Master BLP 17M DC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
►►►1. BESKRIVNING
Detta är en bärbar värmare som drivs med
hjälp av ytande gas. Dess kännetecknande
egenskap är att den utnyttjar bränslet till max via
värmeväxlingen som sker när den uppsugna luften
beblandas direkt med förbränningsprodukterna.
Värmaren är försedd med ett praktiskt handtag
som fyller funktionen att underlätta frakt och
föryttning. Den här värmaren kan försörjas via
en särskild laddare, eller också via ett system
för återladdningsbara batterier. Värmaren är
tillverkad enligt bestämmelsen EN 1596.
►►►2. VARNINGSFÖRESKRIFTER
VIKTIGT: Använd inte värmaren
till en uppvärmning av beboeliga ytor i
bostadsfastigheter. Vid en användning i
allmänna lokaler hänvisas det till nationell
lagstiftning.
VIKTIGT: Denna värmare lämpar sig
inte för att användas av oerfarna personer
(inklusive barn) eller personer med
begränsade fysiska sensoriska och mentala
förmågor. Ett undantag är om personerna
i fråga övervakas av en vuxen person som
då är ansvarig för deras säkerhet. Om barn
vistas i närheten ska de övervakas så att man
är säker på att de inte leker med värmaren. Ha
djur på ett säkerhetsavstånd från värmaren.
VIKTIGT: En oriktig användning av
värmaren kan föranleda till personskada eller
personlivsfara, samt brännskada, explosion,
elchock eller förgiftning. De första symtomen
på syrebrist från kolmonoxid påminner om
symtomen för inuensa med huvudvärk, yrsel
och/eller illamående. Dessa symtom kan ha
uppstått av att värmaren inte fungerar på ett
defekt sätt. OM DESSA SYMTOM UPPSTÅR
SKA NI OMEDELBART BEGE ER UTOMHUS
och få värmaren reparerad av teknisk support.
VIKTIGT: Samtliga rengörings-,
underhålls- och reparationsmoment som
förutser att man behöver tillträda farliga
delar behöver utföras av tillverkaren själv, av
tillverkarens tekniska kundtjänst eller av en
person som besitter liknande kvalikationer
så att samtliga risker förebyggs, och även i
de fall som man har förutsett en frånkoppling
från elnätet.
2.1.För en korrekt användning av värmaren och
till bränslets förvaring ska man följa samtliga lokala
förordningar och gällande lagbestämmelser.
VIKTIGT: SE TILL ATT DU HAR LÄST IGENOM OCH FÖRSTÅTT DEN
HÄR MANUALEN INNAN DU UTFÖR MONTERING, DRIFTSÄTTNING
ELLER UNDERHÅLL AV GENERATORN. EN FELAKTIG ANVÄNDNING
AV GENERATORN KAN VÅLLA ALLVARLIGA SKADOR. FÖRVARA
MANUALEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
AVSNITTSFÖRTECKNING
1... BESKRIVNING
2... VARNINGSFÖRESKRIFTER
3... BRÄNSLESORTER
4... ARTIKELBESKRIVNING
5... ANSLUTNING OCH BYTE AV GASBEHÅLLAREN
6... ELEKTRISK STRÖMTILLFÖRSEL
7... TÄNDNING
8... REGLERING AV VÄRMEEFFEKT
9... AVSTÄNGNING
10... RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
11... FÖRVARING OCH INKOPPLING BATTERI
12... DRIFTFEL, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER
2.2.För att värmaren ska kunna fungera
krävs det en lagom luftutvädring. Därför ska
värmaren användas utomhus eller i lokaler där
en kontinuerlig vädring kan garanteras. En god
vädring garanteras när rummets volym sätts
i förhållande till värmeeffekten enligt formeln
1m³ per 100W effekt. Av ingen anledning ska
den rekommenderade rumsvolymen understiga
100m³. En god vädring garanteras av förekomsten
av en öppning som uppfyller kravet 25cm² per
kW värmeeffekt och där den sammanlagda
öppningen ska vara minst 250cm² som
fördelas jämt mellan rummets över- och
underdel. Inför installationen gör sig de nationella
bestämmelserna gällande, inklusive tekniska,
olycksförebyggande och brandförebyggande
bestämmelser.
2.3.Värmaren får enbart användas till att
värma upp luft (funktionsläget för uppvärmning)
eller till att sätta luft i rörelse (funktionsläget
för ventilation). Inför användningen ska ni följa
förekommande instruktioner noga.
2.4.Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vad
gäller sakskador och/eller personskador som har
uppkommit av en oriktig användning av värmaren.
2.5.Värmaren får enbart försörjas med den
bränslesort som uttryckligen står angiven
märkskylten med egenskaper som sitter
värmaren.
2.6.Se till att ni bara ansluter värmaren till elnät
som är lämpligen utrustade med differentialbrytare
och ett lämpligt jordningssystem.
2.7.Använd bara förlängningssladdar med
lämpliga tvärsnitt och försedda med jordledare.
2.8.Värmaren ska vara i funktion ett stabilt
och brandsäkert underlag med nivellerad yta
att brandfara undviks.
2.9.Det är absolut förbjudet att använda
värmaren i källarvåningar eller under markytan.
2.10.Värmaren får inte användas i lokaler där
det förekommer explosiva pulver, rök, brännbara
gaser, lösningsmedel eller målarfärg.
2.11.Om värmaren används i närheten
av täckdukar, gardiner eller liknande
täckningsmaterial är vårt råd att ni använder er
av extra skydd av brandsäkert slag. Var noga
med att ha ett lämpligt avstånd som aldrig får
understiga 2,5m mellan antändbart material
(tyg, papper, trä, osv.) eller termolabilt material
(inklusive sladden till värmaren ifall bentlig) och
värmarens heta delar.
2.12.Placera gasbehållaren i ett skyddat läge
bakom apparaten (Fig. 1). Värmaren får aldrig
riktas mot gasbehållaren (Fig. 2).
2.13.Av ingen anledning får ni helt eller
delvis täppa till luftintaget (baksidan) och/eller
mynningen till luftutloppet (framsidan) (Fig. 3).
Undvik att använda vilken som helst kanalisering
av luften från/till värmaren. Försäkra er om att
springorna för luftupsugning som förekommer på
underredets botten (för de modeller som tillämpar
denna lösning) inte täpps till.
2.14.Om värmaren inte sätts eller sätts
ett onormalt sätt ska ni rådfråga det särskilt
avsedda avsnittet (Paragraf “12. DRIFTFEL,
ORSAKER OCH ÅTGÄRDER”)
2.15.När värmaren är i funktion får den aldrig
föryttas, manipuleras eller vara föremål för
något underhållsingrepp.
2.16.Under samtliga användnings- eller
underhållsvillkor ska ni vara noga med att
gasslangen inte skadas (genom klämning,
vikning, tvinning, sträckning osv.).
2.17.Om ni känner av en gaslukt ska
ni omedelbart stänga av värmaren och
gasbehållaren, samt dra ur stickkontakten från
elnätet och/eller avlägsna det återladdningsbara
batteriet. Kontakta sedan teknisk support
2.18.Om gasröret går sönder ska ni enbart
använda slangar som lämpar sig för drifttrycket
och genom att hänvisa till nationella förordningar.
Gasröret ska vara 1,5m långt.
2.19.När värmaren inte används ska ni dra
ur stickkontakten från elnätet och/eller ta ut
det återladdningsbara batteriet, samt stänga
av gasförsörjningen, koppla ur gasröret från
värmaren och täppa till värmarens gasintag.
2.20.Minst en gång om året ska ni låta den
teknisk supporten kontrollera att värmaren
fungerar som den ska.
2.21.Försäkra er om att värmaren är av innan
ni kopplar in den elektriska stickkontakten och/
eller det återladdningsbara batteriet. sätt
förebyggs samtliga risker.
2.22.Använd enbart de originella
