Hager KEB773C1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
01
e
z
i
s
m
6LE008155A
Montageanleitung
Assembly instructions
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
-25°C
+55°C
+70°C
(< 24 h)
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
8PS5980-0AA01-5AA4.00
e
Sicherheitshinweis!
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen Installationsnormen,
Richtlinien, Bestimmungen, Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften des Landes erfolgen.
Warnhinweise auf dem Gerät sind unbedingt zu beachten!
Die Montageanleitungen der eingebauten Geräte sind zu be-
achten. Insbesondere sind entsprechende Wartungsmaßnahmen
durchzuführen.
Sekundärleitungen dürfen nicht in den Bereichen der Ausblas-
räume der Leistungsschalter verlegt werden.
Der Abgangskasten darf nicht zur Einspeisung von Energie in das
Stromschienensystem genutzt werden (IEC 61439-6).
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produk tes und muss beim
Endkunden verbleiben.
Angaben auf dem Typenschild
Hauptstromkreis:
1 UeBemessungsbetriebsspannung
2 fnBemessungsfrequenzbereich
3 Icc Bedingter Bemessungskurzschlussstrom
4 ISize Baugröße Abgangskasten
5 Inc Bemessungsstrom (bei MCCB: Wert des Überlastauslösers)
6 Imax Max. Bemessungsstrom der Sicherung
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender
Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen!
Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischalten
und spannungsführende Teile in der Umgebung ab-
decken!
KEB773C1, KEB753D1
e Abgangskasten Größe 3, 125 A mit MCCB
z Tap-o box, size 3, 125 A, with MCCB
i Aftakkast grootte 3, 125 A met MCCB
s Uttagslåda storlek 3, 125 A med MCCB
m Skrzynka odpływowa, rozmiar 3, 125A zMCCB
z Safety Information!
Electrical devices may only be installed and assembled by a
qualified electrician in accordance with the relevant installation
standards, guidelines, regulations, directives, safety and accident
prevention regulations of the country.
Always comply with the warning information on the device!
Observe the mounting instructions of the installed devices. In
particular, carry out appropriate maintenance measures.
Secondary cables may not be routed in the areas of the blow-out
spaces of the circuit breakers.
The tap-o box may not be used to supply energy into the busbar
system (IEC 61439-6).
These instructions are an integral component of the product and
must be retained by the end user.
Details on the type label
Main circuit:
1 UeRated operating voltage
2 fnRated frequency range
3 Icc Conditional rated short-circuit current
4 ISize Size, tap-o box
5 Inc Rated current (for MCCB: Value of the overload trigger)
6 Imax Max. rated current of the fuse-link
DANGER!
Electric shock when live parts are touched!
An electric shock can lead to death!
Isolate all connection cables before working on the
device and cover any live parts in the area!
i Veiligheidsinstructie!
Inbouw en montage van elektrische apparatuur mag alleen door
een installateur worden uitgevoerd conform de geldende instal-
latienormen, richtlijnen, voorschriften, bepalingen en ongevallen-
preventievoorschriften van het betreende land.
De waarschuwingen op het apparaat moeten absoluut worden
aangehouden!
De montagehandleidingen van de ingebouwde apparaten moeten
worden aangehouden. Met name moeten de bijbehorende onder-
houdsmaatregelen worden uitgevoerd.
Secundaire leidingen mogen niet in de omgeving van de uitblaas-
ruimte van de installatieautomaat worden geïnstalleerd.
De aftakkast mag niet voor de voeding van energie in het railko-
kers ysteem worden gebruikt (IEC 61439-6).
Deze handleiding maakt deel uit van het product en dient in het
bezit van de eindgebruiker te blijven.
Specificaties op de typeplaat
Hoofdstroomcircuit:
1 UeNominale bedrijfsspanning
2 fnNominaal frequentiebereik
3 Icc Nominale begrensde kortsluitstroom
4 ISize Grootte aftakkast
5 Inc
Nominale stroom (bij MCCB: waarde van de overbelastingsbeveiliging)
6 Imax Max. nominale stroom van de zekering
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok bij aanraking van span-
ningvoerende delen!
Elektrische schokken kunnen de dood tot gevolg hebben!
Voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat de
aansluitleidingen loskoppelen en spanningvoerende
delen in de omgeving afdekken!
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 122-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 1 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
02
1 x 5 mm
PH3
SW10
≤ 5 mm
1 x
2 x M6 x 12
~10 kg
m Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa!
Zabudowy imontażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko
wykwalifikowany instalator zgodnie zwłaściwymi dla danego kra-
ju normami dot. instalacji, dyrektywami, warunkami iprzepisami
BHP.
Bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych na urzą-
dzeniu!
Przestrzegać instrukcji montażu instalowanych urządzeń.
Wszczególności dopilnować przeprowadzenia odpowiednich
czynności konserwacyjnych.
Nie należy prowadzić przewodów wtórnych wobszarach komór
przedmuchowych wyłącznika nadmiarowo-prądowego.
Skrzynka odpływowa nie może być wykorzystywana do zasilania
energetycznego systemów szyn prądowych (IEC 61439-6).
Niniejsza instrukcja jest częścią składową produktu i musi pozo-
stać u klienta.
Dane na tabliczce znamionowej
Obwód główny:
1 UeNapięcie znamionowe pracy
2 fnZakres częstotliwości znamionowej
3 Icc Prąd znamionowy zwarciowy umowny
4 ISize Rozmiar skrzynki odpływowej
5 Inc Prąd znamionowy
(wprzypadku MCCB: wartość wyzwalacza przeciążeniowego)
6 Imax Maks. prąd znamionowy wkładki bezpiecznikowej
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem przy dotknięciu
elementów znajdujących się pod napięciem!
Porażenie prądem grozi śmiercią!
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłą-
czyć przewody podłączające od sieci, a także osłonić
sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem!
s Säkerhetsanvisningar!
Inbyggnad och montering av elektriska enheter får endast utföras
av en behörig elektriker i enlighet med de gällande nationella in-
stallationsnormerna, riktlinjerna, bestämmelserna, säkerhets- och
olycksfallsförebyggande föreskrifterna.
Varningar på enheten måste ovillkorligen följas!
De inbyggda enheternas monteringsanvisningar måste följas. I
synnerhet måste de aktuella underhållsåtgärderna genomföras.
Sekundärledningar får inte dras i närheten av dvärgbrytarnas
utblåsutrymmen.
Uttagslåda får inte användas för inmatning av energi i
strömskenssystemet (IEC 61439-6).
Denna anvisning betraktas som en produktkomponent och ska
lämnas kvar hos slutkunden.
FARA!
Elektrisk stöt vid beröring av spänningsförande delar!
Elektrisk stöt kan leda till döden!
Koppla från anslutningsledningar och täck över
spänningsförande delar i omgivningen före arbeten på
enheten!
Uppgifter på märkskylten
Huvudkrets:
1 UeNominell driftspänning
2 fnNominellt frekvensområde
3 Icc Villkorlig nominell kortslutningsström
4 ISize Storlek uttagslåda
5 Inc Märkström (vid MCCB: värde för överlastutlösaren)
6 Imax Max. märkström för säkringen
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 222-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 2 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
03
02 03
01
04 05
SW10
A
B
C
SW10
A
B
C D
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 322-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 3 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
04
[max. 16 mm]
TN-C-S
L1
L2
L3
N
PEPEN
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 PEN
L1 L2 L3 NPE
TN-S
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 NPE
07
06
2 x
2 x
A
A
B
B
C
D
E
F
PH3
3,5 Nm
SW10
8 Nm
SW10
PH3
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 422-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 4 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
05
09
08
AA
A
B
C
B
C
SW10
2 x
2 x
10
A
D
B
C
2 x
2 x
5 x
A
SW10
8 Nm
SW10
SW10
SW10
SW10
SW10
Hager Electro GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany
3-pole: 2 x
4-pole: 3 x
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 522-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 5 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
06 T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@hager.com hager.com - 03.2023
5 Inc [A] 3 Icc [kA]
Ith [A]
L1
L2
L3
PE
KEB773C1 40 160 [1]
1 x HNS160JC
123 106 127 134 40 24
KEB753D1 40 160 [1]
1 x HNS161JC
123 106 127 134 40 24
[°C] [2]
e[1] Eingesetzter MCCB während Prüfung nach 61439 - 6 Abs. 10.10.2. Umrechnung auf andere MCCBs gleicher Baureihe siehe technisches Handbuch unibar M.
[2] Umgebungstemperatur während Prüfung nach 61439 - 6 Abs. 10.10.2.
z[1] MCCB used during test according to 61439 - 6 Para. 10.10.2. For conversion to other MCCBs of the same series, see unibar M technical manual.
[2] Ambient temperature during test according to 61439 - 6 Para. 10.10.2.
i[1] Toegepaste MCCB tijdens test conform 61439 - 6 par. 10.10.2. Omrekening van alle MCCB's uit dezelfde serie zie technisch handboek unibar M.
[2] Omgevingstemperatuur tijdens de test conform 61439 - 6 par. 10.10.2.
s[1] MCCB som används under kontrollen enligt 61439 - 6 stycke 10.10.2. För omräkning till andra MCCB:er i samma serie hänvisas till den tekniska handboken unibar M.
[2] Omgivningstemperatur under kontrollen enligt 61439 - 6 stycke 10.10.2.
m[1] Zastosowany MCCB podczas badania wg 61439 – 6 pkt. 10.10.2. Konwersja na inne MCCB ztej samej serii, patrz podręcznik techniczny unibar M.
[2] Temperatura otoczenia podczas badania wg 61439 – 6 pkt. 10.10.2.
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 622-1012_MOA_unibar_M_6LE008155A.indd 6 13.02.23 08:0713.02.23 08:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hager KEB773C1 Användarmanual

Typ
Användarmanual