trillo LX

Joie trillo LX, C1220BAMND220, TRILLO, Trillo Plus Group 2/3 Car Seat Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Joie trillo LX Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
103 104
Välkommen till Joie
Gratulerar till att bli en del i Joie-familjen! Vi är mycket entusiastiska till
att bli en del av din resa med det lilla barnet. Vid resa med Joie trillo
TM
-serien bilbarnstolar med högt ryggstöd använder du en högkvalitativ,
fullt certifierad bilbarnstol i säkerhetsgrupp 2/3. Denna produkt är lämp-
lig att använda för barn som väger 15-36 kg (ungefär 3-12 års ålder). Läs
noga igenom denna bruksanvisning och följ alla steg för att garantera en
komfortabel resa och de bästa skyddet för ditt barn.
Var vänlig bekräfta
Denna bilbarnstol kan installeras med ett trepunktsbälte avsett för
vuxna som godkänts enligt ECE-bestämmelse nr. 16 eller annan likvärdig
standard.
Bältesstol
! VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS IGENOM NOGA.
Förvara bruksanvisningen i
lagringsutrymmet under bilbarnstolen såsom
visas i högra figuren.
SE
1
2
3
6
8
7
1
4
2
Förteckning över delar
Kontrollera att alla delar är tillgängliga före montering. Om någon del saknas,
kontakta återförsäljaren. Inga verktyg behövs för montering.
Tillbehör (medföljer inte)
5
1 Sidostötskydd (på vissa modeller)
2 Kopphållare (på vissa modeller)
1 Huvudstöd
2 Nedre ryggstöd
3 Armstöd
4 Bas
5 Inställningsknapp
6 Inställningsspak för huvudstöd
7 Axelbältesstyrning
8 Spärrkoppling
Tillbehör säljs separat. Tillgänglighet av till-
behör kan variera i olika marknader.
105 106
VARNINGAR
!
Se till att placera bältesstolen så att den inte kläms
av ett flyttbart säte eller i en dörr i fordonet.
!
Denna bältesstol är ENDAST skapad för barn som
väger 15-36 kg (ungefär 3-12 år ålder eller yngre).
!
Om inte denna bältesstol används korrekt finns
risk för allvarliga skador eller dödsfall vid tvära
svängar, plötsliga stopp eller krock.
!
Använd INTE andra tillverkares mjuka material med
denna bältesstol. Kontakta din återförsäljaren för
Joie-reservdelar.
!
Använd den INTE i någon annan konfiguration är
vad som visas i instruktionerna.
!
Enligt olycksstatistiken är barn säkrare om de är
fastspända i baksätet än i framsätet. För fordon
med airbag på passagerarsidan fram, se fordonets
bruksanvisning samt dessa instruktioner för
installation av bältesstolen.
!
Lämna ALDRIG barnet utan uppsikt.
!
Lämna ALDRIG en bältesstol i ett fordon utan att
den är fastsatt. En bältesstol som inte är fastsatt
kan kastas runt och skada passagerarna vid
skarpa svängar, plötsliga stopp eller vid krock. Ta
bort den eller se till att den sitter fast med bilbältet
i fordonet.
!
Lämna ALDRIG bagage eller andra föremål lösa i
fordonet, de kan orsaka skador vid en eventuell
kollision.
!
Byt ut bältesstolen efter någon typ av olyckshän-
delse. En olyckshändelse kan orsaka skador på
bältesstolen som inte är synliga.
!
Modifiera INTE bältesstolen eller använd några
tillbehör som tillhandahålls av andra tillverkare.
!
Använd ALDRIG en bältesstol om den är skadad
eller om delar saknas. Använd INTE ett fordons-
bälte som har skärskador, är nött eller skadat.
!
Bältesstolen kan bli mycket het om den lämnas i
solen. Kontakt med dessa delar kan orsaka bränn-
skador på barnets hud. Vidrör alltid plast- och
metalldelar innan barnet placeras i bältesstolen.
!
Överlämna ALDRIG denna bältesstol till någon
annan utan att också överlämna denna bruksan-
visning.
!
Använd ALDRIG en begagnad bältesstol eller en
bältesstol som du inte vet något om.
!
Använd INTE denna bältesstol utan dess mjuka
material.
!
Använd INTE andra fästpunkter än de som be-
skrivs i instruktionerna och som är markerade på
bältesstolen.
!
Rikta INTE bältesstolen mot baksidan av fordonet.
!
För att undvika brännskador, placera aldrig heta
vätskor i kopphållaren.
107 108
!
Använd INTE denna bältesstol mer än 10 år efter
inköp eftersom delar kan försämras med tiden eller
efter lång exponering i solljus och kan då, kanske,
inte fungera felfritt vid en olycka.
!
Använd INTE andra fästpunkter än de som beskrivs i
instruktionerna och som är markerade på bältessto-
len.
!
Det mjuka materialet kan inte ersättas med något
annat än de som rekommenderas av tillverkaren,
eftersom det mjuka materialet utgör en integrerad del
av bilbarnstolens prestanda.
Nödfall
Vid nödfall eller olyckor är det mycket viktigt att barnet får
första hjälpen och medicinsk behandling omedelbart.
Produktinformation
Läs igenom alla instruktionerna i denna bruksanvisning innan
produkten används. Vid tveksamheter, rådfråga antingen bil-
barnstolens tillverkare eller återförsäljaren.
1. Denna bältesstol är en ‘Universell’ bilbarnstol. Den är god-
känd enligt UN ECE bestämmelsen 44, 04 serierna av tilläg-
gen för allmänt bruk i fordon och passar de flesta, men inte
alla, bilar.
2. En korrekt montering är möjlig om fordonstillverkaren har
deklarerat i fordonets handbok att fordonet kan acceptera
en ‘Universell’ bilbarnstol för denna åldersgrupp.
3. Denna bältesstol har klassificerats som ”Universell” under
mer stringenta förhållanden än de som gäller för tidigare
modeller som inte är så märkta.
Detta är ett ISOFIX-SYSTEM FÖR BILBARNSTOL.
1. Den är godkänd enligt bestämmelse nr. 44, 04-serierna
med tillägg för allmänt bruk i fordon utrustade med ISOFIX
fästsystem.
2. Den passar i fordon med positioner som godkänts som
ISOFIXpositioner (såsom anges i fordonets bruksanvisning),
beroende på kategori av bilbarnstol och fästpunkter.
Produkt Bältesstol
Lämplig för barn som väger 15-36 kg
Massgrupp Grupp 2/3
Material Plast, metall, tyg
Patent nr. Patent under ansökan
109 110
Montering av bältesstolen
Montering av huvudstöd
se bilder
1
-
3
1. Bilbarnstol tagen ur kartongen såsom visas
1
2. Vänd huvudstödet och nedre ryggstödet över såsom visas.
2
!
Kläm på justeringsspaken
2
-1 och skjut de två delarna
samman tills de snäpper på plats.
2
-2
Montering av nedre ryggstöd
se bilder
4
-
6
1. När ryggstödet monteras på basen, skjut ned ryggstödet
hårt.“U”-formade hakar nederst på ryggstödet kommer att
låsas med flikar i basen.
4
!
Skaka ryggstödet för att se till att monteringen av det
lutande ryggstödet sitter fast.
!
Använd inte bältesstolens bas separat.
2. Den färdigmonterade bilbarnstolen visas i
6
Höjdjustering
r huvudstöd
se biild
7
Angående installation
se bilder
8
-
11
installation med trepunkts-
bälte
se bilder
12
-
23
Om fordonet är utrustat med ISOFIX, kan de nedre fästpunk-
terna vara synliga i vecket på fordonssätet. Se fordonets
bruksanvisning för exakt placering, identifiering av fästen och
utrustning som skall användas.
1. Placera bältesstolen i framåtriktad position på ett framåtrik
tat säte med förankring, haka i krokarna i fordonets fästen.
12
!
Placera ALDRIG två hakar i ett ISOFIX fäste såvida inte
det särskilt tillåts av fordonets tillverkare.
!
Bältesstolens hakar kan lossas för användning antingen
från facket eller bandet nederst då det förvaras olika
beroende på modell.
15
16
2. Fäst bältesstolen genom att skjuta den nedåt med knät eller
handen samtidigt som du drar i inställningsbältet.
13
3. För lossning, öka inställningabältet till dess maximala längd
samtidigt som du trycker på inställningsknappen.
14
4. Använd INTE en bältesstol när bilsätet är i viloposition.
18
Dra fordonets säkerhetsbälte genom bältesvägen
19
och
spänn fast det.
19
-3
!
Placera axelbältet genom axelbältesstyrningen såsom
visas i
19
-1
111 112
!
Placera INTE fordonets bältet ovanför armstödet. Det
måste passera under armstödet.
19
-2
!
höftbältet måste placeras lågt vid höfterna. Bältesstolen
visas som
19
!
Bilbarnstolen kan inte användas om fordonets säkerhetsspänne
(honan) är för långt för att förankra bilbarnstolen ordentligt.
19
-4
!
För att garantera att huvudstödet har rätt höjd MÅSTE
nederkanten av huvudstödet vara i jämnhöjd med ovansi-
dan av barnets axlar såsom visas i
20
och axeln måste
vara placerad i den röda zonen såsom visas i
21
.
!
Placera bältesstolen fast mot baksidan av ett framåtriktat
fordonssäte som är utrustad med trepunktsbälte.
!
Placera ditt barn i bältesstolen med ryggen plant mot
baksidan av bältesstolen.
!
INTE såsom visas i
23
. Fäst spännet och dra upp
axelbältet så att det sitter åt.
!
Om bältet ligger över barnets hals, huvud eller ansikte,
justera huvudstödets höjd.
!
Bältet får inte vara vridet.
Borttagning av mjuka delar
se bild
24
Knäpp upp två par knappar och 6 par resårer på baksidan av
det mjuka materialet för att ta bort det.
24
!
Dra ned för att ta bort knappen såsom
24
-1
För att sätta tillbaka de mjuka delarna utför stegen ovan i
omvänd ordning
Tillbehör (medföljer eventu-
ellt inte i köpet)
Montering av sidostötskydd
se bilder
25
-
27
Rikta in sidostötskyddet mot öppningen på stödets nedre och
bakre del och för sedan in för att låsa.
25
Den färdigmonterade bältesstolen visas i
27
Använda kopphållare
se bilder
28
Skötsel och underhåll
!
Tvätta det mjuka materialet och inre kuddarna med kallt
vatten under 30 °C.
!
Använd inte strykjärn på det mjuka materialet.
!
Blek eller kemtvätta inte det mjuka materialet.
!
Använd inte outspädd neutralt rengöringsmedel, bensin eller
andra organiska lösningsmedel för att tvätta bältesstolen.
Det kan skada bältesstolen.
!
Vrid inte det mjuka materialet och de inre kuddarna allt för
hårt då detta kan skrynkla materialet.
!
Häng det mjuka materialet och inre kuddarna att torka i
skuggan.
!
Ta bort bältesstolen från fordonet om det inte skall användas
under en längre tid. Placera bilbarnstolen på en sval och torr
plats där barnet inte kan komma åt den.
113 114
Information om
fordonsmontage
Den är lämplig att fästa på sätet i de
flesta bilarna. Bokstäverna i diagrammet nedan motsvarar
fordonets fästpositioner listade på de följande sidorna."
Sätens placering i andra bilar kan också vara lämpliga för att
acceptera bilbarnstolen.
Vid tveksamheter rådfråga antingen bilbarnstolens tillverkare
eller återförsäljaren.
Prioritera ALLTID baksätet i ditt fordon.
Om din bilbarnstol kan monteras är det markerat med
Om din bilbarnstol inte kan monteras är det markerat med
Om ditt fordon inte finns listad i denna manual eller inte är märkt
med ett
eller se då fordonets bruksanvisning eller kontakta
tillverkaren för ytterligare information."
2
1
3 2
1
3
165 166
CRV (2012 >)
Elysion (2012 >)
FRV (2006 - 2011)
Insight (2009 >)
Jazz (2008 >)
Odyssey (2010 >)
Hyundai
i10 Hatchback (2008 >)
i20 Hatchback (2009 >)
i30 (2012 >)
i40 (2011 >)
iX20 (2010 >)
iX35 (2010 >)
SantaFe (2012 >)
Tucson (2010 >)
Veloster (2012 >)
Infiniti
EX (2009 >)
FX (2009 >)
G Coupe (2009 >)
G Saloon (2009 >)
M (2010 >)
Jaguar
X-Type (2001 - 2010)
X-Type Estate (2004 - 2010)
XF (2008 >)
XF R (2009 >)
XF Sportbrake (2013 >)
XJ (2010 >)
XK (2006 >)
XK Convertible (2006 >)
2
1 3
XK R (2006 >)
Jeep
Grand Cherokee (2011 >)
Compass (2011 >)
Cherokee (2014 >)
Kia
Carens (2013 >)
Ceed Hatchback (2012 >)
Optima (2011 >)
Picanto (2008 >)
Rio (2012 >)
Sorento (2012 >)
Soul (2009 >)
Sportage (2011 >)
Venga (2010 >)
Land Rover
Discovery 4 (2009 >)
Freelander 2 (2006 >)
Range Rover (2013 >)
Range Rover (2002 - 2012)
Range Rover Sport (2005 - 2012)
Range Rover Sport (2013 >)
Range Rover Evoque (2011 >)
Lancia
Thema (2012 >)
Voyager (2010 >)
Ypsilon (2012 >)
Delta (2011 >)
2
1 3
1/89