Victron energy Smart BatteryProtect 65A/100A/220A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Rev07 13-03-2020
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Smart BatteryProtect 12/24 V
SVENSKA
Installation
1. Smart BatteryProtect (SBP) måste installeras i en välventilerad omgivning och helst nära (max. 50 cm ifrån) batteriet
(dock inte ovanpå batteriet på grund av frätande gaser!). Spänningsfall på grund av en lång eller för liten kabel mellan
batteriets pluspol och batteriskyddet kan ge upphov till ett kortslutningslarm vid uppstart av belastningen eller till
oväntade driftstopp.
2. Enligt lokala föreskrifter måste en säkring av passande storlek sättas in i kabeln mellan batteriet och batteriskyddet.
3. SBP är utformad för att endast tillåta att ström flyter från IN- (batteri) till UT- (belastning) terminalerna.
Backströmmar från UT- till IN-terminalerna är strikt förbjudet och kommer
att skada enheten. Om du vill använda SBP för frånkoppling från en
laddningskälla måste du styra systemet så att strömmen flyter i rätt riktning,
från IN till UT.
4. Kortslutningsskyddet på SBP kommer att aktiveras om du försöker att
direkt koppla belastningar med kondensatorer på deras ingångar (t.ex.
växelriktare). För detta ändamål, använd SBP för att styra växelriktarens
av/på-brytare istället för att koppla ifrån högspänningsledningen för
direktström.
5. Använd en 1,5 mm² kabel (ingår) till GND-kopplingen och koppla den
direkt till batteriets negativa pol (eller ett fordonschassi). Ingen annan
utrustning får kopplas till denna kabel.
6. SBP känner automatiskt av systemspänningen en enda gång under uppstarten. Den valda spänningen (12 eller 24 V)
sparas och all ytterligare automatisk avkänning avaktiveras. Se
i programmeringstabellen för information om hur man
återställer värdena om SBP används i en annan installation eller använder Bluetooth.
7. Koppla inte på utgångsbelastningen innan batteriskyddet har programmerats färdigt.
8. En fjärrbrytare för av/på kan kopplas mellan Fjärr H och Fjärr L (se figur 1).
Alternativt kan terminal H växlas upp till batteriets positiva pol, eller terminal L växlas ner till batteriets negativa.
9. En summer, en LED eller ett relä kan kopplas mellan larmutgången och batteriets positiva pol (se bild 1). Maximal
belastning på larmutgången: 50 mA (kortslutningssäkrad).
Belastningsfrånkopplingar och larmalternativ
Summer eller LED-ge (summer eller LED kopplade till larmutgången):
Vid underspänning kommer ett kontinuerligt larm att startas efter 12 sekunder. Batteriskyddet kommer att koppla
bort belastningen efter 90 sekunder och larmet kommer att upphöra. Fördröjning vid återanslutning: 30 sekunder
Vid överspänning kommer belastningen att kopplas bort omedelbart och ett intermittent larm kommer att
fortsätta tills överspänningsproblemet har blivit åtgärdat. Det förekommer ingen fördröjning vid återanslutning.
Reläläge (relä kopplat till larmutgången):
Vid underspänning kommer reläet att aktiveras efter 12 sekunder. Batteriskyddet kommer att koppla bort
belastningen efter 90 sekunder och reläet kommer att avaktiveras.
Vid överspänning kommer belastningen att kopplas bort omedelbart och larmutgången kommer att förbli inaktiv.
Utlösningsgräns vid överspänning: 16 V respektive 32 V
Litiumjonläge:
Koppla VE.Bus BMS:S utgång för belastningsfrånkoppling till fjärrterminal H.
Belastningen kopplas bort omedelbart när utgången för belastningsfrånkoppling på VE.Bus BMS växlar från “hög”
till “fritt flytande” (på grund av underspänning, överspänning eller övertemperatur i battericellerna).
Batteriskyddets underspänningströskel och larmutgång är inaktiva i detta läge.
