Pottinger HIT 470 N Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
S
Nr.
+ ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE . . . sida 3
"Översättning av original-bruksanvisningen"
Rotorhövändare
99 2041.SW.80N.0
HIT 470 N
(Type 2041 : + . . 01001)
HIT 470 H
(Type 2041 : + . . 01001)
HIT 540 N
(Type 2051 : + . . 01001)
HIT 540 A
(Type 2051 : + . . 01001)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-S
Produktansvarighet, informationsplikt
Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid
försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de
gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt
bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål ska
- dokument A med namnteckning skickas in till fi rman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från fi rman
Landsberg ska dokumentet skickas till denna fi rma)
- dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen
- dokument C erhåller kunden
Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare.
En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men
inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om
ansvarighet utslutna från produktansvarigheten.
Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen
bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna.
S
Käre jordbrukare!
Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av
ttinger och Landsberg. Som din jordbrukstekniska partner bjuder vi på
kvalitet och prestation i samband med service.
För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användnings-
områden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om
några uppgifter.
Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya
utvecklingar.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/sw/newsletter
Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning
Dokument D
S-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
ANVISNINGAR FÖR
LEVERANSÖVERLÄMNANDE
S
T Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter.
Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan.
T Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken , idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen
respektive tillbehör.
T Kontrollera lufttrycket i däcken.
T Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna.
T Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal.
T Anpassa traktorn till maskinen. Trepunktsinställning.
T Kontrollera att kraftöverföringsaxeln har rätt längd.
T Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar.
T Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen.
T Förklara omställning mellan arbets- och transportläge.
T Ge information om tillsats- och extrautrustningar.
T Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen.
Kryssa för utförda punkter X
Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar.
För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål skall
- Dokument A\UKLY[LJRUHZVJOZRPJRHZ[PSSÄYTH7[[PUNLYLSSLYZRPJRHZ]PHPU[LYUL[^^^WVL[[PUNLYH[
- Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen.
- Dokument C får kunden.
- 4 -
0800_S-INHALT_2041
S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Beakta sä-
kerhetshän-
visningarna
i bilaga A.
Innehållsförteckning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
CE - symboler ............................................................ 5
Varningssymbolernas betydelse ................................ 5
ANSLUTNING
Anslutning av maskiner med trepunktsfäste ............. 5
Montering av maskiner med dragstång (A)................ 5
Fixering av de undre lyftarmarna ............................... 5
Anpassning av kraftöverföringsaxeln ........................ 5
Hydrauliska slangar och el-kablar: ............................ 6
Parkera maskinen (N, H) ............................................ 7
Parkera maskinen (A) ................................................. 7
Förvaring utomhus (A, H, N) ...................................... 8
Vinterförvaring (A, H, N) ............................................. 8
INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS
Inställning av rotorns lutning...................................... 9
Inställning av räfspinnarna ......................................... 9
Inställning av arbetsdjupet (N, H) .............................. 9
Inställning av arbetsdjupet (A) ................................... 9
Inställning av arbetsdjupets gränser ......................... 9
Omkoppling från arbets- till transportposition ........ 10
Omställning från transport- till arbetsposition ......... 10
Körning på offentliga vägar: .................................... 11
DRIFT
Allmänna riktlinjer för arbetet med maskinen .......... 12
Traktorns styrenhet (ST) ........................................... 12
Arbete i sluttning ...................................................... 12
Stabiliseringsstag ................................................... 12
Inställningar ............................................................. 12
Fixering av de undre lyftarmarna ............................. 12
Inräfsning från fältkanten (kantvändning) till vänster
eller höger ................................................................ 13
Inställning av räfspinnarna ....................................... 13
UNDERHÅLL
Säkerhetsanvisningar .............................................. 14
Allmänna underhållshänvisningar ............................ 14
Rengöring av maskindelar ....................................... 14
Parkering utomhus .................................................. 14
Övervintring ............................................................. 14
Kraftöverföringsaxel................................................. 14
Hydraulanläggning ................................................... 14
Säkerhetsanvisningar .............................................. 15
Efter de första timmarna i drift ................................. 15
Huvudväxeln ............................................................ 15
Byte av sinkar .......................................................... 15
Efterjustering av räfspinneförslitningen ................... 15
Kraftöverföringsaxeln............................................... 15
TEKNISKA DATA
Tekniska data ........................................................... 16
Nödvändiga anslutningar ......................................... 16
Ändamålsenlig användning av snurran .................... 16
Ytterligare utrustning ............................................... 16
De viktigaste delarna hos rotorn.............................. 17
Typskylten ................................................................ 17
BILAGA
Säkerhetshanvisningar ............................................ 20
Kraftöverföringsaxel................................................. 22
Ledaxelns anpassning ............................................. 22
Smörjmedel ............................................................. 24
Smörjschema ........................................................... 26
Montering av växellåda för strängläggning ............. 28
Arbete med växel för strängläggning ...................... 28
Kombination traktor och tillkopplingsmaskin .......... 29
- 5 -
0800_S-INHALT_2041
INNEHÅLLSFÖRTECKNING S
495.173
Varningssymbolernas betydelse
Uppehåll dig inte inom maskinens svängområde.
Rör inte vid maskindelar som befinner sig i rörelse.
Vänta tills maskinen står absolut stilla.
Beträd inte rotorns område, sålänge motorn är på.
Grip inte in på ställen där fara för krossår finns, sålänge
som delar kan befinna sig i rörelse.
CE - symboler
Den av tillverkaren fastsatta symbolen
dokumenterar utåt maskinens
konformitet med bestämmelserna
i maskinriktlinjerna och med andra
ifrågakommande EG – riktlinjer.
EG – konformitetsdeklaration (se bilaga)
Genom att underteckna EG – konformitetsdeklarationen
förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar
alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och
hälsokrav.
Beakta sä-
kerhetshän-
visningarna
i bilaga A.
- 5 -
1200_S-Anbau_2041
S
ANSLUTNING
Anslutning av maskiner med trepunktsfäste
Säkerhetshänvisningar:
Se bilaga – A1 punkt 7.), 8a - 8h
- Anslut maskinen till trepunktsfästet.
- Fixera de hydrauliska lyftarmarna (4) så att maskinen
inte kan svaja i sidled. Skjut in stödfoten (5) och säkra
den.
Montering av maskiner med dragstång
(A)
1. Montera åkerskenan (1) på traktorns nedre styrarm.
Åkerskenan måste kunna rotera kring kulan.
2. Haka dragstången på traktorns åkerskena.
3. Säkra fixeringsbulten (2) med sprint.
4. Säkra maskinkombinationen med säkerhetskedjan
enligt framställningen på bilden. (Iaktta lokalt gällande
lagar och föreskrifter!) Häng säkerhetskedjan (3) kring
åkerskenan och skjut den genom den stora öppningen
bakom kopplingen
5. Skjut in stödbenen framtill och baktill och säkra dem
med sprint.
6. Ställ in traktorns hydraulik på korrekt höjd (se kapitel
Inställningar innan arbetet påbörjas).
TD34/90/4
5
4
Observera!
Byt bultens posi-
tion endast när
maskinen är lyft.
Anpassning av kraftöverföringsaxeln
Kontrollera kraftöverföringsaxeln innan du använder den
första gången och anpassa den vid behov. Förkortning
av kraftöverföringsaxeln, se bilaga - B.
Fixering av de undre lyftarmarna
- De undre lyftarmarna (U) måste vara fixerade så att
de inte kan svaja i sidledd, så att inte hela maskinen
svajar.
1
2
3
- 6 -
1200_S-Anbau_2041
ANSLUTNING S
Anmärkning: De hydrauliska slangarna och el-kablarna
som är monterade på maskinen har överlängd. På så
vis kan maskinen kopplas till olika traktorer.
Rulla ihop hydraulledningarna och el-kablarna på
ett lämpligt sätt och sätt fast dem med hjälp av
kabelklämmor (K).
Hydraulslangarna och el-kablarna får inte
skadas av de roterande rotorerna.
Iaktta alltid tillräckligt avstånd från
roterande komponenter, även vid körning
i kurvor.
• Observera längderna ”L1 och L2”
Hydrauliska slangar och el-kablar:
Vid hydraulisk
upplyftning:
- Dra in linan (S) i
traktorns hytt.
Vid påbyggnadsbock:
(variant N, H)
- 1x elektrisk/
ljusledning
- 1 x
enkelverkande
hydraulledning
för
sidorotorernas
upplyftning
Vid dragstång (variant A):
- 1x elektrisk/ljusledning
- 2x dubbelverkande hydraulledningar för
dragstångens hydraulik
- 1x enkelverkande hydraulledning för sidorotorernas
upplyftning
1. Spärrkranen sluten (position A).
2. Anslut hydraulledningen (60) till traktorn.
- Anslut endast hydraulledningen till traktorn när
spärrkranen (position A) är stängd.
- 7 -
1200_S-Anbau_2041
ANSLUTNING S
Parkera maskinen (N, H)
Maskinen måste alltid parkeras stabilt och
säkert!
Maskinen kan parkeras både från arbetsställning och
transportställning.
1. Fixera bulten (med upplyft maskin) vid svängbocken
(SB) i position B.
2. Sänk ner maskinen med traktorns lyftverk.
3. Fäll ner det främre stödbenet och säkra.
4. Fäll ner det bakre stödbenet och säkra. med sprint (V).
5. Dra av kraftöverföringsaxeln och placera den på stödet.
Säkringskedjan (H) får inte användas till att hänga på
kraftöverföringsaxeln!
6. Dra av hydraulledningen (-arna).
7. Dra av den elektriska kabeln.
8. Demontera maskinen från traktorn.
Anmärkning!
Bultarna får bara
omplaceras med
upplyft maskin.
Parkera maskinen (A)
Maskinen måste alltid parkeras stabilt och
säkert!
Maskinen kan parkeras både från arbetsställning och
transportställning.
Anmärkning: Se till att maskinen inte tippar
bakåt.
2. Fäll först ner det bakre stödbenet och säkra det med
sprint (V).
3. Fäll ner det främre stödbenet och säkra.
4. Dra av kraftöverföringsaxeln och placera den på stödet.
Säkringskedjan (H) får inte användas till att hänga på
kraftöverföringsaxeln!
5. Dra av hydraulledningen (-arna).
6. Dra av den elektriska kabeln.
7. Demontera maskinen från traktorn.
- 8 -
1200_S-Anbau_2041
ANSLUTNING S
Anmärkning!
Under arbetet måste stödfoten vara fixerad i översta
position och säkrad med låssprint (V).
Förvaring utomhus (A, H, N)
Vid en längre förvaring utomhus bör kolvstången rengöras
och därefter konserveras med fett.
Observera!
Hjulen på de uppsvängda rotorerna ska svängas i ett
lodrätt läge.
Därmed förhindrar man att regnvatten tränger in i hjulens
lager.
Vinterförvaring (A, H, N)
Maskinens hjul bör avlastas under vinterförvaringen.
FETT
TD 49/93/2
- 9 -
1200_S-Voreinstellungen_2041
S
INSTÄLLNINGAR INNAN ARBETET PÅBÖRJAS
Inställning av rotorns lutning
Säkerhetshänvisningar
Slå av motorn innan inställnings-, underhålls-
eller reparaturarbeten genomförs.
Arbeta inte under maskinen utan säkra
stödanordningar.
På maskiner med dragstång (variant A) får
lutningen på de inre rotorerna bara justeras
när maskinen är uppallad.
Medels kuggning (A) kan löpaxlarna ställas in inom ett
svängningsområde på 10°.
1 steg = 1° förändring av rotorns lutning
Mycket gräs = större vinkel
Lite gräs = mindre vinkel
Inställning av räfspinnarna
Genom att vrida
räfspinnarna
hållare (80) kan
räfspinnarnas
inställning
förändras.
Position ”S1”
Standardinställ-
ningen från tillverkaren
Position ”S2”
Vid svåra förhållanden, t ex
högt, tungt gräs. Gräset sprids
mera med denna inställning.
Rotationsriktningen ”R”
måste beaktas vid montering
av sinkningen.
TD16/96/1
80
S1S2
80
TD 16/96/2
R
Inställning av arbetsdjupet (N, H)
Ställ in arbetsdjupet över den övre styrarmen, så att
skördegodset tas med över hela arbetsbredden.
Inställning av arbetsdjupet (A)
Ställ in arbetsdjupet med det dubbelverkande
styraggregatet, så att skördegodset tas med över hela
arbetsbredden.
Inställning av arbetsdjupets gränser
1. Vrid veven (1) över rotortallriken för att ställa in den
djupaste arbetspositionen. Detta är speciellt viktigt för
att jämna ut räfspinnarnas nötning.
2. Säkra veven med låsmuttern (2).
12
- 10 -
1200_S-TRANSPORTSTELLUNG_2041
S
TRANSPORTPOSITION
ARBETSPOSITION
Omkoppling från arbets- till
transportposition
Säkerhetshänvisning!
Omkopplingen från arbets- till
transportposition får endast genomföras
när maskinen står på plan, fast mark.
Av säkerhetskäl är det bättre att stänga av
kraftuttagsdrivningen och att avvakta tills
rotorerna har stannat.
Förvissa dig om att svängområdet är fritt
och ingen befinner sig inom faroområdet
1. Sväng upp rotorarmarna
Manuell upplyftning (H, N)
- Ta med handen tag i bygeln
(9) och lyft upp den yttre
rotorn, därmed uppnås
transportpositionen.
Låshakarna faller på plats
av sig själva.
Hydraulisk uppsvängning
(A, H, N)
- Ställ in arbetsdjupet på
transportposition. Ställ
det dubbelverkande
styraggregatet på "lyfta".
- Genom att betjäna
styrventilen (ST) svängs
de yttre rotorerna upp
i transportposition.
Låshakarna faller på plats
av sig själva.
Observera!
- Kontrollera att låshakarna (10) verkligen sitter
fast ordentligt.
2. Sänk med hjälp av traktorns lyftanordning ner
maskinen så långt att de båda mellersta hjulen
står på marken. (H, N)
3:e Svängning av de yttre rotorerna
- Me den ena handen håller man i bygeln och med den
andra öppnar man bulten (position C).
- Vid svängningen måste man hålla i bygeln tills bulten
åter är fixerad (position G).
Omställning från transport- till
arbetsposition
Säkerhetshänvisning!
Omställningen från arbets- till
transportposition och tvärt om får endast
genomföras på plan, fast mark.
Förvissa dig om att svängningområdet är
tomt och ingen person befinner sig inom
faroområdet.
- Vänd rotorn utåt. Se ovan ”svängning av de yttre
rotorerna”
- Lös den mekaniska låsanordningen (10). Vid
hydraulisk lyftanordning:
Ställ helt kort den hydrauliska
styrventilen (ST) på ”lyft”
och dra samtidigt i linan (S).
Därigenom löser man de
mekaniska låsanordningarna
(10).
- Sväng den yttre rotorn tills den
befinner sig i arbetspositionen.
10
TD26/93/36
G
C
G
C
TD 40/93/2
- 11 -
1200_S-TRANSPORTSTELLUNG_2041
S
TRANSPORTPOSITION
ARBETSPOSITION
Körning på offentliga vägar:
Beakta de lagliga bestämmelserna i ditt land.
I bilaga-C hittar du hänvisningar beträffande montering
av en belysningsanordning, gällande för Tyskland.
Man får endast köra på offentliga vägar på det sätt
som beskrivs i kapitlet ”Transportposition”.
Maskinens sammanlaggda bredd i arbetsposition
är över 3 m. Maskinens sammanlaggda bredd i
transportosition: se tekniska data
Sväng in de yttre rotorerna inför varje transportfärd.
Endast i denna position överskrids inte den maximalt
tillåtna transportbredden.
I denna position kan ingen skadas av en
räfspinna.
- 12 -
1200_S-Einsatz_2041
S
DRIFT
Allmänna riktlinjer för arbetet med
maskinen
- Arbeten vid rotorerna får endast genomföras när
kraftuttagsdrivningen är avstängd.
Kliv inte in i rotorns område sålänge driftmotorn
är på.
- Välj hastigheten som du kör med så att all skördad vara
kan bearbetas.
- Välj en lägre växel vid överbelastning.
Trepunktsfäste ”typ N”
Lyft upp trepunktsfästet vid körning i trånga kurvor och
vid bakåtkörning.
Varning!
När man lyfter maskinen svänger den
automatiskt till den mellersta positionen
(M) och fixeras i denna position.
Observera att den insvängande maskinen
inte är till fara för någon och inte slår emot
ett fast hinder.
När maskinen sänks öppnas automatiskt
låsanordningen.
Traktorns styrenhet (ST)
- Ställ traktorns styrenhet
(ST) på ”frigång”
(flytposition eller ”sänk”).
Därigenom anpassar
sig de yttre rotorerna till
markens ojämnheter.
Arbete i sluttning
Observera! Maskiner med trepunktsfäste ”typ N”
Om maskinen vid körning av en kurva lyfts med
lyftanordningen svänger maskinen automatiskt tillbaka
till den mellersta positionen. Detta kan utlösa farliga
situationer i sluttningar beroende på maskinens vikt
(fara för att fordonet välter, slirar eller att material går
sönder o.s.v.)
Stabiliseringsstagen (D) ser
till att svängningen inte sker
med ett ryck utan långsamt
och kontinuerligt.
Stabiliseringsstag
(extrautrustning)
Vid körning i sluttningar
rekommenderas användning
av atabiliseringsstag (D), då
säkerheten förbättras.
Inställning:
Genom att vrida på sexkantmuttern (SK) kan
tallriksfjäderns förspänning ändras. Därigenom ändras
även trycket från friktionselementet (R) på tryckstången.
Inställningar
- Ställ in dragstångens (9) längd, så att rotorerna lutar
framåt och att rävspinnarna helt lätt rör vid marken (se
även kapitlet ”Inställning av rotorns lutning”). Kontrollera
ofta dragstångens (9) inställning under arbetet.
Fixering av de undre lyftarmarna
- De undre lyftarmarna (U) måste vara fixerade så att de
inte kan svaja i sidledd, så att inte hela maskinen svajar.
495.173
- 13 -
1200_S-Einsatz_2041
S
DRIFT
Efter det att löphjulen har svängts löper maskinen
sidoförsatt bakom traktorn.
Svängning av de enskilda löphjulen
- Tryck ner ställspaken (7).
Sväng hjulen till höger eller vänster.
Låt inställningsspaken falla tillbaka i det önskade läget.
Variant N, H Variant A
Hänvisning
denna arbetsposition är fästets rörelseområde (9) nästan
helt utnyttjat.
Maskinen måste därför lyftas upp när man kör en kurva
bort från kanten eller vid slutet av åkern.
Observera!
Maskinen svänger därefter tillbaka i de
mellersta positionen (M).
Inräfsning från fältkanten (kantvändning) till vänster eller höger
Inställning av räfspinnarna
Position ”S1”, ”S2”
- Se kapitlet
”INSTÄLLNINGAR INNAN
ARBETET PÅBÖRJAS”
S1S2
80
TD 16/96/2
R
TD26/93/44
7
7
Anmärk-
ning!
Flytta löphjulen till
mellersta position
igen före väg-
transport, så att
maskinen variant
A kör centrerat
bakom traktorn.
- 14 -
S
1201_S-Allgemeine-Wartung_BA
Hydraulanläggning
Observera fara för skador och infektioner!
Flytande ämnen som tränger ut under högt tryck kan
tränga in genom huden. Ta omedelbart kontakt med
läkare.
Förvissa dig om att det hydrauliska systemet har anpassats
till traktorsystemet innan du ansluter de hydrauliska
ledningarna.
Efter de första 10 timmarna i drift och därefter efter
var femtionde timme i drift
- Kontrollera det hydrauliska aggregatet och rörledningarna
beträffande läckage och dra eventuellt åt skruvarna.
Före varje idrifttagning
- Kontrollera de hydrauliska ledningarna beträffande
slitage. Utslitna eller skadade hydrauliska ledningar ska
genast bytas ut. Reservledningarna måste motsvara
tillverkarens tekniska krav.
Slangledningar är underkastade ett naturligt åldrande.
De bör inte användas längre än 5 – 6 år.
Parkering utomhus
Om maskinen ska stå
utomhus under en längre
tid, bör kolvstången rengöras
och därefter smörjas in med
fett som skydd.
FETT
TD 49/93/2
Säkerhets-
hanvisningar
- Stäng av motorn
innan inställnings-
, skötsel- eller
underhållsarbeten
påbörjas.
- Arbeta inte under
maskinen innan
säkra stöd har
installerats.
- Dra åt samtliga
skruvar efter de
första timmarna
i drift.
- Parkera alltid
maskinen på ett
plant och stabilt
underlag.
Allmänna underhållshänvisningar
För att maskinen ska befinna sig i ett
gott skick även efter lång användning
bör följande hänvisningar beaktas.
- Dra åt samtliga skruvar efter de
första timmarna i drift.
- Särskilt klingornas skruvar bör
kontrolleras.
- Beakta skötselråden för vinkeldrevet och
slåtterbalken.
Reservdelar
a. Originaldelar och tillbehör är särskilt tillverkade för
maskinen respektive apparaten.
b. Vi vill uttryckligen göra dig uppmärksam på att
originaldelar och tillbehör som inte har levererats av oss
inte heller har kontrollerats och frigivits av oss.
c. Montering och / eller användning av sådana produkter
kan eventuellt försämra eller skada konstruktivt
föregivna egenskaper av din maskin. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som uppstår, därför att inte
originaldelar eller tillbehör används.
d. Tillverkaren ansvarar inte heller för egenmäktiga
förändringar t.ex. genom användning av bygg- eller
tillbyggnadsdelar.
Rengöring av maskindelar
Observera! Använd inte högtrycksrengörare för att
rengöra lager och hydrauliska delar.
- Fara för rostbildning!
- Efter rengöringen ska maskinen smörjas enligt
smörjplanen och en kort provkörning bör
genomföras.
- Om rengöringen
sker med för
högt tryck,
kan lacken
skadas.
Säkerhetsanvisningar
- Stäng av motorn innan inställnings-, skötsel- eller
underhållsarbeten påbörjas.
Övervintring
- Rengör maskinen noggrant innan vinterpausen.
- Ställ den skyddad för väder och vind.
- Byt eller fyll på växellådsolja.
- Skydda blanka delar mot rost.
- Alla smörjningsställen ska smörjas enligt plan.
Kraftöverföringsaxel
- se bilaga
Beakta för underhållet!
Av princip gäller anvisningarna i denna bruksanvisning.
Om inga speciella anvisningar finns här, så gäller
hänvisningarna i bruksanvisningen som den aktuella
länkaxeltillverkaren medlevererar.
Reparations
hänvisningar
V.g. beakta repara-
tionshänvisning-
arna i bilagan.
Säkerhets-
hanvisningar
Rengör alltid hy-
draulslangarnas
kopplingskontak-
ter och oljestick-
dosorna före
anslutningen.
Se till att inga skav-
eller klämställen
uppstår.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
- 15 -
1200_S-Wartung_2041
UNDERHÅLL S
Säkerhetsanvisningar
Stanna alltid motorn före inställnings-
underhålls- och reparationsarbeten.
Arbeten under vagnen får ej utföras om
inte vagnen är ordentligt uppallad
Efter de första timmarna i drift
- Dra åt samtliga skruvar. Särskilt skruvarna vid
räfspinnarna (12 kpm), räfspinnarnas armar (9 kpm)
och det rörligafästets skruvar bör kontrolleras.
- Däcken bör alltid ha det föreskrivna lufttrycket.
- Smörjställena bör smörjas föreskriftsenligt (se
smörjplanen). Smörj smörjnippeln med universalfett
var tjugonde timma.
- Innan maskinen vinterförvaras bör samtliga leder
smörjas med olja och lagrerna smörjas in med fett.
Huvudväxeln
- Huvudväxeln löper
i olja som måste
bytas eller fyllas på
efter varje år i drift.
- Påfyllning av olja
i huvudväxeln
(se bilagan över
driftämnen).
Oljemängd: 0,5 liter
Byte av sinkar
- Ta bort avbrutna räfspinnar efter det att sexkantmuttern
(5) är borttagen och montera därefter nya räfspinnar.
- Observera rotorns rotationsriktning så att monteringen
utförs korrekt!
Dra åt sexkantmuttern (5) med 12 daNm (= 12 kpm).
Efterjustering av räfspinneförslitningen
Variant A: Se kapitel Förinställningar, "Inställning av
arbetsdjupets gränser".
Variant H, N: Se kapitel Förinställningar, "Inställning av
rotorlutningen".
Kraftöverföringsaxeln
- se bilaga B
Drehrichtung
direction of rotation
TD26/93/48
5
12 kpm
- 16 -
1200-S Techn.Daten_2041
S
TEKNISKA DATA
Ändamålsenlig användning av snurran
Rotorns ”HIT 470 N, HIT 470 H, HIT 540 N, HIT 540 A” är uteslutande avsedda för normal användning inom jordbruket.
För att räfsning, vändning och strängläggning av ensilage, hö och halm. Varje användning därutöver är inte ändamålsenlig.
Tillverkaren garanterar inte för felaktig användning. Den risken bär användaren.
Till den riktiga användningen hör också att den av tillverkaren föreskrivna skötseln och underhållet genomförs.
Tekniska data
Alla data med reservation för fel.
Nödvändiga anslutningar
- 1 enkelverkande, hydraulisk stickanslutning
Arbetstryck min.: 80 bar
Arbetstryck max.: 180 bar
- 1 dubbelverkande hydraulisk anslutning
- 7-polig anslutning för belysningsanordningen (12 Volt)
Beteckning HIT 470 N / H
(Typ ZK 2041)
HIT 540 N / A
(Typ ZK 2051)
Maskinens bredd I arbetsposition [m] 4,70 5,40
Arbetsbredd [m] 4,40 5,20
Transportbredd - uppfälld [m] 2,50 2,90
Avställningshöjd [m] 2,25 2,60
Transporthöjd [m] 2,75 3,00 (N) / 2,60 (A)
Antal rotorer 4 4
Räfspinnar per rotor 6 7
Rotordiameter [m] 1,42 1,67
Traktorns nödvändiga prestation [kW/PS] 13 / 18 15 / 20
Varvtal kraftuttagsdrivningen max [U/min] 540 540
Däck - Variante N, H
Variante A
15x6.00-6 4 Ply rating 15x6.5-8 4 Ply rating (N)
16x9,5-8 8 Ply rating (A)
Tryck i däcken [bar] 1,5 1,5
Högsta tillåtna hastighet [km/h] 30 30
Vikt - med släpvagnsok
med hydraulpåbyggnad styv
med trepunkts-svängbock
[kg]
[kg]
[kg]
--
361
384
500
--
420
Bullernivå [db (A)] <70 75,9
Ytterligare utrustning
Hållare för reservdäck
Upplindningsskydd
Belysning
Stabiliseringsstag (se kapitel drift)
• Slåttersträngväxellåda
• Avkänningshjul
- 17 -
1200-S Techn.Daten_2041
TEKNISKA DATA S
De viktigaste delarna hos rotorn
1 = dragstång
2 = Fäste (fast)
3 = rörligt fäste (typ ”N”)
4 = Hydro – Comfort (extra – utrustning hos HIT 40)
5 = Yttre rotor
6 = Yttre rotor
7 = räfspinne
8 = Inre rotor
9 = Dragfjäder (standardutrustning hos HIT 40)
10 = huvudväxel
Typskylten
Chassinumret är ingraverat på typskylten som visas bredvid.
Garantifall, förfrågningar och reservdelsbeställningar kan
inte bearbetas utan angivelse av chassinumret.
Anteckna detta nummer på bruksanvisningens titelsida
direkt efter att fordonet / maskinen mottagits.
S-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
S
BILAGA
S-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
S
Du står inför valet mellan ”original” eller ”efterapning”? Valet bestäms ofta av priset.
Ett ”billigt” köp, kan ofta stå dig dyrt.
Köp endast originaldelar med fyrklövern
Kvalitet och passform
- Säker drift
Tillförlitlig funktion
Högre livslängd
- Ekonomisk drift
Garanterad tillgänglighet
genom Pöttingers försäljningspartner
Det går bättre med original-
delar från Pöttinger
Det går inte att förfalska originalet …
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Pottinger HIT 470 N Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för