Victron energy smallBMS Användarmanual

Typ
Användarmanual
Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Handbuch
DE
Manual
ES
Användarhandbok
SE
smallBMS with pre-alarm
1
EN NL FR DE ES SE
1. Allmän beskrivning
Ett enkelt och billigt alternativ till VE.Bus BMS
smallBMS kan ersätta VE.Bus BMS i flera användningsområden. Den är däremot inte lämplig med växelriktare/laddare som
VE.Bus MultiPlus och Quattro för den har inget VE.Bus-gränssnitt
smallBMS är tänkt att användas med Victron Smart LifePo4-batterier med cirkulära M8-kontakter.
smallBMS har tre utgångar, liknande VE.Bus BMS.
Utgång för belastningsfrånkoppling
Belastningsutgången är normalt hög och flyter fritt i händelse av nära förestående cellunderspänning (standard 2,8 V/cell, kan
justeras på batteriet mellan 2,6 V och 2,8 V per cell). Maximal ström: 1 A. Belastningsutgången är inte kortslutningsskyddad.
Belastningsutgången kan användas för att kontrollera:
Ett högströmsrelä eller kontakt.
Ingången för fjärrstyrning på ett BatteryProtect, växelriktare eller DC-DC-omvandlare eller andra belastningar.
(En icke-växlande eller växlande av/på kabel kan krävas, vänligen se i manualen).
Förlarmsutgång
Utgången till förlarmet flyter vanligtvis fritt och ökar i händelse av nära förestående cellunderspänning (standard 3,1 V/cell, kan
justeras på batteriet mellan 2,85 V och 3,15 V per cell). Maximal ström: 1 A (ej kortslutningsskyddad)
Den kortaste fördröjningen mellan förlarm och belastningsfrånkoppling är 30 sekunder.
Utgång för laddningsfrånkoppling
Utgången för laddningsfrånkoppling är oftast hög och den flyter fritt om det finns en förestående risk för cellöverspänning eller
övertemperatur. Maximal ström: 10 mA.
Laddningsutgången är inte lämplig för att strömförsörja induktiva belastningar som en reläspole.
Laddningsutgången kan användas för att kontrollera:
fjärrstyrd av/påslagning av en laddare,
ett Cyrix-Li-laddningsrelä.
en Cyrix-Li-batterikombinerare.
Ingång för systemets av-/påkoppling
Ingången för systemets av-/påkoppling kontrollerar båda utgångarna. När den är avstängd, flyter båda utgångarna fritt så att
belastningar och laddare är avstängda.
Systemets av/på består av två terminaler: Fjärr L och Fjärr H.
Det är möjligt att koppla en av/på-brytare eller ett relä mellan L och H.
Alternativt kan terminal H växlas till batteriets pluspol, eller terminal L kan växlas till batteriets minus.
Skyddar 12 V och 48 V-system
Driftspänningsintervall 8 till 70V DC.
LED-indikatorer
Belastning PÅ (blå): Hög belastningsutgång (cellspänning >2,8 V, justerbar på batteriet).
Skydd mot temp. eller överspänning (röd): Laddningsutgång fritt flytande (pga.cellövertemperatur (< 50 °C),
cellundertemperatur < 5 °C) eller cellöverspänning).
2. Säkerhetsinstruktioner
Installationen måste strikt följa de nationella säkerhetsföreskrifterna i enlighet med kapsling, installation, kryp- och luftavstånd,
olycksfall, märkningar och segregationskrav i slutanvändningsprogrammet. Installationen får endast utföras av kvalificerade och
utbildade installatörer. Stäng av systemet och kontrollera om det förekommer farlig spänning innan någon koppling ändras.
1. Öppna inte litiumjonbatteriet.
2. Ladda inte ur ett nytt litiumjonbatteri innan det har laddats upp fullt en gång först.
3. Ladda endast inom fastställda gränser.
4. Montera inte litiumjonbatteriet upp och ned.
5. Kontrollera om litiumjonbatteriet har skadats under transporten.
3. Saker att ha i åtanke
3.1 Viktig varning
Litiumjonbatterier är dyrbara och kan förstöras på grund av för hög urladdning eller överladdning.
Skador på grund av urladdning kan inträffa om mindre belastningar (som: larmsystem, reläer, standby ström för vissa
belastningar, backström från batteriladdare eller laddningsregulatorer) långsamt laddar ur batteriet när systemet inte används.
Vid tveksamhet om eventuell restförbrukning av ström isolera batteriet genom att öppna batteribrytaren, dra ut
batterisäkringen/säkringarna eller koppla bort batteriets positiva kabel när systemet inte används.
En restförbrukning är särskilt farlig om systemet har varit helt urladdat och en avstängning på grund av låg
cellspänning har ägt rum. Efter avstängning på grund av låg cellspänning, finns en kapacitetsreserv på ca 1 Ah per 100
Ah batterikapacitet kvar i batteriet. Batteriet kommer att skadas om den återstående kapacitetsreserven dras ur
batteriet. En restström på exempelvis 10 mA kan skada ett 200 Ah-batteri om systemet lämnas i urladdat skick under
längre tid än 8 dagar,
2
3.3 DC-belastningar med fjärrstyrda av/på-terminaler
DC-belastningar måste stängas av eller kopplas bort i händelse av en nära förestående cellunderspänning.
Utgången för belastningsfrånkoppling på VE.Bus BMS kan användas i detta avseende.
Utgången för belastningsfrånkoppling är normalt högt (samma som batterispänningen) och flyter fritt (= öppen krets) i händelse
av nära förestående cellunderspänning (ingen intern neddragning för att begränsa förbrukningen av restström vid låg
cellspänning).
DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar belastningen när terminalen dras upp (till batteriplus) och
som stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
För DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och--terminal som aktiverar belastningen när terminalen dras ned (till batteriminus)
och som stängs av när terminalen flyter fritt, kan den inverterande av/på-fjärrkabeln användas. Se bilaga.
Obs: kontrollera restströmmen på belastningen när den är i avstängt läge. Efter avstängning på grund av låg cellspänning, finns en
kapacitetsreserv på ca 1 Ah per 100 AH batterikapacitet kvar i ett litiumjonbatteri. En restström på exempelvis 10 mA kan skada ett 200
Ah-batteri om systemet lämnas i urladdat skick under längre tid än 8 dagar,
3.4 DC-belastningar: frånkoppling av belastning med en BatteryProtect
En BatteryProtect kopplar bort belastningen när:
Ingångsspänningen (= batterispänning) har sjunkit under ett förinställt värde, eller när
den fjärrstyrda av--terminalen har dragits ned. smallBMS kan användas för att kontrollera den fjärrstyrda av--terminalen.
Till skillnad mot en Cyrix eller ett kontaktdon kan en BatteryProtect starta en belastning med en stor ingångskondensator som
en växelriktare eller en DC-DC-omvandlare.
3.5 Ladda LiFePO-batteri med en batteriladdare
Batteriladdningen måste minskas eller stoppas i händelse av en nära förestående cellöverspänning eller övertemperatur.
Laddningsfrånkopplingen på VE.Bus BMS kan användas i detta avseende.
Laddningsfrånkopplingen är vanligtvis hög (lika med batterispänningen) och den ändras till öppet kretsläge i händelse av en
nära förestående cellöverspänning.
Batteriladdare med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren när terminalen dras upp (till batteriplus) och som
stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
För batteriladdare med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren när terminalen dras ned (till batteriminus) och
som stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan den inverterande av/på-fjärrkabeln användas. Se bilaga.
Alternativt kan en Cyrix-Li-Charge användas:
Cyrix-Li-Charge är en envägskombinerare som förs in mellan en batteriladdare och LiFePO-batteri Det aktiveras endast när det
förekommer laddningsspänning från en batteriladdare på terminalen på laddsidan. En styrterminal kopplas till
laddningsfrånkopplingen på BMS.
3.6 Ladda LiFePO-batteri med en växelströmsgenerator
Se bild 6.
Cyrix-Li-ct rekommenderas för denna användning.
Den mikroprocessorstyrda Cyrix-Li-ct medför en timer och detektererar spänningstrenden. Detta förhindrar tät växling på grund
av systemspänningsbortfall när man kopplar den till ett urladdat batteri.
3.7 Batteri
Om flera batterier kopplas parallellt och/eller seriekonfigureras, ska de två seten med runda M8-anslutningssladdar på varje
batteri kopplas i serie (daisy chained).
Koppla de kvarvarande två sladdarna till BMS.
4. Systemexempel
Bild 1: Användarexempel för ett icke-nätanslutet DC-system, med av-/på-brytare mellan L och batteriets
minus.
3
EN NL FR DE ES SE
Bild 2: Användningsexempel för ett fordon eller en båt, med av/-brytare mellan L och batteriets minus
Bild 3: Användningsexempel för ett fordon eller en båt, med av/på-brytare mellan H och L.
4
Bild 4: Solcellsanvändning med två MPPT 150/85 CAN-bus
MPPT 150/85 CAN-bus har en fjärrstyrd av/på-port som kan styras direkt med VE.Bus BMS
5. Specifikationer
smallBMS
Normal ingångspänningsintervall för drift (Vbat) 8 70 V DC
Strömförbrukning, normal drift 2,2 mA (exklusive ström för belastningsutgång och laddningsutgång)
Strömförbrukning, låg cellspänning 1,2 mA
Strömförbrukning - fjärrstyrning av 1,2 mA
Belastningsutgång
Normalhög (Vbat - 0,1 V)
Källströmsbegränsning: 1 A (ej kortslutningsskyddad)
Sänkström: 0A (utgång fritt flytande)
Laddningsutgång
Normalhög (Vbat - 0,6 V)
Källströmsbegränsning: 10 mA (kortslutningsskyddad)
Sänkström: 0A (utgång fritt flytande)
Förlarm
Flyter vanligtvis fritt
Vid larm: utgångsspänning Vbat -0,1 V
Maximal utgångsström: 1 A (ej kortslutningsskyddad)
System av/på
Fjärr L och Fjärr H
Använder lägen för systemets av/påslagning
a. PÅ när terminalerna L och H är sammankopplade (brytare eller reläkontakt)
b. PÅ när terminalen L är dragen till batteriets minuspol (V< 3,5 V)
c. PÅ när terminalen H är hög (2,9 V < VH < Vbat)
d. AV under alla andra omständigheter
ALLMÄNT
Driftstemperatur -20 till +50 °C 0 - 120 °F
Luftfuktighet Max 95 % (icke-kondenserande)
Skyddsklass: IP20
HÖLJE
Material och färg ABS, mattsvart
Vikt 0,1kg
Dimensioner (h x b x d) 106 x 42 x 23mm
STANDARDER
Standarder: Säkerhet
Emission
Immunitet
Automotiv
EN 60950
EN 61000-6-3, EN 55014-1
EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2
Förordning UN/ECE-R10 Rev.4
5
EN NL FR DE ES SE
SV
Bilaga:
1. Belastningar som kan kontrolleras direkt med BMS utgång för belastningsfrånkoppling.
Växelriktare:
Alla växelriktare Phoenix VE.Direct
Koppla till den vänstra terminalen på det tvåpoliga anslutningsdonet.
Phoenix 12/800; 24/800; 48/800
Phoenix 12/1200; 24/1200; 48/1200
Koppla till den högra terminalen på det tvåpoliga anslutningsdonet.
DC-DC-omvandlare:
Alla Tr-sorters DC-DC-omvandlare med fjärrstyrt
av/på-anslutningsdon. och Orion 12/24-20; 24/12-25; 24/12-40; 24/12-70
Koppla till terminal H på det tvåpoliga anslutningsdonet
BatteryProtect och Smart BatteryProtect
Koppla till den högra terminalen respektive till terminal H
på det tvåpoliga anslutningsdonet
Cyrix -Li-Load
Koppla till styringången
2. Belastningar för vilka en inverterande av/på-fjärrkabel krävs (artikelnummer ASS030550100)
Phoenix 12/180; 24/180; 12/.250; 24/350
Alla växelriktare Phoenix VE.Bus med en kapacitet på 3 kVA eller mer (se bild 4)
3. Solcellsladdningsregulatorer som kan styras direkt med utgången för laddningsfrånkoppling
BlueSolar MPPT 150/70 och 150/80 CAN-bus
Koppla till den vänstra terminalen på det tvåpoliga anslutningsdonet (B+)
SmartSolar MPPT 150/45 och högre, SmartSolar MPPT 250/60 och högre
Koppla till den högra terminalen (markerad med + eller H) på det tvåpoliga anslutningsdonet
4. Solcellsladdningsregulatorer för vilka en icke-inverterande kabel för fjärrstyrd av/på krävs
(artikelnummer ASS030550310)
Alla BlueSolar-modeller, förutom de två CAN-bus-modellerna BlueSolar MPPT 150/70 och 150/80 CAN-bus
SmartSolar MPPT upp till 150/35
5. Batteriladdare
För Skylla TG batteriladdare
Krävs en icke-inverterande på/av fjärrkabel
(artikelnummer ASS030550200)
Till Skylla-i batteriladdare krävs
en Skylla-i på/av fjärrkabel
(artikelnummer ASS030550400)
Andra batteriladdare:
Använd en Cyrix-Li-Charge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Victron energy smallBMS Användarmanual

Typ
Användarmanual