Drift
Det finns 9 möjliga fellägen och 2 varningslägen, som indikeras av den 7-segmentella displayen och i VictronConnect om
du använder en smarttelefon eller surfplatta med Bluetooth.
1 Kortslutning detekterad
Överbelastning eller övertemperatur / P2 varning övertemperatur
Underspänning / P3 varning underspänning
Överspänning
5 Inställningsfel
6 Fel referensspänning
7 BMS Spärr
Efter 5 minuter visas inte felmeddelandet längre för att minska strömförbrukningen.
Hänvisning till bilagan för mer information om varje fel.
Decimalkommat i den 7-segmentella displayen används för att ange status:
Kontinuerligt: Batteriskyddet försöker aktivera utgången
Blinkar var 5:e sekund: utgången är aktiv
Blinkar var 2 sekund i litiumjonläge: utgången "kopplas till"
Fjärrstyrning och kortslutning
Batteriskyddet kopplar på belastningen en sekund efter att fjärrkontakten har stängts.
Batteriskyddet kommer att koppla bort belastningen omedelbart när fjärrkontakten öppnas.
I litiumjonläge uppstår en död period på 30 sekunder efter att fjärringången på SBP har blivit fritt flytande. Se
anmärkningen under bild 4 för en detaljerad beskrivning.
Vid kortslutning kommer batteriskyddet att försöka koppla på belastningen var 5:e sekund. Efter två försök
kommer displayen att visa (kortslutning detekterad).
Programmering
När den är avstängd (fjärr öppen) kan SBP programmeras genom att koppla PROG-stiftet till jord. Den kan alternativt
programmeras med en smarttelefon eller surfplatta med Bluetooth genom att använda VictronConnect.
Den 7-segmentella displayen kommer först att gå igenom spänningsvärdena för avstängning och omstart. Koppla ifrån
PROG- stiftet när önskad spänning visas.
Displayen kommer att bekräfta den valda spänningen och standardläget (
) två gånger
Koppla PROG-stiftet till jord om ett annat läge (
, eller ) krävs. Koppla ifrån när önskat läge visas.
Displayen kommer att bekräfta den valda spänningen och valt läge två gånger.
Bluetooth kan stängas av/slås på med appen VictronConnect eller genom att koppla PROG-stiftet till jord och välja
(aktivera) eller
(avaktivera). Se tabell nedan
Programmeringstabell
7-segmentell display
Underspänning avstängning
12V / 24V system
Underspänning omstart
12 V/ 24V system
10.5 V/ 21 V
12 V/ 24 V
10 V/ 20 V
11.5 V/ 23 V
9.5 V/ 19 V
11.5 V/ 23 V
11.25 V/ 22.5 V
13.25 V/ 26.5 V
11.5 V/ 23 V
13.8 V/ 27.6 V
10.5 V/ 21 V
12.8 V/ 25.6 V
11.5 V/ 23 V
12.8 V/ 25.6 V
11.8 V/ 23.6 V
12.8 V/ 25.6 V
12 V/ 24 V
13 V/ 26 V
10 V/ 20 V
13.2 V/ 26.4 V
Användarbestämda inställningar med Bluetooth
Summer eller LED-läge
Reläläge
Litiumjonläge:
Känner av systemspänning
Bluetooth aktivera
Bluetooth avaktivera
Specifikationer
Smart BatteryProtect
SBP-65
SBP-100
SBP-220
Maximal kontinuerlig belastningsström 65 A 100 A 220 A
Toppström 250 A 600 A 600 A
Driftspänningsintervall 6 35 V
Strömförbrukning
BLE På
0.9 mA
Påslagen: 1.2 mA Avstängd eller vid driftstopp på grund av låg spänning:
BLE Av
Larmfördröjning 12 sekunder
Maximal belastning vid larmutgång 50mA (kortslutningssäkrad)
Fördröjning av belastningsfrånkoppling 90 sekunder (omedelbar bortkoppling om det utlöses av VE.Bus BMS)
Fördröjning vid belastningsåteranslutning 30 sekunder
Standardtrösklar Urkoppling: 10.5V eller 21V Inkoppling: 12V eller 24V
Driftstemperaturintervall
Anslutning
M6
M8
M8
Vikt 0.2 kg 0.5 pund 0,5 kg 1.1 pund 0,8 kg 1.8 pund
Dimensioner (h x b x d)
40 x 48 x 106 mm
1.6 x 1.9 x 4.2 tum
59 x 42 x 4.2 mm
2.4 x 1.7 x 4.6 tum
62 x 123 x 4,6 mm
2.5 x 4.9 x 4.8 tum
Exempel på kopplingsscheman
UT
UT
UT
IN
IN
IN
IN
UT
Rev07 13-03-2020
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Bild 3: Kopplingar och stiftnumrering
(Fjärrterminal H kan kopplas till batteriets pluspol för att slås på).
(Fjärrterminal L kan kopplas till batteriets minuspol för att slås på)
Bild 2: Kopplingsschema för SBP-100 och SBP-220 (använd fjärringången för systemets av/på-funktion)
In
Ut
Ut
In
Bild 1: Kopplingsschema för SBP-65 (använd fjärringången för systemets av/på-funktion)
Bild 4: System med litiumjonbatteri (tillämpligt med Ve.Bus BMS eller miniBMS)
OBS: När den är i litiumjonläge kommer SBP att koppla ifrån när H-ingången flyter fritt och den kommer att förbli frånkopplad i 30 sekunder även om det får
en återtillkopplingssignal under den tiden. Efter 30 sekunder kommer den att svara omedelbart på en återtillkopplingssignal. Därför blir det normalt inte
någon väntetid om SBP används som en av/på-brytare för systemet (koppla systemets av/på-brytare till den positiva ingången på BMS i detta syfte).
På samma sätt kommer SBP att vara frånkopplad i 30 sekunder om systemet stängs av på grund av för låg cellspänning, även om det återfår signal inom
den perioden (vilket kommer att hända om inga andra belastningar är kopplade till batteriet). Efter tre försök att återkoppla kommer SBP att vara
frånkopplad till dess att batterispänningen har ökat till mer än 13 V (resp. 26 V) i minst 30 sekunder ((vilket är ett tecken på att batteriet håller på att laddas).
Batteriskyddets underspänningströskel och larmutgång är inaktiva i detta läge.
Rev07 13-03-2020
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Bild 5: Ett andra Smart BatteryProtect mellan en batteriladdare eller MPPT solcellsladdningsregulator
och ett litiumjonbatteri (tillämpligt med VE.Bus BMS eller miniBMS)
Det andra SBP ersätter ett Cyrix-Li-laddningsrelä (fördelar: lägre strömförbrukning, larmrelä)
(ej tillämpligt om laddaren har fjärrstyrda av--kontakter och kan styras med en gränssnittskabel mellan BMS och laddaren)
Välj program
för denna användning.
Obs: okontrollerad backström kommer att flyta genom ett smart batteriskydd om Vut > Vin. Använd därför aldrig ett Smart BatteryProtect för
laddning batteri till batteri.
Bild 6: Användningsexempel för ett fordon eller en båt, med av/-brytare mellan H och L.
(Tillämpligt med VE.Bus BMS eller miniBMS)
Rev07 13-03-2020
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Nederland
Telefoon: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
BILAGA
Fel-/varningskoder
E0: Kalibreringsfel
Internt fel kalibreringsdata felaktig eller saknas
Kontakta återförsäljare för support felet kan inte åtgärdas av användaren och SBP kräver utbyte
E1: Kortslutning
Kortslutningsskyddet aktiveras i händelse av en kortslutning, en överbelastning eller för hög ingångsström - som när man försöker att direkt strömförse en växelriktare.
1. Kontrollera om det förekommer någon kortslutning
2. Kontrollera att belastningens strömförbrukning inte överstiger SBP:s strömkapacitet.
3. Använda SBP för att styra av/på-fjärrbrytaren på belastningar med hög ingångsström, istället för att direkt strömförse/koppla ifrån DC-inmatningen
4. Kolla efter lösa/höga resistansanslutningar och säkerställ att korrekta kabelmått används i installationen.
P2. Varning för övertemperatur
Brådskande åtgärd krävs för att förhindra belastningsfrånkoppling
Intern temperatur nära gränsen. Skyddet mot övertemperatur kommer att aktiveras om temperaturen fortsätter att stiga
E2: Övertemperatur
Skyddet mot övertemperatur aktiveras i händelse av för hög intern temperatur
1. Kontrollera att belastningens strömförbrukning inte överstiger SBP:s strömkapacitet.
2. Kolla efter lösa/höga resistansanslutningar och säkerställ att korrekta kabelmått används i installationen.
3. Installera inte SBP-enheten på en plats som utsätts för höga temperaturer eller solljus - flytta SBP till en svalare plats eller förse den med ytterligare aktiv nedkylning.
P3: Underspänningsvarning
Brådskande åtgärd krävs för att förhindra belastningsfrånkoppling
Skyddet mot underspännings kommer att aktiveras inom 90 sekunder om ingen åtgärd vidtas
E3: Underspänning
Skyddet mot underspänning aktiveras om ingångsspänningen sjunker under den fastställda underspänningsgränsen i 90 sekunder.
1. Stäng av/koppla ifrån belastningarna och ladda upp batteriet
2. Kontrollera att laddningssystem och batteri fungerar korrekt
E4: Överspänning
Skyddet mot överspänning aktiveras om ingångsspänningen överstiger 64 V
Skyddet mot överspänning aktiveras om ingångsspänningen överstiger 16 V (för 12 V-system) eller 32 V (för 24 V-system)
1. Bekräfta konfigureringen av alla laddningsenheter i systemet särskilt inställningarna för systemspänning och laddningsspänning.
2. Kontrollera att laddningssystemet fungerar korrekt
3. Bekräfta att konfigureringen av SBP:s systemspänning är korrekt
E5: Konfigureringsfel
Internt fel konfigureringsdata felaktig eller saknas
För att återställa SBP från detta läge:
1. Återställ enheten till fabriksinställningar i Inställningar > Fler alternativ > Återställ till fabriksinställningar
2. Koppla bort all ström och vänta i 3 minuter innan återkoppling
3. Konfigurera om enheten enligt behov
E6: Fel referensspänning
Internt fel referensspänningsdata felaktig eller saknas
Kontakta återförsäljare för support felet kan inte åtgärdas av användaren och SBP kräver utbyte
E7: BMS-spärr
BMS-spärrskydd aktiveras i händelse av att den externa BMS:en kräver av SBP att stänga av och sedan starta om tre gånger i följd (typiskt beteende vid avstängning på grund av låg cellspänning)
När E7 aktiveras kommer SBP att förbli avstängd tills ingångsspänningen överstiger 52 V
1. Kontrollera BSM felkoder/logg för att identifiera orsaken till avstängningen och korrigera felet
2. Stäng av/koppla ifrån belastningarna och ladda upp batteriet
3. Kontrollera kablarna mellan BMS och SBP-fjärrterminal
4. Kontrollera att BMS fungerar korrekt
E8: Backström
Skyddet mot backström aktiveras om backström detekteras
VIKTIGT! SBP är utformad för att ENDAST tillåta strömflöde från IN- till UT-terminaler. Backström är strängt förbjuden och kan orsaka SBP permanenta skador.
1. Kontrollera att SBP-installationens orientering är korrekt - strömflödet måste vara från IN till UT (se exempel på kabeldiagram)
2. Bekräfta att inga laddningskällor är felaktigt kopplade till SBP:s utgångsterminal/krets
3. Om SBP används för att koppla ifrån en laddningskälla, säkerställ att det inte finns några belastningar som är felaktigt kopplade till SBP:s ingångsterminal/krets
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Victron energy Smart BatteryProtect 65A/100A/220A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning