Bugera 1960 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
bugera-amps.com
Bruksanvisning
BUGERA 1960
Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplier Head
2 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
Tack själv
Gratulerar! Med köpet av BUGERA 1960 föll valet på en klassisk 100-Watt
rörförstärkare som kännetecknas av rå styrka, pålitlighet och ett otroligt
"Soulljud". Förförstärkardesignen från 60-talet med BUGERA ECC83
förstegsrören har två skilda, reglerbara Gain-steg med passiv tonreducering
plus fyra ingångssteg vilket gör att man uppnår en maximal mångfald av toner.
Förstklassiga BUGERA EL34 slutstegsrör och en extra True Bypass eekt-loop
fulländar BUGERA 1960.
BUGERA instrumentförstärkare tillverkas för hand och med en strikt
produktionsstandard vilket säkrar lång brukstid och pålitlighet. De innehåller
vår klassiska rörelektronik, robusta reglage och potentiometrar, omvandlare i
hög kvalitet och naturligtvis våra handplockade BURGERA rör, exakt anpassade
till varandra. En genomtänkt konstruktion och komponentanordning gör att
förstärkarna klarar de besvärligaste turnéstrapatser.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Friskrivningsklausul ......................................................3
Kommandoelement .......................................................5
Framsida ......................................................................................... 5
Baksida ........................................................................................... 6
Utrymmet inuti BUGERA .......................................................... 7
Anslutning av BUGERA ............................................................. 7
Audioanslutningar ..................................................................... 8
Specikationer ............................................................... 9
3 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Observera
Högspänning ! Livsfara! Även efter det att
nätet har kopplats från, kan det  nnas
höga spänningar på upp till 500VDC i höljet. För att
kunna utesluta livsfarliga strömstötar, får apparatens lock
resp. baksida inte tas bort. Inuti apparaten  nns det inga
delar som användaren kan reparera. Reparationer får
endast utföras av kvali cerad personal. Dra ur nätkabeln,
närapparaten inte används.
Varning
För att kunna utesluta en fara genom
brand eller strömstöt, får denna apparat
utsättas för vare sig regn eller fuktighet; det får inte heller
kunna komma in stänkvatten eller droppande vätskor i
apparaten. Placera aldrig vätskefyllda föremål, t.ex. vaser,
på apparaten.
Den här symbolen varnar (överallt där den
nns) för oisolerad spänning innanför
höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna
orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar (överallt där
den  nns) till viktiga punkter om
användning och underhåll i den
medfölljande bruksanvisningen.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttagetbytt.
10. Skydda elkabeln så att man inte kan trampa
på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna,
förläng- ningssladdar och precis vid apparathöljet.
11. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
eller som sålts tillsammans
med apparaten.
Iakttagsärkskild
försiktighet med vagn när
apparaten/vagnen  yttas.
13. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
16. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
17. SE UPP! – Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvali cerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska
stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder
som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal
användning – med mindre du är kvali cerad för att
utföradem.
18. SE UPP! Under driften blir rören mycket heta,
därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket
höga yttemperaturer. Utför alla anslutningarna av
apparaten medan den fortfarande är kall, för att
undvikabrännsår.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Viktiga
säkerhetsanvisningar
4 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
4
bugera-amps.com
VIKTIG INFORMATION
Om följande anvisningar inte beaktas
kan förstärkaren eller högtalarna skadas.
Denna typ av skador omfattas inte
avgarantin.
• Kontrollera att BUGERA rörförstärkaren är ansluten
till en passande högtalarbox innan andra åtgärder
utförs. Var noga med rätt högtalarimpedans och
använd rättutgång.
• Använd enbart högtalarkabel när högtalarboxen ska
anslutas till förstärkaren. Använd aldrig andra kablar,
som exempelvis instrument- eller mikrofonkabel.
Innan du börjar
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för
att garantera säker transport. Finns det, trots detta,
skador på kartongen så kontrollera omgående om det
nns utvändiga skador på produkten.
• Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella
skador utan kontakta först inköpsstället och
transportföretaget eftersom anspråk på ersättning
annars kan förfalla.
• Använd alltid originalkartong för att undvika skador
vid förvaring eller vid transport.
• Låt aldrig barn hantera produkten eller dess
förpackningsmaterial utan uppsikt.
• Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.
• Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte
produkten i närheten av element; detta för att
undvikaöverhettning.
• Tänk på att alla apparater måste vara jordade.
Förden egna säkerheten får aldrig apparaternas,
ellernätkabelns, jordning tas bort eller göras
overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till
elnätet med intakt skyddsledare.
• Tonkvaliteten kan påverkas i närheten av starka
radiosändare och högfrekvenskällor. Öka avståndet
mellan sändare och apparat och använd avskärmade
kablar till alla anslutningar.
5 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
Framsida
(1) Med kontakten POWER kopplar du på eller från strömmen till BUGERA.
(2) Med kontakten STANDBY kopplar du förstärkaren till STANDBY-driften
(OFF-position). Då är förstärkaren inaktiv, men rörens driftstemperatur
bibehålls (POWER-kontakten är påkopplad). I ON-position är
förstärkarenaktiv.
OBSERVERA!
ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN
HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN!
(3) PRESENCE-reglaget förändrar förstärkarens dämpningsfaktor vid höga
frekvenser. Precisionsområdet låter sig betonas på detta sätt och ljudet
uppfattas som vassare.
(4) Detta passiva TREBLE-reglage bestämmer det övre frekvensområdet.
(5) Detta passiva MID-reglage bestämmer det mellersta frekvensområdet.
(6) Detta passiva BASS-reglage bestämmer det undre frekvensområdet.
De fyra tonreglagen PRESENCE, TREBLE, MID och BASS arbetar i samma
utsträckning för kanal 1 och 2.
(7) VOLUME 1-reglaget fastställer volymen hos det instrument som ansluts
till HIGH 1- resp. LOW 1-instrumentingången (kanal 1). Denna kanal har en
ljusare höjduppspelning än kanal 2 och används i regel mera ofta.
(8) VOLUME 2-reglaget fastställer volymen hos det instrument som ansluts
till HIGH 2- resp. LOW 2-instrumentingången (kanal 2). Den här kanalen
sänderut en linjär signal och har därför inte en så tydligt utpräglad höjd
somkanal 1.
(9) Instrumentingångarna HIGH 1 och HIGH 2 är cirka 6 dB högre än
LOW-ingångarna och används för de esta E-gitarrer. Volymerna regleras
separatöver VOLUME 1- och VOLUME 2-reglagen.
(10) Instrumentingångarna LOW 1 och LOW 2 är cirka 6 dB lägre än
HIGH-ingångarna och används till instrument med hög utgångsnivå.
Denbetydligt lägre ingångsimpedansen gör ljudet något mörkare.
Volymerna regleras separat över VOLUME 1- och VOLUME 2-reglagen.
När anslutningarna HIGH 1 och LOW 1 (resp. HIGH 2 och LOW 2)
används samtidigt har de samma känslighet (båda LOW).
Överbryggning av ingångskanaler
BUGERA 1960 har två Gain-steg (möjliga att reglera med VOLUME 1- och
VOLUME2-reglagen) med olika tonkaraktär. Här nns en möjlighet att
överbrygga förstärkaringångarna med hjälp av en Patch-kabel så att båda
kanalerna kan användas samtidigt för ett instrument. Detta gör det möjligt att
blanda den ljusare tonen från kanal 1 med den mörkare från kanal 2 för att på
detta sätt utnyttja hela tonspektrat hos förstärkaren. Instrumentet måste då
anslutas till en av High Sensitivity-ingångarna eftersom kopplingstekniska skäl
gör det omöjligt att överbrygga Low Sensitivity-ingångarna. Gör på följande sätt:
• Anslut instrumentet till HIGH 1-ingången.
• Anslut LOW 1-ingången till HIGH 2-ingången.
Eller:
• Anslut instrumentet till HIGH 2-ingången.
• Anslut LOW 2-ingången till HIGH 1-ingången.
Kommandoelement
Framsidan på BUGERA 1960
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9)
(10)
6 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
Baksida
SE UPP !
Risk för olycksfall genom brännsår! Under driften blir rören mycket
heta, därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket höga
yttemperaturer. Under driften, undvik all beröring med de reglage och
anslutningar som benner sig på baksidan. Placera förstärkaren med
baksidan mot en vägg, för att undvika att oavsiktligt komma i beröring
med heta delar.
(11) RETURN-ingången kan du ansluta den externa eektapparatens utgång
med en isolerad 6,3-mm-monojackkabel.
(12) SEND-utgången kan du ansluta en extern eektapparats ingång med en
isolerad 6,3-mm-monojackkabel.
(13) LEVEL-reglaget anpassar FX LOOP optimalt till den anslutna, externa
eektutrustningens nivå (+4 dBV eller -10 dBV). Den högre nivån passar till
studio-eektutrustning, den lägre nivån till golveektpedaler.
(14) BYPASS-reglaget tar bort FX LOOPEN helt från signalvägen.
(15) Med IMPEDANCE-kontakten ställs högtalarens impedans in. Ställ alltid in
värdet så, att det motsvarar den använda högtalarlådans värde. För detta,
läs även kapitlet „Anslutning av BUGERA.
(16) Anslut högtalarlådan/-orna på de båda parallellt kopplade LOUDSPEAKER-
utgångarna (6,3-mm-monojackkontakter). Den lägsta impedansen uppgår
till 4 ohm. Ställ alltid in IMPEDANCE-kontakten så, att den motsvarar den
använda högtalarlådans impedans.
OBSERVERA!
ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN
HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN!
Baksidan på BUGERA 1960
(11) (12) (17)
(19)
(18)(13) (14) (15) (16)

(17) FUSE. OBSERVERA: NÄTSÄKRINGEN FÅR BARA BYTAS UT NÄR NÄTPROPPEN
HAR TAGITS UT UR UTTAGET. Nätsäkringen benner sig i säkringshållaren.
Närden utlöser sig, måste den ovillkorligen ersättas med en säkring av
samma typ. I annat fall apparaten skadas allvarligt, vilket medr att
garantin slocknar. Om säkringen skulle utlösas era gånger. så måste du
ovillkorligen låta en kvalicerad servicetekniker kontrollera apparaten.

(18) På det jordade IEC-UTTAGET, anslut den elkabel som motsvarar ditt lands
spänningsvärden (följer med i leveransen). Utr först alla anslutningarna på
rstärkaren, innan du ansluter stickkontakten med kabeln till nätuttaget.
(19) Förstärkarens SERIENUMMER.
7 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
Utrymmet inuti BUGERA 1960
(20)
(21)(22)(23)
Utrymmet inuti BUGERA
FARA !
Högspänning ! Livsfara!
Även efter det att nätet har kopplats från, kan det nnas höga
spänningar på upp till 500 V DC i höljet. För att kunna utesluta
livsfarliga strömstötar, får apparatens lock resp. baksida inte tas bort.
Inuti apparaten nns det inga delar som användaren kan reparera.
Reparationer får endast utras av kvalicerad personal. Dra ur
nätkabeln, när apparaten inte används.

Delarna inuti förstärkaren bearbetar höga spänningar och utvecklar
höga temperaturer. För att undvika möjliga skador och olycksfall
genom brand eller elektrisk stöt, får inga föremål eller vätskor
kommain i apparaten.
Instruktionerna gäller endast för kvalicerad
servicepersonal
För att kunna komma åt rören och kommandoelementen, måste förstärkarlådans
baksida tas bort.
(20) Här benner sig sockeln för förstegsrören ECC38A/B/C.
(21) Här benner sig sockeln för slutstegsrören EL34.

(22) BIAS TEST-anslutningen kan en voltmeter användas för inmätningen
av slutstegsrören (bias-balansering). Ge akt på att samma likspänning (DC)
visas på voltmetern.
(23) Med BIAS ADJUST-reglaget utförs bias-balanseringen.
En bias-balansering måste utras efter det att slutstegsrören har bytts
ut. Man ska alltid använda fyra rör av hög kvalitet. Rören fn BUGERA-
serien lämpar sig här alldeles utmärkt.
OBSERVERA:
VI REKOMMENDERAR STARKT ATT LÅTA EN SPECIALIST UTFÖRA
BIAS-BALANSERINGEN!
Anslutning av BUGERA
SE UPP !
Risk för olycksfall genom brännsår! Under driften blir rören mycket
heta, därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket höga
yttemperaturer. Utför alla anslutningarna av apparaten medan den
fortfarande är kall, för att undvika brännsår.
OBSERVERA!
ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN
HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN!
BUGERA har två parallella LOUDSPEAKER-utgångar, till vilka en eller t
högtalarlådor kan anslutas.
När endast en högtalarlåda ansluts, så måste IMPEDANCE-kontaktens läge
motsvara den anslutna lådans impedans.
När två högtalarlådor ska anslutas, så ska de båda lådorna ha samma impedans.
Ge härvid akt på att IMPEDANCE-kontakten är korrekt inställd. Ställ i detta fall in
den på en av lådornas halva värde. När två lådor på 16 ohm används, så ska den
alltså först ställas på 8 ohm, vid två lådor på 8 ohm på den lägsta impedansen
på4 ohm.
8 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
När man använder två högtalarboxar med olika Ohm-värden avger boxen med det
lägre värdet störst eekt. IMPEDANCE-reglaget måste i detta fall stå på halva värdet
hos boxen med det lägre Ohm-värdet. Exempel: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4Ohm.
Impedanser
Anslutning av högtalarbox
Följande bild visar en Setup i anslutning till en extern eektutrustning som är
kopplad över FX LOOP. Dessutom tas den anslutna högtalarboxens signal upp
med en mikrofon och ansluts till ett mixbord över en mikrofoningång. På detta
sätt kan signalen tas upp förstärkt och/eller som extra tillägg över ett PA-system.
Live-uppträdande
Audioanslutningar
Ingångarna och utgångarna på BUGERA är utformade som monojackuttag.
6,3-mm-Monojackkontakt
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1960
Loudspeaker
ouput
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Send Return
Instrument input
Electric guitar
Microphone
Mixing console
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
9 BUGERA 1960 Bruksanvisning
bugera-amps.com
Specikationer
Preamp-Avsnitt
Rör
Utförande 1 x ECC83A
1 x ECC83B
1 x ECC83C
Preamp High 1/2-ingång
Impedans 1 MΩ
Preamp Low 1/2-ingång
Impedans 130 kΩ
Alla nivåer sänkta med +6 dB
Kanal
Nominell ingångsnivå 10 dBV
Min. ingångsni –50 dBV
Max. ingångsnivå 0 dBV
Skicka effekter
Impedans 1 kΩ
Nominell utgångsnivå Omkopplingsbar: –10 / +4 dBV
Effektåtergivning
Impedans 68 kΩ
Min. ingångskänslighet Omkopplingsbar: –10 / +4 dBV
Power Amplier-Sektion
Rör
Utförande 4 x EL34
Utgångseffekt
Toppvärde 150 W / 16, 8, 4 Ω
Högtalaranslutningar
Utrande 6,3 mm monojackanslutningar,
osymmetriska
Lastimpedans 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω kan kopplas
Elförsörjning
Eektförbrukning 350 W max.
Nätspänning/Säkring
100 – 120 V~, 50/60 Hz T 4 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 2 A H 250 V
Nätanslutning Standardanslutning av apparater som
inte blir varma
tt/Vikt
Mått (h x b x d) 310 x 690 x 245 mm
Vikt 22,0 kg
Vi strävar alltid mot att uppnå och säkerställa den högsta tänkbara kvalitetsnivån. Nödvändiga förändringar
genomförs utan föregående besked. Därr kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma
att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bugera 1960 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning