SEVERIN TO 2058 Användarmanual

Typ
Användarmanual
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Rotisserie toast oven 11
Mini four rôtissoire 17
Roosterspit/oven 24
Mini Horno Tostador-Asador 31
Fornetto con girarrosto 38
Toastovn med roterende grillspyd 45
Grillugn med roterande spett 51
Grilliuuni 57
Piekarnik z opiekaczem i ronem 63
   70
 77
www.severin.com
TO 2058
51
Grillugn med roterande spett
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser. Se till att nätspänningen i
vägguttaget motsvarar den som är märkt på
apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de
krav som är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Innerbelysning
2. Signallampa
3. Temperaturväljare
4. 4-positionsbrytare
5. Timer
6. Elsladd med stickpropp
7. Dörrhandtag
8. Grillgaller med handtag
9. Spetthandtagets montering
10. Spettets ändstycke (med anslutning för
drivenhet)
11. Spettets ändstycke (utan anslutning för
drivenhet)
12. Pizzasten på galler
13. Bakplåt med handtag
14. Skruvar för den inre glasplattan
15. Styrskena för inre glasplattan
16. Lägre värmeelement
17. Uppsamlingsplåt
18. Roterande spett med klämmor
19. Övre värmeelement
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Varning:
Apparatens lucka
och höljets ytor blir mycket
heta när apparaten är i
användning. Brännskador
kan uppstå om man rör de
heta delarna.
För att undvika risker får
reparationer av denna
elektriska apparat eller dess
elsladd endast utföras av vår
kundservice. Om det krävs
reparation, bör du skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar (se
bilagan).
Dra alltid stickproppen ur
vägguttaget och se till att
apparaten är avstängd innan
rengöring påbörjas.
Undvik risken för elektrisk
stöt genom att inte rengöra
eller doppa apparaten i
vätskor.
Rengör alltid apparaten
efter användning. För mer
detaljerad information,
SE
52
vänligen se avsnittet Skötsel
och rengöring.
Apparaten bör inte
användas med hjälp av en
extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
år gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa personer
är under uppsyn eller har
fått tillräckliga instruktioner
beträffande apparatens
användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder
som användningen
innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka
med apparaten.
Barn bör inte tillåtas
rengöra eller göra service
på apparaten ifall de inte är
övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd
bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de inte
har några skador. Om apparaten t ex
har tappats på en hård yta, eller om
elsladden har utsatts för alltför hård kraft,
bör den inte längre användas: Även
osynliga skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Vidrör inte värmeelementen.
Innan apparaten används bör
uppsamlingsplåten placeras i korrekt läge
under de nedre värmeelementen.
Olja eller fett som överhettas kan fatta
eld. Se därför till att bakplåten inte blir
överfylld; detta förhindrar fett från att rinna
på värmeelementen.
Apparaten bör alltid vara under uppsikt
när den är i användning.
Använd inte apparaten utomhus.
Se alltid till att ventilationen är tillräcklig.
Placera inga föremål ovanpå ugnen och
se till att det fria avståndet mellan ugnen
och väggen eller andra föremål är minst
följande:
Sidorna: 12 cm
Bakom: 12 cm
Ovanför: 30 cm
Enheten får inte installeras inuti ett skåp;
placera den inte heller direkt under ett
53
skåp eller dylika föremål.
Fötterna på ugnens undersida bör inte tas
bort.
Placera inte apparaten eller använd
apparaten nära eller under väggskåp eller
hängande föremål såsom gardiner eller
annat lättantändligt material.
När apparaten är påkopplad bör den
ställas på en värmebeständig yta, som
är okänslig för stänk eller äckar. Placera
inte apparaten på eller i närheten av heta
ytor, öppen eld eller lättantändliga ångor.
Varning: Pizzastenen blir mycket het
vid användningen och svalnar mycket
långsamt efter det att apparaten har
stängts av och kopplats från eluttaget.
Risken för brännskador är stor om någon
kommer i direktkontakt med stenen.
Låt alltid pizzastenen svalna helt innan du
avlägsnar den från apparaten.
Varning: Lägg inte aluminiumfolie eller
liknande mellan grillgallret och pizzastenen.
Placera stenen direkt på gallret.
Se till att elsladden inte kommer i kontakt
med apparatens heta ytor.
Låt inte sladden hänga fritt.
Stäng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vägguttaget
- efter användning,
- om apparaten skulle uppvisa fel
och, och
- innan apparaten rengörs.
Tag stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Om apparaten använts felaktigt eller om
bruksanvisningen inte följts, kan inga krav
ställas mot leverantören eller försäljaren.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller
liknande användning, såsom
- i kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för kunder i hotell, motell och andra
liknande anläggningar,
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
Temperaturväljare
Temperaturväljaren används för att välja den
önskade temperaturnivån.
4-positionsbrytarens inställningar
Övervärme
Över- och undervärme med
varmluftskonvektion
Undervärme
Övervärme med roterande spett
Grillelementen upphettas endast då timern
är aktiverad.
Timer
Timern kan du använda för att välja antingen
en speci k tillagningstid (upp till 120 minuter)
eller kontinuerlig drift.
För kontinuerlig drift vrider du timern
motsols till positionen . För att stänga av
apparaten vrider du timern tillbaka till läget
.
För att programmera en tid, vrider du timern
medsols till det önskade värdet.
Om du vill ställa in en tid som är mindre
än 20 minuter vrider du först timern till en
inställning som är något högre och därefter
vrider du den sakta tillbaka till den önskade
tidsinställningen. När den förprogrammerade
tiden nått sitt slut, hörs en ljudsignal som
anger att elementen är avstängda.
Signallampa
Signallampan lyser när apparaten kopplas på.
Den släcks när den förprogrammerade tiden
har nått sitt slut, eller om knappen ställs tillbaka
till position .
54
Roterande spett
När du använder det roterande spettet
är endast funktionen för övervärme i
användning.
När maten som skall tillagas läggs på
spettet bör du se til att den inte kommer
i kontakt med de övre eller nedre
värmeelementen; kontrollera att avståndet
är tillräckligt.
Genomborra maten som skall tillagas
på spettet och försäkra att spettet går
igenom på mitten. På detta sätt kommer
inte maten för nära innerväggarna eller
värmeelementen. Använd klämmorna för
att hålla maten på mitten av spettet.
För att tillaga två mindre matbitar kan
fästet med de fyra utskotten monteras på
mitten av spettet.
Delar som sticker ut (t ex broilervingar)
bör hållas in med tandpetare, en bit snöre
eller dylikt. På detta sätt säkerställer du
att inga matdelar börjar sticka ut eller
ramlar ner under tillagningen.
Montering och avlägsnande av det
roterande spettet:
Så snart maten är säkert fastsatt
monterar du spettet på handtaget. Se
till att spettet är ordentligt placerat i
fördjupningarna på handtaget.
Placera spettets ändstycke med dess
drivenhetsanslutning i drivenheten (se
bild II).
Placera det andra ändstycket (som inte
har någon drivenhetsanslutning) i dess
hållarkonsol på andra sidan (se bild I).
Följ dessa steg i motsatt ordning för att
avlägsna det roterande spettet.
Pizzasten
Placera alltid pizzastenen på grillgallrets
mitt innan du placerar gallret i apparaten.
Förvärm apparaten till den önskade
temperaturen enligt avsnittet Användning.
För vissa förgräddade pizzor som gjorts
av speciellt lätt deg bör förvärmningsfasen
förkortas; på detta sätt förhindrar du att
pizzans botten inte gräddas för fort.
Då apparaten värmts upp öppnar du
luckan och använder en stekspade för att
placera pizzan på stenens mitt. Pizzan
borde vara något mindre än stenen så att
det nns fritt utrymme runt den.
Pizzan är färdig då ostfyllningen har
smält och bottnen blivit ljusbrun. Använd
en stekspade för att ta bort pizzan och
servera den.
Innan första användningen
Rengör apparaten (se Skötsel
och rengöring) och avlägsna ev.
förpackningsmaterial.
Värm apparaten i 10 minuter med bägge
grillelement påkopplade, innan du tar
apparaten i bruk första gången. När
apparaten kopplas på för första gången
kan en lätt lukt uppstå. Detta är normalt
och försvinner efter en stund. Vädra
därför ordentligt genom att öppna fönster
eller balkongdörrar.
Användning
Innan du använder apparaten bör
du se till att uppsamlingsplåten är
placerad i korrekt läge under det nedre
värmeelementet.
Förvärm ugnsutrymmet i era minuter
med luckan stängd och båda elementen
påkopplade. Ställ in temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och använd
55
timern för att ställa in den önskade
förvärmningstiden.
Placera maten på grillgallret. När du lagar
mat som innehåller fett eller fukt, bör du
använda bakplåten för att förhindra att
fett eller fukt droppar på apparatens inre
delar.
Om pizzastenen används bör den
placeras direkt på grillgallret.
Stäng luckan, ställ temperaturväljaren
på önskad temperaturnivå och välj
tillagningstid med timerns kontrollknapp.
Vid tillagning i den övre delen av ugnen
eller vid grillning kan du använda antingen
det övre eller både det övre och undre
grillelementet.
Funktionsknappens inställning (över-/
undervärme) kan ändras under
tillagningsprocessen.
När den förprogrammerade
tillagningstiden nått sitt slut, kommer
timern automatiskt att stänga av
grillelementen.
Om du vill stänga av apparaten tidigare
ställer du in timern på
.
Använd alltid luckans handtag för
att öppna den heta luckan efter
användningen. Använd handtagen då du
lyfter ut bakplåten eller gallret. Likaså
bör du använda spettets handtag när
du avlägsnar det roterande spettet.
Placera alltid bakplåten eller gallret på en
värmetålig yta. .
Dra stickproppen ur vägguttaget efter
användningen.
Tillagningstider
Grillnings/tillagningstiderna är endast
ungefärliga, eftersom all mat som grillas
eller tillagas är olika till beskaffenhet och
konsistens; vänligen läs även informationen
på matförpackningen.
Mat
Temperatur/
inställning
Grillnings-/
tillagningstid
Broiler
(roterande
spett)
180°C
60 min.
Pizza
(fryst)
200°C
9-10 min.
Hawaii
toast
220°C
10-14 min.
Baguette
(fryst)
200°C
14-15 min.
Skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
Undvik risken för elektrisk stöt genom
att inte rengöra eller doppa apparaten i
vätskor.
Använd inte slipmedel, starka
rengöringslösningar eller
ugnsrengöringsmedel i sprayform.
Apparatens utsida kan rengöras med en
fuktig, luddfri duk.
Efter tillagning av kyckling bör du se till att
eventuellt fett som droppat på de nedre
värmeelementen avlägsnas noga med en
fuktig duk.
Bakplåten, grillgallret, spettet och
klämmorna kan rengöras med varmt
vatten och diskmedel eller i diskmaskin.
Uppsamlingsplåten kan tas bort för
56
rengörning. Större samlingar av fett bör
först tas bort med en pappersduk. Se till
att lägga plåten tillbaka på dess rätta plats
under värmeelementen.
Låt pizzastenen svalna helt innan du
rengör den. Matrester kan skrapas bort
med en stekspade av trä. Eftersom ytan
är porös kan missfärgning uppstå till följd
av kontakt med matprodukter.
Om stenen har sköljts med vatten vid
rengöringen bör du se till att den är helt
torr innan den används igen. Stenen
bör vara helt torr för att ge det bästa
bakningsresultatet.
Dörrens inre glastallrik kan också
avlägsnas för rengörning. Lossa de två
skruvarna och dra ut glastallriken. Rengör
och torka den grundligt efteråt. Placera
den mellan styrspåren i glasdörren och se
till att den är ordentligt på plats ovanför
det mittersta styrspåret och mellan de två
yttre uttagen. Drag åt skruvarna.
Byte av den inre lampan
En felaktig lampa kan bytas ut. Avlägsna
skruvarna och tag bort lampkåpan. Byt ut
den söndriga lampan med en kommersiellt
tillgänglig typ E14 (15-25 W) och lägg
tillbaka kåpan.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna symbol
måste kasseras separat från
hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material som
kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

SEVERIN TO 2058 Användarmanual

Typ
Användarmanual