WEG elektriska-motorer-med-lag-och-hog-spanning-bruksanvisning-for Användarmanual

Typ
Användarmanual
Elektriska motorer med låg och hög spänning
Motorer | Automatisering | Energi | Transmission & Distribution | Beläggningar
Bruksanvisning för installation, drift och underhåll av elmotorer
Besök webbplatsen www.weg.net för fler språk
Translation of the original instructions - code 50031142
Undertecknad för och på tillverkarens vägnar:
Milton Oscar Castella
Teknisk chef
Tillverkaren tillkännager under eget ansvar att:
WEG:s elmotorer och komponenter som används för följande motorsortiment:
W01, W11, W20, W21, W22, W40, W50, HGF, valsbord, W21 Magnet, W22 Magnet och W22 Quattro
……………
överensstämmer med föreskrifterna i följande EU-lagstiftning om harmonisering, i tillämpliga fall, när de
installeras, underhålls och används i tillämpningar för vilka de utformades, och även att de följer de relevanta
installationsstandarderna och tillverkarens instruktioner:
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU*
Förordning (EG) nr. 640/2009*, förordning (EU) nr. 4/2014* och direktiv 2009/125/EG*
Maskindirektivet 2006/42/EG**
EMC-direktivet 2014/30/EU (elmotorer anses naturligt vara tillmötesgående vad gäller elektromagnetisk
kompatibilitet)
Uppfyllandet av säkerhetsmålen för den relevanta EU-harmoniseringslagstiftningen har demonstrerats genom
följande standarder, i tillämpliga fall:
EN 60034-1:2010 + AC:2010/ EN 60034-2-1:2007/ EN 60034-5:2001 + A1:2007/ EN 60034-6:1993/
EN 60034-7:1993 + A1:2001/ EN 60034-8:2007 + A1: 2014/ EN 60034-9:2005 + A1:2007/ EN 60034-11:2004/
EN 60034-12:2002 + A1:2007/ EN 60034-14:2004 + A1:2007/ EN 60034-30:2009/
EN 60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 och EN 60204-11:2000 + AC:2010
CE-märkning i: 1996
* Elektriska motorer konstruerade för användning med en märkspänning över 1000 V omfattas inte.
** Elmotorer med låg spänning omfattas inte och elmotorer som har konstruerats för användning med en
märkspänning som är högre än 1000 V anses vara delvis fullbordade maskiner och till dessa medföljer en
försäkran om inbyggnad:
Produkterna ovan kan inte tas i drift förrän maskinerna i vilka de har byggts in har förklarats överensstämma med
maskindirektivet.
En teknisk dokumentation för produkterna ovan sammanställs i enlighet med del B i bilagan VII till maskindirektivet
2006/42/EG.
Vi åtar oss att, som svar på en motiverad förfrågan från nationella myndigheter, sända relevant information om den
delvis fullbordade maskinen som identifieras ovan genom auktoriserade WEG-representanter inom Europeiska
unionen. Sändningen ska ske genom elektroniska eller fysiska metoder och den ska inte påverka tillverkarens
immateriella rättigheter.
Jaraguá do Sul,
4
april 2018
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Tillverkare:
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS
S.A.
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 - Jaraguá do Sul – SC
– Brazil
www.weg.net
WEG Linhares Equipamentos
Elétricos S.A.
Rod. BR 101, Km 161,5, s/n.
Distrito Industrial Rio Quartel. Bairro Rio
Quartel de Baixo
29915-500 – Linhares – ES – Brazil
www.weg.net
WEG MEXICO, S.A. DE C.V
Carretera Jorobas - Tula Km 3.5,
Manzana 5, Lote 1, Fraccionamiento
Parque Industrial Huehuetoca,
Municipio de Huehuetoca, C.P. 54680,
CD. de Mexico y Área Metropolitana
– Mexico
www.weg.net/mx
WEG (JIANGSU) ELECTRIC
EQUIPMENT CO., LTD.
No. 15 Group, North City Street,
Dengyuan Community
Rugao City, Jiangsu Province – Kina
www.weg.net/cn
WEG (NANTONG) ELECTRIC MOTOR
Manufacturing CO., LTD.
No. 128# - Xinkai South Road, Nantong
Ekonomisk och teknisk utveckling
Zone, Nantong, Jiangsu Province
– Kina
www.weg.net/cn
WEGEURO – INDUSTRIA
ELECTRICA S.A.
Högkvarter:
Rua Eng Frederico Ulrich,
Apartado, 6074
4476-908 – Maia – Porto – Portugal
www.weg.net/pt
KONTAKTPERSON: Luís Filipe
Oliveira Silva Castro Araújo
Ombud i Europeiska unionen
(Enskild kontaktpunkt)
Filial – Santo Tirso:
Parque Industrial da Ermida
Avenida Luis Areal – Sta Cristina
do Couto
4780-165 – Santo Tirso – Portugal
www.weg.net/pt
Elektriska motorer med låg och hög spänning | 3
Undertecknad för och på tillverkarens vägnar:
Milton Oscar Castella
Teknisk chef
SVENSKA
1. INLEDNING
Installationen, driften och underllet av motorn ska alltid utras av en kvalificerad personal
som använder lämpliga verktyg och metoder och som följer instruktionerna som finns i
dokumenten som medföljer motorn.
Instruktionerna i detta dokument gäller för WEG-motorer med följande egenskaper:
tre- och enfasinduktionsmotorer (burlindad rotor)
trefasiga permanentmagnetmotorer
trefasiga hybridmotorer (burlindad rotor + permanenta magneter)
Syftet med denna manual är att tillhandalla viktig information att ta hänsyn till under frakten,
förvaringen, installationen, driften och underhållet av WEG-motorer. Därför rekommenderar vi att du
ser instruktionerna häri mycket noggrant innan du utför några procedurer kring motorn. Underlåtenhet
att följa instruktionerna i denna manual och andra som www.weg.net nämner gör att produktgarantin
blir ogiltig och kan resultera i allvarliga person- och materialskador.
Elmotorer har stmförande kretsar och exponerade roterande delar som kan ge upphov till
personskador.
2. FRAKT, FÖRVARING OCH HANTERING
Kontrollera motorns skick direkt vid mottagandet. Du behöver rapportera om skador i skrift till
transportretaget och omedelbart kommunicera ut detta till försäkringsbolaget och WEG. I det här
fallet kan inga installationer inledas förrän felet har åtgärdats.
Kontrollera om märkskyltsdatan överensstämmer med uppgifterna i fakturan och villkoren för miljön i
vilken motorn kommer att installeras. Om motorn inte omedelbart installeras ska den förvaras rent och
torrt och skyddas mot damm, vibrationer, gaser och ftmedel och den relativa fuktigheten ska inte
överskrida 60 %.
Det är rekommenderat att rumsuppvärmaren är PÅ (om sådan finns) för att förhindra vattenkondensering
inuti motorn under lagringsperioden. Rotera motoraxeln åtminstone en gång i månaden (minst fem
varv) och lämna den alltid i ett nytt läge för att förhindra att lagren oxiderar och för att säkerställa
en jämn fördelning av srjmedlet. För lager med dimsrjningssystem måste motorn förvaras
horisontellt, oberoende av monteringskonfigurationen, med olja ISO VG 68 i lagret (mängden anges
i bruksanvisningen till motorn som finns tillgänglig på webbplatsen www.weg.net) och axeln måste
vridas varje vecka. Om motorer med öppna lager är i förvaring längre än sex månader måste lagren
smörjas igen med mängden smörjmedel som anges på märkskylten innan motorn tas i drift. Det är
rekommenderat att byta lagren eller att avlägsna, tvätta, inspektera och smörja dem igen innan motorn
startas om motorn är i förvaring i mer än två år. Efter denna förvaringsperiod rekommenderas det även
att byta startkondensator för enfasmotorer eftersom att de tappar sina driftegenskaper.
Hantera alltid motorn med försiktighet för att förhindra yttre påverkan och skador på
lagren och montera alltid transport-/spärranordningen (om sådan finns) till axeln när du
transporterar motorn.
Använd inget annat än öglebultar för att lyfta motorn. Dessa öglebultar är dock
endast utformade för att bära motorns vikt. Därför ska du aldrig använda dessa öglebultar för
att lyfta motorn med extrabelastning i anslutning till den. Öglebultarna till kopplingsboxen,
fläktskyddet etc. är avsedda att hantera dessa delar när de inte är monterade mot motorn. För
multimonteringsmotorer (med borttagbar fot/bas) ska öglebultarna placeras enligt motorns
monteringsposition så att lyftvinkeln är vertikalt inriktad (lyft vid 0°). Ytterligare information
llande maximalt tillåten lutningsvinkel anges i den allmänna bruksanvisningen som finns
tillgänglig på hemsidan www.weg.net.
Du ska periodvis och främst innan den inledande uppstarten mäta motorlindningens isolationsmotsnd.
Kontrollera de rekommenderade värdena och mätningsprocedurerna på webbplatsen.
4 | Elektriska motorer med låg och hög spänning
3. INSTALLATION
Motorerna ska skyddas mot oavsiktlig aktivering under installation.
Kontrollera motorns rotationsriktning genom att vrida den utan belastning innan den
ansluts till lasten.
Avlägsna transportanordningarna och srranordningen (om sådan finns) till axeln innan du installerar
motorn.
Motorer får endast installeras på platser som är kompatibla med deras monteringsegenskaper, och i
tilmpningar och miler som de är avsedda för.
Motorerna med fötter måste installeras på vederbörligt planerat fundament för att undvika vibrationer
och säkerställa perfekt inriktning. Motoraxeln ska sllas in korrekt med axeln hos maskinen som
körs. Felaktig inställning såväl som olämplig remspänning kommer med säkerhet att skada lagren,
vilket resulterar i överdrivna vibrationer och till och med bristningar av axeln. Tillåtna radiella och axiella
axelbelastningar som anges i den allnna bruksanvisningen på webbplatsen ska respekteras.
Använd flexibla kopplingar där det är möjligt. När motorer är försedda med oljesmorda lager eller
driftsmörjningssystem ska du ansluta kopplingen och smörjtuben (där sådan har tillhandahållits).
Oljenin måste vara i mitten av inspektionsglaset för oljesmorda lager.
Avlägsna smörjmedlet med korrosionsskydd från axeländan och flänsen precis innan
motorinstallationen.
Om inget annat har angetts i inköpsordern är WEG-motorer dynamiskt balanserade med “half key” och
utan belastning (frånkopplad). Drivkomponenter såsom drivtrissor, kopplingar etc. ska balanseras med
“half key” innan de monteras på motorns axel.
Beakta avloppets korrekta monteringsposition som anges i beskrivningen på webbplatsen
www.weg.net
Täck eller blockera inte öppningarna till motorventilationen. Säkersll ett minsta spel
på ¼ (25 %) av diametern av fläktskyddets luftintag från väggarna. Luften som används
r kylning av motorn måste vara rumstempererad, begränsad till den temperatur som
anges på motorns märkskylt.
Motorer som installeras utomhus eller i vertikal position kver användning av ytterligare skydd,
t.ex. ett droppskydd, för att skyddas fn vatten.
kerställ att jordanslutningen har genomrts i enlighet med de tillämpliga standarderna och
att axelnyckeln är säkrad innan du startar motorn för att förhindra olyckor.
Anslut motorn ordentligt till kraftllan med säkra och varaktiga kontakter och ta alltid hänsyn
till märkskyltsdatan såsom märkspänning, kopplingsscheman etc.
För nätkablar och jordledarsystemanslutningar, kopplingsbox- och droppskyddsmontering ska
åtdragningsmomenten som anges i tabell 3.1 respekteras.
Tabell 3.1 - Åtdragningsmoment för fästelement [Nm]
Komponent M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20
UNF
8x32
UNF
10x32
UNC
10x24
Stift till
anslutningsplint
1 till
1,5
2 till 4
1)
4 till 6,5 6,5 till 9 10 till 18
15,5 till
30
-
30 till
50
50 till
75
1 till 2 - -
Jordning
1,5
till 3
3 till 5 5 till 10 10 till 18 28 till 40
45 till
70
-
115 till
170
- - -
2,5
till 3
Skydd
till kopplingsbox
- 3 till 5 4 till 8 8 till 15 18 till 30
25 till
40
30 till
45
35 till
50
- - -
2,5
till 3
Droppskydd installe-
rat i fläktskyddet
1,5 till
2,3
3,5 till 5 6 till 9 14 till 20 - - - - - - 1 till 1,5 -
Droppskydd installe-
rat i NDE-skölden
- 3,5 till 5 6 till 9 14 till 20 - - - - - - 1,5 till 2
2,5
till 3
Elektriska motorer med låg och hög spänning | 5
1) För anslutningsplintar med 12 stift är intervallen för tillåtet åtdragningsmoment: minst 1,5 Nm och högst 2,5 Nm.
För nätkablar, dimensionering av kopplingsanordningar och skyddsanordningar ska hänsyn visas till
bland annat motorns märkström, servicefaktorn och kabellängden. För motorer utan anslutningsplint
ska du isolera motorns ändkabel genom att använda isoleringsmaterial som är kompatibelt
med isolationsklassen som finns pårkskylten. Minsta isoleringsavstånd mellan de oisolerade
spänningsförande delarna själva och mellan spänningsförande delar och jordningen ska möta tillämpliga
standarder och förordningar för varje land.
Vidta nödvändiga åtgärder för att kunna säkerställa skyddsgraden som anges på
motorns namnplåt:
- oanvända kabelinloppshål i kopplingsdosorna måste vara korrekt sngda med
blindpluggar
- kabelingångarna som används måste utrustas med komponenter såsom kabeltningar och
ledare
- komponenter som levereras lösa (till exempel monteras kopplingsboxar separat) måste
stängas och tätas ordentligt
- fästelement monterade i gängan genom hål i motorinkapslingen (flänsen t.ex.) måste tätas
ordentligt.
Motorn måste installeras med skyddsanordningar mot överbelastning. För trefasmotorer
är det rekommenderat att installera en fasfelsskyddsanordning. När man installerar
temperaturövervakningsanordningar i motorn i statorlindningarna och/eller lagren måste de anslutas
under driften och till och med under test.
kerställ korrekt drift av tillberen (broms, kodare, termiskt skydd, fläktstyrd luftcirkulation etc.) som
är installerade på motorn innan den startas.
Motorer som är utrustade med automatiska termiska skydd kommer att nollställas
automatiskt när motorn har svalnat. Följaktligen ska du inte annda motorer med
automatiska termiska skydd i tillämpningar där den automatiska nollställningen av
denna enhet kan orsaka person- eller utrustningsskador. Motorer som är utrustade med
manuella termiska skydd kräver manuell nollställning efter att de utlöses. Om det automatiska
termiska skyddet eller det manuella termiska skyddet löses ut ska du koppla bort motorn från
kraftkällan och underka orsaken till utlösningen av det termiska skyddet. W22 magnetmotorer
får endast köras genom WEG-drivanordningar med varierbar frekvens.
För information om användningen av drivanordningar med varierbar frekvens ska du följa instruktionerna
i dokumenten 50033244 (“Installations-, drift och underhållsanvisningar till elektriska motorer) och
50029350 (“Induktionsmotorer som matas med PWM-frekvensomformare”) på webbplatsen
www.weg.net och i bruksanvisningen till drivanordningen med varierbar frekvens.
4. DRIFT
Se till att inte vidra de oisolerade matade delarna eller vidra/vara för nära roterande
delar under drift.
kerställ att lokaluppvärmaren alltid är AV under motordriften.
Klassificerade prestandavärden och driftförhållanden specificeras på motorns märkskylt.
Strömförsörjningens spännings- och frekvensvariationer bör aldrig överstiga etablerade gränser i
gällande standarder.
Tilllliga avvikande beteenden under den normala driften (aktivering av termiska skydd, bullernivå,
vibrationsnivå, temperatur- och strömökning) ska alltid bemas av kvalificerad personal. Vid minsta
tvivel ska du stänga av motorn omedelbart och kontakta den närmaste WEG-servicecentralen.
Använd inte rullager till likströmskoppling. Motorer som är försedda med rullager kräver radialbelastning
för att säkerställamplig drift.
För motorer med oljesmörjning eller dimsrjningssystem måste kylningssystemet vara PÅ även efter
att maskinen har stängts AV och till dess att maskinen är helt stillasende.
6 | Elektriska motorer med låg och hög spänning
Efter att maskinen har stannat helt måste kylnings- och smörjningssystemen (om sådana finns) sngas
AV och lokaluppvärmarna måste slås PÅ.
5. UNDERHÅLL
kerställ att motorn är stillastående, bortkopplad från kraftllan och skyddad mot
oavsiktlig aktivering innan du utför något servicearbete. Även när motorn är stoppad
kan det förekomma farlig spänning i terminalerna till lokaluppvärmaren.
Om motorer är utrustade med kondensatorer ska dessa avtappas innan motorn
hanteras och innan servicearbeten. Motordemontering under garantiperioden ska genomföras
av ett WEG-auktoriserat servicecenter.
För motorer med permanent magnetrotor (W22 Quattro och W22 Magnet) kräver motormontering
och motordemontering att lämpliga anordningar används p.g.a. metalldelarnas attraktions-
eller repulsionskrafter. Detta arbetsmoment ska endast utföras av ett auktoriserat WEG-
servicecenter med specialutbildning inom sådan drift. Personer med pacemakers kan inte
manövrera dessa motorer.
De permanenta magneterna kan också orsaka störningar för eller skador på annan elektriskt
utrustning och elektriska komponenter under underhåll.
För W50- och HGF-motorlinjer, som har levererats med axiella fläktar, har motorn och den axiella
fläkten andra markeringar som anger rotationsriktningen för att förhindra felaktig montering.
Den axiella fläkten måste monteras på ett sådant sätt att riktningspilen alltid är synlig när man
tittar från inte-drivsidan. Märket på bladet på den axiella fläkten, CW för rotation medurs eller
CCW för rotation moturs, anger rotationsriktningen på motorn när man tittar fn drivsidan.
Kontrollera regelbundet motorns drift i enlighet med dess tilmpning och säkerställ ett fritt luftflöde.
Kontrollera tätningarna, fästbultarna, lagren, vibration- och bullernivåerna, hur dräneringen fungerar etc.
Smörjintervallet specificeras på motorns märkskylt.
6. YTTERLIGARE INFORMATION
För ytterligare information om frakt, förvaring, hantering, installation, drift och underll av elektriska
motorer kan du besöka webbplatsen www.weg.net.
Se tillämplig bruksanvisning på webbplatsen www.weg.net eller kontakta WEG för specialtillämpningar
och särskilda driftvillkor (t.ex. motorer som suger ut rök, TEAO-motorer, motorer med hög dragkraft,
motorer med bromsar).
Ha den fullsndiga beskrivningen av motorn såväl som serienumret och tillverkningsdatumet, som
anges på märkskylten, nära till hands när du kontaktar WEG.
Elektriska motorer med låg och hög spänning | 7
7. GARANTIVILLKOR
WEG Equipamentos Elétricos S/A, Motors Business Unit (“WEG”) erbjuder garanti mot tillverkningsfel
och materialfel för sina produkter i 18 månader från det datum när fabriken eller distributören/
återförsäljaren utrdar fakturan, begnsat till 24 månader från tillverkningsdatumet.
För motorer i HGF-sortimentet gäller garantin i 12 månader fn det datum som fabriken eller
distributören/återförljaren utfärdar fakturan, begränsat till 18 månader fn tillverkningsdatumet.
Paragraferna ovan innehåller de lagstadgade garantiperioderna.
Om en garantiperiod definieras annorlunda i affärsförslaget/det tekniska förslaget i ett särskilt köp
kommer det att åsidosätta tidsgnserna som framslls ovan.
Garantiperioderna ovan är inte beroende av datumen för produktinstallation och uppstart.
I händelse av att fel eller avvikande beteenden förekommer under maskindriften ska kunden omedelbart
meddela WEG i skrift om den förekommande defekten och tillngliggöra produkten för WEG eller dess
auktoriserade servicecenter under den tid som det tar att identifiera orsaken, kontrollera vad garantin
täcker och genomföra ev. reparationsarbete.
För att garantin ska gälla bever kunden se till att möta kraven som framställs i WEG:s tekniska
dokument, särskilt de som finns under avsnitten produktinstallation, drift och underhåll, såväl som de
tillämpliga standarderna och förordningarna i varje land.
Garantin kommer inte att täcka fel som uppkommer av felaktig eller oaktsam användning, drift och/eller
installation av utrustningen eller misslyckande att utra regelbundet och förebyggande underhåll såväl
som fel till följd av yttre faktorer eller utrustning och komponenter som inte har tillhandahållits av WEG.
Garantin kommer inte att gälla om kunden tar egna initiativ till att reparera och/eller ändra utrustningen
utan föregående skriftligt godkännande från WEG.
Garantin kommer inte att gälla utrustning, komponenter, delar och material vars livslängd vanligtvis är
kortare än garantiperioden. Den kommer inte att täcka fel och/eller problem orsakade av force majeure
eller andra orsaker som inte kan tillskrivas WEG, som t.ex. men inte begränsade till: felaktiga eller
ofullständiga specifikationer eller uppgifter från kunden; transport, förvaring, hantering, installation, drift
och underhåll som inte överensstämmer med tillhandahållna instruktioner; olyckor; fel i tillverkningen;
användning i tilmpningar och/eller miljöer för vilka maskinen inte var avsedd; utrustning och/eller
komponenter som inte omfattas av WEG:s utbud. Garantin täcker inte demonteringstnster i köparens
lokaler, kostnader för produkttransport och resa, logi och mat för servicecentralernas tekniska personal
r dessa tjänster efterfrågas av kunden.
Service under garantin kommer exklusivt att tillhandahållas vid auktoriserade WEG-servicecenter eller
vid en av dess fabriksanggningar. Service under garantin kommer inte under några omständigheter att
förlänga garantiperioden för utrustningen.
WEG:s civilttsliga ansvar är begnsat till den tillhandallna produkten. WEG kommer inte att ansvara
för indirekta skador eller följdskador såsom utebliven vinst, inkomstförluster och liknande som kan följa
avtalet som är underskrivet av parterna.
Kod: 14625560 | Rev. 00 | Datum (m/å): 10/2018
Värdena som visas kan ändras utan förvarning.
ARGENTINA
WEG EQUIPAMIENTOS
ELECTRICOS S.A.
Sgo. Pampiglione 4849
Parque Industrial San Francisco,
2400 - San Francisco
Telefon: +54 (3564) 421484
www.weg.net/ar
AUSTRALIEN
WEG AUSTRALIA PTY. LTD.
14 Lakeview Drive, Scoresby 3179,
Victoria
Telefon: +03 9765 4600
www.weg.net/au
ÖSTERRIKE
WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK
GMBH*
Wöllersdorfer Straße 68
2753, Markt Piesting
Telefon: + 43 2633 4040
www.wattdrive.com
LENZE ANTRIEBSTECHNIK
GES.M.B.H*
Ipf - Landesstrasse 1
A-4481 Asten
Telefon: +43 (0) 7224 / 210-0
www.lenze.at
BELGIEN
WEG BENELUX S.A.*
Rue de l’Industrie 30 D, 1400 Nivel-
les
Telefon: +32 67 888420
www.weg.net/be
BRAZIL
WEG EQUIPAMENTOS
ELÉTRICOS S.A.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000,
CEP 89256-900
Jaraguá do Sul - SC
Telefon: +55 47 3276-4000
www.weg.net/br
CHILE
WEG CHILE S.A.
Los Canteros 8600,
La Reina - Santiago
Telefon: +56 2 2784 8900
www.weg.net/cl
KINA
WEG (NANTONG) ELECTRIC
MOTOR MANUFACTURING CO.
LTD.
No. 128# - Xinkai South Road,
Nantong Economic &
Technical Development Zone,
Nantong, Jiangsu Province
Telefon: +86 513 8598 9333
www.weg.net/cn
COLOMBIA
WEG COLOMBIA LTDA
Calle 46A N82 - 54
Portería II - Bodega 6 y 7
San Cayetano II - Bogotá
Telefon: +57 1 416 0166
www.weg.net/co
DANMARK
WEG SCANDINAVIA DENMARK*
WEG Scandinavia AB
försäljningskontor
Verkstadgatan 9 - 434 22
Kungsbacka, Sverige
Telefon: +46 300 73400
www.weg.net/se
FRANKRIKE
WEG FRANCE SAS *
ZI de Chenes - Le Loup13 / 38297
Saint Quentin Fallavier, Rue du
Morellon - BP 738 / Rne Alpes,
38 > Isère
Telefon: + 33 47499 1135
www.weg.net/fr
GREKLAND
MANGRINOX*
14, Grevenon ST.
GR 11855 - Aten, Grekland
Telefon: + 30 210 3423201-3
TYSKLAND
WEG GERMANY GmbH*
Industriegebiet Türnich 3
Geigerstraße 7
50169 Kerpen-Türnich
Telefon: + 49 2237 92910
www.weg.net/de
GHANA
ZEST ELECTRIC MOTORS (PTY)
LTD.
15, Third Close Street Airport
Residential Area, Accra
Telefon: +233 3027 66490
www.zestghana.com.gh
UNGERN
AGISYS AGITATORS &
TRANSMISSIONS LTD.*
Tó str. 2. Torokbalint, H-2045
Telefon: + 36 (23) 501 150
www.agisys.hu
INDIEN
WEG ELECTRIC (INDIA) PVT. LTD.
#38, Ground Floor, 1st Main Road,
Lower Palace, Orchards,
Bangalore, 560 003
Telefon: +91 804128 2007
www.weg.net/in
ITALIEN
WEG ITALIA S.R.L.*
Via Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo, Milano
Telefon: + 39 2 6129 3535
www.weg.net/it
FERRARI S.R.L.*
Via Cremona 25 26015
Soresina (CR), Cremona
Telefon: + 39 (374) 340-404
www.ferrarisrl.it
STIAVELLI IRIO S.P.A.*
Via Pantano - Blocco 16 - Capalle
50010 , Campi Bisenzio (FI)
Telefon: + 39 (55) 898.448
www.stiavelli.com
JAPAN
WEG ELECTRIC MOTORS
JAPAN CO., LTD.
Yokohama Sky Building 20F, 2-19-
12 Takashima, Nishi-ku, Yokohama
City,
Kanagawa, Japan 220-0011
Telefon: + 81 45 5503030
www.weg.net/jp
MEXICO
WEG MEXICO, S.A. DE C.V.
Carretera Jorobas-Tula
Km. 3.5, Manzana 5, Lote 1
Fraccionamiento Parque
Industrial - Huehuetoca,
Estado de México - C.P. 54680
Telefon: +52 55 53214275
www.weg.net/mx
NEDERLÄNDERNA
WEG NETHERLANDS *
WEG Benelux S.A. försäljningskon-
tor
Hanzepoort 23C, 7575 DB Olden-
zaal
Telefon: +31 541 571090
www.weg.net/nl
PORTUGAL
WEG EURO - INDÚSTRIA
ELÉCTRICA, S.A.*
Rua Eng. Frederico Ulrich,
Sector V, 4470-605 Maia, Apartado
6074, 4471-908 Maia, Porto
Telefon: +351 229 477 705
www.weg.net/pt
RYSSLAND
WEG ELECTRIC CIS LTD*
Russia, 194292, St. Petersburg,
Pros pe k t Ku ltu r y 4 4, O ffi ce 419
Telefon: +7 812 3632172
www.weg.net/ru
SYDAFRIKA
ZEST ELECTRIC MOTORS (PTY)
LTD.
47 Galaxy Avenue, Linbro Business
Park - Gauteng Private Bag X10011
Sandton, 2146, Johannesburg
Telefon: +27 11 7236000
www.zest.co.za
SPANIEN
WEG IBERIA INDUSTRIAL S.L.*
C/ Tierra de Barros, 5-7
28823 Coslada, Madrid
Telefon: +34 91 6553008
www.weg.net/es
SINGAPORE
WEG SINGAPORE PTE LTD
159, Kampong Ampat, #06-02A KA
PLACE. 368328
Telefon: +65 68581081
www.weg.net/sg
SVERIGE
WEG SCANDINAVIA AB*
Box 27, 435 21 Mölnlycke
Besök: Designvägen 5, 435 33
Mölnlycke, Göteborg
Telefon: +46 31 888000
www.weg.net/se
SCHWEIZ
BIBUS AG *
Allmendstrasse 26
8320 – Fehraltorf
Telefon: + 41 44 877 58 11
www.bibus-holding.ch
FÖRENADE ARABEMIRATEN
The Galleries, Block No. 3, 8th
Floor, Office No. 801 - Downtown
Jebel Ali
262508, Dubai
Telefon: +971 (4) 8130800
www.weg.net/ae
STORBRITANNIEN
WEG (UK) Limited*
Broad Ground Road - Lakeside
Redditch, Worcestershire B98 8YP
Telefon: + 44 1527 513800
www.weg.net/uk
ERIKS *
Amber Way, B62 8WG
Halesowen, West Midlands
Telefon: + 44 (0)121 508 6000
BRAMMER GROUP *
PLC43-45 Broad St, Teddington
TW11 8QZ
Telefon: + 44 20 8614 1040
USA
WEG ELECTRIC CORP.
6655 Sugarloaf Parkway,
Duluth, GA 30097
Telefon: +1 678 2492000
www.weg.net/us
VENEZUELA
WEG INDUSTRIAS VENEZUELA
C.A.
Centro corporativo La Viña
Plaza, Cruce de la Avenida
Carabobo con la calle Uzlar de la
Urbanización La Viña /
Jurisdicción de la Parroquia San
José - Valencia
Oficinas 06-16 y 6-17, de la planta
tipo 2, Nivel 5, Carabobo
Telefon: (58) 241 8210582
www.weg.net/ve
* Importörer i Europeiska uni-
onen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WEG elektriska-motorer-med-lag-och-hog-spanning-bruksanvisning-for Användarmanual

Typ
Användarmanual