Lowrance Transducer Installationsguide

Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA
Active Imaging
TM
transducers:
Active Imaging 3-IN-1
Active Imaging SideScan
Active Imaging 3D
Installationshandbok
www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
Förord
Varning: Det är ditt fulla ansvar att installera och
använda instrumentet och givarna på ett sätt som inte
orsakar olyckor, personskador eller egendomsskador. Ta
alltid hänsyn till bästa praxis för båtsäkerhet.
Ekolodets prestanda: exaktheten för visning av ekolodsdjup kan
påverkas av många faktorer, inklusive givarens typ och plats samt
vattenförhållanden. Använd aldrig instrumentet för att mäta djup
eller andra förhållanden för simning eller dykning.
Val, plats och installation av givare och andra systemkomponenter
spelar stor roll för avsedd systemprestanda. Om du är tveksam
kontaktar du en Navico-återförsäljare.
Minska risken för felanvändning eller feltolkning av instrumentet
genom att läsa och förstå alla aspekter av installations- och
användarhandboken. Vi rekommenderar också att du testar alla
funktioner med hjälp av den inbyggda simulatorn innan du
använder instrumentet i vattnet.
Friskrivning: Navico Holding AS och dess dotterbolag,
lokalavdelningar och samarbetspartners friskriver sig från alla
skadeståndskrav i samband med användning av produkten på ett
sätt som kan orsaka olyckor eller skador, eller som strider mot
gällande lag.
Redogörelse för efterlevnad: givaren efterföljer:
CE enligt EMC-direktivet 2014/30/EU
Kraven för nivå 2-enheter enligt Radiocommunications
(Electromagnetic Compatibility) standard 2017
Varning: Användaren varnas för att alla ändringar
eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts
av den part som ansvarar för efterlevnad kan upphäva
användarens tillstånd att använda utrustningen.
Relevant redogörelse för efterlevnad är tillgänglig på följande
webbplats, i produktavsnittet:
http://www.lowrance.com/
http://www.simrad-yachting.com/
1
2
Förord | Active Imaging transducers
Installationshandbok
Varumärken: Lowrance
®
och Navico
®
är registrerade varumärken
som tillhör Navico. Simrad
®
används på licens från Kongsberg.
Navico-produkter och -funktioner som nämns: SideScan™
(SideScan), DownScan Imaging™ (DownScan), DownScan Overlay™
(DownScan Overlay), FishReveal™ (FishReveal) och Active Imaging™
(Active Imaging).
Upphovsrätt: Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Förord | Active Imaging transducers Installationshandbok
3
Delar som ingår
Delar för aktermonterad fästenhet och monteringssats för
utrustning medföljer givaren. Givaren har en ansluten kabel med nio
stiftkontakter.
A
B
C
A Aktermonterad fästplatta
B Givarfästets fästplatta
C Givare med ansluten kabel
Monteringssats för utrustning (medföljer)
Skruvar för aktermontering, #10 x 1–1/4 tum (2)
#10 platta brickor för skruvar för aktermontering (2)
Bult för fästenhet, M6 flänshuvud (2)
Flänsmutter för fästenhet M6 (2)
Skruvar för givarfäste M4 (6)
Låsbrickor för givarfäste M4 (6)
Buntband (2), används för att säkra kabeln vid behov
2
4
Delar som ingår | Active Imaging transducers
Installationshandbok
Verktyg som krävs och tillbehör (medföljer ej)
Borr Stjärnskruvmejsel
Borrar Marint höggradigt tätningsmedel/
fästningsmaterial för användning ovan eller
under vattenytan
Delar som ingår | Active Imaging transducers
Installationshandbok
5
Installation
Monteringsalternativ
Givaren kan monteras på aktern, motorlyften eller steget.
Använd följande tabell för att fastställa vilket monteringsalternativ
som passar bäst för dina båt-/installationspreferenser.
Ú
Notera: När du installerar givaren ska du se till att den är
placerad på det skyddande skum som följer med från fabriken.
Ú
Notera: Innan du borrar några hål ska du se till att borrhålen är
rätt placerade. Se till att inte borra i tankar, behållare, slangar
eller kablar osv. och att hålen inte påverkar konstruktion eller
struktur på något vis.
Ú
Notera: När du monterar givaren ska du se till att det inte finns
något runtomkring monteringsplaceringen som kan störa
ekolodsstrålen.
Ú
Notera: Om givaren monteras där den kommer upp ur vattnet,
exempelvis då båten planar, fungerar inte ekolodet när givaren
inte är i vattnet.
A
B
C
D
E
X
A Motorlyftsmontering (akterfäste)
B Direct Step-montering (infällt fäste)
Kräver Skimmer-sats med infällt fäste (säljs
separat, artikelnr. 000-12602-001)
C Stegmontering (akterfäste)
D Aktermontering (akterfäste)
3
6
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
E Montera inte givaren under skrovet eller så att
den hänger ned under skrovet. Givaren skyddas
bättre när den monteras ovan skrovets botten.
Detta minskar riskerna för skador av hinder i
vattnet och när båten bogseras eller sjösätts.
Monteringsalternativ för givare
Aktermontering
(akterfäste)
Läs mer i
"Aktermontering" på sida
10
Givaren förblir under vattenytan när
båten planar, vilket gör att du kan
registrera botten vid höga hastigheter
Givarvinkeln kan justeras att vara parallell
med vattnet
Ökad risk för att givaren kolliderar med
hinder i vattnet och att båten får drag
Stegmontering
(akterfäste)
Läs mer i "Stegmontering
med akterfäste" på sida
11.
Givaren är inte i vattnet när båten planar
– givaren skyddas och drag från givaren
förhindras
Givarvinkeln kan justeras att vara parallell
med vattnet
Ekolodet registrerar inte botten när
givaren tas ur vattnet
"Motorlyftsmontering med
akterfäste" på sida 15
Givaren är inte i vattnet när båten planar
– givaren skyddas och drag från givaren
förhindras
Givarvinkeln kan justeras att vara parallell
med vattnet
På så vis kan du montera givaren utan att
borra hål i båten
Ekolodet registrerar inte botten när
givaren tas ur vattnet
"Direct Step-montering
(infällt fäste)" på sida
12
Kräver Skimmer-sats
med infällt fäste
(säljs separat,
artikelnr.
000-12602-001)
Givaren är inte i vattnet när båten planar
– givaren skyddas och drag från givaren
förhindras
Givarvinkeln kan inte justeras att vara
parallell med vattnet
Ekolodet registrerar inte botten när
givaren tas ur vattnet
Installation | Active Imaging transducers Installationshandbok
7
Givarvinkel
När du monterat givaren ska du se till att den är parallell med
vattenlinjen i både vågrätt och lodrätt axel vid trollinghastighet.
ü
û
û
ü
û
û
DownScan Overlay och FishReveal
Givaren ska vara installerad på ett avstånd om ungefär 0,3 m (1 fot)
från bredbandsekolodens givare för bästa prestanda från DownScan
Overlay- och FishReveal-funktionerna. Funktionernas prestanda kan
begränsas om givaren är för långt borta från bredbandsekolodens
givare.
Ú
Notera: Bredbandsekolod medföljer Active Imaging 3-IN-1-
givaren. Som en konsekvens av detta fungerar DownScan
Overlay- och FishReveal-bredbandsbilder perfekt varje gång, då
bilderna har samma ursprung.
8
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
< 0.3m (1ft)
Akter- och stegmontering (akterfäste)
Givaren kan monteras på aktern eller steget med akterfästet. Med
dessa monteringsalternativ kan givaren vara i vattnet när du planar
eller monteras så att den endast är i vattnet när du rör dig i
trollinghastighet.
Tillbehör för akter- och stegmontering (fiberglas)
(medföljer ej)
3 mm (1/8 tum) borr (styrhål för
aktermontering)
Marint höggradigt
tätningsmedel/
fästningsmaterial för
användning ovan eller under
vattenytan
Tillbehör för aktermontering (aluminiumskrov) (medföljer
ej)
M4-maskinskruvar Marint höggradigt
tätningsmedel/
fästningsmaterial för
användning ovan eller under
vattenytan
Isoleringsmaterial av plast, som King Starboard (förebygger
korrosion mellan fästet och aluminiumskrovet)
Aktermonterad fästenhet
Ú
Notera: Se till att kabeln har dragits genom fästet innan du drar
kabeln genom båten.
Installation | Active Imaging transducers Installationshandbok
9
Aktermontering
Givaren kan monteras på ett akterfäste. Med det här
monteringsalternativet kan givaren vara i vattnet när du planar eller
monteras så att den endast är i vattnet när du rör dig i
trollinghastighet.
Ú
Notera: Ekolodet registrerar inte botten när givaren inte är i
vattnet.
1. Montera givaren på fästplattan med hjälp av fästskruvarna 6 M4
och M4-låsbrickorna.
2. Montera givarens fästplatta löst på givarens fästplatta med hjälp
av M6-skruvar och muttrar. Var noggrann med att dra kabeln
mellan fästets monteringsplatta och akterfästplattan innan du
skruvar i skruvarna.
10
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
3. Välj ut en givarplats.
4. Placera fästet mot aktern och passa in givarens botten anpassad
efter båtens botten. Markera styrhålen genom spåren i
akterfästplattan med en penna.
5. Borra styrhålen i båtens akter.
6. Använd ett marint höggradigt tätningsmedel/fästningsmaterial
för användning ovan eller under vattenytan för styrhålen.
7. Passa in skruvspåren i akterfästplattan mot styrhålen och fäst
fästet i aktern med hjälp av de medföljande skruvarna.
8. Justera givarpositionen, lossa skruvarna och dra fästet uppåt
eller nedåt.
9. Justera givarens vinkel och dra åt M6-skruvarna som fäster
givarens fästplatta på akterfästplattan.
10. Led givarens kabel till den plats där skärm- eller
ekolodsmodulen installerats.
11. Anslut givarens kabel till ekolodsporten på skärm- eller
ekolodsmodulen.
När givaren anslutits och din båt är i vattnet ska du kontrollera att
det som visas på vänster och höger sida på skärmen återspeglar det
som finns på vänster respektive höger sida om båten. Om detta
visas omvänt åtgärdar du det genom att slå på funktionen för att
vrida åt vänster/höger på visningsenheten. Mer information finns i
visningsenhetens användarhandbok.
Stegmontering med akterfäste
Givaren kan monteras på ett akterfäste. Med det här
monteringsalternativet kan givaren vara i vattnet när du planar eller
monteras så att den endast är i vattnet när du rör dig i
trollinghastighet.
Ú
Notera: Ekolodet registrerar inte botten när givaren inte är i
vattnet.
Installation | Active Imaging transducers Installationshandbok
11
1. Montera givaren på fästplattan med hjälp av fästskruvarna 6 M4
och M4-låsbrickorna.
2. Montera givarens fästplatta löst på givarens fästplatta med hjälp
av M6-skruvar och muttrar. Var noggrann med att dra kabeln
mellan fästets monteringsplatta och akterfästplattan innan du
skruvar i skruvarna.
3. Välj ut en givarplats.
4. Flytta givarfästet till önskad position och markera sedan
styrhålen genom spåren i givarens fästplatta med en penna.
5. Borra styrhålen.
6. Använd ett marint höggradigt tätningsmedel/fästningsmaterial
för användning ovan eller under vattenytan för styrhålen.
7. Passa in skruvspåren i akterfästplattan mot styrhålen och fäst
fästet i aktern med hjälp av de medföljande skruvarna.
8. Justera givarpositionen, lossa skruvarna och dra fästet uppåt
eller nedåt.
9. Justera givarens vinkel och dra åt M6-skruvarna som fäster
givarens fästplatta på akterfästplattan.
10. Led givarens kablar genom fästet till den plats där skärm- eller
ekolodsmodulen monterats.
11. Anslut givarens kabel till ekolodsporten på skärm- eller
ekolodsmodulen.
När givaren anslutits och din båt är i vattnet ska du kontrollera att
det som visas på vänster och höger sida på skärmen återspeglar det
som finns på vänster respektive höger sida om båten. Om detta
visas omvänt åtgärdar du det genom att slå på funktionen för att
vrida åt vänster/höger på visningsenheten. Mer information finns i
visningsenhetens användarhandbok.
Direct Step-montering (infällt fäste)
Fästenhet för infälld montering
Montera givaren direkt på steget (Direct Step-montering), använd
fästet för infälld montering (säljs separat, artikelnr. 000-12602-001).
12
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
Direct Step-montering
X
Ú
Notera: Montera inte givaren under skrovet.
Du kan montera givaren åt endera hållet med kabeln ut mot eller
från aktern vid montering med Direct Step-montering (infällt fäste).
Dock ska du kontrollera att det som visas på vänster och höger sida
på skärmen när givaren anslutits och din båt är i vattnet återspeglar
det som finns på vänster respektive höger sida om båten. Om detta
visas omvänt åtgärdar du det genom att slå på funktionen för att
vrida åt vänster/höger på visningsenheten. Mer information finns i
visningsenhetens användarhandbok.
Ú
Notera: Ekolodet registrerar inte botten när givaren inte är i
vattnet.
Installation | Active Imaging transducers Installationshandbok
13
Direct Step-fästet och tillbehör (medföljer ej)
Styrhålsborr (styrhål för Direct
Step-fäste för självgängande
metallskruvar)
Marint höggradigt
tätningsmedel/
fästningsmaterial för
användning ovan eller under
vattenytan
Självgängande metallskruvar på
max 5 mm (#10 eller 3/16 tum)
Använd Direct Step-montering för infällt fäste
1. Se till att båtens steg är samma längd som, eller längre än,
givaren.
2. När du valt en placering för montering drar du givarkabeln till
den plats där skärmen eller ekolodsmodulen är eller kommer att
vara monterad.
3. Montera givaren på fästet för infälld montering med hjälp av
fästskruvarna M4 för givaren och låsbrickorna.
4. Håll enheten i önskat läge. Markera styrhålen genom
monteringshålen i fästet för infälld montering med en penna.
5. Borra styrhålen.
6. Använd ett marint höggradigt tätningsmedel/fästningsmaterial
för användning ovan eller under vattenytan för styrhålen.
7. Passa in monteringshålen i fästet för infälld montering över
styrhålen och montera fästet för infälld montering med givaren
mot steget med hjälp av självgängande metallskruvar (medföljer
ej). Dra INTE åt skruvarna för hårt, då detta kan nöta fiberglas i
styrhålen eller spräcka monteringshålen på fästet.
8. Anslut givarens kabel till ekolodsporten på skärm- eller
ekolodsmodulen.
När givaren anslutits och din båt är i vattnet ska du kontrollera att
det som visas på vänster och höger sida på skärmen återspeglar det
som finns på vänster respektive höger sida om båten. Om detta
visas omvänt åtgärdar du det genom att slå på funktionen för att
vrida åt vänster/höger på visningsenheten. Mer information finns i
visningsenhetens användarhandbok.
14
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
Motorlyftsmontering med akterfäste
Akterfästet för givare kan monteras inuti eller utanpå motorlyften
om du borrar genom motorlyften och sedan drar bultar genom
gångjärnshålen på sidan av fästet in i motorlyften. Bilden ovan visar
akterfästet inuti motorlyften.
Ú
Notera: Ekolodet registrerar inte botten när givaren inte är i
vattnet.
Monteringsmateriel för motorlyft (medföljer ej)
6 mm (1/4 tum) borr
(motorlyftsmontering)
M6 (1/4 tum) fästbultar för
motorlyft
Varning: Innan du installerar givaren på motorlyften
ska du sänka ned motorlyften till det lägsta läget för att
se till att det finns tillräckligt med utrymme mellan
motorlyft, motor, akter och givare. För lite utrymme kan
leda till skada på givaren när motorn är i helt nedsänkt
läge.
1. Montera fästplattan på givaren med hjälp av fästskruvarna 6 M4
och M4-låsbrickorna. Vid det här tillfället ska du inte montera
akterfästplattan på givarens fästplatta.
2. Välj en placering för givaren inuti eller utanpå motorlyften.
3. Justera motorlyften uppåt och nedåt för att se till att givaren
inte hindrar motorlyftens rörelse.
4. Se till att inget hindrar ekolodsstrålen på vardera sidan om
givaren.
Installation | Active Imaging transducers Installationshandbok
15
5. Flytta akterfästplattan till önskat läge och markera hålen genom
gångjärnshålen och de övre hålen på sidan av fästet med en
penna.
6. Borra hålen genom motorlyften med en borr på 6 mm eller
motsvarande.
7. Beroende på var på motorlyften du vill montera den ska du
skjuta akterfästplattan inuti eller utanpå motorlyften och passa
in fästhålen efter hålen som du borrade i motorlyften.
8. Skjut in M6-bulten i det övre hålet på sidan av motorlyften och
det övre hålet av akterfästplattan.
9. Placera M6-muttern vid bultens ände och dra åt muttern.
10. Dra kabeln mellan fästplattan (medan du håller i givaren) och
akterfästplattan.
11. Håll i givarens fästplatta (som är fäst till givaren), så att hålen i
akterns nedre fästplatta, fästplattans gångjärnshål (medan du
håller i givaren) och de nedre hålen som du borrade i
motorlyften är passade efter varandra. Se till att kabeln är korrekt
dragen mellan akterfästplattan och givarens fästplatta.
12. Skjut in den andra M6-bulten i det nedre hålet som du borrade
på sidan av motorlyften, givarens fästplatta och akterfästplattan.
13. Placera M6-muttern vid bultens ände och dra åt muttern.
14. Led givarens kabel till den plats där skärm- eller
ekolodsmodulen installerats.
15. Anslut givarens kabel till ekolodsporten på skärm- eller
ekolodsmodulen.
När givaren anslutits och din båt är i vattnet ska du kontrollera att
det som visas på vänster och höger sida på skärmen återspeglar det
som finns på vänster respektive höger sida om båten. Om detta
visas omvänt åtgärdar du det genom att slå på funktionen för att
vrida åt vänster/höger på visningsenheten. Mer information finns i
visningsenhetens användarhandbok.
16
Installation | Active Imaging transducers
Installationshandbok
Mått
Givarfäste och aktermontering
250.0 mm (9.84”)
257.0 mm (10.11”)
280.0 mm (11.02”
)
67.0 mm (2.63”)
79.0 mm (3.11”)
Givarkablar
Givarkablar för Active Imaging SideScan och Active
Imaging 3-IN-1
Ú
Notera: Givarna levereras med antingen en 7,6 m (25 fot) lång
kabel eller 1,83 m (6 fot) lång kabel.
Hål på 26 mm (1 tum) i diameter rekommenderas för utrymme för
kabelanslutning.
4
Mått | Active Imaging transducers Installationshandbok
17
Active Imaging 3D-givarkabel
Ú
Notera: Givaren levereras med en 7,6 m (25 fot) lång kabel
ansluten.
Hål på 26 mm (1 tum) i diameter rekommenderas för utrymme för
kabelanslutning.
18
Mått | Active Imaging transducers Installationshandbok
Tillbehör
Den senaste tillbehörslistan finns på:
www.simrad-yachting.com
www.lowrance.com
5
Tillbehör | Active Imaging transducers Installationshandbok
19
Tekniska specifikationer
Active Imaging 3-in-1-givare
Miljö
Arbetstemperatur -15 °C till +55 °C (+5 °F till
+131 °F)
Förvaringstemperatur -30 till +70 °C (-22 till +158 °F)
Fysiskt
Mått Se "Mått" på sida 17
Kabellängd 7,6 m (25 fot) eller 1,8 m (6 fot)
Monteringsalternativ Montering för akter, infällt fäste
och motorlyft
Antal stift 9 stift
Ekolodsgivare
Uteffekt Traditionellt, SideScan-sökning,
DownScan-sökning och
temperatur
Frekvens Traditionellt: 200 kHz/hög
Chirp, 83 kHz/medium Chirp
SideScan: 455 kHz, 800 kHz
Maxdjup Traditionellt: 305 m (1 000 fot)
vid 200 kHz/hög Chirp och
83 kHz/medium Chirp
DownScan: 91 m (300 fot)
SideScan: 91 m (300 fot)
sidointervall vid 455 kHz,
46 m (150 fot) sidointervall
vid 800 kHz
Drifthastighet Traditionellt: 48 knop
(55 mph)
DownScan och SideScan:
9 knop (10 mph)
6
20
Tekniska specifikationer | Active Imaging transducers
Installationshandbok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lowrance Transducer Installationsguide

Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för