Tivoli Audio Music System BT 2020 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
DIGITAL AM/FM/CD HI-FI SYSTEM
English ........................................................................................ 03
Dansk .........................................................................................17
Deutsch ......................................................................................31
Español .......................................................................................46
Français ...................................................................................... 60
Italiano ........................................................................................ 75
Nederlands .................................................................................91
Norsk ........................................................................................107
Suomi .......................................................................................121
Svenska .................................................................................... 135
󼩘󺉩󻪰 ........................................................................................149
.......................................................................................162
日本 .......................................................................................174
135SVENSKA
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
1. s dessa instruktioner.
2. Spara dessa instruktioner.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. VARNING - Utsätt inte apparaten för regn för att minska risken för brand eller elchock eller
fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner.
8.
Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmeregister, spisar eller andra appa-
rater (inklusive förstärkare) som producerar värme.
9.
Krossa inte säkerhetsändamålet med den polariserade kontakten eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad med en bredare än den andra. En jordad kontakt har två blad
och en tredje jordningstapp. Det breda bladet eller det tredje stiftet finns för din säkerhet. Om
det tillhandahålls kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för byte av det förål-
drade uttaget.
10. Skydda nätsladden så att den inte går på eller kläms, särskilt vid kontakterna bellare och
punkten där de lämnar apparaten.
11. Använd endast tillbehör / tillbehör som anges av tillverkaren.
12.
Använd endast den vagn, stativ, stativ, fäste eller bord som anges av tillverkaren,
eller säljs med apparaten. När en vagn används, var försiktig när flytta vagnen /
apparatkombinationen för att undvika skador från välten.
13.
Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte används under långa
perioder av tid.
14.
Använd endast denna produkt fn den typ av strömkälla som anges på bakpanelen. För
produkter Använd en extern strömförsörjning, använd en exakt ersättning om den går förlorad
eller skadas. För produkter se batteri, se bruksanvisningen.
136SVENSKA
15.
Koppla bort den här produkten från vägguttaget och hänvisa service till kvalificerad servi-
cepersonal under följande villkor:
a. När strömkabeln eller kontakten är skadad
b. Om vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten.
c. Om produkten har utsatts för vatten eller regn.
d. Om produkten inte fungerar normalt genom att följa bruksanvisningen.
e. Om produkten har tappats eller skadats på något sätt.
f. När produkten uppvisar en tydlig förändring i prestanda.
16. När du behöver reservdelar, se till att din servicetekniker har använt utbyte delar som anges
av tillverkaren eller har samma egenskaper som originaldelen. Oberig utbyten kan leda till
brand, elchock eller andra faror.
17.
Efter avslutad service, be serviceteknikern att utra säkerhetskontroller för att bekfta
produkten är i rätt driftstillstånd.
18. Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätskor, sådana
som vaser, ska placeras på apparaten.
19. Det rekommenderade driftstemperaturområdet är 5 ° C till 40 ° C (41 ° F -104 ° F).
20. 12 VDC-inngen är lämplig för att manövrera denna produkt i en båt eller husbil med hjälp
av en valfri 12 VDC, 1 A smält adapter.
21. ll produkten på ett säkert avsnd från öppen eld, t.ex. ett tänt ljus.
22. VARNING - Nätet är inte fnkopplat i av-läge, men kretsarna är avstängda.
23. Kanada följer RSS210, ICES-003.
24. Strömkabelns kontakt fungerar som bortkopplingsenhet och bör vara lättillgänglig.
Denna produkt kan återvinnas. Produkter som bär denna symbol får INTE kastas
med normalt hushållsavfall. Vid slutet av produktens livstid, ta den till en insam-
lingsplats som är avsedd för återvinning elektriska och elektroniska apparater.
Ta reda på mer om retur- och insamlingsplatser igenom din lokala myndighet.
Det europeiska direktivet om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
implementerades till minska dramatiskt mängden avfall som går till deponier och
därmed minska miljöpåverkan på planeten och på människors hälsa. Vänligen
agera ansvarsfullt genom att återvinna begagnade produkter. Om det här produk-
ten fortfarande är användbar, överväga att ge bort den eller sälja den.
137SVENSKA
Music System BT Instructions
Grattis till ditt köp av Tivoli Audio Music System BT. Stereoljudet i denna bordsradio med CD-spelare
är det bästa på marknaden idag. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik
till Music System BT.
Ägna en stund åt att läsa igenom bruksanvisningen så att du kan dra full nytta av Music System
BTs samtliga funktioner. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller vänd dig direkt till
Tivoli Audio.
Spara förpackningen med allt packmaterial så att du har allt kvar om du någonsin skulle behöva
skicka radion tillbaka, eftersom transportskada inte omfattas av garantin.
Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och hoppas att du trivs med din nya Music System BT!
Nedanstående artiklar medföljer Music System BT:
1 Nätsladd
1 st Fjärrkontroll (batteri installerat)
1 FM-antenn
1 AM-antenn
2 AA-batteri
Kontakta återförsäljaren eller Tivoli Audio om någon av dessa artiklar saknas.
Komma Igång
Vänta tills Music System BT har uppnått rumstemperatur innan du använder det. Annars kan det
bildas kondens inuti cd-spelaren, vilket kan leda till att den inte fungerar på rätt sätt. Skärmen kan
också påverkas av höga och låga temperaturer.
Sätt i de två AA-reservbatterierna innan du sätter i nätsladden.
Anslut nätsladden på baksidan av Music System BT och koppla sedan in sladden i ett uttag.
Tryck på den strömbrytaren på frontpanelen för att slå på Music System BT.
Tryck på knappen Source (Källa) på frontpanelen för att välja önskad källa, eller sätt i en cd-skiva,
så börjar cd-skivan att spela automatiskt. Om du väljer AM ska du ansluta den den externa AM-
antennen (medföljer) och justera den för att ta emot AM-stationer.
Justera volymen till önskad nivå med vridreglaget på framsidan.
138SVENSKA
Funktionsguide (Frontpanel)
1. POWER (STRÖM): Sr på eller av (vänteläge) Music System BT.
2. ALARM 1/ALARM 2: Håll Alarm 1 eller 2 intryckt en kort stund. En signal bekftar att du är
i alarminsllningsläget och motsvarande gröna lysdiod tänds. Vrid och tryck in volymreglaget
för att justera timme (bild 1) och minut (bild 2) och tryck in för att bekräfta tiden och gå vidare
till nästa inställning. Observera att minutinställningen inte påverkas av timinställningen, och
vice versa. Ställ in källan för alarmet (bild 3 och 4) samt volymen för alarmet (bild 5) på samma
sätt. Om källan för alarmet ställs in på “AUX” gör det att en ton ljuder när alarmet aktiveras.
Det går inte att ställa in källan för alarmet på CD om det inte finns någon skiva i cd-spelaren.
Det går inte att välja Bluetooth som källa för alarmet. När lysdioden för alarmet är släckt, tryck
på Alarm-knappen en gång för att aktivera alarmet. På skärmen visas tiden då alarmet kommer
att ljuda. När lysdioden för alarmet är tänd, tryck snabbt på Alarm-knappen för att snga av
det. Om alarmet är aktiverat och det blir strömavbrott, kommer alarmet ändå att ljuda (tonen
ljuder istället för radio eller cd) vid utsatt tid förutsatt att nya batterier har installerats på korrekt
sätt i det bakre batteriutrymmet. När alarmet aktiveras (lysdioden för alarmet blinkar) kan du
antingen stänga av enheten och behålla alarmet ställt på aktivering påföljande dag. Alternativt
kan du trycka på Snooze-knappen för att tillfälligt stänga av alarmet i 7 minuter, eller kort trycka
på Alarm-knappen för att avbryta aktiveringen, stänga av enheten och behålla alarmet sllt
på aktivering påföljande dag.
3. PRESETS 1-6 FÖRINSTÄLLNINGAR 1–6: Tryck och håll inne för att tilldela förinställningen
den aktuella radiofrekvensen. En signal ljuder när stationen har lagrats. Tryck kort på knappen
för att gå till den stationen som associeras med förinställningen. Det finns 6 st FM-förinställ-
ningar och 6 st AM-förinsllningar. Om en förinställningsknapp trycks in men ingen station
har tilldelats, visas meddelandet "Preset Empty" (Förinställning tom) på skärmen i 2 sekunder.
Dessa knappar fungerar även i begränsad utsträckning som direkt åtkomst till spår vid
uppspelning av en cd. Det går inte att spara en och samma station till fler än en
förinställning.
Fig 1, 2, 3, 4, 5
12
3
14
1
2
10
13
7
8
1518
17
6
9
16
11
5
4
139SVENSKA
4. SOURCE (KÄLLA): Tryck kort på knappen för att växla mellan de olika källorna: FM, AM, CD
och Bluetooth/AUX. För att aktivera Bluetooth, gå till källpositionen Bluetooth/AUX och följ
anvisningarna i avsnittet "Användning av Bluetooth". Källan kan inte ändras medan alarmet
ljuder. Om källan ändras vid uppspelning av en cd-skiva och sedan ändras tillbaka till cd,
kommer cd-skivan att starta uppspelningen fn det första spåret.
5. SLEEP (SÖMN): Medan Music System BT spelar FM, AM, CD eller en AUX-enhet, tryck kort
på knappen för att starta sömntimern, som varar i 20 minuter. Motsvarande gröna ljusdiod
kommer att tändas medan sömntimern är aktiv och skärmen räknar ned den återsende
sömntiden. Music System BT stängs automatiskt av i slutet av sömncykeln. Sömnläget kan
inte aktiveras för CD om det inte finns en skiva i cd-spelaren. Observera att RDS och CD-text
inte visas i sömnläge.