återladdningsbara batterier som uttryckligen
har förutsetts. En användning av oförutsedda
batterier kan föranleda till personlivsfara, eller
personskada, samt till brännskada, explosion,
elchock eller förgiftning.
2.23.Ha ett lämpligt säkerhetsavstånd mellan
det urkopplade återladdningsbara batteriet
och objekt som hårspännen, mynt, nycklar,
spikar, skruvar och övriga små föremål i
metall som skulle kunna orsaka en eventuell
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
kortslutning. En eventuell kortslutning mellan
det återladdningsbara batteriets kontaktytor kan
föranleda till personskada eller personlivsfara,
samt brännskada, explosion, elchock eller
förgiftning.
2.24.En felaktig användning av det
återladdningsbara batteriet kan orsaka
vätskeläckor från själva batteriet. Undvik
absolut all kontakt vid läckage. Vid en oavsiktlig
kontakt ska ni skölja noga med vatten. Sök
upp en läkare direkt om vätskan råkar komma
i kontakt med ögonen. Vätskan som hällts ut
från det återladdningsbara batteriet kan orsaka
hudirritationer eller brännsår.
2.25.En felaktig användning av det
återladdningsbara batteriet kan orsaka ångläckor
från själva batteriet. Undvik absolut att andas in
dessa ångor. Vid en oavsiktlig inandning ska ni
släppa in frisk luft och låta en läkare undersöka
er om ni upplever några besvär. Ångorna kan
irritera luftvägarna.
2.26.För att undvika allvarliga faror ska ni inte
försöka öppna/demontera det återladdningsbara
batteriet.
2.27.För att undvika allvarliga faror ska ni
skydda det återladdningsbara batteriet från
värmekällor (till exempel från en kontinuerlig
solbestrålning, eldlågor, vatten, fukt, osv.).
2.28.Använd det särskilt avsedda
återladdningsbara batteriet enbart tillsammans
med denna värmare för att undvika farliga
överladdningar.
2.29.Använd enbart originella återladdningsbara
batterier som har det spänningsvärde som anges
märkskylten med värmarens tekniska data.
Vid en användning av andra återladdningsbara
batterier (till exempel batterikopior, regenererade
batterier, batterier från konkurrenterna, osv.)
föreligger det en fara för personskada och/eller
explosion.
2.30.Ni ska enbart ladda det återladdningsbara
batteriet med hjälp av originella batteriladdare.
Varje batteri behöver den särskilt avsedda
batteriladdaren för att brandfara och
explosionsfara ska kunna undvikas.
2.31.Använd er bara av de driftlägen för
elförsörjning som förutses av denna manual.
För att övergå från ett driftläge till ett annat ska
ni utföra avstängningssekvensen (Paragraf “9.
AVSTÄNGNING”). I syfte att förebygga allvarliga
skador är det förbjudet att ändra värmarens
driftläge för elförsörjning under det att värmaren
är i funktion.
►►►3. BRÄNSLESORTER
Använd bara gaser i kategorin I
3
B/P.
►►►4. ARTIKELBESKRIVNING
►►4.1. LADDARE (om bentlig):
LADDAREN FYLLER INTE FUNKTIONEN SOM
BATTERILADDARE.
(Fig. 4) Värmaren kan fungera ansluten till
elnätet via en enhet som går under beteckningen
laddare. Laddaren har projekterats för att vid
ingången ta emot den enkelfasiga växelströmmen
som tillhandahålls av elnätet, för att sedan
omvandla strömmen till en likström som lämpar
sig för värmarens drift. Det är nödvändigt att följa
laddarens driftsparametrar (se märkskylten som
sitter laddaren). Använd laddaren i lokaler som
är heltorra och skyddade från damm. Använd inte
laddaren till några andra värmare än just den
här. I syfte att förebygga allvarliga skador ska
ni se över elkabelns skick regelbundet. Iaktta
samtliga varningstexter som gäller för laddaren
och som återges i vederbörande manual.
►►4.2. BATTERI (om bentligt):
(Fig. 5) Värmaren kan fungera autonomt, utan
att vara ansluten till elnätet, med hjälp av ett
återladdningsbart originellt litium-jon batteri.
Det återladdningsbara batteriet levereras delvis
laddat. Därför rekommenderas en fullständig
laddningscykel innan ni använder batteriet för
första gången. Använd bara originella batterier
till värmarens energiförsörjning. Iaktta samtliga
varningstexter som gäller för batteriet och som
återges i vederbörande manual.
►►4.3. BATTERILADDARE (om bentlig):
(Fig. 6) Batteriladdaren har projekterats för att
ladda om originella återladdningsbara batterier.
Det är nödvändigt att följa batteriladdarens
driftsparametrar (se märkskylten som sitter
batteriladdaren). Använd batteriladdaren i lokaler
som är heltorra och skyddade från damm. Använd
inte laddaren till att ladda några andra än just
den här värmarens batterier. Batteriladdaren har
tillverkats och förinställts för att automatiskt kunna
sköta en korrekt omladdningscykel i samband
med att ett återladdningsbart batteri ansluts
(Fig. 7). En serie indikatorlampor som sitter
batteriladdaren förser er med en detaljerad
diagnostik under batterisökningen (Fig. 8). Iaktta
samtliga varningsföreskrifter som gäller för
batteriladdaren och som återges i vederbörande
manual.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►►5. ANSLUTNING OCH BYTE AV
GASBEHÅLLAREN
Gasbehållaren ska bytas ut utomhus och långt
från värmekällor, samt i en miljö där inga eldlågor
förekommer.
Till gasbehållarens anslutning till värmaren får
enbart följande tillbehör användas:
•Slang till ytande gas.
•Tryckregulator för ytande gas utrustad med
säkerhetsventil.
KONTROLLERA ATT GASMATARRÖRET
ÄR HELT. IFALL MATARRÖRET BEHÖVER
BYTAS UT SKA NI ENDAST ANVÄNDA ER
AV SLANGAR SOM ÄR LÄMPADE FÖR
DRIFTTRYCKET OCH MED HÄNSYN TILL
NATIONELLA REGELVERK.
För att ansluta värmaren till gasbehållaren gör
ni följande:
VARNING: SAMTLIGA GÄNGNINGAR ÄR
VÄNSTERGÄNGNINGAR, DET VILL SÄGA
ATT DE DRAS ÅT MOTURS.
5.1.Skruva åt gasröret till värmarens
kopplingsrör (Fig. 9).
5.2.Installera tryckregulatorn ovanpå
gasbehållaren. Kontrollera att en packning
förekommer på regulatorn (ifall fästningstypen
förutser detta) (Fig. 10).
5.3.Anslut gasslangen till tryckregulatorn (Fig.
11).
5.4.Öppna gasbehållarens kran (Fig. 12).
5.5.Tryck knappen för regulatorns upplåsning
(Fig. 13). Kontrollera att kopplingsrören är
täta med hjälp av tvålvatten: om bubblor
uppstår tyder detta på gasläckor (Fig. 14). Det
går att sammankoppla era gasbehållare att
en högre autonomigrad erhålls. Rätt drifttryck
(se märkskylten värmaren) tillhandahålls av
regulatorn som medföljer produkten eller av en
likvärdig modell.
►►►6. ELTILLFÖRSEL
ANVÄND BARA DE DRIFTLÄGFEN FÖR
STRÖMTILLFÖRSEL SOM BESKRIVS HÄR
NEDAN. FÖR ATT ÖVERGÅ FRÅN ETT
DRIFTLÄGE TILL ETT ANNAT SKA NI UTFÖRA
AVSTÄNGNINGSSEKVENSEN (Paragraf “9.
AVSTÄNGNING”). DET ÄR FÖRBJUDET
ATT ÄNDRA DRIFTLÄGE FÖR VÄRMAREN
MEDAN DEN ÄR I FUNKTION.
►►6.1. VÄRMARE SOM FÖRSÖRJS AV EN
LADDARE (om bentlig):
ANSLUTNINGEN TILL ELNÄTET SKA UTFÖRAS
FÖRENLIGT MED GÄLLANDE NATIONELLA
BESTÄMMELSER.
Innan ni ansluter värmaren till elnätet bör ni
förvissa er om följande:
6.1.1.Att elnätet är försett med en
differentialbrytare med ett lämpligt
jordningssystem.
6.1.2.Att matningsspänningen och
matningsfrekvensen har rätt värden (se
märkskylten som sitter på laddaren).
Anslut laddaren till värmaren (Fig. 15). Anslut
sedan laddaren till elnätet (Fig. 16).
►►6.2. VÄRMARE SOM FÖRSÖRJS AV
ETT ÅTERLADDNINGSBART BATTERI (om
bentligt):
ANVÄND ENBART ORIGINELLA
ÅTERLADDNINGSBARA BATTERIER SOM ÄR
FÖRSEDDA MED DET SPÄNNINGSVÄRDE
SOM ANGES VÄRMARENS MÄRKSKYLT
MED TEKNISKA SPECIFIKATIONER.
Lägg in det återladdningsbara batteriet i
batterifacket som sitter under värmarens
underrede (Fig. 17).
Det återladdningsbara batteriet (som beroende
på modellen ingår i förpackningen och/eller nns
tillgängligt som ett tillval) levereras delvis laddat.
För att kunna garantera det återladdningsbara
batteriets fulla kapacitet ska man vid den
första användningen ladda det helt med hjälp
av den originella batteriladdaren (varje batteri
behöver den särskilt avsedda batteriladdaren).
Det återladdningsbara batteriet är utrustat med
temperaturkontrollen ”NTC” som bara tillåter
laddningar inom temperaturintervallet 0°C till
40°C. sätt kan en lång livslängd garanteras
för det återladdningsbara batteriet.
►►6.3. VÄRMARE FÖRSÖRJD AV
LADDARE MED BATTERIET I (om bentligt):
Anslut laddaren till värmaren (Fig. 15). Anslut
sedan laddaren till elnätet (Fig. 16) (se
märkskylten som sitter värmaren). Värmaren
kopplar automatiskt ur det återladdningsbara
batteriet. LADDAREN FYLLER EJ FUNKTIONEN
SOM BATTERILADDARE. Därför laddas inte
ett anslutet återladdningsbart batteri medan
värmaren försörjs av elnätet.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►►7. PÅSLAGNING
►►7.1. DRIFTLÄGET FÖR UPPVÄRMNING:
►7.1.1.Ställ brytaren “O/I” i läget “I” (Fig. 18).
►7.1.2.Avvakta i några sekunder.
►7.1.3.Tryck in gasknappen hela vägen och håll
kvar den intryckt (Fig. 19).
►7.1.4.Aktivera den pizoelektriska tändaren
upprepade gånger och ända fram till ändläget
(Fig. 20) samtidigt som ni håller gasknappen
nedtryckt (Fig. 19).
►7.1.5.När en låga har tänts ska ni hålla
gasknappen intryckt under cirka 15 sek (Fig. 21).
►7.1.6.Släpp gasknappen (Fig. 22).
Vid ett strömavbrott eller vid gasbrist kommer
värmaren att stängas av. Värmarens nästa
påslagning sker inte automatiskt utan måste
utföras manuellt och genom att upprepa
påslagningsrutinen. Om värmaren inte sätts
igång ska ni rådfråga det särskilt avsedda
avsnittet (Paragraf “12. DRIFTFEL, ORSAKER
OCH ÅTGÄRDER”).
►►7.2. DRIFTLÄGET FÖR VENTILATION:
Värmaren kan även användas som en äkt.
Anslut värmaren till stickkontakten och/eller
koppla in det återladdningsbara batteriet. Ställ
sedan brytaren “O/I” på “I” (Fig. 18).
OBS: När värmaren fungerar i driftläget
för uppvärmning ska ni, innan ni övergår
till driftläget för ventilation, utföra en
korrekt avstängningssekvens (Paragraf “9.
AVSTÄNGNING”).
►►►8. REGLERING AV
VÄRMEEFFEKTEN
Värmeeffekten går att reglera genom att verka
på vridratten som sitter på värmarens underrede
(Fig. 23).
►►►9. AVSTÄNGNING
►9.1.Stäng av gasbehållaren (Fig. 24).
►9.2.Ha kvar äkten i funktion under 60 sek för
att förebygga interna skador från överhettning
(intern nedsvalning värmare).
►9.3.Ställ brytaren “O/I” på “O” (Fig. 25).
►9.4.Koppla ur värmaren från elnätet (Fig. 26)
och/eller avlägsna det återladdningsbara batteriet
från elnätet eller koppla ur batteriet (Fig. 27).
►9.5.Koppla ur värmaren från gasmatarröret
(Fig. 28-29-30).
►►►10. RENGÖRING OCH
UNDERHÅLL
Minst en gång om året och/eller efter behov
ska ni låta den teknisk supporten kontrollera
att värmaren fungerar som den ska. Värmaren
ska rengöras innan den sätts tillbaka efter att ha
använts.
►10.1.Innan vilket som helst underhåll eller
vilken som helst reparation utförs värmaren
ska en avstängningssekvens utföras (Paragraf
“9. AVSTÄNGNING”).
►10.2.Rengöringen avser endast värmarens
luftintag (baksidan).
►10.3.När värmaren sedan återanvänds ska
man kontrollera att gasröret fortfarande är helt
och om det råder några tvivel om detta ska man
låta den tekniska supporten ingripa.
►10.4.Utför inga otillåtna ingrepp.
►►►11. FÖRVARING OCH
INKOPPLING AV BATTERI
FÖRVARA OCH MAGASINERA INTE BATTERIET
I LOKALER MED KALLA TEMPERATURER
UNDER EN LÄNGRE TID.
De återladdningsbara litium-jon batterierna
är föremål för olika lagkrav för farligt gods.
De återladdningsbara batterierna får fraktas
väg av användaren utan att ytterligare
försiktighetsåtgärder behöver vidtas. Vid
tredjepartsfrakt (till exempel vid ygfrakt och/eller
via fraktare), behöver särskilda krav uppfyllas
enligt gällande bestämmelser. Återladdningsbara
batterier får enbart ingå i en försändelse
om batteristommen inte är skadad. Täck för
otäckta kontaktytor med tejp och emballera det
återladdningsbara batteriet att det inte kan
röra sig fritt inuti emballaget. Vi ber er att även
iaktta eventuellt övrigt förekommande nationella
bestämmelser.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►►12. DRIFTFEL, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER
DRIFTFEL ORSAKER ÅTGÄRDER
Motorn startar inte Spänning saknas (om
försörjd av elnätet)
1.Kontrollera nätanläggningen
2.Teknisk support
Urladdat batteri (om
batteriförsörjd)
1.Ladda batteriet
2.Teknisk support
Defekt eltillförsel eller batteri Teknisk support
Motorn är sönder Teknisk support
Lågan tänds inte Gasbehållaren är slutanvänd Byt ut gasbehållaren (Paragraf 5)
Säkerhetsventil för låst
regulator
1.Tryck på knappen för regulatorns
gasupplåsning (Fig. 13)
2.Teknisk support
Gasbehållarens kran är
avstängd
Öppna gasbehållarens kran (Fig. 12)
Tändkretsen är defekt Teknisk support
Lågan förblir inte tänd Gasknappen har inte varit
intryckt tillräckligt länge
Tryck på gasknappen under en längre
tidsperiod (Paragraf 7.1.5.)
Värmaren är defekt Teknisk support
Lågan släcks under drift Otillräcklig gastillförsel 1.Byt ut gasbehållaren (Paragraf 5)
2.Teknisk support
Överhettning av värmaren 1.Rengör luftintaget (baksida)
2.Teknisk support
Värmaren är defekt Teknisk support
da - BEGRÆNSET GARANTI OG ASSISTANCESERVICE
GEM DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI
                   



               
            
             


              




SÄILYTÄ TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU






          




 

no - BEGRENSET GARANTI OG ETTERSALGSSERVICE
TA VARE PÅ DENNE GARANTIEN












eller underforstått garanti.
sv - BEGRÄNSAD GARANTI OCH SUPPORT SERVICE
FÖRVARA DEN BEGRÄNSADE GARANTISEDELN
                
                 




          




en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
da - BORTSKAFFELSE







           
uudelleen.

EY.

          

no - AVFALLSHÅNDTERING


CE.

  

sv - PRODUKTENS BORTSKAFFANDE
                 
återanvändas.
         




pl - UTYLIZACJA PRODUKTU


               


             


             





          

cs - LIKVIDACE VÝROBKU





  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Master BLP 17M DC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning