln
måste dras till MultiPlus anslutningsdon för fjärrstyrd av/-funktion (koppla
den svarta kabeln till PÅ-terminalen och den röda kabeln till (+) terminalen.
Både utgången för belastningsfrånkoppling och för laddningsfrånkoppling på
BMS måste vara i ”Högt” läge för att MultiPlus-II ska fungera. Efter en
avstängning på grund av låg batterispänning ska du köra
växelströmsgeneratorn eller använda en batteriladdare på den primära sidan
av BMS för att återställa systemet. MultiPlus aktiveras då och börjar ladda (om
den är ansluten till en AC-strömkälla)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Victron energy Smart BMS CL 12/100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för