6.
/ TUNE +/– (Ställa in +/–): Tryck snabbt på knapparna +/- för att automatiskt söka
efter nästa station. Läs avsnittet ”Kanalinställningar” under ”Meny” för information om hur du
avaktiverar funktionen Auto Scan och sller in stationer manuellt.
CD: Tryck kort på knappen för att gå till nästa spår på en skiva eller bakåt till ett tidigare spår
om spåret har spelat i under 10 sekunder. Om spåret har spelat i mer än 10 sekunder och
knappen trycks in kommer det spår som spelas för tillfället att startas om. Om dessa knappar
används vid slumpmässig uppspelning kan det resultera i att spåren upprepas.
7. STOP (STOPP): Tryck på knappen för att avbryta uppspelningen av cd-skivan och gå tillbaka
till det första spåret.
8. PLAY/PAUSE (SPELA UPP/PAUSA): Tryck kort på knappen för att påbörja uppspelningen
av skivan, om en skiva finns i cd-spelaren. Tryck på knappen under uppspelningen för att
pausa uppspelningen, och tryck på knappen igen för att fortsätta uppspelningen. Om cd-
skivan är pausad i mer än 5 minuter kommer den att återgå till stoppläget.
9.
: Tryck kort på knappen för att snabbspola framåt eller bakåt med ungefär 10 sekunder
långa intervall. Tryck åter på knappen för att fortsätta normal uppspelning eller tryck på Play
(Spela upp). Dessa funktioner finns inte på fjärrkontrollen. Vid snabbspolning bakåt i samband
med uppspelning av cd-skivor med MP3-sr, kommer uppspelningen av cd-skivan att avb-
rytas när den når början av ett spår. Observera även att snabbspolning framåt och bakåt inte
fungerar i CD Introläget. Om snabbspolningsknapparna ( ) trycks in vid slumpmässig
uppspelning kan det resultera i att sren upprepas.
10. EJECT (MATA UT): Tryck på knappen för att mata ut en cd-skiva. På skärmen står det "Eject-
ing" (Matar ut). Den här knappen är endast avsedd för att mata ut en cd-skiva och ska INTE
användas för att ladda en cd. Ta alltid ut skivan i en rak rörelse utan att böja den. Om ett fel
mot förmodan inträffar eller om skivan fastnar, koppla ur nätsladden i 60 sekunder och anslut
den sedan igen ordentligt.
140SVENSKA
11. CLOCK (KLOCKA):ll inne knappen för att ställa in timme först. En signal bekräftar att du
är i klockinställningsläget. Använd volymreglaget för att välja timme (bild 6) och tryck sedan
in volymreglaget för att ställa in och växla till minuter (bild 7). Timme avgör AM eller PM. Minu-
tinställningen påverkas inte av timinställningen, och vice versa. Upprepa förfarandet för att
ställa in år, månad och dag (bild 8, 9 och 10). När det har ställts in trycker du kort på knappen
Clock (Klocka) för att visa datum och tid när RDS eller CD-text visas. När datumet visas är det
bara månad och dag som visas (inte året).
12. VOLUME/MENU/TREBLE (VOLUME/MENY/DISKANT): Vri til høyre for å øke lydstyrken, til
venstre for å senke lydstyrken. Nivået på lydstyrken vises som tall fra 0 (ingen lyd) til 30 (maksi-
mal lydstyrke). Hvis lyden noensinne høres forvrengt ut, reduser straks nivået. Håll inne reglaget
från valfritt läge för att öppna menyn. Trykk kort og vri til venstre for å redusere diskant eller
vri til høyre for å øke diskant. Trykk på volumknappen for å lagre umiddelbart, eller innstillingen
lagres automatisk, og displayet går tilbake til sin tidligere tilstand. Knappen benyttes også til
å tilpasse og velge innstillinger (ved å trykke knappen inn) ved innstilling av klokke og alarm.
Endring av lydstyrke i Snooze modus vil avbryte Snooze modus.
13. AUDIO (LJUD): Tryck kort på knappen för att växla mellan ljudinställningarna Stereo, Wide eller
Mono. Wide-läget är avsett att skapa en mer expansiv ljudbild, medan Mono-inställningen sänker
bruset på FM-stationer med svag signal, så att det går att lyssna på annars svårhörda stationer.
Oavsett den tidigare ljudinställningen, kommer Wide-läget automatiskt att aktiveras varje gång
Music System BT slås på.
EQ: Om du vill stänga av EQ tillfälligt kan du hålla inne knappen Audio (Ljud). På skärmen visas
"EQ Off" (EQ av) och en signal ljuder. EQ aktiveras igen automatiskt nästa gång Music System
BT slås på. För att EQ ska förbli avstängd håller du inne Audio-knappen tills skärmen visar "EQ
Always Off" (EQ alltid av) och en signal ljuder. EQ förblir avsngd tills alternativet "EQ On" (EQ
på) väljs. EQ skiljer sig från Audio genom att det förstärker lägre frekvenser, särskilt lägre
volymnivåer. Vi föreslår att Bass Level (Basnivå) på bakpanelen ställs i mittläget. Om basen
låter förvngd ska du sänka basnivån och/eller volymen omedelbart. För mer information, se
avsnittet "Få ut det mesta av Music System BT".
14. DISPLAY (SKÄRM): I FM-läget, tryck kort flera gånger på knappen för att välja mellan RDS
Scrolling Text (RDS rullande text), (bild 11), Static Text (statisk text) eller RDS Off (RDS av). Om
en station inte sänder i RDS eller om RDS-signalen är för svag, visas ingen RDS-text. Om
signalen som tas emot är svag kan texten bli förvngd. Observera att AM-bandet inte använder
RDS-text. För mer information, se "Reception/RDS" (Mottagning/RDS). RDS-texten visas inte
i sömnläget. Medan du spelar en cd-skiva, tryck flera gånger på knappen för att välja mellan
CD Scrolling Text (CD rullande text), Static Text (statisk text) eller CD Text Off (CD-text av). Om
cd-skivan inte innehåller cd-text (bild 12), kan den här funktionen inte aktiveras. Alla kom-
mersiella cd-skivor innehåller inte cd-text. Cd-texten visas inte i sömnläget.
Fig 11, 12
Fig 6, 7, 8, 9, 10
141SVENSKA
15. SNOOZE/MUTE (SNOOZE/LJUD AV) (Ovanpå höljet):r alarmet aktiveras, tryck på den
r knappen för att stänga av alarmet i 7 minuter. Skärmen räknar ned den återstående snooze-
tiden. Om volymnivån justeras kommer snoozeläget att avbrytas. Vid normal användning, tryck
på den här knappen för att stänga av ljudet. På skärmen sr det "Muted" (Ljud av). Tryck på
knappen igen för att sätta på ljudet eller justera volymnivån.
16. HEADPHONE OUTPUT (HÖRLURAR UT): Anslut hörlurar (ingår ej) i denna variabla stere-
oljudutgång för enskilt lyssnande. När hörlurarna ansluts stängs ljudet av på de primära
högtalarna. Volymen i hörlurarna justeras med volymreglaget på frontpanelen. Denna stere-
oljudutgång är avsedd för en 3,5 mm minikontakt. Undvik att använda hörlurarna med höga
volymnivåer för att förhindra möjliga hörselskador.
17. IR-SENSOR: Tar emot signaler fn fjärrkontrollen som medföljer. Den här sensorn får inte
blockeras.
18. SLOT-LOAD (FACKMATAD): För i en skiva (med textsidan uppåt) tills den matas in. På skär-
men står det "Loading" (Laddar). CD-funktionerna fungerar inte medan skivan laddas.
Uppspelningen börjar automatiskt när innehållsförteckningen avläses. Det står "No Disc"
(Ingen skiva) på skärmen när enheten är inslld på cd-läget och det saknas en cd-skiva inuti.
r en cd-skiva matas ut står det "Ejecting" (Matar ut) på skärmen. För mer information, se
"Viktigt om cd-spelaren".
Funktionsguide (Bakpanel)
1. FM ANTENNA SWITCH (FM-ANTENN – KONTAKT): Växla mellan interna och externa FM-
antenner. Om en extern antenn används ska kontakten stå i läget "External" (Extern). Kontakten
påverkar inte AM-mottagningen.
2. EXTERNAL FM ANTENNA INPUT (EXTERN FM-ANTENN INGÅNG): I de flesta fall förbät-
tras FM-mottagningen genom att man drar den medföljande externa FM-antennen över den
här "F"-kontakten och sller in antennkontakten på External (Extern). Dra aldrig i FM-anten-
nens vita sladd när du avlägsnar antennen; det kan orsaka skada. Greppa alltid antennens
svarta kontakt ordentligt och dra den rakt ut. För mer information, se avsnittet "Reception"
(Mottagning).
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
220-240VAC~ 50Hz
FCC ID:XXX-XXXXXX IC:XXX-XXXXXXX
9
7 4 5 6 3 1 2 8
142SVENSKA
3. EXTERNAL AM ANTENNA INPUT (EXTERN AM-ANTENN INGÅNG): Anslut den medföl-
jande externa AM-antennens minikontakt (3,5 mm). Sätt ihop den integrerade basen (bild 13)
och justera den så att du får bästa möjliga mottagning för varje station. AM-mottagningen
fungerar endast omAM-antennen är ansluten. För mer information, se avsnittet "Reception"
(Mottagning).
4. A U X I N : r att lyssna på audio fn en annan enhet såsom en tv eller MP3-spelare, anslut
ljudutgången för enheten ifråga till denna stereoingång, och ställ knappen Source (Källa) på
AUX. Den anslutna enheten stängs inte på genom att du växlar till Auxiliary-läget. Denna
stereoljudingång är avsedd för en 3,5 mm minikontakt. Observera att volymnivån kan behöva
justeras annorlunda med en auxiliary-enhet än nivån som används för radio- eller
cd-lyssnande.
5. MIX IN: Anslut ljudutgången på din dator (eller annan enhet) till den här ingången för att höra
dess audio inmixad med tunern, cd:n eller auxiliary-enheten, om en sådan är ansluten. Volym-
nivån för den här ingången måste justeras vid källan. Denna ingång är avsedd för en 3,5 mm
minikontakt.
6. REC OUT: Du kan göra en inspelning fn Music System BT genom att ansluta ljudinngen
på ett kassettdäck (eller en annan inspelningsenhet) till denna stereoutgång med fast nivå.
Ljudet i de primära högtalarna stängs inte av vid användning av denna utgång. Detta uttag är
avsett för en 3,5 mm minikontakt.
7. BASS LEVEL (BASNI): Vrid reglaget åt höger för att öka basvolymnivån eller åt vänster för
att sänka basvolymnivån. Subwoofern är utformad så att den subtilt förstärker de lägre bas-
frekvenserna utan att överldiga ljudet. Tivoli Audio rekommenderar att det här reglaget ställs
i mittläget. Om basen låter förvrängd ska du sänka basnivån och/eller volymen på frontpanelen
omedelbart.
8.
POWER INPUT (TSTRÖM INGÅNG): Anslut den medföljande nätsladden till denna ingång
och koppla sladden i ett vägguttag som inte styrs av en strömbrytare. Om nätsladden avläg-
snas från enheten eller kopplas ur från vägguttaget, vänta i 60 sekunder innan du ansluter
sladden i Music System BT igen. När strömmen återslls kommer enheten automatiskt att
mata ut cd-skivan, om det finns någon inuti.
9. BATTERY COMPARTMENT (BATTERIUTRYMME): Sätt i de medföljande "AA"-batterierna
för att bevara klock- och alarminställningarna under ett strömavbrott. Kontrollera batterierna
varje år. Det står "No Batteries" (Inga batterier) på skärmen om batterier saknas eller om bat-
terierna inte har tillräcklig laddning. Förbrukade batterier ska kasseras enligt bestämmelserna
i kommunen/landet ifga. När Music System BT drivs av batterierna förblir skärmen och
lysdioderna släckta för att spara batteriström, men om alarmet har ställts kommer det att ljuda
vid utsatt tid. I så fall ljuder tonen istället för radion eller cd:n för att spara på batterierna.
Fig 13
143SVENSKA
Fjärrkontroll (Ta bort genomskinlig ik över batteriet innan du
använder den)
Fjärrkontrollen inkluderar de flesta av kontrollerna på frontpanelen och därtill följande funktioner:
1.
REPEAT (SPELA IGEN): Medan en cd-skiva spelas
trycker du en gång på knappen för att spela det aktuella
spåret igen; tryck två gånger på knappen för att spela
hela skivan igen; tryck ytterligare en gång för att avbryta
upprepningsläget eller tryck på stopp. Ikonerna för Spela
igen en gång ( ) och Spela alla igen ( ) visas på
skärmen på Music System BT när de är aktiva. Spela
igen en gång fungerar inte tillsammans med funktionen
Shuffle (Slumpmässig uppspelning).
2.
SHUFF (SHUFFLE) (SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING):
Medan en cd-skiva spelas, tryck kort på knappen för att
spela spåren i slumpssig ordning. Ikonen för slump-
ssig uppspelning ( ) visas på skärmen på Music
System BT när funktionen är aktiv. Tryck på slumpning-
sknappen en gång till för att avbryta slumpmässig
uppspelning, eller tryck på stopp. Annars avbryts
uppspelningen av cd:n när samtliga sr har spelats. Om
du trycker på sr upp eller ned ( ) på fjärrkon-
trollen eller på Music System BT vid slumpmässig
uppspelning kan orsaka att sr upprepas. Observera
att vissa låtar kan upprepas när MP3-cd-skivor med
många spår spelas upp i det slumpmässiga läget.
Slumpmässig uppspelning kan inte användas i samband med Spela igen en gång, Spela alla
igen eller Intro.
3. INTRO: Medan en cd-skiva spelas, tryck kort på knappen för att lyssna på 10 sekunder av
varje spår. Introikonen (
) visas på skärmen på Music System BT när funktionen är aktiv.
Tryck på knappen en andra gång för att avbryta Intro-funktionen, eller tryck på stopp. Annars
avbryts uppspelningen av cd:n när samtliga spår har spelats.
4. OBSERVERA: Ovanstående funktioner kan inte aktiveras medan skivan håller på att laddas.
Om två av ovanstående funktioner används samtidigt kommer ikonerna att växlas om på
skärmen.
5. FOLDER +/– (Mapp +/–): Gå framåt eller bakåt till en tidigare MP3-mapp.
6. ENTER: Samma funktion som att trycka på volymkontrollen på Music System BT för att göra
inställningar eller justera diskanten.
7. 7, 8, 9, 0: Använd dessa knappar utöver knapparna 1-6 för att komma åt ett cd-spår direkt.
Du har två sekunder på dig att trycka in den andra siffran efter den första siffran har tryckts
in.
Sparade favoritstationer kan kommas åt med knapparna 1-6 på fjärrkontrollen.
Volymkontroll via en fjärrkontroll utrs med användning av pilknapparna upp/ned, medan FM/
AM-inställningen kontrolleras med vänster och höger pilknappar (cd-spår).
r fjärrkontrollen används på nära avstånd kan srmen pulsera. Detta är normalt och orsakas
av fjärrkontrollens förmåga att fungera på större avsnd.
r fjärrkontrollens batteri ska bytas, använd ett 3 V Litium Cell #CR2025 och sätt i det med
den positiva sidan vänd mot fjärrkontrollens undersida.
4
1
5
6
3
2
144SVENSKA
Meny
Håll inne volymreglaget på Music System BT, eller håll inne menyknappen på fjärrkontrollen för att
öppna huvudmenyn. Vrid och tryck på reglaget för att ändra alternativ i menyn eller använd fjärrkon-
trollens knappar pq och Select-knappen.
1. AUTO SCAN (INTE I MENYERNA AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen och
använd pilknapparna pq och Select-knappen för att aktivera eller avaktivera funktionen Auto
Scan. När funktionen Auto Scan är aktiverad slls nästa station in automatiskt varje gång du
trycker på pilknapparna pq. När funktionen är avaktiverad kan du använda pilknapparna pq
för att manuellt ställa in rätt frekvenser.
2. RDS TEXT (INTE I MENYERNA AM, AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen
och använd pilarna och Select-knappen för att välja mellan FM RDS-lägena On (på), Off (av)
eller Static (statisk – texten visas men rullar inte). Alla FM-stationer använder inte RDS-text.
För mer information om RDS, läs avsnittet ”Mottagning/RDS”.
3.
AUTO UPDATE (INTE I MENYERNA AM, AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knap-
pen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja inställningsläget ”On” (på)
eller ”Off” (av). För att funktionen automatisk uppdatering ska fungera måste du ha en stabil
mottagning av en FM RDS-signal som tillhandaller tid- och datumangivelse. Det kan ta mer
än en minut för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvarig för felaktig tid- och datu-
mangivelse som tillhandalls genom en uppdateringssignal. För att ställa in klockan manuellt,
välj alternativet ”Off” (av) och ställ in tid och datum med klock-knappen.
4. FM TUNING STEP (INTE I MENYERNA AM, AUX ELLER BLUETOOTH): Välj inställningen
100 eller 50 kHz FM. 100 kHz is recommended.
5. FACTORY RESET: Tryck på Select och använd knapparna pq och Select för att bekräfta
(Yes) eller avböja (No) fabriksåterställningen. En fabriksåterställning återställer fabriksinställ-
ningarna och tar bort alla dina personliga inställningar, t.ex. förinställningar.
Användning av Bluetooth
Före parning ska du verifiera att din anordning stödjer Bluetooth och att anordningen inte är ansluten
till någon annan Bluetooth-produkt. Anordningar kan paras på olika sätt. Nedan följer några allmänna
riktlinjer.
1.
Växla källan för Music System BT till Bluetooth/AUX med hjälp av knappen Source (Källa). Detta
slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på
källanordningen (från den anordning som du strömmar).
2. Slå på Bluetooth:s trådlösa teknik på din aktiverade anordning.
3. Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja
söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange "0000". ”Tivoli
Bluetooth” ändras fn ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten)
4. Du hör en rington fn Music System BT vilket bekräftar anslutningen och du kan börja spela
dina musikfiler trådlöst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva para anord-
ningen på nytt. Beroende på din anordning, ste du möjligen göra era förk att para
och/eller ansluta anordningen till Music System BT, men ge din anordning tillräckligt
med tid för synkronisering eller anslutning innan du upprepar processen.
145SVENSKA
Viktigt Om Cd-Spelaren
Skärmen visar inte den totala spellängden på MP3-/WMA-cd-skivor p.g.a. att de ofta innehåller
mycket långa innehållsförteckningar. Den totala tiden visas för kommersiella cd-skivor men om
endera +/- knapparna trycks in försvinner den totala tiden eftersom det initiala läget ändrades.
Uppspelningen dröjer en kort stund när innehållsförteckningen avläses.
CD-funktionerna fungerar inte medan skivan laddas.
Använd inte utmatningsknappen för att ladda en cd-skiva.
Om källan ändras medan en cd-skiva spelas avbryts uppspelningen. Uppspelningen fortsätter
när källan ställs på CD igen.
Ljudkvaliteten hos MP3-skivor, CD-R/CD-RW och kommersiella skivor kan variera avsevärt.
Detsamma gäller ljudkvaliteten hos portabla MP3-spelare.
Använd INTE en linsrengöringsskiva eftersom dessa inte är avsedda för fackmatade enheter.
Undvik att böja skivan medan du laddar eller matar ut den.
Flytta inte enheten medan en skiva spelas och transportera inte enheten med en cd-skiva inuti.
Försök inte mata in en skiva i facket om det redan finns en skiva i enheten.
Mata inte in skivor med särskild utformning eller 3 tums "cd-singlar".
Uppspelningen kan dröja när du sätter i MP3- eller WMA-skivor och spelaren läser katalogen.
Etiketter på CD-R/CD-RW-skivor kan lossna och skada spelaren.
CD-skivor med djupa repor kanske inte spelas upp korrekt.
Det enda som får matas in i facket är en cd-skiva.
Om ett fel mot förmodan skulle inträffa, koppla ur nätsladden i 60 sekunder och anslut den
sedan igen ordentligt.
Få Ut Det Mesta Av Music System BT
1. Music System BT ska behandlas på samma ett vanligt stereosystem. Audio fn en dator kan
anslutas till Music System BT, men systemet är inte avsett för närfältslyssning som "datorhög-
talare". Att lyssna på avstånd ger bäst resultat, precis som med ett vanligt stereosystem.
2. Med Wide-get och EQ-inställningarna kan du anpassa ljudet på Music System BT enligt din
smak utifrån programmet, storleken på rummet och volymnivån. Vi har lagt oräkneliga timmar
på viktiga tester med olika material, inställningar och volymnivåer. Generellt sett rekommen-
derar vi att diskanten sr kvar i "0"-läget. Vid höga volymnivåer får du bäst ljudåtergivning
genom att ha EQ avstängt och Audio-inställningen på Stereo eller Mono (ej Wide).
3. Om det uppstår problem ska du ta ur batterierna och nätsladden i 60 sekunder och sedan
sätta tillbaka batterierna och sladden. Detta bör återställa normal användning.
146SVENSKA
Mottagning/RDS
Den interna FM-antennen (inbyggd i nätsladden) ger god FM-mottagning. Den medföljande externa
FM-antennen ger vanligtvis förbättrad mottagning. Sträck ut antennen helt och linda inte in den
med nätsladden eller andra sladdar. Genom att placera antennen nära ett fönster eller en yttervägg
får du bättre mottagning. En utomhusantenn ger den allra bästa mottagningen. Ett annat alternativ
är att använda en FM-dipolantenn (tillval, adapter krävs). Anslutning av kabel-tv:ns 75 ohm koaxi-
alkabel till den externa FM-kontakten kan också ge klar lokalmottagning, fast du behöver vanligtvis
begära aktivering av denna tjänst genom din kabelleverantör. Se till att ställa bakpanelkontakten på
"External" (Extern) vid användning av en extern FM-antenn. Annars ska den förbli i läget "Internal"
(Intern). Kontakten påverkar inte AM-mottagningen. Om en brusig FM-station tas emot, kan det
hjälpa att ställa Audio-knappen på "Mono" för att ta bort en del av bruset. Dra nätsladden bort från
antennerna för bästa möjliga mottagning.
Radio Data System (RDS) i USA och Europa överför textinformation tillsammans med ljudsändningar.
Information om programtjänsten visas i övre högra hörnet när den finns tillgänglig. Alla FM-stationer
använder inte RDS, och därför kanske textdata inte visas med vissa stationer. Om signalen är för svag
kan texten saknas eller vara förvrängd även om stationen ifråga använder RDS. RDS-mottagningen
kan förbättras genom att experimentera med placeringen av FM-antennen. RDS-innehållet avgörs
av varje enskild FM-station, och därför är det inte fel på enheten om eventuella data som visas är
felaktiga. Det finns också begränsningar när det gäller vilken typ av tecken som kan visas. Därför är
det inte ovanligt att se ett märkligt tecken eller ett mellanslag ifall ett exakt tecken inte kan återskapas.
Observera att RDS-texten inte visas i sömnläget. RDS används inte på AM-bandet.
För AM-mottagning, vik in den medföljande AM-antennens inbyggda stativ under loopen (se bild 13,
sid. 9), tryck fast den och anslut minihankontakten till minihonkontakten på bakpenelen märkt "AM
Antenna" (AM-antenn). Justera för att få bästa möjliga mottagning för varje AM-station.
Byggnader med ytterväggar av betong, stål eller aluminium påverkar mottagningen. Hushåll-
sutrustning, elektriska värmefiltar, datorer, CD-spelare och annan elektronisk anordningar kan störa
mottagningen eller producera brus. Om detta händer ska du flytta Music System BT längre bort
från den störande anordningen eller ansluta radion till ett eluttag som inte delas med andra enheter.
Metallytor kan också påverka AM- mottagning.
Placering
Ställ Music System BT på en fast, jämn och stabil yta som är tillräckligt stark för att stödja dess vikt.
Placering i en bokhylla, ett skåp eller nära väggar eller hörn kan göra att basen blir för stark, vilket
skapar ett onaturligt ljud. Luftöppningarna på bakpanelen får inte blockeras; de är utformade både
för ljudåtergivning och ventilering av internvärmen.
Den inbyggda cd-spelaren i Music System BT har utmärkt stötskydd, men är inte stötsäker. Därför
rekommenderar vi att Music System BT ställs på en plan, jämn yta som inte utsätts för vibrationer.
Music System BT är skärmad och kan ställas nära eller nedanför en tv eller datorskärm.
147SVENSKA
Rengöring
Som säkerhetsåtgärd ska du se till att koppla ur Music System BT från nätuttaget innan du gör rent
systemet. Använd aldrig några starka rengöringsmedel eller lösningsmedel på din radio. Du kan
avlägsna fingeravtryck från höljet med den medföljande duken. Rengör framsidan med en lätt fuktad
duk endast om det behövs.
Viktig information om trähöljet: Variationer i färg och ådring är egenskaper hos riktigt trä,
och bidrar till höljets naturliga skönhet. Fernissan på varje skåp är unik. Därför liknar kanske
höljets yta inte andra Tivoli Audio-produkter.
Beroende på fernissan är det även möjligt att träet mörknar med tiden när det utsätts för
ljus. Det är normalt.
Begränsad garanti
Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt mycket höga standarder och vi är övertygade om att våra
produkter kommer att fungera bra. Följaktligen garanterar vi våra produkter mot tillverkningsfel i mate-
rial och utförande till den ursprungliga ägaren, under en period av ett år i USA och två år i Europeiska
unionen från det ursprungliga inköpsdatumet. I länder där minimikrav på garanti bestäms enligt lag
är garantitiden den lagstadgade perioden som krävs. På alla andra platser är garantitiden ett år.
Denna garanti omfattar inte skador orsakade av felaktig installation, felaktig utrustning, modifieringar,
obehörig reparation, leveransskada eller förlust, missbruk, olyckor, användning på felaktig spänning
/ ström, blixt eller andra handlingar av Gud, normalt slitage, kommersiell användning eller köp från
obehöriga återförsäljare. Köpsbevis som bevis för att enheten köptes från en auktoriserad återför-
säljare inom garantiperioden kan krävas för garantiservice. Om service är nödvändig ska du INTE
returnera produkten utan att först kontakta din återförsäljare eller Tivoli Audio.
Denna garanti kan inte överföras. Tivoli Audio betalar inte för förlust av tid, besvär, förlust av använd-
ning av produkten eller skador orsakade av denna produkt.
enna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar
från stat till stat. Vissa stater tillåter inte begränsningar av underförstådda garantier eller uteslutning
av följdskador, därför kan dessa begränsningar kanske inte gälla dig.
För mer garantiinformation, besök oss på www.tivoliaudio.com
För europeisk garantiinformation, besök www.tivoliaudio.eu
148SVENSKA
Specikationer
Modell: Tivoli Audio
Music System
BT
Typ: Digitalt FM/AM/CD HiFi-system med trådlös Bluetooth-teknik
Sändare: 2 x 7,62 cm (2 x 3") sändare med full räckvidd, videoavskärmad
1 x 13,34 cm (1 x 5,25") nedåtriktad woofer, videoavskärmad
Mått: 35,88 cm W x 13,34 cm H x 24,13 cm D
(14,125" W x 5,25" H x 9,5" D)
Vikt: 6,09 kg (13,43 lbs)
Specifikationerna kan ändras utan föregående varsel. Tivoli Audio förbehåller sig rätten att göra produktändring
utan föregående varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audios logotyp, Tivoli Audio Music System är varumärken som tillhör
Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Tivoli Audio Music System BT 2020 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning