NAD T 785 Bruksanvisning

Kategori
AV-mottagare
Typ
Bruksanvisning
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
T785
AV Surround Sound Receiver
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
för framtida bruk.
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för
rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder
även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng
och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på
barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ,
väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans
med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens
instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren
rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och
ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för
att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra
överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa
apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta.
Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte
nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om
du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta
din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla
bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att
nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget
om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga
med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som
anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att
antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot
överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada: Article
810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information angående
korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av
inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutnin
gar,placering av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och
specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLARER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för
korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara
förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt
som möjligt.
15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar
vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att
förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via
kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med
antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt
noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det
kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska
stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan
komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten
vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen
eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i
skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att
återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen
specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till
delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra olyckor.
VIKTIGA KERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för
ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar
som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT
INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN,
INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA
ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR
MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM
KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL
ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA
INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD
Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
UTRUSTNINGEN SKALL ANSLUTAS TILL EN JORDAD NÄTANSLUTNING.
VARNING ANENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om
apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större
än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm
Bak panel: 10 cm
Bak panel: 50 cm
VIKTIG INFORMATION FÖR KUNDER I STORBRITANNIEN
VARNING Klipp aldrig av nätkontakten från utrustningen. Om den
monterade kontakten inte passar i dina vägguttag eller om kabeln
är för kort ber vi dig att skaa en passande godkänd adapter eller
förlängningskabel eller kontakta din handlare. Om kontakten klippts av i alla
fall skall SÄKRINGEN TAS BORT och kontakten kastas direkt, för att undika
olyckor med att den avklippta kontakten kopplas in i ett vägguttag. Om
produkten levereras utan nätkontakt, följ instruktionerna nedan:
VIKTIGT
Kablarna i nätkabeln är färgade med följande färger:
BLÅ – NEUTRAL
BRUN – FAS
I det fall dessa färger kanske inte motsvarar färgerna i kontakten gör du på
följande sätt:
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
När du byter en säkring, använd enbart rätt storlek och typ och var säker
på att sätta i den rätt och sätt tillbaka höljet ordentligt.
OM DU TVIVLAR BER VI DIG ATT KONTAKTA EN ELEKTRIKER.
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens
kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte
kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en
återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk
utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning
nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning
av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala
miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER
NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens
baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serie Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIKTIGA KERHETSFÖRESKRIFTER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2009, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACKR ATT DU VALDE NAD!
NAD T 785 A/V Surround-Receiver är en av de mest tekniskt avancerade
surroundprocessorer/receiver som konstruerats. Ändå har stor möda har
lagts på att göra den användarvänlig. T 785 innehåller ett ertal användbara
funktioner för surroundljud och vanligt stereoljud vilka åstadkomms med
en kraftfull digital signalbehandling.
En av de viktigaste egenskaperna är att den är en av de mest musikaliskt
transparenta på marknaden. Den är kulmen på våra erfarenheter efter ett
kvartssekel av utveckling av ljudprodukter. Med vårt motto ”Musiken först”
som designloso är vi övertygade att T 785 kommer att ge dig både den
bästa hemmabioupplevelsen och en genuin, audiol, musikupplevelse i
många år fram över.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD T 785.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av T 785 på NADs
hemsida:
http://NADelectronics.com/warranty
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
INTRODUKTION
INNEHÅLL
VIKTIGAKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INTRODUKTION
E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ÄNVÄNDARVÄNLIGHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INTEGRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ZON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UPPGRADERINGSMÖJLIGHETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OM HTR SYSTEMFRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
HUR DU KOMMER IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VAD FINNS I LÅDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INITIAL SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
VAL AV PLACERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SNABBSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HUR DU KOMMER IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HUR DU ELIMINERAR BRUM OCH BRUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BAKSIDAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 – HUVUDMENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
OM SKÄRMMENYN OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HUVUDMENY MAIN MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LYSSNINGSLÄGE LISTENING MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DSP ALTERNATIVE DSP OPTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TONKONTROLLER TONE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PICTURE CONTROLS BILDKONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ZONKONTROLLER ZONE CONTROLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SETUP MENY INSTÄLLNINGSMENYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VIDEO SETUP VIDEOINSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR SOURCE SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR  NORMAL VY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SOURCE SETUP  NORMAL VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SOURCE SETUP TABLE VIEW TABELL VY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iPod INSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GTALARINSTÄLLNINGAR SPEAKER SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GTALAR KONFIGURATION SPEAKER CONFIGURATION . . . . . . . . . 24
NIVÅINSTÄLLNINGR HÖGTALARNA SPEAKER LEVELS . . . . . . . . . . 24
GTALARAVSTÅND SPEAKER DISTANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HUR DU REGLERAR VOLYMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDERNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ZON INSTÄLLNINGAR ZONE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RSTÄRKARINSTÄLLNINGAR AMPLIFIER SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TRIGGER INSTÄLLNINGAR TRIGGER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN LISTENING MODE SETUP . . . . 27
DOLBY INSTÄLLNING DOLBY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DTS INSTÄLLNING DTS SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DTS SURROUND LÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENHNACED STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DISPLAY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A/V PRESETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HUR DU ANVÄNDER T 785 – AM/FM/DB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
HUR DU LYSSNAR PÅ AM/FM RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HUR DU ANVÄNDER ANVÄNDARNAMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
OM RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
HUR DU LYSSNAR PÅ XM RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
HUR DU LYSSNAR PÅ DAB RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HUR DU KOPPLAR IN DAB MODULEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HUR DU ANVÄNDER DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SERVICE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DAB TUNER MODE DAB TUNER LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
STATION ORDER STATIONS ORDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MANUAL SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PRUNE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RESET ÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INFORMATION SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
HUR DU LYSSNAR PÅ DIN iPod SPELARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NAD IPD 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . .40
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
HUR DU LÄR DIG HTRC 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NAVIGERING AV HTRC 1 KONTROLLERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HTRC 1 INSTÄLLNINGSMENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
BACK LIGHT SENSITIVITY B LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KARTOTEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LEARN INLÄRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PUNCHTHROUGH Pun Thr  GENOMSLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
COPY KOPIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DELETE RADERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RENAME BYT NAMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MACRO MAKRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RESET ÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
HUR DU ANVÄNDER ZR 4 FRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
REFERENS
FELSöKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INTRODUKTION
OM T 785
Även om T 785 A/V receivern är en av de mest kraftfulla och mest
sostikerade digitala surroundreceivern som nns, har vi arbetat mycket
med att göra den till en av de mest musikaliskt transparenta hemmabio
apparatena också. Detta är vad vi menar med NADs ”Musiken i första
rummet” konstruktionsloson.
Här är ett par exempel:
T 785 är utrustad med NADs Power Drive™ förstärkarteknik på alla
kanalerna för att bevara en korrekt återgivning för alla högtalare. Denna
unika nätdelsteknologi ger reella fördelar som en hög dynamisk eekt
som klarar att driva högtalare med låg impedans. Resultatet är ett
dynamiskt, detaljerat ljud som inte normalt upplevs från en receiver i
stereo och erkanal lägen. Vidare används NADs unika Soft Clipping™
kretsar för att ytterliggare förbättra ljudet och ge en större dynamik.
NAD T 785 använder de senaste, ljudmässigt mest korrekta
komponenterna I de analoga signalvägarna.
Förförstärkarutgångar gör det möjligt för en exibel utbyggnad.
En extra uppsättning högtalarterminaler (Speakers B) för att använda i
ett angränsande rum
Zone förförstärkare med ljud och bild och programerbar 12 V DC
trigger.
RS-232 port för avancerad zonkontroll och programvaruppdateringar
via en Windows® kompatibel PC
Guldpläterde kontakter används bade internt och externt för bästa
signalöverföring.
E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND
En huvudsingrediens i T 785 somger den unika musikaliteten är
NADs egenutvecklade”Enhanced Ambience Recovery System (EARS)”
(ungefär: ”system för återskapande av närvarokänsla”). I motsats till
många ”ambience-synthesis” musik/surround-lägen så använder EARS
T 785s kraftfulla digitala signalprocessor (DSP) för att detektera den
närvaroskapande efterklangen som nns ”gömt” i nästan allt naturligt
inspelat material. DSP-n kan sedan detektera denna information och skicka
den till lämpligaste kanal utan att skapa konstgjord efterklang eller försöka
återskapa sådant som gott förlorat. EARS naturliga närvarokänsla ger en
knappt märkbar men ändå mycket eektiv efterklang avsedd att passa för
seriös musiklyssning, som får dig att känna dig “på plats.
Dolby Pro Logic IIx Music och DTS NEO 6 Music kan också återskapa ett
njutbart resultat från 2-kanals inspelningar.
På digitalsidan är T 785 utrustad med ultrasnabba DSP-kretsar som
arbetar med äkta 24-bit, 96 kHz- D/A-omvandlare (och A/D-omvandlare
för behandling av analoga signaler i surroundläge.) för alla kanalerna. En
masterklocka styr alla digitala kretsar för att eliminera alla tidsfel (så kallat
”jitter”) som annars kan uppstå mellan olika digitalkretsar och försämra
ljudkvaliteten. Resultatet är ett enastående ljud från Dolby Digital och DTS
signalkällor I både 5.1-kanal och 6.1/7.1-kanal lägena , och även lika bra ljud
i övriga ljudlägen.
ÄNVÄNDARVÄNLIGHET
Medan vi lade ner enorma ansträngningar på att få ut bästa möjliga ljud
ur T 785assade vi på att också lägga stor vikt vid att den skulle vara lätt att
använda. Handhavandet är ovanligt enkelt för att vara en produkt i den här
klassen. Även den medföljande systemärrkontrollen, HTRC 1, är mycket lätt
att använda med sitt intuitiva gränssnitt. Detsamma gäller för knapparna
T 785ch On-Screen-Displayen. Ett enkelt och genomtänkt system
med snabbval ger dig möjlighet att njustera ljudinställningarna för olika
förhållanden och ställa in dem med en enda knapptryckning.
INTEGRATION
NAD T 785 erbjuder vittomfattande möjligheter för en exibel
systemintegration med sina tvp inställbara Triggerutgångar, och ett
standard IR protokoll.
ZON
T 785 A/V Receivern är utrustad med tre kongurerbara Zoner som kan
använda video och förförstärkarutgångarna . ZR 4 ärrkontrollen hjälper
dig att få full tillgång till Zone 2 funktionerna inclusive volym On/O och
alla ingångarna. Zone 3 och Zone 4 kan kongureras och hanteras i lämplig
Zone OSD meny via navigationsknapparna på apparatens framsida och via
knapparna på HTRC 1 ärrkontrollen.
RS232
Man kan kongurera apparaten exibelt via RS-232 gränssnittet och NADs
egna Windows® kompatibla program. NAD är en certierad partner till AMX
och Crestron och har fullt stöd för extrena styrenheter.
Denna programvara medger fullständig kontroll av T 785 från alla platser via
PC. Kontakta din NAD specialist för mer information.
UPPGRADERINGSMÖJLIGHETER
T 785 A/V Receivern ger möjlighet till att låta ditt system växa via
individuellt tillgängliga förförstärkar in och utgångar för alla kanalerna.
Vi har även underlättat för det trolga scenariot att göra mjukvaru
uppgraderingar lätta att genomföra via RS-232 porten på baksidan av
T 785. Ägare som registrerat sin T 785 på vår internationella hemsida: www.
NADelectronics.com kommer att meddelas när det nns uppdateringar
tillgängliga. Vissa av dessa är kostnadsfria, men andra kan kräva betalning
beroende på vad som uppgraderas. Den avancerade användaren kan göra
dessa uppgraderingar genom att ladda ner ler från vår hemsida eller via
e-post och installera genom att koppla ihop T 785 med en PC. Alternativt
kan handlaren du köpt din T 785 hjälpa dig med uppgraderingar.
OM HTRC 1 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN
Med din T 785 följer även en NAD HTRC 1 Systemärrkontroll, som är
speciellt framtagen för att vara lätt att sköta och förstå. Vi råder dig att
läsa igenom avsnittet om denna ärrkontroll innan du går vidare med
installationen av din T 785 receiver. Du kommer att upptäcka att detta bara
tar några minuter.
Troligtvis kommer du främst att använmda din HTRC 1 för att styra T 785,
men ärrkontrollen kan även styra andra NAD apparater och apparater
av andra fabrikat andra som till exempel CD-spelare eller CD-brännare,
kassettdäck TV-apparater eller radiodelar. Den kan styra i princip allt som
styrs via IR.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS I LÅDAN
Tillsammans med din T 785 receiver hittar du i lådan:
En AM-antenn
En FM bandantenn
En löstagbar nätsladd (om du önskar kan du använda vilken IEC-standard nätkabel som helst med
lämplig eekttålighet)
En HTRC 1 systemärrkontroll och fyra batterier (R03/AA)
ZR 4 Zon ärrkontrollen med 3V CR2025 batteri
Denna bruksanvisning
SPARA EMBALLAGET
Spara emballaget som din T 785 levererades i. Det är bra att ha ifall du skall ytta eller transportera
apparaten. Allt för många apparater skadas under transport på grund av att de inte packats korrekt. Vi
ber er alltså att spara kartongen.
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
Innan du ansluter din T 785, bör du ha en någorlunda klar bild över hur du skall möblera ditt
lyssningsrum med både anläggning och möbler. Tyvärr nns det inte plats här för någon längre
diskussion angående högtalarplacering och lyssningsposition.
Dock är det de två viktigaste frågorna när det gäller systemets prestanda, lika viktigt som ditt val av
komponenter i anläggningen. Din NAD handlare kan bistå dig med råd och referensmaterial.
VAL AV PLACERING
Välj en placering som är väl ventilerad (med minst 5-10 cm fritt vid sidorna och bakom) och att du
har fri sikt till apparaten inom 8 meter fram till din lysnningsposition, detta för att ärrkontrollen skall
fungera optimalt. Konstruktionen av T 785 gör att den alstrar en viss mängd värme, men inte till den
grad att den inte kan placeras ihop med andra apparater.
Det går utmärkt att stapla den tillsammans med andra apparater men det rekommenderas inte att det
placeras apparater ovanpå T 785 för värmeutvecklingens skull. Om du funderar på att placera T 785 i
ett skåp eller en möbel ber vi dig att konsultera din NAD audio/video specialist för råd om hur du får
tillräckligt luftöde.
SNABBSTART
Tillsammans med din T 785 följer det med en Snabbstartsguide som hjälper dig med en typisk
installation med din kringutrustning. Snabbstartguiden visar också innehållet i kartongen för din T 785
såväl som start proceduren.
Grundinställningen i T 785 är följande:
Källa Ljudingång Videoingång
Källa 1 HDMI 1 IN/Ljudingång 1 HDMI 1 IN
Källa 2 Optisk 2 IN/Ljudingång 2 Komponent Video 2 IN
Källa 3 Koaxial 3 IN /Ljudingång 3 S Video 3 IN
Källa 4 Ljudingång 4 Video 4 IN
iPod Ljudingång 5 S Video 5 IN
Källa 7 7,1 ingång Komponent Video 3 IN
Front Ingång Optisk Front Ingång/ Ljud Front Ingång S Video Front IN
Mediaspelare Ljud MP ingång
Radiodel
6
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Vi föreslår att du använder det högsta tillgängliga videoformatet som nns tillgängligt på din TV
Monitor som utsignal på din Monitor Out anslutning på din T 785 till din TV/ Monitor. I de esta fall
kommer det att vara HDMI , men för andra TV/Monitorer som saknar HDMI ingång, kommer den bästa
anslutningen för videoformat att vara Komponent Video, S-Video eller Kompositvideo ingången.
För att ändra inställningarna ovan för en bättre förståelse för inställningarna av källorna och de olika
kombinationerna, se avsnittet om “Inställning av signalkällor i “Setup Meny.
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda nns tillgängliga.
HUR DU ELIMINERAR BRUM OCH BRUS
Brum och brus kan ibland skapa problem i ljudanläggningar. Tänk på följande punkter för att minimera risken:
Anslut alla komponenter i ditt ljudsystem till eluttag som hör till samma krets i husets
elinstallationer. Försök så långt det är möjligt att ansluta alla komponenterna till ett och samma
uttag, eller ett par grannuttag i samma elkrets. Det kan också vara bra att ansluta TV/monitorer
(och datorer!) till en annan krets, speciellt om den kretsen försörjs av en helt annan ”gren” av husets
elsystem.
Bunta inte ihop analoga ljudsignalkablar med nätkablar eller koaxialkablar för digitalt ljud. Om
kablarna måste korsa varandra skall detta helst ske i rät vinkel.
Använd genomgående högkvalitativ, väl skärmad audiokabel, och se till att alla kontakter är väl
intryckta.
Du kan använda ett vanligt radergummi för att rengöra koppar- och guldpläterade kontakter för att
få en god kontakt med låg resistans. Det går också bra att använda speciella rengöringsmedel för
kontakter. Undvik att sätta i och ta ur kontakterna i onödan, eftersom kontaktskiktet av guld (eller
koppar) på typiska kontakter (även av extremt hög kvalitet) är mycket tunt och lätt nöts ned.
Försök spåra källan till brum/brusproblemen genom att koppla in en komponent i taget. Arbeta dig då
baklänges från receivern, d.v.s.
a. Anslut enbart högtalarna till T 785 och kontrollera om du får några störningar.
b. Anslut sedan en enda ytterligare komponent (t.ex. en CD-spelare) och kontrollera om du får
några störningar.
c. Anslut övriga komponenter, en i taget, och kontrollera hela tiden om du får några störningar.
I varje steg ska du, om det dyker upp brum och/eller brus, undersöka hur ljudkablar och nätkablar till
den nya komponenten löper. I vissa fall kan du eliminera brummet genom att ytta komponentens
nätkontakt till ett annat uttag eller koppla in en skiljetransformator i nätanslutningen.
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 STANDBY KNAPP : Tryck på denna knappen eller på HTRC 1
ärrkontrollens [ON] knapp för att sätta på T 785. Standbyindikatorn
ändrar färg från orange till blått och displayen tänds. Trycker man på
knappen en gång till stängs apparaten av till standbyläget igen.
T 785 kan även sätta spå genom att man trycker på någon av
knapparna på apparatens framsida. När både alla zoner är påslagna,
trycker du in och håller inne knappen i mer än fem sekunder för att
stänga av dem till standbyläge.
BRA ATT VETA
Baksidans STANDBY knappen måste vara i läge ON för att Power-
knappen skall fungera.
Om Auto Trigger IN i Trigger inställningsmenyn är inställd på ‘Main’ eller
All’ och TRIGGER omkopplaren är satt i ‘AUTO’ läge, kommer STANDBY
knappen på apparatens framsida och den motsvarande ON/OFF
funktionen på HTRC 1 ärrkontrollen att vara förbikopplade och denna
funktion hanteras av en extern apparat istället. Ändra TRIGGER till ‘OFF’
för att behålla vanlig ON/OFF funktion . (Se även avsnittet “Trigger
Inställning” i “Setup Menyn.
2 STANDBY LYSDIODEN : Denna indikator lyser orange när T 785 är i
standbyläge. När T 785 eller zonerna är i påslagna, lyser den blå. I det
osannolika fallet att T 785 hamnar i skyddsläge kommer indikatorn
att lysa rött. Den kommer att blinka kort när apparaten tar emot
kommandon från ärrkontrollen.
3 INFO : Tryck upprepade gånger på denna knappen (tryck in och
håll inne först om den är i TUNER-läge och tryck sedan kort) för att
displayen och skärmmenyn (OSD) skall visa följande – Aktuell källa,
Volyminställning, Lyssingsläge, Ljudkällans signalformat, Ljud codec,
Video Läget och aktiva zoner med deras signalkällor. I Tunerläge,
används denna knappen för att växla mellan namn på snabbval, RDS
namn och RDS Text.
4 AM/FM/DB : Använd denna knapp för att växla mellan AM; FM och
DAB ((Enbart på 230V versionen) eller XM (Enbart på 120V versionen)
radiofunktionerna.
5 TUNER MODE (TUNER LÄGE): I FM läge växlar knappen mellan FM
Stereo och FM mono. Välj FM Mono (FM stereo och FM Mute ikonerna
slacks i displayen) för stationer med för mycket interferens eller som är
för svaga . I DAB (Enbart på 230V versionen) eller XM (Enbart på 120V
versionen) radio ger dnna knappen tillgång till digitalradiomenyn
tillsammans med Navigationsknappen och Enter knappen.
6 MEMORY : Tryck på denna knapp för att lagra en inställd AM, FM eller
digital radiostation i något av T 785s 40 snabbvalsminnen. Man kan
lagra en blandning av AM, FM eller digitala stationer i minnet.
7 NAVIGATION och ENTER knappar : Dessa knappar används för att
navigera T 785s skärmmenyer (OSD), Radiodelens sökning framåt [
] och sökning bakåt [ ], Snabbval framåt [ ] och snabbval bakåt
[ ], såväl som navigering för DAB (Enbart på 230V versionen) eller
XM (Enbart på 120V versionen) radiofunktioner och iPod.
8 VAKUUMFLUORESCENSDISPLAYEN (VFDDISPLAYEN): Visar
visuell information om de aktuella inställningarna som exempelvis
aktiv insignalkälla, volymnivå, lyssningsläge, ljudformat, tillämpliga
RDS/XM/DAB såväl som iPod-relaterad display information och andra
tillhörande indikatorer. Läs också avsnittet “DISPLAY SETUP” i delen “HUR
DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY” under “HANDHAVANDE”.
9 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL: Rikta ärrkontrollen HTRC 1 mot
sensorn och tryck på önskad knapp. Utsätt inte sensorn för någon
stark ljuskälla, som direkt solljus eller starkt lampljus. Direkt belysning
förhindrar T 785 att styras med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre yta.
10 VOLUME: Vrid ratten medsols för att höja mastervolymen och motsols
för att sänka. Displayen och on-screen displayen visar inställningen som
visas i decibel. VOLUME ratten används också för att öka/minska andra
justerbara parametrar som exempelvis tonkontroller.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
3 4 5 6 7 8 10
11 171615
1 2
18 19141312
9
8
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
11 SPEAKERS A & B: Tryck på antingen A eller B, eller båda för att välja
vilka högtalare du vill lyssna på. Speakers A är den huvudsakliga 7 st
multikanals front och surroundhögtalarna. Speaker B är extra högtalarna
för placering i ett annat rum i ditt hem. För Speaker B läget mixas
allt surroundljud ner till stereo as som det visas i displayen. Om du
använder både högtalare A och B samtidigt kommer ljudet att mixas
ner till stereo.
12 SOURCE (KÄLLA): Tryck dessa knappar för att bläddra bland
de anslutna signalkällorna – Source 1, Source 2, Source 3, Source 4, iPod,
Source 7, Front Input, Media Player och Tuner (AM/FM/DAB/XM det som är
tillämpligt). Fler källor kan väljas med dessa knapparna när man ställt in dem
i Setup Menyn (Se avsnittet ‘Inställning av signalkällor i Setup Menyn ).
13 LYSSNINGSLÄGE (LISTENING MODE) : Tryck på knappen era gånger
för att bläddra mellan de olika alternativen för lyssningslägen. Läs
också avsnittet “LYSSNINGSLÄGE (LISTENING MODE)” i delen “HUR DU
ANVÄNDER T 785 – HUVUDMENY under “HANDHAVANDE”.
14 TONE CONTROLS TONKONTROLLER: Tryck på denna för att justera
diskantnivån med Volume (Setup) ratten. Tryck igen för att justera bas och
en tredje gång för DIALOG justering. Se även avsnittet om ”Tonkontroller
i Huvudmenyn.
15 TONE DEFEAT : Du kan koppla ur tonkontrollerna med denna knapp.
Tonkontrollerna är urkopplade när Tone Defeat’ visas i displayen,
medan de är inkopplade när Tone Active, visas. Se även avsnittet om
Tonkontroller i Huvudmenyn.
16 FRONT INPUT/MP : Använd denna knapp för att välja ingången på
framsidan. Tryck på knappen era gånger för att växla mellan Front
Input och Media Player ingången.
17 PHONES (HÖRLURAR) : Passar till stereohörlurar med standard 1/4-
tums (6,3mm) stereo teleplugg (Använd adapter till de hörlurar som
har den mindre 3,5mm telepluggen). För att lyssna via hörlurar måste
fronthögtalarna ställas in på ”Large i ”Speaker Conguration I Setup
Menyn annars kommer hörlurarna inte att återge någon bas. Genom att
koppla in hörlurarna kopplas T 785 om till Stereo, Stereo Downmix eller
Analog Bypass läget.
18 FRONT INPUT (FRONT INGÅNG): Använd de här praktiska ingångarna
för tillfälliga signalkällor, som videokamera, bandspelare, TV-spelskonsol
eller någon annan analog ljudkälla eller komposit/S-videokälla. Om din
källa har ett enda audio-ut-jack eller är märkt ”mono output skall du
ansluta det till den Front Input-ingång på receivern som är märkt ”R
(Mono)”. Om källan å andra sidan har två utgångsjack (vilket tyder på en
stereoutsignal) ansluter du de båda jacken till motsvarande Front Input-
jack på receivern, märkta ”L respektive ”R (Mono)” så att du får stereoljud
i högtalarna.
19 MP/MIC INGÅNG : Anslut din MP3-spelares standard hörlursuttag
till denna ingång. Detta är samma ingång som Audyssey mikrofonen
kopplas in i (Se även avsnittet AUDYSSEY AUTO CALIBRATION”).
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 DIGITAL AUDIO IN (OPTISK 1-3, KOAXIAL 1-3) : Här ansluter du
signalkällor som CD eller DVD-spelare, HDTV eller satellitmottagare
eller andra apparater som har koaxial S/PDIF-formats digitalutgång. Hur
Koaxial och Optisk digitalingång skall kopplas kan du kongurera via
Setup Meny.
DIGITAL OUT: Här ansluter du apparater som kan spela in digitalt, CD-
inspelare, Mini Disc, eller ljudkort på dator, via antingen optisk och eller
koaxial DIGITAL OUT till motsvarande S/PDIF digitalingång.
2 FM & AM ANTENN: Den medföljande dipol” FM antennen passer i
FM uttaget med den medföljande adaptern. Den fungerar bäst om
den placeras på en vertikal yta som en vägg, med armarna utsträckta
som ett T vinkelrätt mot sändaren. Prova dig fram till bästa placering
som ger den starkaste signalen och det lägsta bakgrundsbruset. I
områden med dålig mottagning kan det vara värt att prova med en
utomhusantenn, det kan göra stor skillnad.
För mottagning av lokala AM stationer följer det med en så kallad
Loopantenn. Anslut den till terminalen genom att vika ner låsblecken
och sticka de skalade ändarna i hålen och sedan låsa dem. Prova med
att rikta antennen åt olika håll för bästa mottagning. Tänk på att loopen
alltid skall placeras vertikalt. Försök att hålla undan antennen från stora
metallytor då de skärmar av mottagningen.
Du kan få avsevärt bättre mottagning av avlägsna stationer med
en utomhusantenn för AM; rådgör med din NAD-handlare eller en
professionell antenninstallatör.
3 COMPONENT VIDEO IN 1-3; COMPONENT VIDEO OUT: Anslut
component video IN 1,2 och 3 ingångarna med en signalkälla med
motsvarande utgångar, typiskt en DVD-spelare eller en mottagare för
marksänd eller sattelitsänd digital-TV. Anslut även T 785s component
video OUT till en komponent-video ingång på en kompatibel monitor/TV.
Försäkra dig om att vara konsekvent när du kopplar ihop Y/Cr/Cb kablarna
(Vissa apparater märker dessa Y/Pb/Pr) till rätt ingångar/utgångar.
Komponentvideoingångarna är helt dirigerbara och kan kongureras i
Setup Menyn. T 785s komponent-video ingångar och utgångar har full
bandbred för att vara kompatibla med alla HDTV format.
4 MP DOCKA : T 785 är utrustad med en datakontakt på baksidan där
man anslutar NAD IPD (NAD Docka för iPod) 1, NAD IPD 2 och senare
varianter (vilka är extratillbehör) . Anslut ”MP DOCK (DATA PORT)”
kontakten på T 785 till motsvarande ”DATA PORT kontakten på NAD IPD
modellen. Läs också avsnittet ”HUR DU LYSSNAR PÅ DIN iPod” i delen
”HUR DU ANVÄNDER T 785 – AM/FM/DB/iPod under ”HANDHAVANDE”.
NOTERA
Tillbehöret “NAD IPD (NAD Docka för iPod)” följer inte med din T 785.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
BAKSIDAN
OBSERVERA!
Koppla in alla sladdar till T 785 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande
apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11
16 18 20
12 13
17
15
19
5
14
10
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
5 AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT : Anslut T 785’s
AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT kontakterna till de
analoga ljud/video ingångarna på en källa med inspelningsmöjlighet
som exempelvis ett kassettdäck, DVD inspelare eller en separate ljud/
video processor. Anslut T 785s AUDIO 3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO
3-4 IN kontakterna till apparatens motsvarande utgångar.
Signal på T 785 AUDIO/VIDEO OUT kontakterna avgörs av den senast
valda källan på Sourceknapparna på apparatens framsida eller på
HTRC 1s ingångsknappar förutom Source 3 eller Source 4. Det nns
ingen signal ut på AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT när
Source 3 (AUDIO 3 IN/VIDEO 3 IN/S-VIDEO 3 IN) är vald. På samma sätt
kommer det inget på AUDIO 4 OUT/VIDEO 4 OUT/S-VIDEO 4 OUT när
Source 4 (AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN/S-VIDEO 4 IN) är den aktiva källan.
Detta är för att förhindra rundgång genom den inspelande apparaten
och skydda skador på dina högtalare.
När AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT är kongurerade
har de samma källor för Zon 3 och Zon 4 respektive. Se även avsnittet
för Zonutgångarna.
6 MONITOR OUT: Anslut videoingången på din monitor/TV, med RCA-
kabel och/eller S-videokablar av god kvalitet avsedd för videosignaler.
Generellt är S-Videosignalen av mycket bättre kvalitet och bör användas
om din TV medger detta.
7 AUDIO 1-6 IN/VIDEO 1-5 IN/S-VIDEO 1-5 IN : Detta är T 785s
huvudsakliga ingångar. Anslut S-Video, komposit video och analogt
stereoljud från signalkällorna.
AUDIO 3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kan användas
för att användas med inspelningsutrustning som exempelvis
videobandspelare eller DVD-inspelare genom att ansluta dessa
komponenters inspelningsutgångar till motsvarande på T 785 AUDIO
3-4 IN / VIDEO 3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kontakterna. AUDIO 3-4 IN / VIDEO
3-4 IN / S-VIDEO 3-4 IN kan givetvis användas till apparater med enbart
uppspelningsfunktion, i de fallen lämnas OUT kontakterna utan att
anslutas. Se även avsnitten om AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO
3-4 OUT ovan.
AUDIO 6 är idealiskt för anslutning av en analog signal från en
signalkälla som en CD-spelare eller radiodel.
8 7.1 CH. INPUT: Anslut motsvarande analoga ljudutgångar på en
multikanals signalkälla som t.ex. en DVD-Audio eller multikanals SACD-
spelare eller en extern multikanals dekoder. Det vanligaste är att dessa
signalkällor har en 5.1-kanals utgång, i vilket fall SURROUND BACK
kontakterna lämnas oanvända. Signalerna på dessa ingångar kan höras
när man väljer Source 7 (Extern 7.1 ljudingång är grundinställningen för
denna källan).
Det nns ingen funktion för basshantering eller annan signalprocessing
(annat än volymreglering) för 7.1 CH. input. DVD-Video spelare med
inbyggd avkodning kan anslutas här men genom att använda den
inbyggda Dolby Digital och DTS avkodningen i T 785 via en digital
anslutning ger oftast bättre resultat.
9 XM MODUL INGÅNG (Enbart på 120V versionen) : Anslut XM radio
kabeln till denna kontakt. Följ instruktionerna som följde med XM radion
som säljes separat. Med XM radio, nns det mer än 100 kanaler med
musik, nyheter, sport, komedi, talradio och underhållning. Täckningen
räcker över hela kontinenten. Ljudkvaliteten är digital med många
reklamfria kanaler.
NOTERA
Den externa XM radion medföljer inte med din T 785.
DAB MODUL INGÅNG (Enbart på 230V versionen) : Koppla in
andra änden på Mini-Din kontakten från NAD DAB Adaptor DB 1
modulutgång i kontakten. T 785 är enbart kompatibel med NAD DAB
Adaptor DB 1 so kontrollera om din NAD handlare har denna modul.
Med DAB kan du få CD-liknande kvalitet på ljudet utan störningar eller
interferens.
NOTERA
Den externa “NAD DAB Adaptor DB 1 module” med följer inte din T 785.
10 RS-232: Anslut detta gränssnittet med en RS-232 seriellkabel (följer inte
med) till en Windows® kompatibel PC för att kunna styra T 785 med
NADs egna PC program. Var vänlig och gå in på www.nadelectronics.
com/software för den senaste versionen av PC styrprogram. NAD är en
certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd för extrena
styrenheter. Kontakta din NAD specialist för mer information.
11 SOFT CLIPPING : Kopplar in NADs egna Soft Clipping kretsar på
alla kanalerna. I ON läget ger Soft Clipping en avrundning och en
försiktig dämpning av distortionen om T 785 skulle drivas för hårt. Vi
rekommenderar att man alltid har Soft Clipping aktiverat för att minska
risken för distorsion vid höga ljudnivåer. Dock kan den stängas av vid
kritisk lyssning och för att bevara optimal dynamik.
12 +12 V TRIGGER OUT : Det nns tre kongurerbara +12V trigger
utgångar. Använd denna 3,5mm minikontakt för att skicka kommandon
med +12 volts (max 50 mA) till utrustning som exempelvis en subbas
eller annan ljudutrustning. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är
själva kontrollsignalen. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är själva
kontrollsignalen. Utsidan ärjordanslutningen (även skärmen).
TRIGGER IN accepterar 12V Trigger utgången från kompatibla
komponenter som exempelvis styrsystem och liknande utrustning.
TRIGGER OFF/AUTO. I AUTO-läget kommer T 785 att slå på via 12V
Trigger Input (om den är inställd så i Trigger Setup menyn) samtidigt
kopplas HTRC 1 och ON/OFF på apparatens framsida bort. I O-läget är
triggerfunktionen bortkopplad.
VARNING!
Om Auto Trigger IN i Trigger inställningsmenyn är inställd på ‘Main’ eller
All’ och TRIGGER omkopplaren är satt i ‘AUTO’ läge, kommer STANDBY
knappen på apparatens framsida och den motsvarande ON/OFF
funktionen på HTRC 1 ärrkontrollen att vara förbikopplade och denna
funktion hanteras av en extern apparat istället. Koppla om TRIGGER till
‘OFF’ för att använda de normal ON/OFF funktionen.
Se även avsnittet Trigger Setup i ‘Setup Menyn för riktlinjer om hur du
kongurerar TRIGGER IN/OUT.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
BAKSIDAN
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
13 IR IN/OUT: Dessa minitele kontakter tar emot ärrkontrollkommandon
i elektroniskt format med industri-standard protokoll som kan användas
med en “IR-sändare” och multi-rumsystem och liknande utrustning.
IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd)
“förlängare”(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan
apparat som då kan styra T 785 från en annan plats.
IR OUT 2. När du anslutit denna till IR IN på annan utrustning, kan du
styra denna genom att rikta dess ärrkontroll mot T 785 och styra via IR
anslutningen.
IR IN och IR OUT 3. Koppla ihop T 785s IR IN medIR OUT på den andra
utrustningen. Anslut även T 785’s IR OUT 3 till annan utrustning med
IR IN funktionen. Med denna uppställning kan T 785 fungerar som en
“IR-förlängare som kan vidarebfordra kommandon från T 785s IR IN och
skicka dem till utrustning kopplad via T 785s IR OUT 3.
IR OUT 1. Tillsammans med IR IN kan IR OUT 1 användas som en
“IR-förlängare precis som IR OUT 3 som beskrivs ovan . Den kan även
användas som en IR OUT liknande funktionen för IR OUT 2.
Alla NAD produkter med IR IN/IR OUT funktionen är helt kompatibla med
T 785. För andra modeller som inte är tillverkade av NAD bör du kontrollera
specialister för dessa fabrikat huruvide de är kompatibla med T 785s IR.
14 HDMI (HDMI 1-4, HDMI MONITOR UT) : Anslut ingångarna till HDMI
kontakten på signalkällan, exempelvis en DVD-spelare eller en HDTV
satellit/kabelmottagare. Anslut utgången till en HDTV eller projektor
med HDMI ingång.
VARNING
Innan du ansluter eller kopplar ur några HDMI kablar, måste T 785 och
annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Om detta inte följs kan det orsaka permanenta skador på all utrustning
ansluten via HDMI kontakterna.
15 ZONE 2, ZONE 3, ZONE 4 : Skickar zonvalda ljud och video utgångar
till motsvarande ljud och video ingångar för andra zoner. Använd
högkvalitativa kablar för att undvika störningar over långa kabellängder.
För en bättre förståelse av zoninställningarna ber vi dig studera avsnittet
nedan om ‘Zon kontroll’ i huvudmenyn såväl som ‘Zoninställningar i
‘Setup Menyn
NOTERA
ZR 4 ärrkontrollen styr enbart funktioner i Zone 2 . Zone 3 och
Zone 4 kan kongureras och hanteras i lämplig Zone OSD meny via
navigationsknapparna på apparatens framsida och via knapparna på
HTRC 1 ärrkontrollen.
16 AUDIO PRE-OUT : Audio PRE- OUT gör det möjligt att använda T 785
som en förförstärkare till en extern eektförstärkare för vissa eller alla
kanalerna. Anslut FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL
och SURR-BR till motsvarande kanalers ingångar på eektförstärkaren
som driver motsvarande högtalare.
Till skillnad mot de andra fullfrekvenskanalerna nns det ingen
inbyggd förstärkare för att driva en Subbas. Anslut SUBW 1 eller SUBW
2 utgången eller båda, till en aktiv subbas eller till en förstärkare som
driver ett passivt system.
NOTERA
Anslut aldrig T 785s högtalarterminaler och högtalarterminalerna från
någon annan förstärkare till samma högtalare.
17 SPEAKERS A, SPEAKERS B : Anslut SPEAKER As FRONT L, FRONT
R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL och SURR-BR kanalerna till
motsvarande högtalare. Se till att “+” (röd) terminal och “-“(svart)
terminal ansluts till motsvarande “+” och “-“terminalerna på högtalarna.
Var noga med att inga lösa kardeler kommer utanför kontakterna och
riskerar kortslutning.
Anslut vänster och höger kanal för Speakers B till motsvarande
högtalare. När Speakers B är aktiverade, kommer den utgången att
omvandlas till ‘Stereo Downmix’ som visas i displayen. Om du använder
både högtalare A och B samtidigt kommer ljudet att mixas ner till
stereo.
Apparaten är konstruerad att fungera optimalt med högtalare som
har en impedans inom förstärkarens rekommendationer. Se till att alla
högtalare som används har minst 4Ω per högtalare.
NOTERA
Tänk på att använda kabel med minst 1,5mm2, vi rekommenderar
en högtalarkabel av god kvalitet (konsultera din NAD specialist).
Högtalaranslutningarna kan göras med banankontakter (Enbart
på 120V versionen), skalad kabel eller med ”pins”. Du skruvar lös
terminalens plastmutter stoppa in kabeln med alla trådarna genom
hålet och spänner åt så hårt förnuftet medger. Det nns ett hål
tvärs igenom axeln för anslutning av skalad kabel eller ”pins”. För att
minimera risken för kortslutning skall bara 1,5cm kabel skalas.
18 NÄTANSLUTNING: T 785 levereras med en lös nätsladd. Innan du
ansluter nätkontakten i vägguttaget skall du försäkra dig om att den är
ordentligt isatt i nätuttaget i T 785 först. Anslut enbart till rätt nättuttag,
i.e., 230V 50 Hz (enbart för 230V versioner av T 785) eller 120V 60 Hz
(enbart för 120V versioner av T 785). Koppla alltid ur nätuttaget ur
väggen först, innan du kopplar ur sladden ur T 785.
19 SWITCHAT NÄTUTTAG (SWITCHED AC OUTLET) : Detta uttag
kan användas för att mata någon annan apparat eller tillbehör. Med
strömbytaren på apparatens baksida i läge ON (på) är detta uttag På
eller Av i enlgihet med STANDBY knappen på apparatens framsida eller
med HTRC 1s ON/OFF knappar.
Den totala eektförbrukningen detta uttaget får ej överskrida 120 watt.
20 HUVUDSTRÖMBRYTARE : POWER kontakten är T 785s
huvudströmbrytare. När kontakten står i ON positionen är T 785
i standby-läge som visas av den oranga Status lysdioden ovanför
standby-knappen på apparatens framsida. Om du har för avsikt
att inte använda förstärkaren på ett tag så stänger du av den med
POWER kontakten genom att sätta den i OFF positionen. När POWER
omkopplaren står i OFF läget kan man inte använda STANDBY knappen
på appatens framsida eller på HTRC 1 ärrkontrollen eller på ZR 4 för att
sätta på T 785.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
BAKSIDAN
12
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
OM SKÄRMMENYN OSD
Din T 785 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på
den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid
inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har anslutit en monitor/TV
innan du fortsätter med installationen.
HUR DU FÅR FRAM MENYERNA
Tryck på antingen eller ENTER knapparna på HTRC 1 ärrkontrollen
eller på apparatens framsida för att visa T 785s huvudmeny på din
TV eller monitor. Om du inte får fram skärmmenyn bör du kontrollera
anslutningarna för MONITOR OUT.
NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR
För att navigera genom skärmenyn, gör följande med HTRC 1 eller
motsvarande knappar på apparatens framsida:
1 Tryck på för att välja något ur menyn. Använd knapparna och i
vissa fall för att ytta dig i menyerna. Tryck era ganger på för att gå
vidare och in i undermenyer på en önskad meny.
2 Använd knapparna för att välja eller ställa in någon parameter på
ett menyval.
3 Tryck på för att spara inställningarna du gjort i den aktuella menyn
eller undermenyn. Genom att trycka på återgår du även till den
föregående menyn.
HUVUDMENY MAIN MENU
Huvudmenyn innehåller menyalternativen för ‘Listening Mode
(Lyssningsläge), ‘DSP Options’ (DSP alternative), Tone Controls
(Tonkontroller), ‘Picture Controls (Bildkontroller), ‘Zone Controls
(Zonkontroller) och ger tillgång till ‘Setup Meny(Inställningsmenyn).
För att navigera genom huvudmenyn och dess alternative och
undermenyersub, följ dessa riktlinjer i avsnittet Visa skärmmenyn (OSD)’ och
‘Navigering i skärmmenyn (OSD) och hur du gör ändringar.
NOTERA
De individuella inställningarna på ‘Listening Mode’ (Lyssningsläge), ‘DSP
Options’ (DSP alternative), ‘Tone Controls’ (Tonkontroller) och ‘Picture
Controls’ (Bildkontroller) används när de aktiveras via inställningarna i
A/V snabbvalen. Se även avsnittet ”AV snabbval” för referens.
LYSSNINGSLÄGE LISTENING MODE
NAD T 785 har olika ljudtypslägen, avsedda för olika typer an inspelningar
och programmaterial. Med en tvåkanals (STEREO) källa kan följande
ljudlägen väljas:
STEREO
All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud
skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och kongurerad. Välj Stereo
när du vill lyssna till en stereo (eller mono) inspelning, som t.ex. en musik
CD eller FM station, utan signalbehandling. Stereoinspelningar, antingen i
PCM/digital eller analogform och oavsett om de är surroundkodade eller ej,
återges som de är inspelade. Multikanals digtala inspelningar (Dolby Digital
och DTS) återges i “Downmix”-läget som är en nedmixning till två (vänster/
höger) kanaler som Lt/Rt (vänster/höger-total).
DIRECT
De analoga och digitala signalkällorna spelas automatiskt i sitt ursprungliga
format. Signalkällans alla ljudkanaler återges direkt. Detta läget återger
originalljudet mest naturtroget och ger en enastående ljudkvalitet.
PRO LOGIC
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Dolby
Pro Logic surroundprocessing, som ger utsignal till vänster-, center- och
höger-front kanaler, och vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att denna
är aktiverad i högtalar conguration).
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 HUVUDMENY
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DOLBY PRO LOGIC IIx
Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1- eller 7.1-
kanaler. För båda Pro Logic IIx processerna kan man välja mellan Movie eller
Music lägen så att de motsvarar källmaterialet. För tvåkanals signaler har Pro
Logic IIx Music läget också tre ytterligare användarparametrar:Dimension,
Center Bredd, och Panorama. Se även avsnittet nedan om ‘Inställning av
ljudlägen.
Tabellen nedan visar tillgängliga kanaler förutsatt att de äraktiverade i
menyn för ”SPEAKER CONFIGURATION”:
Lyssningslägen
Två-kanals
signalkällor
Aktiva avkodade kanaler
6.1-Högtalarsystem 7.1-Högtalarsystem
Dolby Pro Logic IIx
Music
Dolby Pro Logic IIx
Movie
Front (vänster &
höger),Center, Surround
(vänster & höger), Bakre
Surround och Subbas
Front (vänster &
höger),Center, Surround
(vänster & höger), Bakre
Surround (vänster & höger)
och Subbas
DTS NEO: 6
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Neo:6
surround med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler och
diskreta vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att denna är aktiverad i
högtalar conguration), DTS Neo:6 surround back högtalarna (om de nns
i systemet). T 785 har två olika lägen för NEO:6 Cinema och NEO:6 Music. Se
även avsnittet nedan om ‘Inställning av ljudlägen.
EARS
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med NADs
eget surroundprocessingssystem med utsignal till vänster, center- och
höger- frontkanaler, diskreta vänster/höger surroundkanaler plus subbas
(förutsatt att denna är aktiverad i HÖGTALAR KONFIGURATION) EARS
använder inte surround back högtalarna (om de nns i systemet).
EARS extraherar den naturliga rumsakustiken som nns i nästan alla
välgjorda stereoinspelningar. Den skapar inte eller lägger till något till
materialet och är därför trognare ljudet på original framförandet än de esta
andra musik-surround alternativen.
Välj EARS om du vill lyssna på musikinspelningar gjorda i stereo och
radiosändningar. EARS ger en subtil med högst naturlig och trovärdig
närvarokänsla på alla stereoinspelningar med naturlig akustik, vilket innebär
inspelningar av typen, jazz och visor och ett ertal andra genrer så väl som
allt som spelats in i ett fysiskt rum med efterklang utan syntetiska pålägg.
Fördelarna är en realistisk och stabil ljudbild och god rumslig återgivning
som väl speglar återgivningen på originalet.
ENHANCED STEREO
Alla inspelningar återgivna i stereo (och Downmix, från Dolby Digital/DTS
multikanals källor) via den maximala högtalaruppställningen. Enhanced
Stereo kan vara användbart för att få full volym från alla kanaler eller för
bakgrundsmusik från samtliga högtalare (t.ex. vid ett cocktail party). För
detta läget, Front, Center, Surround och Bak högtalare kan stängas av eller
sätta på som önskas.
ANALOG BYPASS
Alla analoga signaler hanteras analogt utan analog-till-digital omkodning.
I Analog Bypass läget är DSP-kretsarna förbikopplade men tonkontrollerna
kan användas. ‘Bass management eller högtalarinställningarna påverkas
inte heller då dessa är DSP funktioner.
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
Flera av T 785s ljudlägen har en eller era inställningsmöjligheter och
parametrar som kan justeras så att det passar i ditt system, inspelningen du
gör eller dina personliga preferenser. I Listening Mode menyn använder du
en kombination av ENTER och knapparna för att navigera och välja
olika inställningar.
NOTERA
Ändringar som gör i ljudlägenas parametrar bevaras när du ändrar
ljudlägen. Du kan också spara ett ljudläge som ett snabbval om du lätt
vill komma åt den inställningen igen (se avsnittet ‘A/V Presets’ i Setup
Menyn).
DOLBY PRO LOGIC IIx
PLIIx MOVIES är optimerat för lmljudspår.
PLIIx MUSIC är optimerat för muskinspelningar.
Center Width (0 till 7): Ändrar hur hårt centrerad mittkanalen skall vara,
genom att gradvis mixa den med front-vänster/höger högtalarna. En
inställning på 0 innebär att man har en vanlig centerkanal utan att mixa
med vänster/höger medan 7 innebär en ”fantom centerkanal.
Dimension (-3 till +3): Justerar ändringen av klangfärg oberoende av de
relativa kanalnivåerna.
Panorama (On/O): Ger en mera omsvepande eekt genom att mixa in
en viss del av stereosignalen i surroundkanalerna.
NOTERA
Dolby Pro Logic IIx läget avkodar som Pro Logic II läget när BACK
surroundhögtalarna är satta till “O” i “SPEAKER CONFIGURATIONS”
menyn. Se även avsnittet om “HÖGTALAR KONFIGURATION” i
“HÖGTALARINSTÄLLNINGAR” i SETUP MENY.
DTS NEO: 6
NEO:6 Movies är optimerat för lmljud.
NEO:6 Music är optimerat för musik.
Center Gain (0 till 0,5) Justera nivån för att få bättre denition i
centerkanalen i relation till surroundkanalerna.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 HUVUDMENY
14
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DSP ALTERNATIVE DSP OPTIONS
Följande signalprocessing parametrar kan ställas in under DSP (Digital
Signal Processing) menyn.
LIP SYNC DELAY
DSP Options har funktionen ”Lip Sync Delay som skall kompensera i de fall
ljud och bild inte är synkroniserade.
Genom att variera ”Lip Sync Delay mellan 0ms till 120ms kan man fördröja
ljudet så att det kommer i synk med bilden.
AUDYSSEY MultEQ
Audyssey MultEQ kommer upp som ett alternative under DSP endast
efter att man gjort klart Audyssey Auto Calibration (dit kommer man via
inställningsmenyn). Läs också avsnittet AUDYSSEY AUTO CALIBRATION” i
delen “SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNINGAR)” under “HANTERING
- HUR DU ANVÄNDER T 785 – SETUP MENY”
Audyssey MultEQ kan ställas in på följande sätt
Audyssey: Audyssey framtagna målkurva.
Flat (rak återgivning): Denna inställning passar till mycket små rum
eller rum som har mycket akustikreglering där lyssnaren sitter nära
högtalarna. MultEQ lter används på samma sätt som Audyssey kurvan,
men utan någon högfrekvensltrering.
NAD: Ideal rumsresons utvecklad av NAD ingenjörer tillsammans med
Audyssey ingenjörer.
O: MultEQ lter används inte eller inga mätningar utförs alls.
BRA ATT VETA
AUDYSSEY” och en liten grön, fyrkantig ikon visas i displayen om
NAD, Audyssey eller Flat används. Om man valt “O”kommer inte
AUDYSSEY” och den groan ikonen att tändas.
Om man valt NAD, Audyssey eller Flat och man gör ändringar på
“Tone Controls” (Tonkontroller), ”Speaker Conguration” (Högtalar
Konguration), “Speaker Levels” (Nivåinställning för Högtalarna) eller
“Speaker Distance” (Högtalaravstånd) inställningarna , “AUDYSSEY”
tänds en liten röd fyrkant i displayen. Återställ parametern till det
tidigare kalibrerade Audysseyinställningen genom att justera tillbaka
den ändrade kongurationen.
Audyssey MultEQ alternativen kan väljas direkt eller ändras via HTRC 1s
AUDYSSEY knapp med DEVICE SELECTOR inställd på AMP läget. Bläddra
med AUDYSSEY knappen för att välja “Audyssey MultEQ”och sedan
använder du [ ] för att välja bland Audyssey MultEQ alternativen.
Tryck på AUDYSSEY igen för att spara det vadla alternativet och på
samma gång gå vidare till nästa meny alternativ eller för att lämna
menyn helt och hållet.
AUDYSSEY DYN EQ AUDYSSEY DYNAMIC EQ
Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad ljudkvalitet
allt eftersom volymen sänks genom att ta hänsyn till den mänskliga
perceptionen och rumsakustiken. Genom att noggrant kombinera
information från inkommande signalkällor med utsignalerna i rummet,
Audyssey Dynamic EQ ger ojämförlig ljudåtergivning vid alla ljudnivåer.
Audyssey Dynamic EQ väljer den korrekta frekvensgången och surround
ljudnivån vid varje tillfälle. Den resulterande basåtergivningen, klangbalansen
och surroundupplevelsen bibehålls oavsett ändringar i ljudnivån.
Audyssey Dynamic EQ är framtagen att fungera tillsammans med Audyssey
MultEQ. Dynamic EQ avgör den korrekta loudnesskompensationen baserad
på ljudnivåmätningarna som MultEQ utför. Audyssey Dynamic EQ fungerar
tillsammans med Audyssey MultEQ och ger rätt lyssningsförhållanden för
alla lyssnare vid alla ljudnivåer.
On: Aktiverar Audyssey Dynamic EQ funktionen.
O: Kopplar ur Audyssey Dynamic EQ funktionen.
NOTERA
Audyssey Dynamic EQ och Audyssey Dynamic Volume (se nedan) kan
väljas direkt eller ändras via HTRC 1s AUDYSSEY knapp med DEVICE
SELECTOR inställd på AMP läget. Bläddra med AUDYSSEY knappen för
att välja “Dyn EQ”eller ”Dyn Vol” och sedan använder du [ ] för att
välja bland de olika alternativen. Tryck på AUDYSSEY igen för att spara
det valda alternativet och på samma gång gå vidare till nästa alternativ
eller för att lämna menyn helt och hållet.
AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME
Audyssey Dynamic Volume ger en stabil avspelningsvolym, känner av
plötsliga toppar och dippar i volymen och kompenserar för dem i realtid.
Audyssey Dynamic Volume övervakar volymen i programmaterialet
hela tiden och bibehåller den önskade volyminställningen för
programmaterialet och optimerar dynamikomfånget för att inte tappa i
upplevelse intensitet.
Audyssey Dynamic Volume includes Audyssey Dynamic EQ kompenserar
för problemet med försämrad ljudkvalitet allt eftersom volymen sänks
genom att ta hänsyn till den mänskliga perceptionen och rumsakustiken.
Dessa två teknologier ger full frekvensrespons för signalkällan vid dess
originalnivå att återges vid alla nivåer. Även vid lägre lyssningsvolymer
kommer Dynamic Volume att se till att fylligheten och dynamiken för
återgivningen bibehålls.
Audyssey Dynamic Volume kan ställas in på följande sätt
Light: Ger den minsta påverkan av de starkaste och svagaste partierna.
Medium: En inställning som förhindrar att starka och svaga ljud avviker
för markant mot den genomsnittliga ljudnivån.
Heavy: Påverkar volymen mest så att alla ljud får samma intensitet.
NOTERA
Audyssey Dynamic EQ måste ställas in på “On” för att kativera Audyssey
Dynamic Volume. Om Audyssey Dynamic EQ ställs in på “O,kommer
Audyssey Dynamic Volume också att stängas av.
VIKTIG INFORMATION
Om man inte ställt in Audyssey Auto Calibration behöver man ställa in
den relativa balansen för systemets högtalare manuellt (med hjälp av en
ljudtrycksmätare) för Audyssey Dynamic Volume och Audyssey Dynamic
EQ för att vara eektivt. Om inte högtalarna är korrekt kalibrerade kan
den hända att Audyssey Dynamic Volume och Audyssey Dynamic EQ
återgivningen kan bli förvrängd. Se även avsnittet “HUR DU ANVÄNDER
EN LJUDTRYCKSMÄTARE” i avsnittet om “ NIVÅINSTÄLLNING FÖR
HÖGTALARNA” nedan.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 HUVUDMENY
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TONKONTROLLER TONE CONTROLS
T 785 har tre Tonkontroller– Diskant, Bas och Center Dialog. Bas och
diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta
diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt. Center Dialog
(‘Dialog’ i displayen) kontrollerar närvaron i mellanregistret och förbättrar
taluppfattbarheten.
Dessa kontroller medger att man justerar frekvensgången under drift.
Inställningarna görs genom att man navigerar till Tone Controls’ i
skärmmenyn via en kombination av ENTER och knapparna. Man kan
även göra det genom att trycka på TONE CONTROLS’ knappen och sedan
vrida Volymratten för att ställa in rätt nivå.
Max och minimi värden för alla tre kontrollerna är +/- 10 dB.
Tone Defeat’ ger en möjlighet att justera eller helt koppla bort
tonkontrolldelen på T 785. Om ‘O (‘Tone Active i displayen) är valt är
tonkontrollerna aktiva.
Välj ‘On (‘Tone Defeat i dispalyen) för att koppla ur tonkontrollerna .
NOTERA
Tonkontroll alternativen kan väljas direkt eller ändras via HTRC 1s TONE
knapp med DEVICE SELECTOR inställd på AMP läget. Tryck på TONE
knappen för att välja “Treble”, “Bass” eller “Dialog” och sedan använder
du [ ] för att justera nivåerna. Tryck på TONE igen för att spara
inställningen och på samma gång gå vidare till nästa alternativ eller för
att lämna menyn helt och hållet.
BILDKONTROLLER PICTURE CONTROLS
Bildkontrollerna gör att du kan justera videosignalen från källmaterialet eller
källkomponenter så att det passar dina preferenser. Ställ in följande nivåer
eller inställningar så att de motsvarar dina önslemål.
INSTÄLLNING AV BILDFÖRLLANDE
Detta läge medger ett alternativ för inställning av videosignalen på T 785.
Letterbox: Det ursprungliga bildförhållandet behålls så att bildens
proportioner inte förändras. De områden som inte utnyttja förblir svarta.
Zoom: Fyller bildskärmen genom att zooma in bilden så att vissa delar
som hamnar utanför inte visas. De områden som inte utnyttja förblir
svarta (svarta remsor).
Stretch: Bilden eller scenen sträcks ut i sidled. De områden som inte
utnyttja förblir svarta (svarta remsor).
VIKTIG INFORMATION
De blir ingen synlig eller upplevd skillnad i bildkvalitet för
videosignalen för någon av de tre olika lägena för “Bildförhållande
för både signalkällan och T 785’s Videoinställning (se avsnittet om
“Bildförhållande” under “Videoinställning” menyn i “Inställningsmenyn”)
är helt desamma.
EDGE ENHANCEMENT
Smådetaljer i bildens kanter framhävs utan att det uppstår skuggor
eller överstyrning. Välj nivå efter hur mycket det önskade området skall
framhävas.
Threshold: Justerar känsligheten i övergångarna mellan olika
bildelement. En lägre threshold (tröskel) ger mildare övergångar mellan
olika färger som upplevs som kanter. Ett tröskelvärde som är satt för
lågt kan resultera i att vissa små delar av ytstrukturer, lmkornighet, eller
bildbrus kan felaktigt tolkas som kantinformation.
NOISE REDUCTION BRUSREDUCERING
Denna inställning hanterar videodistorsion som videobrus och
Macroblocking problem
CONTRAST KONTRAST
Justerar de ljusa partierna (vitnivå) för din TV/Display.
BRIGHTNESS LJUSSTYRKA
Justera ljustyrkan för TV/Display
NOTERA
Bildkontrollalternativ kan även direkt återkallas och justeras genom
att man trycker på siran “0” på HTRC 1 med apparatväljaren
satt till AMP. Använd [ ] knapparna för att välja mellan
inställningsmöjligheterna och justera nivåerna.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 HUVUDMENY
16
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ZONKONTROLLER ZONE CONTROLS
Beroende på hur inställningarna gjorts i den separate ”Zone Setup” menyn i
”Setup Meny delen, kan den önskade zonen kongureras och hanteras via
detta ”Zone Control” fönster.
Välj ‘On för att aktivera önskad zon. När den är aktiverad, kommer
Sourceingåneg för den aktuella Zonn väljas genom att man väljer bland
följande ingångar – Alla tillgängliga källor, Front Ingången, Media Spelaren,
Tuner och Local.
Välj ‘Local’ som din valda Zones källa om du vill lyssna på samma källa so mi
huvud zonen men med olika ljudnivå.
Om en Zon är inställd på OFF” är den deaktiverad eller avstängd.
Volume’ refererar till en justerbar andra Zone 2 Volume nivå som kan
höjas eller sänkas med knapparn på HTRC 1 eller eller motsvarande
navigationsknappar på apparatens framsida.
När en Zon är aktiverad visas ett motsvarande Zon nummer i displayen.
Zone 2 är alltid möjligt att kongurera i ‘Zone Controls menyn. För Zone
3 och Zone 4 skall nnas tillgängliga i ‘Zone Controls’ fönstret måste deras
‘Mode’ i ‘Zone Setup menyn i ‘Setup Meny’ delen ställas in på ‘Zone (Audio
Only).
NOTERA
ZR 4 ärrkontrollen styr enbart funktioner i Zone 2 . Zone 3 och
Zone 4 kan kongureras och hanteras i lämplig Zone OSD meny via
navigationsknapparna på apparatens framsidaoch via knapparna på
HTRC 1 ärrkontrollen.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 HUVUDMENY
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SETUP MENY INSTÄLLNINGSMENYN
I Setup Meny kan du anpassa T 785 gentemot den andra utrustningen som
används i ditt system. Om ditt system inte matchar grundinställningen
exakt i den medföljande Snabb Start Guiden, kommer du att behove
använda inställningsmenyn för att kongurera ingångarna på T 785.
I Setup Meny har följande delar som kan ställas in – Video Setup, Source
Setup, Speaker Setup, Zone Setup, Amplier Setup, Trigger Setup, Listening
Mode Setup, Display Setup och A/V Presets.
För att navigera genom inställningsmenyn och dess alternativ och
undermenyer, följ dessa riktlinjer i avsnittet Visa skärmmenyn (OSD)’ och
‘Navigering i skärmmenyn (OSD) och hur du gör ändringar.
VIDEO SETUP VIDEOINSTÄLLNING
Denna menyn ger dig möjlighet att ställa in upplösningen på T 785 så att
den motsvarar bilduppdateringen och upplösningen samt bildförhållandet.
Resolution (Upplösning): (Upplösning till display) T 785 har en
utmärkt förmåga att konvertera upp videosignaler med standard
upplösning till högupplösta videosignaler. Beroende på din TV/Monitors
upplösningsförmåga väljer du den upplösning som passar bäst - Auto, 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i och 1080p. När man väljer Auto , kommer T
785 automatiskt att välja högsta upplösning som din TV är kompatibel med.
Notera att om din TV är ansluten med Komposit eller S-Video Monitor
utgången måste upplösningen vara 480i eller 576i för att kunna se något.
Frame Rate (Bilduppdatering): Bilduppdateringen är det antal
gånger per sekund som en bild uppdateras. Beroende på var du bor
och din TVs kapacitet, nns följande olika alternativ att tillgå. (tänk på
att bilduppdateringen är beroende på utsignalens upplösning, Alla
bilduppdateringar är inte valbara för alla upplösningar.)
50Hz: Normalinställning i Europa och store delen av Asien För
inställningar av upplösningarna 576i och 576p är 50Hz det enda
alternativet.
60Hz: Normalinställning i Nordamerika. För inställningar av
upplösningarna 480i och 480p är 60Hz det enda alternativet.
24Hz: Välj detta för lmlika rörelsekarakteristika. “24Hz kan bara väljas
för 1080p upplösning.
Aspect Ratio (Bildförhållande): Välj en bildstorlek som
matcharbildförhållandena på din TV/Monitor.
4:3 : Välj detta när en standard 4:3 TV är ansluten. “4:3” kan inte väljas när
upplösningen är satt högre än 480i, 480p, 576i eller 576p.
16:9 : Välj dettar den anslutna TV:n har bredbildsformatet 16:9. 16:9” är
det enda alternativet när upplösningen är satt till 720p, 1080i eller 1080p.
Efter att du gjort inställningar för “Resolution, “Frame Rate eller Aspect
Ratio”, bläddrar du ner till Apply Changes” och trycker [ ] för att spara
inställningarna. Ett nytt objekt visas i displayen enligt nedan
Tryck på [ ] för att aktivera den nya upplösningen, eller [ ] för att återgå
till den nuvarande upplösningen. Om man väljer [ ] kommer du att
tillfrågas i en ny meny i displayen enligt nedan.
Tryck på [ ] för att spara den nya inställningen eller [ ] för att avbryta
ändringen. Om du inte trycker på antingen [ ] eller [ ] och låter tiden
gå, kommer ditt val inte att sparas och du behåller den tidigare valda
upplösningen.
VIKTIG INFORMATION
Om du ställer in en upplösning som din (exempelvis 1080p) TV/Monitor
inte kan hantera kommer bilden att bli svart. För att återställa
videoupplösningen trycker du in och håller LISTENING MODE och
TONE DEFEAT intryckta och släpper sedan bägge nu visar menyn och
displayen “Video Reset. Både “Picture Controls” och “Video Setup”
inställningarna kan återställas till fabriksinställningen efter Video Reset.
BRA ATT VETA
När du använder komponentvideoutgången kan en standard
upplösning uppkonverteras till max 1080i.
När “Resolution”är inställt som “Auto” är “Frame Rate” och “Aspect Ratio
inte tillgängliga som alternative.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 SETUP MENY
18
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR SOURCE SETUP
Från Setup Menu, trycker du på för att komma in i Source Setup menyn
där du kan justera, dirigera eller ändra följande inställningarna– Source
Setup (Normalvy), Source Setup (Tabellvy) och iPod inställningar.
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR  NORMAL VY
SOURCE SETUP  NORMAL VIEW
Source Setup (Normal View) menyn gör det möjligt att ställa in, adressera
eller ändra följande inställningar.
SIGNALKÄLLA SOURCE
T 785 är utrustad med tio kongurerbara signalkällor. Inställnigarna för
varje källa är beroende på de parametrar som nns för den aktuella källan i
källans meny.
För att ändra eller växla genom de olika källorna, bläddrar du till ‘Source’,
trycker knappen och sedan ENTER eller för att ytta upp eller ner
bland de olika källorna.
NOTERA
Källa 5 är grundinställningen för iPod. För att ändra källa 5 för att
användas med andra insignaler, går du till ‘iPod Setup’ menyn i ‘Source
Setup’ menyn. I iPod Setup menyn, ställ in ‘Enabled’ till ‘No’ – nu kan du
dirigera källa 5 till andra insignaler som du önskar.
INKOPPLAD ENABLED
Man kan koppla på/stänga av en ingång som med denna funktion. Detta är
särskilt användbart när man bara använder ett litet antal ingångar och man
väljer ingång via knapparna på apparatens framsida att kunna hoppa över
de ingångar som inte används.
För att koppla in eller ur en speciell ingång, bläddra till ‘Enabled’ och tryck
knapparna och välj ‘Yes eller ‘No.
NAMN NAME
Ett nytt namn kan ges till källkomponeneten. Exampelvis kan du ge
‘Source 1’ namnet ‘DVD Spelare’ om du anslutit en sådan på den ingången.
Om du vill döpa om källans namn bläddrar du till ”Name” och trycker
för att komma till tecknet. Tryck sedan på för att välja bland de
alfanumeriska tecknen.
Tryck sedan på för att välja nästa tecken, samtidigt sparar dud et förra
tecknet. Namnet kan vara upp till tolv tecken långt.
Det nya namnet kommer att visas såväl i apparatens display som på
skärmmenyn.
ANALOGT LJUD ANALOG AUDIO
T 785 har nio analoga ljudingångar inclusive en 7.1 input. Dessa analoga
ingångar - Audio 1, Audio 2, Audio 3, Audio 4, Audio 5, Audio 6, Audio Front,
Audio MP och 7.1 Ingången kan kopplas till valfri källa.
Bläddra till Analog Audio och tryck på [ ] och sedan [ ] för att
välja och koppla en analog ljudingång till en speciell källa. Det nns tre
alternative – Audio, 7.1 Input eller O.
När man väljer Audio , trycker man och knapparna för att välja och
koppla ihop ljudingången – 1 till 6, Front och MP.
Välj ‘7.1 Input’ för att välja ljudsignalen genom ‘7.1 kanalsingången’. Om
‘O väljs kommer ingen inkommande analog ljudsignal att väljas till den
aktuella källan .
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda
nns tillgängliga. För att bara ha en analog insignal till en speciell källa,
väljer du ‘O’ I inställningarna för ‘Digital Audio’ för den aktuella källan.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 SETUP MENY
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
GAIN
Man kan justera in den relative nivån för varje källa så att alla källor för
samma ljudvolym. På detta sätt behöver man inte justera volymen varje
gang man byter källa. Generellt sätt är det bättre att dämpa nivån för de
starkaste källorna än att höja nivån för de svagare.
Bläddra till ‘Gain’, tryck på och sedan för att bläddra till önskad nivå
mellan -12dB till 12dB.
DIGITAL AUDIO
För att få ut full potential ur T 785 och dess digitala kretsar rekommenderar
vi att man företrädesvis använder de digitala ingångarna.
Det nns tre typer av digitala ljudingångar på T 785 . Desa är HDMI, Optiska
och Koaxiala digitalingångar. Ett ärde alternativ är ‘O där man stänger av
den digitala insignalen för den aktuella källan.
Den önskade digitala ljudingången för en specic källa kan väljas genom
att bläddra till ‘Digital Audio, tryck och sedan för att välja önskad
digitalinsignal. Efter du är klar med att välja typ av digital ljudingång, tryck
och sedan igen för bekräfta valet.
Det nns elva digitala ljudingångar att välja mellan på T 785. De är följande
HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
Optical Optical 1, Optical 2, Optical 3, Optical Front
Coaxial Coaxial 1, Coaxial 2, Coaxial 3
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda
nns tillgängliga. För att bara ha en analog insignal till en speciell källa,
väljer du ‘O’ I inställningarna för ‘Digital Audio’ för den aktuella källan.
VIDEO
Det nns fyra typer an videoingångar som kan väljas för en källa. Dessa är
HDMI, Komponent, S-Video och (Komposit) Video. Det femte alternativet är
‘O vilket innebär att ingen videoingång väljs för den specika källan.
Navigera genom de olika videoingångarna genom att välja med och
sedan för att stega igenom de olika valmöjligheterna. Följande
videoingångar kan kongureras:
HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
Component Video Component 1, Component 2, Component 3
S-Video S-Video 1, S-Video 2, S-Video 3, S-Video 4, S-Video 5, S-Video
Front
Video Video 1, Video 2, Video 3, Video 4, Video 5, Video Front
VIDEOFORMATKONVERTERING
T 785 är utrustad med en Video Format Konverter. Detta gör det enklare
att koppla in videosignalen mellan din T 785 och din TV Monitor om du
använder era olika videoformat som exempelvis Komposit (CVBS), S-Video,
och Komponent (YUV). Ändringar i videoformat gör genom att koda om
den analoga videosignalen till en digital signal med en högkvalitativ digital
encoder för att bibehålla den högsta möjliga bildkvaliteten.
När den väl ar digitaliserad, kan videoinsignalen också på de andra
Monitor utgångarna inklusive HDMI MONITOR OUT. Följaktligen behöver
du inte koppla in videosignalen på MONITOR OUT (kompositvideo).
Kompositvideosignalen kan ses via HDMI MONITOR OUT vid en upplösning
som är inställd beroende på din TV/Monitors kapacitet. Vissa TV/Monitorer
kommer automatiskt att visa videosignal som 480p/576p om de inte kan
visa 480i/576i.
Om din TV/Monitor inte har en HDMI ingång, väljer du det bästa tillgängliga
videoformat som nns tillgängligt för din TV/Monitor och använd det
som T 785s föredragna Monitor OUT. I de esta fall kommer det att vara
Komponentvideo, men på vissa äldre TV-apparater kan det innbära att
S-Video är den anslutning som har den högsta kvaliteten.
Se även avsnittet om VIDEOINSTÄLLNING”.
HANTERING
HUR DU ANVÄNDER T 785 SETUP MENY
20
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

NAD T 785 Bruksanvisning

Kategori
AV-mottagare
Typ
Bruksanvisning