Panasonic EY7460 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

-
93
-
I. I.
AVSEDD ANVÄND-AVSEDD ANVÄND-
NINGNING
Dessa verktyg kan användas för att dra
fast skruvar i kopplingsläget samt för
att borra hål i trä och metall i borrläget.
Dessutom kan EY7960 användas för att
borra hål i mjuk betong och liknande
material i slagborrläget.
Læs hæftet med “Sikkerhedsinstruktio-
ner” samt det følgende før brug.
II. EKSTRA SIKKER-II. EKSTRA SIKKER-
HEDSREGLERHEDSREGLER
1) Använd öronskydd.
Buller kan leda till hörselskador.
2) Använd det extrahandtag som
medföljer verktyget.
Förlorad kontroll kan orsaka person-
skador.
3) Håll i de isolerade ytorna på elverk-
tyg när arbeten utförs där skär-
donet kan komma i kontakt med
dolda ledningar. Om det kommer
i kontakt med en strömförande led-
ning kommer de bara metallytorna på
verktyget att bli strömförande vilket
kan ge användaren en elektrisk stöt.
4) Använd en ansiktsmask, om arbetet
är dammigt.
5) Observera att verktyget alltid är i
driftstillstånd, eftersom det inte behö-
ver vara nätanslutet.
6) Tänk på att strömförande ledningar kan
förekomma vid borrning eller skruvdrag-
ning i väggar, golv o.s.v. VIDRÖR INTE
SNABBCHUCKEN ELLER NÅGON
ANNAN AV VERKTYGETS FRÄMRE
METALLDELAR! Håll endast i plast-
handtaget på verktyget för att undvi-
ka risk för elstötar i händelse av att en
strömförande ledning skulle råka stötas
på vid skruvning eller indrivning.
7) Om bitset kör fast, så slå släpp genast
upp avtryckaren för att förhindra över-
belastning, vilket kan skada batteriet
eller motorn.
Använd motsatt rörelse för att lossa
bitsar som fastnat.
8) Ändra INTE riktningsomkopplaren
medan huvudströmbrytaren är i påsla-
get läge. Det gör att batteriet laddas ur
väldigt snabbt och kan orsaka skador
på verktyget.
9) Vid laddning kan det hända att lad-
daren blir varm, vilket är fullt normalt.
Ladda INTE upp batteriet under för
lång tid.
10) Ställ riktningsomkopplaren i mittläget
(låst läge) vid förvaring eller flyttning
av verktyget.
11) Ansträng inte verktyget genom att
hålla varvtalsregleraren halvvägs in-
tryckt (i läget för varvtalsreglering), så
att motorn stannar.
12) Ändra inte varvtalsomkopplarens (LÅ-
GA VARVTAL-HÖGA VARVTAL) läge
medan varvtalsregleraren hålls in-
tryckt. Det kan orsaka snabbt slita-
ge på det laddningsbara batteriet el-
ler skador på motorns inre mekaniska
delar.
Symbol Betydelse
V Volt
Direkt ström
n
0
Tomgångsvarv
… min
-1
Varv eller pendlingar per
minut
Ah
Batteriets elektriska ka-
pacitet
Medsols rotation
Motsols rotation
Slagborr
Endast rotation
Läs igenom
driftsföreskrifterna före
användning.
Endast för inomhusbruk.
-
94
-
VARNING!
Använd inte andra batterier än Pana-
sonic-batterier som är utformade för
det laddningsbara verktyget.
Kasta inte batterier i eld eller utsätt
dem för hög värme.
Slå inte in spikar i batteriet eller utsätt
det för stötar. Ta inte isär det eller för-
sök ändra på det.
Låt inte metallföremål komma i kontakt
med batteripolerna.
Bär eller förvara inte batterier på sam-
ma ställe som spikar eller liknande
metallföremål.
Ladda inte batteriet på en plats med
hög temperatur, t.ex. i närheten av öp-
pen eld eller i direkt solljus. Det kan
göra att batteriet överhettas, fattar eld
eller exploderar.
Använd inte någon annan laddare än
den avsedda när batteriet laddas. Det
kan göra att batteriet läcker, överhet-
tas eller exploderar.
Sätt alltid på batteriskyddet efter att
det laddningsbara batteriet har de-
monterats från verktyget eller ladda-
ren. Annars kan det hända att batte-
rikontakterna kortsluts, vilket medför
risk för eldsvåda.
III. MONTERINGIII. MONTERING
Isättning/urtagning av bits
OBSERVERA:
Koppla loss batteriet från verktyget el-
ler ställ omkopplaren i mittläget (låst lä-
ge), när ett bits ska sättas i eller tas ur.
Verktyget är försett med en spärrfri borr-
chuck.
1. Isättning av bits
För in bitset och vrid låsringen med-
urs (sett framifrån). Dra åt ordentligt tills
klickandet upphör.
Låsring
2. Urtagning av bits
Vrid låsringen moturs (sett framifrån) och dra
sedan ut bitset.
OBSERVERA:
Om spelrummet i chucken blir för stort,
så justera detta genom att spänna fast
borren och
öppna chuckbackarna
genom att vrida på låsringen och
dra åt skruven (vänstergängad) med
en skruvmejsel genom att skruva den
moturs (sett framifrån).
Montering/demontering av
batteri
1. För att sätta fast batteriet:
Placera anpassningsmärkena mot var-
andra och sätt fast batteriet.
Skjut batteriet bakåt tills det hakar fast
i korrekt läge.
Anpassnings-
märken
2. För att ta loss batteriet:
Tryck in frigöringsknappen framifrån för
att ta loss batteriet.
-
95
-
Frigörings-
knapp
Stödhandtag
Placera stödhandtaget i önskat läge
och dra åt handtaget ordentligt.
Lossa
Spänn
Ta av handtaget när verktyget placeras
i dess förvaringsväska.
IV. DRIFTIV. DRIFT
[Verktygshuset]
Omkoppling
1. Varvtalet ökar i förhållande till hur myck-
et avtryckaren trycks in. Påbörja ett ar-
bete genom att trycka in avtryckaren en
liten bit för att starta med långsam rota-
tion.
2. En elektronisk återkopplingsstyrenhet
sörjer för stark åtdragning även vid lågt
varvtal.
3. En broms kopplas in när avtryckaren
släpps upp, varpå motorn omedelbart
stannar.
OBSERVERA:
När bromsen kopplas in kan ett in-
bromsningsljud höras. Det är helt nor-
malt.
Användning av riktningsom-
kopplaren och avtryckaren
Framåt Bakåt
Låst läge
VIKTIGT:
Ändra inte riktningsomkopplarens lä-
ge förrän bitset har stannat helt för att
undvika skador.
Drift med rotation framåt
1. Tryck riktningsomkopplaren till läget för
rotation framåt.
2. Tryck in avtryckaren en liten bit för att
sakta starta verktyget.
3. Varvtalet ökar i förhållande till hur myck-
et avtryckaren trycks in för effektiv skruv-
dragning och borrning. Bromsen kopplas
in och chucken stannar omedelbart, när
avtryckaren släpps upp.
4. Ställ riktningsomkopplaren i mittläget
(låst läge) efter avslutat arbete.
Drift med rotation bakåt
1. Tryck riktningsomkopplaren till läget för
rotation bakåt. Kontrollera rotationsrikt-
ningen innan arbetet påbörjas.
2. Tryck in avtryckaren en liten bit för att
sakta starta verktyget.
3. Ställ riktningsomkopplaren i mittläget
(låst läge) efter avslutat arbete.
Inställning av kopplingens
åtdragningsmoment
Ställ in kopplingens åtdragningsmoment
i något av de 18 olika lägena eller läget
” (EY7460).
Ställ in kopplingens åtdragningsmoment
i något av de 18 olika lägena eller läget
”, “ ” (EY7960).
-
96
-
OBSERVERA:
Var alltid noga med att stoppa verkty-
get och ta bort det från arbetsstyck-
et innan du ändrar från borrläget till
slagläget eller från slagläget till borrlä-
get genom att vrida på kopplingshand-
taget.
VIKTIGT:
Sätt kopplingsinställningen vid denna märk-
ning ( ) innan du börjar användningen.
Varvtalsomkoppling
Välj lämpligt läge för låga eller höga varv-
tal i enlighet med aktuellt arbete.
HÖGA
VARVTAL
LÅGA
VARVTAL
Ju mer avtryckaren (steglös varvtals-
reglerare) trycks in, desto högre blir
varvtalet.
VIKTIGT:
Kontrollera varvtalsomkopplarens
läge före användning.
Använd ett lågt varvtal för ett arbe-
te som kräver ett högt åtdragnings-
moment. (Användning av ett högt
varvtal för ett arbete som kräver ett
högt åtdragningsmoment kan re-
sultera i motorhaveri.)
Ändra inte varvtalsomkopplarens
(LÅGA VARVTAL-HÖGA VARVTAL)
läge medan varvtalsregleraren hålls
intryckt. Det kan orsaka snabbt sli-
tage på det laddningsbara batteriet
eller skador på motorns inre meka-
niska delar.
* Läs specifikationerna under
”REKOMMENDERADE SKRUV- OCH
BULTSTORLEKAR”.
VIKTIGT:
Använd inte verktyget under alltför
lång tid i sträck med hjälp av två el-
ler fler batterier, eftersom det kan
göra att verktygshusets ytterhölje
blir väldigt hett. Verktyget behöver
svalna mellan varje batteribyte.
Täck inte för ventilationsöppningarna
i sidan på verktygshuset under pågå-
ende drift, eftersom det kan leda till
funktionsfel.
Överansträng INTE verktyget (mo-
torn), eftersom det kan leda till ska-
dor på verktyget.
Se vid användning av verktyget till att
hålla det på ett sätt som förhindrar
att luft från verktygshusets ventila-
tionsöppningar blåser direkt mot hu-
den, eftersom det kan orsaka bränn-
skador.
Bitslåsningsfunktion
1. Med avtryckaren vilande och ett skruv-
mejselbits isatt och spärrat kan verkty-
get användas som en manuell skruv-
mejsel (upp till 40 N·m, 408 k f-cm).
Ett litet glapp uppstår i chucken, men
det tyder inte på något fel.
2. Denna funktion kan vara praktisk vid åt-
dragning av skruvar som kräver stör-
re åtdragningsmoment än maximalt åt-
dragningsmoment vid skruvdragning (lä-
get
på kopplingen), vid kontroll av en
skruvs åtdragning eller vid lossning en
skruv som dragits åt för hårt.
Kontrollpanel
(1)
(2)
(3)
-
97
-
(1) LED-ljus
Drag alltid en gång i ström-
brytaren före användning av
LED-ljuset.Tryck på
för
att tända LED-ljusknappen.
Ljuset förbrukar väldigt lite
ström och har ingen negativ
påverkan på verktygets pre-
standa under användning
och inte heller på batteriets
kapacitet.
VIKTIGT:
Det inbyggda LED-ljuset är avsett
för temporär belysning av ett litet
arbetsområde.
Använd inte LED-ljuset som ersätt-
ning för en vanlig ficklampa, efter-
som dess ljusstyrka inte räcker till
för det.
Lysdiodljuset släcks när verktyget
inte har använts under 5 minuter.
Viktigt: TITTA INTE RAKT IN I STRÅLEN.
Användning av reglage, justeringar eller
utförande av åtgärder utöver vad som
beskrivs häri kan resultera i exponering
för farlig strålning.
(2) Varningslampa för överhettning
Släckt
(normal
drift)
Lyser:
Överhettning
(motor)
Blinkande:
Överhettning
(batteri)
Anger att driften har avbrutits
på grund av överhettning av
motor eller batteri.
För att skydda motorn och batteriet,
skall du komma ihåg följande vid denna
användning.
Om motorn eller batteriet överhettas,
aktiveras skyddsfunktionen och då
slutar motorn eller batteriet att fung-
era. Varningslampan för överhettning
på kontrollpanelen lyser eller blinkar
när denna funktion har aktiverats.
Om skyddsfunktionen för överhett-
ning har aktiverats, så låt verktyget
svalna ordentligt (i minst 30 minuter).
Verktyget kan användas igen efter att
varningslampan för överhettning har
slocknat.
Undvik att använda verktyget på ett
sätt som medför att skyddsfunktio-
nen för överhettning aktiveras uppre-
pade gånger.
Om verktyget används kontinuerligt
med hög belastning eller när tempe-
raturen är hög (t.ex. under somma-
ren), kan skyddsfunktionen för över-
hettning aktiveras upprepade gånger.
Om verktyget används när tempera-
turen är låg (t.ex. under vintern), eller
om den stoppas ofta under använd-
ning, kan det hända att skyddsfunktio-
nen för överhettning inte aktiveras.
(3) Varningslampa för svagt batteri
Släckt
(normal drift)
Blinkande
(ingen laddning)
Batteriets skyddsfunk-
tion aktiverat
För mycket (fullständig) urladdning av
ett litiumjonbatteri förkortar dess livs-
längd väsentligt. Verktyget inkluderar
en skyddsfunktion för batteriet avsett
att förhindra alltför stor urladdning av
batteriet.
Batteriets skyddsfunktion aktiveras
strax innan batteriet förlorar sin ladd-
ning, varpå varningslampan för svagt
batteri börjar blinka.
• Ladda genast upp batteriet vid upp-
täckt av att varningslampan för svagt
batteri blinkar.
-
98
-
[Batteri]
Korrekt hantering av batteri
Litiumjonbatteri (EY9L60)
Förvara litiumjonbatteriet utan att lad-
da upp det efter användning för att er-
hålla optimal batterilivslängd.
Kontrollera vid laddning av batteriet
att polerna på batteriladdaren är fria
från främmande ämnen, såsom damm
eller vatten. Rengör polerna innan
batteriet laddas, om något främman-
de ämne återfinns på polerna. Batte-
ripolernas livslängd kan vid drift på-
verkas av främmande ämnen, såsom
damm eller vatten.
När batteriet inte används ska det
hållas borta från mynt, nycklar, gem,
spikar, skruvar och andra små metall-
föremål som kan orsaka kortslutning
genom att vidröra kontakterna.
En kortslutning av batteriets kontakter
kan orsaka gnistor, brand eller bränn-
skador.
Se till att arbetsområdet har god ven-
tilation vid användning av batteriet.
Sätt genast på batteriskyddet igen ef-
ter att batteriet har tagits loss från
verktygshuset för att förhindra ansam-
ling av damm eller smuts på batteri-
polerna och kortslutning.
Batteriets livslängd
Batteriet har en begränsad livslängd.
Om batteriets kapacitet är extremt kort
efter att ha laddats ordentligt, skall det
bytas ut mot ett nytt.
Batteriåtervinning
ANMÄRKNING:
Se till att batteriet lämnas på anvisad
plats för återvinning, när sådan finns,
för att bidra till att skydda miljön.
[Batteriladdare]
Laddning
Försiktighetsåtgärder för liti-
umjonbatterier
Om batteriets temperatur sjunker till
under cirka 10°C, så avbryts ladd-
ning automatiskt för att förhindra för-
sämring av batteriets prestanda.
Gemensamma försiktighets-
åtgärder för litiumjon- och
NiMH/NiCd-batterier
Temperaturen i omgivningen skall va-
ra mellan 0˚C och 40˚C.
Om batteriet används under fryspunkten
0˚C, kan verktyget fungera onormalt.
När du ska ladda ett kallt batteri (un-
der 0°C) på ett varmt ställe, ska du lå-
ta batteriet ligga på detta ställe minst
en timme i förväg så att batteriet får
rumstemperatur.
Kyl ner laddaren om du tänker ladda
mer än två batteri i följd.
Stick inte in fingrarna i kontakthålet
när du håller laddaren i handen eller
vid andra tidpunkter.
VIKTIGT:
Iaktta följande för att förhindra
brand och andra skador.
Använd inte en motordriven gene-
rator som strömkälla.
Täck inte över ventilationshålen
på laddaren och batteriet.
Koppla loss batteriladdaren från
vägguttaget, när den inte ska an-
vändas.
Litiumjonbatteri
OBSERVERA:
Batteriet är inte helt uppladdat när det
säljs. Se till att ladda upp batteriet före
användning.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten
är ansluten till ett vägguttag, men det-
ta utgör inte något säkerhetsproblem.
-
99
-
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
1. Placera batteriet i dockan på ladda-
ren med anpassningsmärkena place-
rade mot varandra.
2. Skjut batteriet framåt i pilens riktning.
Anpassningsmärken
3. Under laddningen lyser laddnings-
lampan.
För att förhindra överladdning kopp-
lar en inbyggd brytare automatiskt
bort laddningsfunktionen när ladd-
ningen är färdig.
Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat.
Därefter påbörjas laddningen automa-
tiskt.
4. Den gröna laddningslampan börjar
blinka långsamt när batteriet har nått
cirka 80 % laddning.
5. När laddningen är klar börjar den grö-
na laddningslampan blinka intensivt.
6. Om batteriets temperatur är 0°C eller
lägre, så tar det längre tid än normalt
att ladda upp batteriet helt.
Även när batteriet har laddats upp
helt har det bara cirka 50% av den
styrka som gäller för ett batteri som
laddats upp helt vid normala tempe-
raturförhållanden.
7.
Om strömindikatorn inte tänds omedel-
bart efter att laddaren har anslutits till
ett nätuttag eller om den gröna ladd-
ningslampan inte börjar blinka snabbt
efter normal laddningstid, så kontakta
en auktoriserad serviceverkstad.
8.
Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer laddnings-
lampan att tändas. Efter några minuter
börjar laddningslampan blinka snabbt
för att visa att laddningen är klar.
9. Tryck upp batteripaketets lossnings-
knapp och ta bort batteripaketet.
Lossningsknapp
för batteripaket
NiMH/NiCd-batteri
OBSERVERA:
När batteriet laddas för första gången,
eller efter lång lagring, skall det laddas
under 24 timmar för att nå full effekt.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten
är ansluten till ett vägguttag, men det-
ta utgör inte något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
3. Under laddningen lyser laddnings-
lampan.
För att förhindra överladdning kopp-
lar en inbyggd brytare automatiskt
bort laddningsfunktionen när ladd-
ningen är färdig.
Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat. Därefter på-
börjas laddningen automatiskt.
4. När laddningen är klar börjar den grö-
na laddningslampan blinka intensivt.
5. Om laddningslampan inte tänds ome-
delbart efter att laddaren har anslutits
till ett nätuttag, eller om den inte bör-
jar blinka snabbt med grönt sken ef-
ter normal laddningstid, så kontakta
en auktoriserad serviceverkstad.
6. Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer laddnings-
lampan att tändas. Efter några mi-
nuter börjar laddningslampan blinka
snabbt för att visa att laddningen är
klar.
-
100
-
LAMPINDIKATIONER
Lysande grön
Laddaren är ansluten till vägguttaget.
Redo för laddning.
Intensivt blinkande grön
Laddningen är klar (batteriet helt uppladdat).
Blinkande grön
Batteriet är uppladdat till cirka 80 % (användbar laddning,
gäller endast litiumjonbatteri).
Lysande grön
Laddning pågår.
Lysande orange
Batteriet är kallt.
Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på
batteriet (gäller endast litiumjonbatteri).
Blinkande orange
Batteriet är för varmt. Laddningen startar när batteriet har
svalnat.
Om batteriets temperatur är –10°C eller lägre, så börjar den
orange laddningslampan också att blinka. Laddningen star-
tar då efter att batteriet har värmts upp en aning (gäller en-
dast litiumjonbatteri).
Laddningslampor (för laddningstillstånd)
Vänster: grön lampa; Höger: orange lampa
Intensivt blinkande både orange och grön
Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felak-
tigt batteri.
-
101
-
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe
i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du
till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller
det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europe-
iska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
-
102
-
V. SKÖTSELV. SKÖTSEL
Använd endast en torr, mjuk trasa till att torka rent verktyget med. Använd inte en fuktig
trasa, thinner, bensin eller något annat flyktigt lösningsmedel vid rengöring.
VI. TILLBEHÖRVI. TILLBEHÖR
Använd endast bits som är anpassade till storleken på slagskruvdragarens chuck.
VII. APPENDIXVII. APPENDIX
REKOMMENDERADE SKRUV- OCH BULTSTORLEKAR
Modell EY7460 EY7960
Skruvdragning
Maskinskruv M8
Träskruv ø 10 mm (3/8")
Självdragande
skruv
ø 6 mm (15/64")
Borrning
I trä ø 38 mm (1-1/2")
I metall ø 13 mm (1/2")
För murverk --- 13 mm (1/2")
VIII. SPECIFIKATIONERVIII. SPECIFIKATIONER
SLAGSKRUVDRAGARE
Modell EY7460 EY7960
Motorspänning 21,6 V likström
Tomgångsvarvtal
Låga
varvtal
100 – 400 min
-1
(varv/min.)
Höga
varvtal
350 – 1500 min
-1
(varv/min.)
Slagtakt per minut
Låga
varvtal
--- 1800 – 7200 min
-1
(bpm)
Höga
varvtal
--- 6300 – 27000 min
-1
(bpm)
Chuckens storlekskapacitet ø 1,5 mm – ø 13 mm (1/16" – 1/2")
Kopplingens åtdragningsmo-
ment
Ca 1,0 N·m (10 k
f-cm, 8,8 in-lbs) –
6,9 N·m (70 k
f-cm, 61 in-lbs)
Total längd 232 mm (9-1/8") 245 mm (9-5/8")
Vikt (inkl. batteriet: EY9L60)
2,45 k
(5,39 lbs) 2,55 k (5,61 lbs)
-
103
-
BATTERI
Modell EY9L60
Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri
Batterispänning 21,6 V likström (3,6 V × 6 celler)
Kapacitet 3 Ah
BATTERILADDARE
Modell EY0L80
Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren.
Vikt
0,95 k
(2,1 lbs)
[Litiumjonbatteri]
Laddnings-
tid
3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Användbar uppladd-
ning: 35 min.
Fullständig uppladd-
ning: 50 min.
EY9L60
Användbar uppladd-
ning: 45 min.
Fullständig uppladd-
ning: 60 min.
EY9L80
Användbar uppladd-
ning: 55 min.
Fullständig uppladd-
ning: 70 min.
[NiMH/NiCd-batteri]
Laddnings-
tid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
OBSERVERA: Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område.
Vi hänvisar till senast allmäna katalog.
OBSERVERA: Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande garanti-
kortet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Panasonic EY7460 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för