Tivoli Audio Model Two Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
MUSIC SYSTEM TWO
ALARM 1
ALARM 2
SOURCE
TUNE +
CLOCK
SLEEP
4 5 6 AUDIO
POWER
1 2 3
OWNER’S MANUAL
DIGITAL AM/FM HI-FI SYSTEM
®
English ........................................................................................ 03
Dansk .........................................................................................15
Deutsch ......................................................................................27
Español .......................................................................................40
Français ...................................................................................... 53
Italiano ........................................................................................66
Nederlands .................................................................................79
Norsk ..........................................................................................92
Suomi .......................................................................................104
Svenska .................................................................................... 116
DIGITAL AM/FM HI-FI SYSTEM
3 – ENGLISH
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. CAUTION – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
7.
WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD. The remote control supplied
with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used
batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
8. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
9. Clean only with a dry cloth.
10.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
11.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
12. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
13.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
14. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
4 – ENGLISH
15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
16. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear
panel. For products using an external power supply, use an exact replacement
if lost or damaged. For products operating from battery power, refer to the user manual.
17. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
18.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to water or rain.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
19. When replacement parts are required, be sure your service technician has used replacement
parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
20. Upon completion of any service, ask the service technician to perform safety checks to confirm
the product is in proper operating condition.
21. If the LCD becomes cracked and damaged, do not touch the liquid.
22. Keep this product a safe distance away from naked flame, such as a lit candle.
23. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
24. The recommended operating temperature range is 5˚ C to 40˚ C (41˚ F to 104˚ F).
25.
WARNING – The mains are not disconnected in the off position, but the circuits are de-powered.
26. Complies with the Canadian ICES-003 & RSS-210.
27. The power cord plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible.
This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown
away with normal household waste. At the end of the product’s life, take it to a
collection point designated for recycling of electrical and electronic devices. Find
out more about return and collection points through your local authority.
The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive was
implemented to dramatically reduce the amount of waste going to landfills, there
by reducing the environmental impact on the planet and on human health. Please
act responsibly by recycling used products. If this product is still usable, consider
giving it away or selling it.
5 – ENGLISH
Music System Two Instructions
Congratulations on your purchase of the Tivoli Audio Music System Two. We believe this to be one
of the finest-sounding stereo table radios on the market today. With Bluetooth® wireless technology,
you can stream your music wirelessly to the Music System Two.
In order to take full advantage of what your new radio is capable of, please take a moment to read
this Owner’s Manual and Safety Instructions. If you have any questions, please do not hesitate to
contact your dealer or Tivoli Audio.
Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as ship-
ping damage is not covered by the factory warranty.
On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Music System Two!
About Tivoli Audio
Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly
designed, high quality audio products to consumers. As CEO and head of research and development
at his former company, Cambridge SoundWorks*, Tom was responsible for the development of many
of the best selling home entertainment and multi-media products on the market. He also held senior
management positions in product development at both Advent and Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore.
Packed with your Music System Two you should find:
• 1 Power Cord
• 1 Remote Control (Battery installed)
• 1 FM Antenna
• 1 AM Antenna
• 2 “AA” Batteries
Please contact your dealer/distributor or Tivoli Audio if any of these items are missing.
Getting Started
• Insert the two “AA” back-up batteries before inserting the power cord.
• Connect the power cord to the input in the rear of the Music System Two and then plug the
cord into an outlet.
• Press the red Power button on the front panel to turn the Music System Two On.
• Press the front panel Source button to select the desired source. If AM is selected, attach the
included external AM antenna and adjust to receive AM stations.
• Adjust the volume to the desired level using the front rotary knob.
6 – ENGLISH
Guide To Features (Front Panel)
MUSIC SYSTEM TWO
ALARM 1
ALARM 2
SOURCE
TUNE +
CLOCK
SLEEP
4 5 6 AUDIO
POWER
1 2 3
8 11 7 4 1
2
10693
13
5
12
1. POWER: Push to power the Music System Two On or Off (Standby).
2.
ALARM 1/ALARM 2: Briefly press and hold Alarm 1 or 2. A beep will confirm you are in the alarm
set-up mode and the corresponding green LED will illuminate. Rotate and press the Volume
knob in to adjust and set the hour and minutes (Figure 2) and press in to set and move to the
next setting. Note, adjusting the hour does not affect the minutes and vise-versa. Set the alarm
source (Figure 3 and 4) and alarm volume (Figure 5) in the same manner. Setting the alarm source
to “AUX” will cause the alarm to wake to a tone. When the alarm LED is off, press the Alarm
button once to set the alarm. The display will show the time the alarm is set to wake. When the
alarm LED is on, press the Alarm button briefly to turn it off. If the alarm is set and power is lost,
the alarm will still sound (the tone will sound in place of radio) at the designated time provided
fresh batteries are correctly installed in the rear battery compartment. When the alarm activates
(Alarm LED flashes) you may either turn the unit off and keep the alarm set for the next day,
press the Snooze button to temporarily mute the alarm for 7 minutes, or briefly press the Alarm
button to cancel activation,turning the unit off, and keeping the alarm set to wake the next day.
Fig 1, 2, 3, 4, 5
3. PRESETS 1–6: Press and hold to memorize the tuned station to that particular preset. A beep
will sound confirming the station has been successfully stored. Press briefly to recall the sta-
tion associated with that preset. There are 6 FM presets and 6 AM presets. If a Preset button is
pressed but no station has been set, the display will show “Preset Empty” for 2 seconds. The
same station cannot be saved to more than 1 preset.
4. SOURCE: Briefly press to cycle through the four sources: FM, AM, Auxiliary, and Bluetooth. The
source can’t be changed while the alarm is sounding.
7 – ENGLISH
5.
SLEEP: With the Music System Two playing FM, AM, Bluetooth or an auxiliary device, briefly press to
begin the 20 minute Sleep timer. The corresponding green LED will illuminate while the Sleep
timer is active and the display will countdown the remaining Sleep time. The Music System Two
will power off automatically at the end of the Sleep cycle. Note RDS Text will not be displayed
in Sleep mode.
6. TUNE +/–: Press the Tune +/- buttons briefly to Auto Scan to the next station detected. See
“Auto Scan” under “Menu” on how to disable Auto Scan and tune stations manually.
7. BLUETOOTH: Press to activate Bluetooth wireless technology and follow the steps outlined
in the "Bluetooth Operation" section.
8. CLOCK: Press and hold to set the hour first. A beep will confirm you are in the clock set mode.
Use the volume knob to select the hour (Figure 6) and then press the volume knob in to set and
cycle to the minutes (Figure 7). Adjusting the hour does not affect the minutes and vise-versa.
Repeat this process to set the year, month and the day (Figure 8, 9 and 10). Once set, press the
Clock button briefly to recall the date and time whenever RDS is displayed. When the date is
shown, only the month and day will show (not the year).
Fig 6, 7, 8, 9, 10
9. VOLUME/MENU/TREBLE: Rotate clockwise to increase the volume or counter-clockwise to
decrease the volume. The volume level is represented in numbers from 0 (no output) to 30 (maxi-
mum output). If the volume ever sounds distorted, reduce the level immediately. In any mode,
push and hold the knob to access the menu. See section marked "Menu". Push in and rotate
counter-clockwise to reduce the treble or clockwise to increase the treble. Press the volume
knob in to set or the setting will store automatically and the display will return to its previous
state. This knob is also used to adjust and enter selections (by pushing the knob in) when set-
ting the Clock and Alarms. Adjusting the volume during Snooze will cancel the Snooze mode.
10.
AUDIO: Push briefly to cycle through Stereo, SpacePhase™ Wide mode, or Mono audio settings.
The SpacePhase™ Wide mode setting is designed to create a more expansive soundstage, while
the Mono setting reduces multiplex noise on weak FM stations, making otherwise unlistenable
stations listenable. Regardless of the previous audio setting, the SpacePhase™ Wide mode will
automatically engage each time the Music System Two is turned on.
EQ: To temporarily turn the EQ off, press and hold the Audio button. The display will show “EQ
Off” and a confirmation beep will sound. The EQ will engage again automatically the next time
the Music System Two is turned on. To keep the EQ off, press and hold the Audio button and the
display will show “EQ Always Off” and a confirmation beep will sound. The EQ will remain off until
“EQ On” is selected. The EQ differs from Audio in that it enhances lower frequencies primarily at
lower volume levels. We suggest the rear Bass level be set to the center detent position. Should
the bass ever sound distorted, immediately lower the bass level and/or volume. For more, see
the section marked “Getting the most from your Music System Two.”
8 – ENGLISH
11.
SNOOZE/MUTE (TOP OF CABINET): When the Alarm activates, press this button to silence the
alarm for 7 minutes. The display will count down the remaining Snooze time. Adjusting the volume
level will cancel the Snooze mode. During normal operation, press this button to mute the audio.
The display will show “Muted”. Press again to restore the audio output or adjust the volume level.
12.
HEADPHONE OUT: Connect a set of headphones (not included) to this variable stereo output for
private listening. Plugging in the headphones will mute the primary speakers. The headphone’s
volume is adjusted using the front panel volume knob. This stereo output accepts a 3.5 mm
stereo male mini connector. Avoid using headphones at high volume levels to prevent possible
hearing damage.
13. IR SENSOR: Receives signals from the included remote control. Do not obstruct this sensor.
Guide To Features (Rear Panel)
9 82136547
1.
FM ANTENNA SWITCH: Switch between internal and external FM antennas. If an external
antenna is used, the switch should be in the External position. This switch has no affect on AM
reception.
2. EXTERNAL FM ANTENNA INPUT: In most cases FM reception will be improved by sliding the
included external FM antenna over this “F” connector and setting the antenna switch to External.
To avoid damage, when removing the FM antenna, never pull it by the white cord. Always grasp
the antenna’s black connector firmly and pull it straight out. For more, see the section marked
“Reception”.
3. EXTERNAL AM ANTENNA INPUT: Connect the supplied external AM antenna’s 3.5 mm stereo
male mini connector. Assemble the integrated base, (Figure 13) and adjust for best reception
for each station. There will be no AM reception unless the AM antenna is connected. For more,
see the section marked “Reception”.
Fig 13
9 – ENGLISH
4. AUX IN: To hear audio from another device such as a TV or MP3 player, connect said device’s
audio output to this stereo input and set the Source button to AUX. Switching to the Auxiliary
position does not turn on the connected device. This stereo input accepts a 3.5 mm stereo male
mini connector. Note you may need to adjust the volume level differently for an auxiliary device
than the level used for radio listening.
5. MIX IN: Connect your computer’s (or other device’s) audio output to this input to hear its audio
mixed in with the tuner or auxiliary device if one is connected. The volume level of this input must
be adjusted at the source. This input accepts a 3.5 mm male stereo mini connector.
6. REC OUT: You can record from the Music System Two by connecting a cassette deck’s audio
input (or other recording device) to this fixed level stereo output. The primary speakers will not
be muted when using this output. This jack accepts a 3.5 mm stereo male mini connector.
7. BASS LEVEL: Turn this control knob to the right to increase the bass volume level or to the
left to decrease the bass volume level. The subwoofer is designed to subtly augment the lower
bass frequencies, not overpower the sound. Tivoli Audio recommends setting this knob to the
center detent position. If the bass should ever sound distorted, immediately lower the bass level
control and/or the front volume control.
8. POWER INPUT: Connect the supplied power cord to this input and plug the cord into a wall
outlet not controlled by a switch. If the power cord is removed from the unit or unplugged from
the wall outlet, please wait 60 seconds before plugging the cord back into the Music System Two.
9. BATTERY COMPARTMENT: Properly install the included “AA” batteries to maintain the clock
and alarm settings during a power outage. Check the batteries annually. The display will show
“No Batteries” if there are no batteries installed or the batteries have no or low power. Dispose
of spent batteries according to your state/country’s regulations. When operating on the battery
back-up power, the Music System Two’s display and LEDs will not illuminate in order to conserve
power, but if set, the alarm will still sound at the designated time. In such a case, the tone will
sound instead of the radio to further conserve battery power.
Remote Control (Remove clear tab over battery before use)
In addition to duplicating most of the front panel controls, the
remote control adds the following functions:
1. SELECT MENU: Press and hold to enter the main menu
within each source mode and press briefly to select items
within the menu. Use pq button to navigate menu items.
For more, see the section marked "Menu".
2.
DISPLAY: Press repeatedly to cycle through the informa-
tion available depending on the source mode you are in.
Controlling volume via the remote is performed using the pq
buttons, while AM and FM tuning is controlled using the Left
and Right arrow buttons ( ).
When operating the remote control at close distances the dis-
play might pulse. This is normal and is a direct result of the
remote’s ability to operate at greater distances.
When it comes time to replace the remote control’s battery,
use a 3V Lithium Cell #CR2025, installed with the positive side
facing the bottom side of the remote.
SELECT
MENU
MUSIC SYSTEM TWO
2
1
10 – ENGLISH
Menu
Press and hold the volume knob on the Music System Two, or press and hold the Menu button on
the remote control, to enter the main menu. Rotate the knob and press in to change the items within
the menu, or use the remote's pq buttons and Select button.
1. AUTO SCAN (NOT IN AUX OR BLUETOOTH MENUS): Press the Select button and use the
pq arrow and Select buttons to enable or disable Auto Scan. When enabled, Auto Scan will
automatically tune the next station received each time the pq buttons are pressed. When
disabled, the pq buttons can be used to manually navigate the frequencies.
2. RDS TEXT (NOT IN AM, AUX, OR BLUETOOTH MENUS): Press the Select button and use the
up/down arrow and Select buttons to choose between FM RDS scrolling text On, Off, or Static
(text will be displayed but will not scroll).
3.
AUTO UPDATE (NOT IN AM, AUX OR BLUETOOTH MENUS): Press the Select button and use
the pq arrow and Select buttons to choose between On or Off. For the auto update to work,
you must have consistent reception of FM RDS with a time/date signal provided. It could take up
to a minute or more for the clock to update. Tivoli Audio is not responsible for inaccurate time/
date information provided by the auto update signal. To set the clock manually, select “Off”, and
set the time and date using the “Clock” button.
4. BACKLIGHT: Rotate the volume knob or use the remote's arrow keys to adjust the bars and
control the backlight, then push the knob in to set or press Select on the remote.
5. FM TUNING STEP (NOT IN AM, AUX, OR BLUETOOTH MENUS): Choose 100 or 50 kHz FM
tuning step. 100 kHz is recommended.
6. FACTORY RESET: Press Select and use the pq and Select buttons to confirm (Yes) or reject
(No) the factory reset. A factory reset will restore factory defaults and cancel all your personal
settings such as presets.
Bluetooth Operation
Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 2.1+EDR A2DP and your device is not con-
nected to any other Bluetooth product. Devices may pair differently. Below is a general guide.
1.
Turn the Music System Two on and press the front panel Bluetooth button. This will power on the
Bluetooth. Turn the volume up about ¼ to start. Also turn up the volume on the source device
(the device you are streaming from).
2. Turn on the Bluetooth wireless technology on your enabled device.
3. Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on your device’s screen to initiate search-
ing. Some devices may prompt you for a PIN. If so, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change
from “Not Paired” to “Connected”.
4. You will hear a ring tone from the Music System Two confirming connection and you can begin
playing your music files wirelessly. Adjust the volume level on your device. You should not
have to pair your device again. Depending on your device, you may need to make multiple
attempts at Pairing and/or Connecting to the Music System Two, but please give your
device adequate time to Pair or Connect before repeating the process.
11 – ENGLISH
Pairing A Bluetooth Wireless Technology Enabled
iPhone/iPod Touch/iPad
1.
Turn the Music System Two on and press the front panel Bluetooth button. This will power on the
Bluetooth. Turn the volume up about ¼ to start. Also turn up the volume on the source device
(the device you are streaming from).
2. Select “Settings” (depending on software version).
3. Select “General”.
4. Select “Bluetooth”.
5. Switch Bluetooth “On” to initiate searching.
6.
Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on the display. If you are prompted to enter
a PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”.
7. You will hear a ring tone from the Music System Two and you can begin playing your music files wire-
lessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/iPod/iPad again.
The volume output level of music files varies. If you prefer an even higher output level, check the set-
tings in your iPhone/iPod touch/iPad: Set the EQ Off, the SoundCheck Off, and the Volume limit Off.
If you encounter a problem Pairing, press the small arrow to the right of “Tivoli Bluetooth” on your
iPhone/iPod touch/iPad display and select “Forget this Device”, then repeat the Pairing process.
Depending on your device, you may need to make multiple attempts at Pairing and/or Con-
necting to the Music System Two, but please give your device adequate time to Pair or Connect
before repeating the process.
When streaming music, you can press the blue arrow to the right of the next track button >>/ on the
iPhone/iPod touch/iPad display to alternate between the iPhone/iPod/iPad and Bluetooth.
NOTE:
• The Music System Two will remember pairing information for up to 8 devices. Additional devices
can be paired, but the least-recently used device will be replaced by the newly paired device.
• If the audio drops out or stops during playback, move your device closer to the Music System
Two, or check to be sure another wireless device is not interfering with the signal.
• When switching from Bluetooth to AM or FM, you may need to re-adjust (lower) the radio’s
volume level.
Getting the most from your Music System Two
1. Treat the Music System Two as you would a home stereo system. Although the audio from a
computer or laptop can be connected to the Music System Two, it’s not intended for near-field
(close-up) listening like “computer speakers”. As with a home stereo system, listening at a
distance will yield the best results.
2.
The SpacePhase™ Wide mode and EQ settings allow you to tailor the Music System Two’s
sound to your liking depending on the program material, room size and volume level. We’ve
spent countless hours of critical listening using a variety of material with different settings and at
different volume levels. In general we recommend the treble control be kept in the “0” position.
At high volume levels, for the most accurate reproduction, we recommend keeping the EQ off
and the Audio setting in Stereo or Mono (not SpacePhase™ Wide) mode.
3.
Should you ever experience a problem, remove the batteries and the power cord for 60 seconds,
then reinstall the batteries and re-attach the cord. This should restore normal operation.
12 – ENGLISH
Reception/RDS
The internal FM antenna (built into the power cord) will provide good FM reception. The supplied
external FM antenna will usually provide improved reception. Fully extend the antenna and do not
bundle it with the power cord or other cords. Locating the antenna near a window or outside wall
will provide better reception than more interior locations. An outdoor antenna will provide the best
possible reception. Another alternative is to use an optional FM dipole antenna (adapter required).
Connecting your cable television 75ohm coaxial cable to the external FM connection may also pro-
vide clear local reception, although you must usually request activation of this service through your
cable company. Be sure to set the rear panel switch to “External” when using an external FM antenna.
Otherwise, it should remain in the “Internal” position. This switch has no affect on AM reception. If
a noisy FM station is received, setting the Audio button to “Mono” may help to clear up some of the
multiplex noise. Route the power cord away from the antennas for best reception.
The Radio Data System (RDS) in the USA and Europe transmits text information along with audio
broadcasts. Program Service data will be shown in the upper right corner when available. Not all FM
stations utilize RDS, thus text data may not be present with some stations. For stations using RDS,
text may not appear or may appear scrambled if the signal is too weak. Experimenting with the FM
antenna location may improve RDS reception. RDS content is determined by each individual FM
station, therefore if any data is shown incorrectly, this is not a fault of the unit. There are also limita-
tions in terms of the kinds of characters that can be displayed. Therefore it is not unusual to see a
different character or blank space in cases where the precise character can’t be reproduced. Note
RDS text will not be displayed in Sleep mode. RDS is not used on the AM band.
For AM, fold the included AM antenna’s integrated stand under the loop, (See Figure 13, page 9)
snap it in position, and connect the male stereo mini jack to the female mini connector on the rear
panel marked “AM Antenna”. Adjust for best reception for each AM station.
Buildings made with concrete, steel, or aluminum siding will hinder reception. Household appliances,
electric blankets, computers, and other electronic devices can also adversely affect reception or inject
noise. If you experience this, move the Music System Two further from the offending device or plug
it into an electrical outlet not shared by another device. Metal surfaces may hinder AM reception.
Placement
Place the Music System Two on a solid, flat, stable surface strong enough to support its weight.
Placement in a bookcase, cabinet, or close to walls or corners may inflate the bass, creating an
unnatural sound. Do not obstruct the vents on the rear panel, as these are for sound as well as
internal heat ventilation.
The Music System Two is shielded and may be placed near or below a TV or computer monitor.
Cleaning
For your own safety, be sure the Music System Two is disconnected from the power outlet during clean-
ing. Never use any harsh cleansers or solvents on your radio. Fingerprints may be removed from the
cabinet using the included cloth. The face may be cleaned with a slightly damp cloth only if necessary.
An important note about the wood cabinet: The variation in color and grain are characteristics
of real wood and contribute to the cabinet’s natural beauty. The veneer for each cabinet is
unique. As a result, the cabinet’s finish may not match other Tivoli Audio products.
Depending on the veneer, you might also notice the wood darken over time with exposure to
light. This is normal.
13 – ENGLISH
Limited Warranty
Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products
will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufacturing
defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable.
Products purchased in the European Union and Norway have a minimum warranty term of two years.
For countries where minimum warranty terms are determined by statute, the warranty term is the
statutory period required. In all other locations, the warranty term is one year.
This Limited Warranty covers the functionality of the product for its normal, intended use as specified
in this Owner’s Manual. It does not cover a malfunction or damage that has resulted from improper
or unreasonable use or installation, using the charger to charge alkaline batteries, faulty ancillary
equipment, modifications, unauthorized repair, shipping damage or loss, abuse, accidents, use on
improper voltage/current, power surges, lightning or other acts of God, excess moisture, normal
wear and tear, commercial use, or purchase from unauthorized dealers. Proof of purchase as evi-
dence the unit was purchased from an authorized dealer may be required for warranty service.
Please contact the dealer of purchase or local distributor for warranty service or repair.
Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty.
There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction
of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience,
loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
In the event the product is returned during the warranty term and is eligible for service under this
Limited Warranty, we will repair or replace any defective parts within a reasonable period of time
and free of charge.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS SUBJECT TO SPECIFIED CON-
DITIONS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH APPLY TO THE PRODUCT YOU
HAVE ACQUIRED. THESE LEGAL RIGHTS VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME PLACES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION, RESTRICTION, OR MODIFICATION OF CERTAIN IMPLIED
RIGHTS OR THEIR EFFECT. IN THOSE SITUATIONS THIS LIMITED WARRANTY WILL ONLY APPLY
TO THE EXTENT THAT THE APPLICABLE LAW ALLOWS.
The laws of your country may provide you with legal claims against the seller or manufacturer of this
product. This Limited Warranty does not affect those rights.
The provisions of the Limited Warranty are in lieu of any other warranties or conditions, except those
provided by law. This Limited Warranty does not affect any legal rights provided to you by law and
does not preclude any remedy you may have under law.
In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio
shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of
liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for
bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
Where not prohibited by law, Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or
indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of relief, special,
incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you.
14 – ENGLISH
This Limited Warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced.
If you purchased an extended service contract from your dealer and service is required after the
term of this Limited Warranty has expired, please contact your extended service contract provider
to obtain service.
For your convenience, you may register your product for warranty service online at our website www.
tivoliaudio.com. There is no legal obligation for you to provide personal information. However, such
information allows us to maintain a record of the Tivoli Audio products acquired by you and better
understand the purchasers of our products. The information collected will be used for marketing
purposes by Tivoli Audio and, where permitted, to contact you in relation to the products you have
acquired or other products which might be of interest to you from Tivoli Audio or other companies.
The information that you provide may be processed in another country.
Specifications
Model: Tivoli Audio Music System Two
Type: Digital FM/AM HiFi System with Bluetooth wireless technology
Drivers: 2 x 7.62 cm (2 x 3") full-range, video shielded
1 x 13.34 cm (1 x 5.25") down-firing woofer, video shielded
Dimensions: 35.88 cm W x 13.34 cm H x 24.13 cm D
(14.125" W x 5.25" H x 9.5" D)
Weight: 5.5 kg (12.18 lb.)
Specifications subject to change without notice. Tivoli Audio reserves the right to make product changes without
notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, Tivoli Audio Music System and Space Phase are trademarks of Tivoli
Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Tivoli Audio is under license. iPod, iPod touch, iPhone, and iPad are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
15 – DANSK
Vigtige sikkerhedsinstrukser
1. Læs disse instrukser.
2. Gem disse instrukser.
3. Lyt til alle advarsler.
4. Følg alle instrukser.
5. FORSIGTIG – Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med
et andet af samme eller tilsvarende type.
6.
ADVARSEL: Undlad at udsætte batterier for stærk varme som f.eks. direkte sol, ild eller lignende.
7.
ADVARSEL: SLUG IKKE BATTERIET – FARE FOR KEMISKE FORBRÆNDINGER. Fjern-
betjeningen, der følger med dette produkt, indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Hvis mønt-/
knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige indre forbndinger på blot 2 timer,
hvilket kan være livsfarligt. Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for børn. Hvis bat-
terirummet ikke lukker ordentligt, skal du opre med at bruge produktet og opbevare det
utilgængeligt for børn. Hvis du har mistanke om, at batteriet kan være blevet slugt eller er
kommet ind et andet sted i kroppen, skal du straks søge læge.
8.
ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
9. Rengøres kun med en tør klud.
10. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med fabrikantens instrukser.
11. Må ikke installeres nær andre varmekilder så som radiatorer, varmeriste, ovne eller andre appa-
rater (inklusive forstærkere) som producerer varme.
12. Omgå ikke sikkerhedsformålet med et polariseret eller jordforbindelsesstik. Et polariseret stik
har to blade og det ene blad er bredere end det andet. Et jordforbindelsesstik har to blade og
et tredje jordforbindelsesben. Det brede blad på det tredje ben er der for din sikkerhedsskyld.
Hvis det medførende stik ikke passer ind i din stikkontakt, bedes du kontakte en elektriker for
at udskifte den forældede stikkontakt.
13. Beskyt strømkablet så man ikke kan træde på det eller klemme det især ved stik, stikdåser og
der hvor de er tilsluttet apparatet.
14. Brug kun de vedhæftelser/tilbehør som fabrikanten har specificeret.
16 – DANSK
15. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag
eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med
apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter
apparatet på rullebordet, så man undgår skade hvis det tipper.
16. Brug kun dette produkt fra den type strømkilde, som er indikeret på bagpan-
elet. For produkter som bruger en ekstern strømforsyning skal man erstatte
den med en identisk strømforsyning, hvis den forsvinder eller beskadiges. For produkter som
bruger batteristrøm henvises til brugermanualen.
17. Træk stikket ud på apparatet i tordenvejr eller hvis det ikke bruges i længere tid.
18.
Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service
i følgende tilfælde:
a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget.
b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet.
c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn.
d. Hvis produktet ikke fungerer normalt, når man følger brugsanvisningerne.
e. Hvis man har tabt produktet, eller det på nogen måde er blevet beskadiget.
f. Når produktets performance ændrer sig i betydelig grad.
19. Når det er nødvendigt at bruge reservedele, skal du sørge for at serviceteknikeren bruger de
reservedele, som fabrikanten specificerer eller at de har samme karakteristika som den originale
del. Uautoriserede erstatninger kan forårsage brand, elektrisk chok eller andre farer.
20. Når der er blevet udført service, skal du bede serviceteknikeren om at udføre sikkerhedstjek for
at bekræfte at produktet fungerer korrekt.
21. Hvis LCD displayet revner eller bliver beskadiget, må væsken ikke berøres.
22. Hold sikker afstand mellem dette produkt og åben ild så som et tændt stearinlys.
23. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk og ting der er fyldt med væske, så som en
vase, må ikke stilles på apparatet.
24. Den anbefalede temperatur for brug er mellem 5 ºC og 40 ºC (41ºF - 104ºF).
25. ADVARSEL – Forsyningsnettet er ikke frasluttet, når det står på “off”, men der er ingen strøm i
kredsløbene.
26. Canada overholder RSS210, ICES-003.
27. Stikket på strømkablet fungerer som en fraslutningsanordning og skal altid være let tilgængelig.
Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides
væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. Når du vil smide produktet ud,
bedes du tage det til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske
anordninger. Få mere information om steder for returnering og indsamling hos
din lokale myndighed.
Det europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
blev implementeret for at stærkt nedsætte mængden af affald som ender på i
lodsepladsen og derved nedsætte den miljømæssige påvirkning på jorden og
på menneskers helbred. Udvis venligst ansvarlighed ved at genbruge brugte
produkter. Hvis dette produkt stadigt kan bruges, bedes du overveje at forære
det væk eller sælge det.
17 – DANSK
Music System Two Instruktioner
Tillykke med dit køb af Tivoli Audio Music System Two. Vi mener, at denne stereo afspiller/bordradio
har den reneste lyd på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame din musik
trådløst til Music System Two.
For at få fuldt udbytte af dit nye systems muligheder, anbefaler vi at du bruger lidt tid på at læse
denne brugervejledning. Hvis du har nogen spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din forhan-
dlere eller Tivoli Audio.
Venligst gem den originale emballage, i tilfælde af, at du skulle få brug for at sende dit system,
da skader opstået under forsendelse ikke er omfattet af garantien.
Vi takker dig for at vælge Tivoli Audio og ønsker dig god fornøjelse med dit nye Music System Two!
Om Tivoli Audio
Tivoli Audio blev startet af Tom DeVesto som havde en mission om at bringe brugervenlige og
elegant designede audioprodukter af høj kvalitet til forbrugerne. Som administrerende direktør og
chef for forskning og udvikling på hans tidligere arbejdsplads, Cambridge SoundWorks*, var Tom
ansvarlig for at udvikle mange af de home entertainment og multimedie produkter, der sælger bedst
på markedet. Han arbejdede også i topledelsesstillinger indenfor produktudvikling hos både Advent
and Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks is a registered trademark of Creative Labs, Singapore.
I pakken med dit Music System Two finder du:
• 1 stk. 2,7m lysnet ledning
• 1 stk. Fjernbetjening (Batterier er isat)
• 1 FM-antenne
• 1 AM-antenne
• 2 stk. Batterier (AA)
Hvis nogle af disse dele mangler, bedes du kontakte din forhandler eller Tivoli Audio.
Kom Godt I Gang
• Isæt de to “AA” batterier, før lysnet-ledningen tilsluttes.
• Tilslut lysnetledningen på bagsiden af Music System Two og tilslut derefter ledningen til en
stikkontakt.
• Tryk på den røde tænd/sluk knap for forsiden af Music System Two for at tænde systemet.
• Tryk på Source-knappen på frontpanelet for at vælge den ønskede kilde. Hvis du vælger AM, skal
du tilslutte den medfølgende eksterne AM-antenne og justere for at kunne modtage AM-stationer.
• Tilpas lydstyrken til det ønskede niveau med drejeknappen på forsiden.
18 – DANSK
Funktions Guide (Front Panel)
1. POWER (TÆND/SLUK): Tryk for at tænde eller slukke for Music System Two.
2. ALARM 1/ALARM 2: Tryk og hold kortvarigt Alarm 1 eller 2. Et bip vil bekræfte at du er i Alarm-
indstillings tilstand og det grønne LED lys til tænde. Drej og tryk Volumen-knappen for at indstille
time (Figur 1) og minutter (Figur 2) og tryk ind for at vælge indstilling og gå videre til næste trin.
Bemærk, at ændring af time ikke påvirker minutter og omvendt. Indstil alarm-kilden (Figur 3 og
4) og alarm lydstyrken (Figur 5) på samme måde. Sættes alarm kilden til “AUX” vil få alarmen til
vække med en tone. Bluetooth kan ikke vælge som alarmkilde. Når alarm LED lyset er slukket,
tryk på alarmknappen én gang for at aktivere alarmen. Displayet vil vise tidspunktet alarmen er
sat til at vække. Når alarm LED lyset er tændt, trykkes èn gang for at deaktivere alarmen. I tilfælde
af strømafbrydelse, vil alarmen stadig kunne vække (en tone vil vække i stedet for radio) på det
indstillede tidspunkt, såfremt friske batterier er korrekt indstalleret. Når alarmen vækker (Alarm
LED lyset blinker) kan du enten slukke systemet og bevare alarmindstillingen til næste dag, trykke
Snooze-knappen for at udsætte alarmen 7 minutter, eller trykke kortvarigt på Alarm-knappen for
at deaktivere alarmen. Justering af lydstyrke under Snooze vil deaktivere Snooze-mode.
Fig 1, 2, 3, 4, 5
3. PRESETS 1–6: Tryk og hold for at gemme den indstillede station til den specifikke preset knap.
Et bip vil bekræfte at stationen er blevet gemt. Tryk kortvarigt for at genkalde den station der er
gemt på knappen. Der er 6 AM presets og 6 FM preset. Hvis en preset knap trykkes men ingen
station er gemt, vil displayet vise “Preset Empty” i 2 sekunder. Den samme station kan ikke
gemmes under mere end 1 preset knap.
4. SOURCE (KILDE): Tryk kortvarigt for at skifte mellem kilderne: AM, FM, Aux, og Bluetooth®.
Kilden kan ikke ændres mens alarmen lyder.
MUSIC SYSTEM TWO
ALARM 1
ALARM 2
SOURCE
TUNE +
CLOCK
SLEEP
4 5 6 AUDIO
POWER
1 2 3
8 11 7 4 1
2
10693
13
5
12
19 – DANSK
5. SLEEP: Tryk kortvarigt på Sleep-knappen mens Music System Two spiller AM, FM, Bluetooth
eller AUX, for at aktivere 20 minutter sleep-timer. Det grønne LED lys vil være tændt mens sleep-
timeren er aktiveret og displayet vil vise nedtæling af den resterende sleep-tid. Music System
Two vil automatisk slukke efter sleep-tiden er udløbet. Bemærk RDS ikke vises i sleep-tilstand.
6. TUNE +/– : Tryk kort på Tune+/- knapperne for at auto scanne til den næste registrerede sta-
tion. Se “Scan Setting” under “Menu” om hvordan man deaktiverer Auto Scan og stiller ind på
stationer manuelt.
7. BLUETOOTH: Tryk på knappen Bluetooth for at aktivere Bluetooth-tilstand. Se “Bluetooth
Brug” for yderligere oplysninger.
8. CLOCK (UR): Tryk og hold for at indstille. Et bip vil bekræfte at du er i indstillingstilstand. Drej
volumen-knappen til at vælge time (Figur6) og tryk på volumenknappen for at vælge og gå videre
til minutter (Figur 7). Justering af time påvirker ikke minutterne og omvendt. Gentag proceduren
for at indstille år, måned og dag (Figur 8, 9 og 10). Når uret er indstillet, vil et kortvarigt tryk på
Ur-knappen vise dato og tid, når displayet viser RDS. Når datoen vises, vises kun måned og
dag (ikke årstal).
Fig 6, 7, 8, 9, 10
9. VOLUME/MENU/TREBLE (VOLUMEN/MENU/DISKANT): Drej i urets retning for at øge lyd-
styrken eller modsat uret for at sænke lydstyrken. Lydstyrke-niveaut vises som et tal mellem 0
(ingen lyd) til 30 (Maksimal lydstyrke). Hvis lyden nogensinde skulle lyde forvrænget, skru da
straks ned lydstyrken. I ethvert mode tryk og hold knappen for at aktivere menuen. Se sektionen
"Menu". Tryk og hold knappen for at aktivere menuen. Se sektion"Menu”. Tryk kortvarigt og drej
mod uret for at reducere diskanten eller med uret for at øge diskanten. Tryk volumenknappen ind
for at vælge indstillingen eller indstillingen vil automatisk gemmes og displayet vil vende tilbage
til den tidligere tilstand. Denne knap anvendes også til at tilpasse og vælge indstillinger (ved at
trykke knappen ind) når Ur og Alarm indstilles. Ændring af lydstyrken under Snooze-mode vil
annullere Snooze-mode.
10. AUDIO: Tryk kortvarigt for at skifte mellem Stereo, SpacePhase Wide tilstand, eller Mono audio
instillinger. SpacePhase Wide tilstand er designet til at skabe en mere fyldig lyd, mens Mono
indstilling reducerer multiplex støj på svage FM stationer, hvilket gør eller utålelige stationer
tålelige at lytte til. Uanset tidligere indstilling, vil SpacePhase Wide tilstand automatisk være
aktiveret hver gang Music System Two bliver tændt
EQ: For midlertidigt at slukke EQ, tryk og hold Audio-knappen. Displayet vil vise “EQ off” og
et bekræftelses-bip vil lyde. EQ’en vil automatisk være aktiveret næste gange Music System
Two tændes. For at bevare EQ deaktiveret, tryk og hold Audio-knappen og displayet vil vise
“EQ Alway off” og et bekræftelses-bip vil lyde. EQ til forblive deaktiveret indtil “EQ on” vælges.
EQ’en adskiller sig fra Audio ved at fremhæve de lavere frekvenser primært ved lavere lydstyrker.
Vi foreslår, at Bas-niveauet bag på systemet sættes til midterste indstilling. Skulle bassen på
noget tidspunkt lyde forvrænget, sænk da omgående bass styrken og/eller lydstyrken. Du finder
yderligere oplysninger i afsnittet: "Få mest muligt ud af din Music System Two."
20 – DANSK
11.
SNOOZE/MUTE (TOPPEN AF KABINETTET): Når alarmen vækker, tryk denne knap for at
udsætte alarmen i 7 minutter. Displayet vil tælle ned og vise den resterende snooze-tid. Juster-
ing af lydstyrken vil deaktivere snooze-tilstanden. Under normal afspilning bruges knappen til
at sætte systemet på lydløs tilstand. Displayet vil vise “Muted”. Tryk igen for at vende tilbage til
normalt lydniveau, eller juster på volumenknappen.
12. HEADPHONE OUT (HØRETELEFONER UDGANG): Tilslut et sæt hovedtelefoner (medfølger
ikke) til denne variable stereo udgang for privat lytning. Tilslutning af hovedtelefoner vil slukke de
primære højtalere. Hovedtelefonernes lydstyrke justeres med volumen-knappen på systemets
frontpanel. Denne stereo udgang accepterer et 3,5 mm stereo mini han-stik. Undgå at bruge
hovedtelefoner med høj lydstyrke da dette kan medføre risiko for høreskader.
13. IR SENSOR: Modtager signaler fra den medfølgende fjernbetjening. Blokér ikke denne sensor.
Funktionsguide (Bagsiden)
9 82136547
1.
FM ANTENNA SWITCH (ANTENNE KNAP): Skift mellem den interne og den eksterne FM-
antenne. Hvis der anvendes en ekstern antenne, skal omskifteren stå i positionen Ekstern.
Omskifteren påvirker ikke AM-receptionen.
2.
EXTERNAL FM ANTENNA INPUT (EKSTERN FM-ANTENNE INPUT): I de fleste tilfælde forbed-
res FM-receptionen ved at skubbe den medfølgende eksterne FM-antenne henover dette "F"-stik
og sætte antenneomskifteren til Ekstern. Undgå at fjerne FM-antennen ved at trække i den hvide
ledning, da dette kan beskadige antennen. Tag altid fat i antennens sorte stik og træk det lige
ud. Se afsnittet "Reception" for yderligere oplysninger.
3.
EXTERNAL AM ANTENNA INPUT (EKSTERN AM-ANTENNE INPUT): Tilslut den medfølgende
eksterne AM-antennes 3,5 mm stereo mini-hanstik. Saml den integrerede base (figur 13) og juster
indtil du finder den bedste reception for hver station. Der vil ikke være AM-reception medmindre
AM-antennen er tilsluttet. Se afsnittet "Reception" for yderligere oplysninger.
Fig 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tivoli Audio Model Two Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning