Sharp EL-1750PIII Bruksanvisning

Kategori
Miniräknare
Typ
Bruksanvisning
1
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∂ÓˆÛ˘
89/336/∂√∫, fiˆ˜ Ô Î·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ·˘Ùfi˜ Û˘ÌÏËÚÒıËΠ·fi ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 93/68/∂√K.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
04.9.1, 9:29 AM1
76
INNEHÅLL
SVENSKA
Sida
ANVÄNDNING AV RÄKNAREN FÖR
FÖRSTA GÅNGEN .............................................. 77
DRIFTSREGLAGE ............................................... 78
BYTE AV FÄRGBAND ......................................... 82
BYTE AV PAPPERSRULLE ................................. 83
BATERIBYTE ....................................................... 84
HANSLUTNING AV NÄTTILLSATSEN
(EXTRA TILLBEHÖR) .......................................... 85
FEL ....................................................................... 86
BYTE AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD ..... 86
TEKNISKA DATA ................................................. 88
NOLLSTÄLLNING AV RÄKNAREN ..................... 89
RÄKNEEXEMPEL .............................................. 138
Vi rekommenderar det följande för att försäkra felfritt
bruk av denna räknare från SHARP.
1. Håll räknaren borta från ställen som kan utsättas för
hastiga temperaturväxlingar, fukt och damm.
2. Rengör räknaren med en torr, mjuk trasa. Använd
aldrig några lösningar eller en fuktig trasa.
3. Då räknaren inte är vattentät bör den inte placeras
på ställen där den kan utsättas för vattenstänk
el.dyl. Regndroppar, vattenstänk, juice, kaffe, ånga,
svett o.dyl. kan orsaka felfunktion.
4. Anlita endast en auktoriserad SHARP handlare, en
av SHARP godtagen serviceverkstad eller en
SHARP reparationsverkstad om enheten är i behov
av service.
SHARP åtar sigh inget ansvar för obetydande
eller omfattande ekonomiska eller materiella
skador orsakat av felaktigt bruk och/eller felfunktion
såvida inte sådant ansvar förpliktas av gällande
lagar.
BRUKSFÖRESKRIFTER
04.9.15, 3:37 PM76
77
ANVÄNDNING AV RÄKNAREN FÖR
FÖRSTA GÅNGEN
Dra först ut isoleringsarket för batteriet avsett för
minnesskydd (isatt för att bevara information om
datum/tid/skattesats). Nollställ räknaren för att
återställa grundinställningarna och ställ sedan in
datum och tid innan räknaren tas i bruk.
Borttagning av isoleringsarket och nollställning
1. Dra ut isoleringsarket för minnesskyddsbatteriet.
2. Tryck in omkopplaren RESET på räknarens baksida.
(Se “NOLLSTÄLLNING AV RÅKNAREN”.)
* Klockan startas inställd på 1 januari 2005, klockan
00:00:00.
Inställning av datum och tid
Exempel: Inställning av 15 september 2004 med
tiden 15:38..
* Klockan startas från 15:38:00 efter avslutad
inställning.
15 9 2004 15. 09. 2004
15 38 15-38 00
0.
(se “VÄLJARE FÖR SLUTSVAR /
SATSINSTÄLLNINGSLÄGE”)
Operation På skärmen
GT
RATE
SET
04.9.16, 11:14 AM77
78
OFF P PIC
ON
STRÖMBRYTARE; VÄLJARE FÖR
UTSKRIFT / POSTRÄKNINGSLÄGE:
OFF: Strömmen av.
: Strömmen på. Står i läget för icke-utskrift.
P: Strömmen på. Står i läget för utskrift.
PIC: Strömmen på. Står i läget för utskrift och
posträkning.
1) Vid addition och subtraktion adderas 1 till
posträknaren vid vart tryck på , och 1
subtraheras vid vart tryck på .
Posträknaren skrivs ut när det
beräknade resultatet erhålls.
Ett tryck på , nollställer
posträknaren.
2) När väljaren för slutsvar/posträkning är
påslagen (GT) räknar posrräknaren
antalet gånger som räkneresultat lagras i
slutsvarsminnet. Tryck på tangenten
fö r att skriva ut och nollställa
posträknaren.
3) Posträknaren räknar antalet tryck på
tangenten vid addition.
DRIFTSREGLAGE
Anm: 1 subtraheras från posträknaren vid
vart tryck på tangenten under
subtraktion.
Posträknaren skrivs ut vid
återkallning av minnet.
Ett tryck på tangenten nollställer
posträknaren.
Anm: Posträknaren har en maximal kapacitet på 3
siffror (upp till 999).
AVRUNDNINGSVÄLJARE:
Exempel: När decimalväljaren står på 2.
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
Anm: Decimalpunkten är flytande under successiv
beräkning med eller .
Om decimalväljaren står på F avrundas svaret alltid
nedåt ( ).
4 9 5 9
0.45 0.56
5/4 0.44 0.56
0.44 0.55
04.9.15, 3:37 PM78
79
GT
RATE
SET
VÄLJARE FÖR SLUTSVAR/
SATSINSTÄLLNINGSLÄGE:
GT: Slutsvar
: Neutral
RATE SET:Ställ väljaren i läget RATE SET för
inställning av datum, tid och
skattesats.
Datum:
Mata in i ordningen dag, månad och år och tryck
sedan på för att avsluta.
Använd för att avskilja dag, månad och år.
Vid ett tryck på utvärderas det inmatade talet
och uppvisas som ett datum om det ligger inom
nedanstående omfång. I annat fall visas Error, och
det tidigare inställda datumet återställs.
Dag: 1-31, Månad: 1-12, År: 2000-2099 (med 4
siffror) eller 00-99 (med 2 siffror)
Tid:
Mata in i ordningen timmar och minuter och tryck
sedan på för att avsluta.
(Det går inte att mata in sekunder. Klockan startas
från sekund noll.)
Ett inledande 0 behöver inte matas in om tim/
minutsiffran understiger 10.
Använd för att avskilja värden för timme och
minut.
Vid ett tryck på utvärderas det inmatade talet
och uppvisas som en tid om det ligger inom
nedanstående omfång. I annat fall visas Error, och
den tidigare inställda tiden återställs.
Timme: 0-23 (24-timmarssystem för timinmatning),
Minut: 0-59
Skattesats:
Tryck på tre gånger, mata in skattesatsen och
tryck sedan på .
Maximalt 4 siffror kan lagras (decimalpunkten
räknas inte som en siffra).
Enbart en skattesats i taget kan lagras. Den tidigare
skattesatsen raderas vid inmatning av en ny
skattesats.
F
2
0
A
3
VÄLJARE FÖR DECIMAL /
ADDITIONSLÄGE:
3 2 0:Förinställer antalet decimaler i svaret.
F: Svaret visas med ett flytande decimalsystem.
A: Vid addition och subtraktion placeras
decimalpunkten automatiskt vid den 2:a siffran
från den lägsta siffran i det inmatade talet.
Användning av additionsläget medger addition
04.9.15, 3:37 PM79
80
och subtraktion av tal utan att behöva mata in
decimalpunkten. Användning av , och
ges automatiskt företräde ö ver
additionsläget, och svar med korrekt antal
decimaler skrivs ut.
KLOCK / KALENDERTANGENT:
Läget skiftas vid vart tryck på tangenten:
Räknarläge Datumvisningsläge
Klockvisningsläge Räknarläge
Använd även denna tangent för inställning av
datum och tid (se VÄLJARE FÖR
SLUTSVAR/SATSINSTÄLLNINGSLÄGE).
PAPPERSMATARTANGENT
KORRIGERINGSTANGENT FÖR SISTA
SIFFRAN
ICKE-ADDITION / DELSVARSTANGENT:
Icke-addition Ett tryck på tangenten efter
inmatning av ett tal i utskriftsläget gör att
inmatningen skrivs ut på vänster sida med
symbolen #. Använd denna tangent för utskrift
av tal som ej är föremål för beräkning, såsom
koder, datum o.dyl.
Delsvar Används för att erhålla delsvar vid
addition och/eller subtraktion. Ett tryck på
denna tangent efter tryck på eller gör
att delsvaret skrivs ut tillsammans med
symbolen
, och beräkningen kan sedan
fortsättas.
Ett tryck på denna tangent även i icke-
utskriftsläget gör att det visade talet skrivs
ut utan någon symbol.
När STRÖMBRYTAREN; VÄLJAREN FÖR
UTSKRIFT / POSTRÄKNINGSLÄGE står i
läget “•”, P eller PIC och datumet eller
klockan visas gör ett tryck på denna tangent
att det visade innehållet skrivs ut, inklusive
symbolen #, från vänster sida av
pappersrullen.
Exempel:
Datumutskrift
#15 09 2004
(när datumet är 15 september 2004)
Klockutskrift
#10 30
(när tiden är 10:30)
#18 25
(när tiden är 18:25)
Räknarläget återställs efter avslutad utskrift
av datum/tid.
04.9.15, 3:37 PM80
81
TANGENT FÖR TÖMNING/
INMATNINGSTÖMNING:
Tryck på denna tangent två gånger och sedan
på för att skriva ut den inställda skattesatsen.
SVARSTANGENT
LIKHETSTANGENT
TECKENÄNDRINGSTANGENT:
Ändrar det algebraiska tecknet för ett tal (d.v.s.
från positivt till negativt eller negativt till
positivt).
TANGENT FÖR ÅTERKALLNING OCH
TÖMNING AV MINNET
TANGENT FÖR ÅTERKALLNING AV MINNET
TANGENT FÖR INKLUDERAD SKATT
TANGENT FÖR VÄRDE FÖRE SKATT
MEDELVÄRDESTANGENT:
Används för att beräkna ett medelvärde.
SLUTSVARSTANGENT
INMATNINGSTANGENT FÖR
SJÄLVKOSTNADSPRIS:
Tryck på denna för att mata in ett
självkostnadspris.
INMATNINGSTANGENT FÖR
FÖRSÄLJNINGSPRIS:
Tryck på denna fö r att mata in ett
försäljningspris.
INMATNINGSTANGENT FÖR MARGINAL:
Tryck på denna för att mata in en marginal.
SKÄRMSYMBOLER:
M:Visas när det förekommer ett tal i minnet.
–:Visas när ett tal är negativt.
G:Visas när det förekommer ett tal i
slutsvarsminnet.
E:Visas när ett spill eller annat fel upptäcks.
TAX+ : Visas när den beräknade summan
inkluderar skatt.
TAX– : Visas när den beräknade summan ej
inkluderar skatt.
TAX : Visas när en skattesats är inställd.
* Även om alla tillgängliga symboler visas här i
instruktionssyfte, kommer dessa symboler inte att
visas samtidigt på displayen.
04.9.15, 3:37 PM81
82
BYTE AV FÄRGBAND
Färgbandet behöver bytas om utskriften blir suddig
även då bandet är rätt isatt.
Färgband: Typ EA-772R
VARNING
PÅFYLLNING AV BLÄCK I FÄRGBANDET
ELLER ANVÄNDNING AV ETT OLÄMPLIGT
FÄRGBAND KAN ORSAKA ALLVARLIGA
SKADOR PÅ SKRIVAREN.
1) Ställ strömbrytaren i läget OFF.
2) Ta av skrivarlocket. (Bild 1)
3) Håll i ovansidan av färgbandet och ta ur det genom
att dra det mot dig och sedan uppåt. (Bild 2)
4) Sätt i det nya färgbandet i rätt position. Kontrollera
att bandet sitter ordentligt på plats. (Bild 3)
5) Sätt på skrivarlocket.
Rengöring av skrivarmekanismen
Om utskriften börjar bli suddig efter en längre
tids bruk ska du göra på följande sätt för att
rengöra skrivarhjulet.
1) Ta av skrivarlocket och färgbandet.
2) Sätt i pappersrullen och mata fram den tills den
kommer ut på framsidan av skrivarmekanismen.
3) Placera försiktigt en liten borste (t.ex. en tandborste)
på skrivarhjulet och rengör det genom att trycka på
.
4) Sätt tillbaka färgbandet och skrivarlocket.
Anm: Vrid inte på skrivarmekanismen manuellt då
detta kan orsaka skador på skrivaren.
Bild 1
Bild 2
Bild 3
04.9.15, 3:37 PM82
83
För aldrig in pappersrullen om den är avriven.
Detta kan orsaka papperstrassel.
Klipp av den inledande remsan med en sax.
1) För in den inledande remsan av pappersrullen i
öppningen. (Bild 1)
2) Slå på strömmen och mata fram papperet genom
att trycka på . (Bild 2)
3) Lyft upp den fastsatta metallpappershållaren och
sätt fast pappersrullen på pappershållaren. (Bild 3)
BYTE AV PAPPERSRULLE
Bild 1
Bild 2
Bild 3
DRA ALDRIG PAPPERET BAKÅT DÅ DETTA KAN
ORSAKA SKADOR PÅ SKRIVARMEKANISMEN.
04.9.15, 3:37 PM83
84
Isättning eller byte av batterier — När batterierna
börjar bli svaga kan utskriften avbrytas och de visade
bilderna slockna. Sätt i en omgång nya batterier om
detta inträffar.
1. Ställ strömbrytaren i läget OFF.
2. Ta av batterilocket genom att skjuta det i pilens
riktning.
3. Byt ut batterierna. Försäkra att batterierna sätts i
så att märkena + och “–” på batteriet matchar
märkena + och “–” i batterifacket. Byt alltid ut
samtliga 4 batterier samtidigt.
4. Sätt tillbaka batterilocket.
Batteri: Mangantorrbatteri, storlek AA (eller R6) ×
4
BATERIBYTE
Skölj med rent vatten om batterivätska råkar
tränga in i ögonen, och uppsök sedan
omedelbart en läkare.
Skölj av med rent vatten om batterivätska
hamnar på huden eller kläderna.
Ta ur batterierna om räknaren inte ska
användas under en längre tid.
Lämna inte kvar urladdade batterier i räknaren.
Blanda inte gamla och nya batterier eller
batterier av olika typ.
04.9.15, 3:37 PM84
85
Denna räknare kan även drivas med nätspänning via
en nättillsats. Strömkällan skiftas automatiskt från
batterier till nätspänning när nättillsatsen ansluts till
räknaren.
Nättillsats: Modell EA-28A
Slå alltid av strömmen till räknaren före anslutning
eller urkoppling av nättillsatsen.
Utför steg
och
för att ansluta nättillsatsen.
Utför proceduren i omvänd ordning för att koppla ur
nättillsatsen.
ANSLUTNING AV NÄTTILLSATSEN
(EXTRA TILLBEHÖR)
OBSERVERA
Användning av en nättillsats utöver EA-28A kan
göra att räknaren utsätts för felaktig spänning och
skadas.
04.9.15, 3:37 PM85
86
Vissa förhållanden kan orsaka ett spill eller annat fel.
Bokstaven E visas då på skärmen. Minnesinnehållet
vid tidpunkten då felet uppstod bevaras dock.
Om E 0. visas när felet uppstod skrivs
ut i rött, och måste då användas för att tömma
räknaren.
I sällsynta fall kan det också hända att utskriften
avbryts och E visas på skärmen. Detta tyder inte på
fel utan orsakas av att räknaren utsatts för kraftig
elektromagnetisk störning eller statisk elektricitet från
en yttre källa. Tryck på tangenten och utför
sedan beräkningen på nytt om detta inträffar.
Felförhållanden:
1. När heltalsdelen av ett svar överstiger 12 siffror.
2. När heltalsdelen av innehållet i minnet eller
slutsvarsminnet överstiger 12 siffror.
(T.ex. 999999999999 1 )
3. Vid försök att dividera ett tal med noll.
(T.ex. 5 0 )
FEL
Dags för batteribyte
Batteriet för minnesskydd har en livslängd på cirka
2.500 timmar vid 25°C då inga driftsbatterier är isatta
och nättillsatsen ej är ansluten.
* Inställning av datum/tid initialiseras (till 1/1/2005,
0:00:00) när batteriet för minnesskydd börjar bli
svagt.
Kontrollera inställning av datum/tid i visningsläget för
datum/tid efter byte av driftsbatterier eller anslutning
av nättillsatsen då inga driftsbatterier är isatta.
Om datum/tid har ändrats eller är felaktig bör du
omedelbart byta batteriet för minnesskydd.
(Livslängden för det redan isatta batteriet kan vara
kortare än för ett nytt batteri beroende på att det
förbrukas under transport och förvaring.)
Metod för batteribyte
Använd ett litiumbatteri (CR2032).
Observera: Batteribytet raderar datum och tid och
den inställda skattesatsen.
1) Ställ strömbrytaren i läget OFF och koppla ur
nättillsatsen.
2) Ta av batterilocket på baksidan av räknaren. (Bild
1)
BYTE AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD
04.9.15, 3:37 PM86
87
3) Ta ur det gamla batteriet och sätt i ett nytt
litiumbatteri. Torka av det nya batteriet med en
mjuk, torr trasa och sätt i det med sidan + vänd
uppåt. (Bild 2)
4) Sätt på batterilocket genom att utföra steg 2 i
omvänd ordning.
5) Tryck in omkopplaren RESET på räknarens baksida.
(Se NOLLSTÄLLNING AV RÄKNAREN.)
Efter batteribyte
Anslut nättillsatsen och ställ strömbrytaren i läget
ON.
Kontrollera att 0. visas på skärmen. Om så inte är
fallet ska du ta ur batteriet, sätta i det på nytt och
sedan kontrollera skärmen igen.
Bild 1 Bild 2
Ställ in datum, tid och skattesats på nytt.
På datumetiketten som återfinns på räknaren baksida
ska du skriva ner månaden och året då batteriet
byttes för att hålla reda på när batteriet behöver
bytas nästa gång.
Att observera angående batteriet
Lämna inte kvar ett urladdat batteri i räknaren.
Utsätt inte batteriet för vatten eller eld och försök
aldrig att ta isär det.
Förvara batterier utom räckhåll för småbarn.
04.9.15, 3:37 PM87
88
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
TEKNISKA DATA
Driftskapacitet: 12 siffror
Strömförsörjning: Drift:
Växelström: 6V (likström):
Mangantorr-batteri, storlek AA
(eller R6) × 4
Lokal nätspän-ning med
nättillsatsen EA-28A (extra
tillbehör)
Minnesskydd: 3V
(likström):
(Litiumbatteri CR2032 × 1)
Livslängd för minnesskyddsbatteri:
Cirka 2.500 timmar (Vid 25°C
då inga driftsbatterier är isatta
och nättillsatsen ej är
ansluten.)
KLOCKDELEN
Exakthet: Inom ±60 sekunder i snitt per
månad (vid 25°C)
Poster som visas: Dag, månad, år, timme, minut,
sekund
Poster som skrivs ut: Dag, månad, år, timme, minut
Tidssystem: 24-timmars
UTSKRIFTSDEL
Skrivare: Mekanisk skrivare
Utskriftshastighet: Cirka 2 rader/sekund
(Vid en temperatur på 25°C
och utskrift av 7419 + .
Användning av nättillsatsen
EA-28A. Utskriftshastighet
varierar beroende på antalet
rader och teckentyp som
skrivs ut.)
Utskriftspapper: 57 58 mm bred
80 mm i diameter (max.)
Brukstemperatur: 0°C 40°C
Strömförbrukning: 6 V (likström): 1,8 W
Brukstid: Mangantorrbatterier, storlek
AA (eller R6):
Cirka 4.500 timmar (i läget för
icke-utskrift, vid en omgivande
temperatur på 25°C)
Brukstiden varierar beroende
p å batterityp och
bruksförhållanden.
Mått (B × D × H): 150 × 230 × 51,5 mm
Vikt: Cirka 530 g (med batterier)
04.9.15, 3:37 PM88
89
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
Tillbehör: 1 litiumbatteri (isatt), 1
datumetikett för batteribyte
(fäst på räknarens baksida),
1 pappersrulle, 1 färgband
(isatt), mangantorrbatterier ×
4 och bruksanvisning
NOLLSTÄLLNING AV RÄKNAREN
Kraftiga stötar, elektrostatisk laddning och andra
omgivande förhållanden kan göra räknaren obrukbar,
och tangenterna kan då inte användas. I så fall ska
du trycka in omkopplaren RESET på räknarens
undersida. Omkopplaren RESET bör tryckas in
enbart när:
något onormalt inträffar och tangenterna blir
obrukbara.
Anm:
Ett tryck på RESET raderar inställningarna för
datum, tid och skattesats samt innehållet i minnet.
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller
liknande. Tryck inte med ett skarpt föremål eller
något som kan brytas.
Anslut nättillsatsen efter ett tryck på RESET. Ställ
strömbrytaren i läget ON och kontrollera att 0.
visas på skärmen.
04.9.15, 3:38 PM89
138
1. Ställ in decimalväljaren såsom anges i varje
exempel.
Avrundningsväljaren ska stå i läget “5/4” såvida inte
annat anges.
2. Väljaren för slutsvar/satsinställningsläge ska stå i
läget “•” såvida inte annat anges.
3. Väljaren för utskrift/posträkningsläge ska stå i läget
“P” såvida inte annat anges.
4. Tryck alltid på innan en beräkning påbörjas.
5. Vid inmatning av ett felaktigt värde ska du trycka på
eller och sedan mata in rätt värde.
6. Mata in ett värde och tryck sedan på , eller
för att aktivera beräkningsläget för kostnad/
försäljning/marginal. Tryck på för att
makulera beräkningsläget för kostnad/försäljning/
marginal när du vill utföra en annan typ av beräkning.
7. Exemplen förtecknas på följande sätt såvida inte
annat anges.
RÄKNEEXEMPEL
Operation På skärmen Utskrift
1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals
aangegeven in elk voorbeeld.
De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” te
staan, tenzij anders vermeld.
2. De eindtotaal/tariefinstelling-keuzeschakelaar dient
op “•” (uitgeschakeld) te staan, tenzij anders
vermeld.
3. De afdrukken/postenteller-keuzeschakelaar dient op
“P" te staan, tenzij anders vermeld.
4. Druk op voordat u begint met het uitvoeren
van een berekening.
5. Als u een fout maakt tijdens het invoeren van een
getal, druk dan op of en voer het juiste getal
in.
6. Druk na het invoeren van een getal op , of
om de inkoopprijs/verkoopprijs/winstmarge
berekeningsfunctie te activeren. Wilt u overschakelen
naar een andere rekenfunctie, dan moet u eerst op
drukken om de inkoopprijs/verkoopprijs/
winstmarge berekeningsfunctie te annuleren.
7. De rekenvoorbeelden worden op de volgende wijze
weergegeven, tenzij anders vermeld.
REKENVOORBEELDEN
Bediening Display Afdruk
04.9.15, 3:41 PM138
144
PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE /
PORCENTAJES / PERCENTUALE /
PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE /
PORCENTAGEM / PROSENTTI
A. 100 × 25% =
100 100. 100 ×
25 25 %
2500
25.00
F
2
0
A
3
B. (123 ÷ 1368) × 100 =
123 123. 123 ÷
1368 1
,
368 %
899
8.99
F
2
0
A
3
ITEM COUNT CALCULATION /
BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER /
CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /
CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS /
CALCOLO CONTEGGIO VOCI /
RÄKNING MED POSTRÄKNAREN /
REKENEN MET DE POSTENTELLER /
CÁLCULO DA CONTAGEM DE ITENS /
TEKIJÄLASKURI
Bill No. Number of bills Amount
Rechnung Nr.
Anzahl der Rechnungen
Betrag
Facture n° Nbre de factures Montant
N° de factura Cantidad de facturas Importe
Numero di fattura
Numero delle fatture Importo
Fakturanr. Antal fakturor Belopp
Rekeningnr. Aantal rekeningen Bedrag
N° da fatura Número de faturas Quantia
Laskunr. Laskujen lukumäärä Määrä
1 1 $100.55
2 1 $200.00
3 1 $200.00
4 1 $400.55
5 1 $500.65
Total / Summe / Total
Total / Totale / Svar
(a) (b)
Totaal / Total / Summa
04.9.15, 3:41 PM144
148
Total Sales $656.00 for 5 days
Gesamtverkauf $656,00 in 5 Tagen
Total des transactions $656,00 pour 5 jours
El total de ventas de los 5 días = $656,00
Vendite totali $656,00 per 5 giorni
Total försäljning $656,00 under 5 dagar
Totale verkoop $656,00 voor 5 dagen
Vendas totais $656,00 durante 5 dias
Kokonaismyynti $656,00 5 päivänä
Friday / Freitag / Vendredi /
Viernes / Venerdì / Fredag /
Vrijdag / Sexta-feira /
Perjantai ..................................... $158.25 / $158,25
Then Average Sales = $131.20 /
Dann ist der Mittelwert des Verkaufs = $131,20 /
Alors Transactions moyennes = $131,20 /
Poro lo tant: Promedio de las ventas = $131,20 /
Vendite medie = $131,20 /
Snittförsäljning = $131,20 /
Dan Gemiddelde verkoop = $131,20 /
Logo, as vendas médias = $131,20 /
Sitten myynnin keskiarvo = $131,20
OFF P PIC
ON
GT
RATE
SET
F
2
0
A
3
12315 123.15 12315 +
118 241.15 11800 +
13158 372.73 13158 +
12502 497.75 12502 +
15825 656.00 15825 +
005•••••••••••••
65600
13120 G
131.20
04.9.15, 3:41 PM148
150
500 500. 500
30 30.
30 %
350 C
350.
F
2
0
A
3
: Entries in the order of 30 500 are also
valid.
: Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
30 500 vorgenommen werden.
: Les entrées dans lordre de 30 500 sont
également valides.
EXEMPLO 1: Determine o preço de custo para
uma margem de 30% com o preço
de venda definido como $500.
Preço de venda
Margem
Preço de custo
ESIMERKKI 1: Määritetään omakustannushinta 30
%:n voittomarginaalille, kun
myyntihinnaksi on määritetty 500
euroa.
Myyntihinta
Voittomarginaali
Omakustannushinta
: Las introducciones en el orden de 30 500
también son válidas.
: Sono validi anche gli inserimenti nell'ordine di 30
500 .
: Inmatning i ordningen 30 500 kan också
göras.
: De getallen mogen ook in de 30 500
volgorde worden ingevoerd.
: As entradas na ordem de 30 500 também
são válidas.
: Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä
30 500 .
EXAMPLE 2: Determine the selling price for 30%
margin when the cost price is set at
$350.
Cost price
Margin
Selling
Price
BEISPIEL 2: Berechnen Sie den Verkaufspreis
für eine Gewinnspanne von 30%,
wenn der Einkaufspreis auf $350
festgelegt ist.
Einkaufspreis
Gewinnspanne
Verkaufspreis
04.9.15, 3:41 PM150
153
EJEMPLO 3: Determine el margen cuando el
precio de coste es de 350 euros y el
precio de venta es de 500 euros.
precio de coste
precio de
venta
margen
Además, obtenga también el
margen cuando el valor del precio
de coste se establezca en 250
euros.
ESEMPIO 3: Calcolare il margine con un prezzo
di costo di 350$ e un prezzo di
vendita di 500 $.
Prezzo di costo
Prezzo di
vendita
Margine
Calcolare inoltre il margine quando il
prezzo di costo è di 250 $.
EXEMPEL 3: B e räkna marginalen nä r
självkostnadspriset är fast på $350
och försäljningspriset på $500.
Självkostnadspris
Försäljningspris
Marginal
Beräkna också marginalen när
självkostnadspriset är $250.
VOORBEELD 3: Bereken de winstmarge bij een
inkoopprijs van $350 en een
verkoopprijs van $500.
Inkoopprijs
Verkoopprijs
Winstmarge
Bereken ook de winstmarge
wanneer de inkoopprijs $250 is.
EXEMPLO 3: Determine a margem com o preço
de custo definido como $350, e o
preço de venda como $500.
Preço de custo
Preço de
venda
Margem
Do mesmo modo, obtenha a
margem com o preço de custo
definido como $250.
ESIMERKKI 3: Määritetään voittomarginaali, jos
omakustannushinnaksi on määritetty
350 euroa ja myyntihinnaksi on
määritetty 500 euroa.
Omakustannushinta
Myyntihinta
Voittomarginaali
Määritetään myös voittomarginaali,
kun omakustannushinnaksi on
määritetty 250 euroa.
04.9.15, 3:41 PM153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sharp EL-1750PIII Bruksanvisning

Kategori
Miniräknare
Typ
Bruksanvisning