Behringer CT100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
CABLE TESTER CT100
Professional 6-in-1 Cable Tester
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsanvisningar ..................................................................3
Friskrivningsklausul ..................................................................................4
1. Inledning ................................................................................................6
2. Kabeltestläge ........................................................................................6
2.1 Uppspåra och indikera glappkontakter ...................................................... 6
3. Uppspåra Kortslutningar i Fasta Kabelanslutningar ........................7
3.1 Gengomgångskontroll i fast kabelanslutniung ....................................... 7
4. Testton-Läge ..........................................................................................8
4.1 Val av testton (1 kHz och 440 Hz) ...................................................................8
5. Avkänning Av en Anliggande Fantominmatning ..............................8
6. Kabeltyper .............................................................................................9
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning2
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar
genom att aldrig ta av höljet upptill
på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten
nns det inga delar som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1.
Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning3
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte
kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring
stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe,
där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållareeller bord som
angetts av tillverkaren, ellersom sålts
till-sammans med apparaten. Om
du använder en vagn, var försiktig,
när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att produkten
inte ska kastas i hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet (2012/19/EU)
och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras
på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta
associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används
på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas.
Tekniska specikationer och utseende kan ändras
utan meddelande. Informationen häri är korrekt vid
tidpunkten då den utgavs. Allavarumärken tillhör
respektive ägare. MUSICGroupåtar sig inget ansvar
för förluster som personer kan råka ut för om de
förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning,
något fotogra eller påstående som nns häri. Färger
och specikationer kan variera något beroende på
produkt. MUSICGroup- produkter säljs endast av
auktoriserade försäljare. Leverantöreroch försäljare
är inte ombud för MUSICGroup och har absolut ingen
befogenhet att binda MUSICGroup till något uttryckligt
eller underförstått åtagande eller representation.
Denna manual är upphovsrättsskyddad. Ingen del av
denna manual får reproduceras eller överföras i någon
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering och inspelning av något slag,
för något syfte utan uttrycklig skriftlig tillåtelse av
MUSICGroupIPLtd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning4
1. Inledning
Hjärtliga gratulationer! Med har CT100 du förskaat dig ett oumbärligt verktyg för
att kontrollera kablar och kontakter. Från och med nu kan du med hundraprocentig
tillförlitlighet testa de vanligaste kabeltyperna, som används av musiker.
Eftersom felaktiga kablar brukar utgöra den valigaste orsaken till onödig stress i
live-situationer, har vi tänkt ut denna mikroprocessorstyrda anordning: den innebär att
pålitlig kabelkontroll fr.o.m. nu är en barnlek. Extra bekvämt är det med den bältes-clip
som medföljer CT100.
2. Kabeltestläge
Ställ ON-knappen i läget CABLE TESTER.
Välj en OUT-kontakt på CT100 och förbind kabeln med den. Parallellt med detta förbinds
kabelns andra ände med en av IN-kontakterna. Ljus i aktuell LED på displayen anger vilka
ingående stift som är förbundna med vilka utgående stift. Om jordningen för XLR OUT-
kontakten är förbunden med stift 1 (jord/skärm) i kontakten så signaleras detta genom
att GROUNDED SHIELD-LED lyser.
2.1 Uppspåra och indikera glappkontakter
I KABELTEST-LÄGE trycker du på RESET, för att spara den f.n. gällande stiftbeläggningen
på displayen. Samtidigt tar du bort INTERMITTENT-LEDs genom tryck på RESET.
Börja nu skaka testkabelns stickanslutningar för att komma på någon glappkontakt.
Om apparaten konstaterar glappkontakt åtminstone för något av stiften, så
kommer detta att visas av aktuell INTERMITTENT-LED. Med en tryckning på RESET
släcks LED-lampan. Genomför testet sedan en gång till för att veta säkert. Det att
INTERMITTENT-LED lyser varaktigt har den fördelen att glappkontakten kan konstateras
säkert, medan man knappt hinner uppfatta det med blotta ögat, när en av LEDs på
displayen lyser upp blixtsnabbt.
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning6
3. Uppspåra Kortslutningar i Fasta
Kabelanslutningar
Hos fasta kabelanslutningar (t.ex. i en studio) är ofta endast en kabelände tillgänglig.
Därr är det bäst att använda läget “Installed Cable Tester Mode” för kabelprov i
sådana fall.
Håll RESET-knappen intryckt och ställ först därefter ON-knappen i läge CABLE
TESTER: ON-LED blinkar, och visar att CT100 står i läget KORTSLUTNINGSTEST
(“Installed Cable Tester Mode”)!
I detta läge visar displayen uteslutande förbindeleser mellan utgående stift
(= kortslutning). Skillnaden gentemot kabeltest-läge (se Avsnitt 2) består däri att inga
kopplingar mellan ut- och ingående stift visas. Förbind slutet på en “suspekt” kabel
med en lämplig OUT-kontakt på CT100, och lämna den andra änden på kabeln fri i detta
fall. Om ingen av LEDs på displayen lyser så har apparaten också konstaterat att ingen
kortslutning föreligger i kabeln.
3.1 Gengomgångskontroll i fast kabelanslutniung
För genomgångskontroll kortsluter du helt avsiktligt utgående stift på din kabel. Förbind
därr en kortsluten kontakt med den fria änden på kabeln. Om signalödet inom kabeln
fortfarande är öppet så kommer displayen att visa de kortslutna stiften. Om detta inte
inträar är signalödet i din kabel inte genomsläppligt.
För att spåra upp glappkontakten förfar du lämpligen som i kabeltest-läge
(se Avsnitt 2.1)!
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning7
4. Testton-Läge
Ställ ON-knappen i läge TEST TONE.
Använd inte TESTTON-LÄGE i förbindelse med MIDI-kablar!
På alla“heta” stift på OUT-kontakterna på CT100 ligger det an en testton. Med kontrollen
TEST TONE LEVEL kan du välja mellan +4 dBu, -10 dBV eller -50dBV (mikrofonnivå).
Testtonsläget kontrollerar det öppna signalödet liksom signalnivåerna. Lägg märke till
att angivelserna kan komma att avvika något från idealnivåerna vid försvagat batteri.
4.1 Val av testton (1 kHz och 440 Hz)
Om CT100 står i testton-läge så kan man växla mellan 1 kHz och 440 Hz -lägena
genom att trycka på RESET. TEST TONE-LED visar därvid vad du har valt: till = 1 kHz,
från = 440 Hz.
5. Avkänning Av en Anliggande Fantominmatning
I testton-läge känner CT100 av, om det ligger en extern strömförsörjning på stiften
2 och 3. En sådan spänning brukar som regel matas in för kondensatormikrofoner.
FANTOM LEDs lyser omedelbart när den anliggande försörjningspänningen är större än
ca. 9 V.
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning8
6. Kabeltyper
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
6,3 mm, 3,5 mm & TT-kontakt (det är inte nödvändigt att stift 3 är belagt)
Unused
Pin 3
Pin 1
(ground)
Unused
Pin 2
MIDI-kontakt (2 stift är inte belagda)
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning9
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
XLR-kontakt (stiften är utmärkta på kontakten)
Pin 2 (tip)
Pin 1
(sleeve)
Cinch-kontakt
CABLE TESTER CT100 Bruksanvisning10
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer CT100 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning