IKEA FHGA5K 302-007-00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 43
Säkerhetsföreskrifter 44
Produktbeskrivning 46
Daglig användning 46
Råd och tips 47
Underhåll och rengöring 48
Om maskinen inte fungerar 49
Tekniska data 49
Installation 51
Miljöskydd 53
IKEA-GARANTI 54
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och an-
vändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig
för personskador eller skador på egendom som orsakats av fel-
aktig installation eller användning. Förvara alltid instruktioner-
na tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder
och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental för-
måga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de
inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras
säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång
eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Allmän säkerhet
Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.
Vidrör inte värmeelementen.
SVENSKA 43
Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan
vara farligt och kan leda till brand.
Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av
produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller
brandfilt.
Förvara inte saker på kokytorna.
Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte
placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Varning Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsinstruktioner som följer
med produkten.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Täta skurna ytor med tätningsmedel för
att förhindra att fukt får den att svälla.
Skydda produktens botten mot ånga och
fukt.
Installera inte produkten nära en dörr el-
ler under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten
när dörren eller fönstret är öppet.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas. Se monteringsanvisningarna.
Om produkten är installerad ovanför lå-
dor måste utrymmet mellan produktens
botten och den övre lådan var tillräckligt
så att luft kan cirkulera. Se monteringsan-
visningarna.
Produktens undersida kan bli het. Vi re-
kommenderar att en icke-brännbar sepa-
rationspanel monteras under produkten
så att man inte kommer åt undersidan.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska
stötar.
Alla elektriska anslutningar måste göras
av en behörig elektriker.
Produkten måste vara jordad.
Produkten måste göras strömlös före alla
rengöringsarbeten
Använd rätt nätkabel.
Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
Kontrollera att nätkabeln eller kontakten
(i förekommande fall) inte vidrör den heta
produkten eller det heta kokkärlet när du
ansluter produkten till närliggande uttag
Kontrollera att produkten är rätt installe-
rad. Lösa och ej fackmässigt monterade
nätkablar eller kontakter (i förekomman-
de fall) kan orsaka överhettning i kopp-
lingsplinten.
Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
•Dragavlasta kabeln
Kontrollera så att du inte skadar kontak-
ten (i förekommande fall) och nätkabeln.
Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
SVENSKA 44
Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kon-
taktöppningen på isolationsenheten mås-
te vara minst 3 mm bred.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
Gasanslutning
Alla gasanslutningar ska göras av en be-
hörig person.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Information om gastillförsel finns på typs-
kylten.
Denna produkt är inte ansluten till en an-
ordning som leder ut förbränningspro-
dukter. Se till att ansluta produkten enligt
gällande installationsregler. Var upp-
märksam på kraven för lämplig ventila-
tion.
Användning
Varning Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Använd inte produkten med våta händer
eller när den är i kontakt med vatten.
Lägg inte bestick eller kastrullock på kok-
zonerna. De blir heta.
Stäng av kokzonen efter användning.
Varning Det finns risk för eldsvåda
eller explosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor el-
ler uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja kan
orsaka spontan förbränning
Använd olja, som kan innehålla matres-
ter, kan orsaka brand vi lägre temperatur
än olja som används för första gången.
Placera inga lättantändliga produkter el-
ler föremål som är fuktiga med lättan-
tändliga produkter i, nära eller på disk-
maskinen.
Varning Risk för skador på produkten
föreligger.
Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
nelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Var försiktig så att inte föremål eller kok-
kärl faller på produkten. Ytan kan ska-
das.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Låt inte sura vätskor, t.ex. vinäger, citron-
saft eller kalkborttagningsmedel, komma i
kontakt med hällen. Det finns risk för mat-
ta fläckar.
Tillse god ventilation i rummet där pro-
dukten är installerad.
Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
Använd bara stabila kokkärl med rätt
form och diameter, större än bränarnas
diameter. Det finns risk för överhettning
och sprickor i glasskivan (i förekommande
fall).
Kontrollera att lågan inte släcks när du
snabbt vrider vredet från MAX- till MIN-
läget.
Se till att kokkärlen är placerade i mitten
av ringarna och inte sticker ut över kan-
ten på kokytan.
Använd bara de tillbehör som levereras
med produkten.
Installera inte en elddiffusör på bränna-
ren.
Skötsel och rengöring
Varning Risk för skador på produkten
föreligger.
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Spruta inte vatten eller ånga för att ren-
göra produkten.
Diska inte brännarna i diskmaskinen.
SVENSKA 45
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slipef-
fekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Kontakta kommunen för information om
hur produkten kasseras korrekt.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Lägg de externa gasledningarna plant.
Produktbeskrivning
1 4 5
678910
2 3
1112
1
Snabbrännare
2
Medelsnabb brännare (bakre)
3
Medelsnabb brännare (främre)
4
Snabbrännare
5
Extrabrännare
6
Kontrollvred för snabbrännare
7
Kontrollvred för brännare
8
Kontrollvred för medelsnabb brännare
(bakre)
9
Kontrollvred för medelsnabb brännare
(främre)
10
Kontrollvred för snabbrännare
11
Borttagbart kokkärlsstöd
12
Wok-ställ
Kontrollvred för brännare
Brännarnas kontrollvred sitter på hällens
framsida.
Symbol Beskrivning
ingen gastillförsel / av-
läge
max. gastillförsel / tändin-
ställning
min. gastillförsel
Daglig användning
Tändning av brännare
Tänd alltid brännaren innan kokkärl el-
ler stekpanna placeras på den.
Tändning av brännare:
1. Tryck in kontrollvredet helt och vrid det
moturs till maxläget som är markerat
.
2. Håll vredet intryckt i ca 5 sekunder, för
att termoelementet ska värmas upp och
säkerhetsanordningen kopplas från,
annars avbryts gastillförseln.
3. När lågan är jämn, justera den enligt
önskemål.
Om brännaren inte tänder efter några
försök, kontrollera att kronan och dess
lock sitter i rätt läge.
SVENSKA 46
3
4
2
1
1
2
3
4
1
Brännarlock
2
Brännarkrona
3
Tändlåga
4
Termoelement
Varning Håll inte kontrollvreden
intryckta längre än 15 sekunder.
Om brännaren inte tänder efter 15 sekun-
der, släpp kontrollvredet, ställ det i Av-läge
och vänta minst 1 minut innan du försöker
tända brännaren igen.
Viktigt Brännaren kan tändas utan elektrisk
ström; Håll i detta fall en låga intill
brännaren, tryck ner motsvarande vred och
vrid det moturs till maximal gastillförsel.
Varning Var mycket försiktig med
öppen eld i köket. Tillverkaren påtar
sig inget ansvar för felanvändning av
öppen eld.
Om brännaren slocknar av misstag,
släpp kontrollvredet, ställ det i Av-läge
och vänta minst 1 minut innan du försöker
tända brännaren igen.
När strömmen ansluts efter installation
eller efter ett strömavbrott är det helt
normalt att gnistgeneratorn aktiveras auto-
matiskt.
Stänga av brännare
För att släcka lågan, vrid vredet till symbo-
len
.
Varning Vrid alltid ner lågan eller
stäng av den innan kokkärl tas bort
från brännaren.
Använda wok-stället
Ett wok-ställ finns så att du ska kunna an-
vända en wokpanna med rund botten på
hällen. Wok-stället ska bara användas på
snabbrännaren och ska inte användas med
någon annan typ av wok eller panna. När
wok-stället sätts i måste man kontrollera att
fördjupningarna i ramen sitter ordentiligt på
kokkärlsstödets senor, som bilden visar.
Råd och tips
Spara energi
Sätt om möjligt lock på kokkärlen.
När vätskor börjar koka, vrid ner lågan
för att låta vätskan bara sjuda.
Använd kokkärl och pannor med botten
som passar brännarens storlek.
SVENSKA 47
Brän-
nare
kokkärlets
minsta diame-
ter
kokkärls och
pannors stör-
sta diameter
Snab-
bränna-
re
180 mm 280 mm
Snabb 180 mm 260 mm
Me-
dels-
nabb
brän-
nare
(bakre)
120 mm 220 mm
Brän-
nare
kokkärlets
minsta diame-
ter
kokkärls och
pannors stör-
sta diameter
Me-
dels-
nabb
brän-
nare
(främre)
120 mm 180 mm
Extra 80 mm 180 mm
Kokkärlets botten skall vara så tjock och så
plan som möjligt.
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av produkten och låt
den kallna före rengöring.
Varning Av säkerhetsskäl får hällen
inte rengöras med ång- eller
högtryckstvätt.
Varning Använd inte repande
rengöringsmedel, stålull eller syror,
dessa skadar hällen.
För att ta bort matrester, tvätta de emalje-
rade delarna, "lock" och "krona" med
varmt vatten och handdiskmedel.
Tvätta rostfria delar med vatten, torka se-
dan med en mjuk duk.
Denna modell har elektrisk tändning vilken
sker med keramiskt ”ljus” med elektrod.
Håll dem noggrant rengjorda för att undvi-
ka dålig tändning.
Kokkärlsstöden tål inte maskindisk. De mås-
te rengöras för hand. Var noga med att
placera kastrullstöden korrekt efter rengör-
ing.
För att brännarna ska fungera korrekt, kon-
trollera att kokkärlsstödens armar är i mit-
ten av brännaren.
225 mm 245 mm
Kontakta med jämna mellanrum kund-
tjänst för kontroll av gasrörets kondi-
tion och tryckregulatorn, om sådan finns
monterad, (denna service är inte gratis).
Torka torrt med en mjuk duk efter rengör-
ing.
SVENSKA 48
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Ingen gnista för tändning av
gasen
Ingen elektrisk ström Kontrollera att hällen är an-
sluten och att elförsörjningen
fungerar.
Ingen elektrisk ström Kontrollera säkringen i fas-
tighetens elcentral.
Brännarlock och krona sitter
snett
Kontrollera att brännarlock
och krona har satts tillbaka
rätt, till exempel efter ren-
göring.
Lågan slocknar direkt efter
tändning
Termoelementet är inte till-
räckligt varmt
Håll vredet intryckt i ca. 5
sekunder efter att lågan har
tänts
Gaslågan brinner ojämnt Brännarkronan är igensatt
av matrester
Kontrollera att huvudinjek-
torn inte är blockerad och
att det inte finns matpartik-
lar i brännarkronan.
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Om du inte på
egen hand kan hitta en lösning på proble-
met, kontakta kundtjänst (se avsnitt Service).
Om du handhar produkten felaktigt,
eller om installationen inte är gjord av
en behörig fackman är besöket av en tekni-
ker från kundservice eller återförsäljaren
inte gratis, även under garantiperioden.
Tekniska data
Hällens mått
bredd 744 mm
djup 510 mm
inbyggnadshöjd 30 mm
Produktklass: 3
Produktkategori: III1ab2H3B/P
Varning Denna produkt fungerar inte
med befintliga gasinställningar om den
installeras i Sverige. Ändra därför
munstyckena för den aktuella gastypen
innan hällen installeras, enligt följande
tabell.
Gastyp
Brän-
nartyp
Injekto-
rer
1/100
mm
Märkef-
fekt kW
Nominellt
flöde g/h
Reducerad
effekt kW
Överström-
ning 1/100
mm
G20 (2H)
20 mbar
Snab-
bränna-
re (stor)
135 3.8 - 1.4 56
SVENSKA 49
Gastyp
Brän-
nartyp
Injekto-
rer
1/100
mm
Märkef-
fekt kW
Nominellt
flöde g/h
Reducerad
effekt kW
Överström-
ning 1/100
mm
Snabb 119 3.0 - 0.75 42
Medels-
nabb
96 2.0 - 0.45 32
Bränna-
re (liten)
70 1.0 - 0.33 28
G110 (1a)
8 mbar
1)
Snab-
bränna-
re (stor)
350 3.45 - 1.4 56
Snabb 283 3.0 - 0.75 42
Medels-
nabb
210 2.0 - 0.45 32
Bränna-
re (liten)
142 1.0 - 0.33 28
G120 (1b)
8 mbar
1)
Snab-
bränna-
re (stor)
290 3.45 - 1.4 56
Snabb 235 2.8 - 0.75 42
Medels-
nabb
197 2.0 - 0.45 32
Bränna-
re (liten)
132 1.0 - 0.33 28
G30/G31
(3B/P)
30/30 mbar
Snab-
bränna-
re (stor)
97 3.8 276 1.4 56
Snabb 86 2.8 204 0.75 42
Medels-
nabb
71 2.0 145 0.45 32
Bränna-
re (liten)
50 1.0 73 0.33 28
1) Speciella munstycken beställs hos kundtjänst
SVENSKA 50
Typskylt
000-000-00
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00
G00 00 mbar = 00 kW
G00 00 mbar = 00 g/h
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Bilden ovan visar hällens typskylt (utan se-
rienummer, vilket skapas dynamiskt under
tillverkningsprocessen), denna sitter på un-
dersidan av kåpan.
Sätt fast dekalen här, denna finns i plastp-
åsen som ligger i plastpåsen inne i hällens
förpackning. Detta gör att vi kan hjälpa dig
bättre genom att exakt identifiera din häll
vid behov av framtida reparationer. Tack
för hjälpen!
Installation
Varning Produkten får endast
installeras, anslutas eller repareras av
en registrerad person som har behörighet
för tillämplig gasstandard. Använd enbart
delar som medföljer produkten. Använd
endast originaldelar vid reparationer och
utbyten.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador på
personer eller husdjur som har orsakats av
att följande instruktioner inte har följts.
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för
installationen.
Varning Installationen skall göras
enligt lagar och förordningar, direktiv
och standarder som gäller i
användarlandet (elektriska
säkerhetsbestämmelser och regleringar,
riktig avfallshantering etc.)!
Kontrollera att de lokala distributions-
förhållandena (typ av gas och gast-
ryck)och justering av hällen är kompatibla
innan installationen fortsätter.
Justeringsinställningarna för denna häll
finns angivna på typskylten (se avsnitt
Tekniska data).
Varning Produkten skall jordas!
Varning Risk för skador på grund av
elektrisk ström.
Nätanslutningsplinten är spänningsföran-
de.
Gör nätanslutningsplinten spänningslös.
Lösa och ej fackmässigt monterade kon-
takter kan orsaka överhettning i kopp-
lingsplinten.
Installera klämanslutningarna rätt.
•Dragavlasta kabeln.
SVENSKA 51
Viktigt Observera minsta avstånd till andra
apparater och skåp eller andra enheter
enligt monteringsinstruktionen.
Om det inte finns en ugn under hällen skall
en avskiljningspanel monteras minst 20 mm
från hällens botten.
Kanterna på urtaget i arbetsytan skall
skyddas mot fukt med ett lämpligt tätnings-
medel, detta finns i tillbehörspåsen. Tät-
ningarna skall täta hällen mot arbetsytans
kanter utan mellanrum. Använd inte silikon
mellan hällen och arbetsskivan. Undvik att
placera hällen intill dörrar och fönster, ef-
tersom heta kokkärl kan slås ner när dörrar
och fönster öppnas.
Gasanslutning
Varning Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Varning Denna produkt är inte
ansluten till en anordning som leder ut
förbränningsprodukter.
Installation skall göras enligt gällande loka-
la bestämmelser.
Anslutningen av hällen till gasledningen el-
ler gastuben skall göras med ett stelt kop-
par- eller stålrör med anslutningar enligt lo-
kala bestämmelser, eller med en samman-
hängande rostfri slang enligt lokala be-
stämmelser.
Reparera inte röret om du ser några
felaktigheter, kontakta kundtjänst (se
avsnitt Service).
Anslutningen skall göras korrekt, fast anslu-
ten till hällens anslutningsrör. Annars kan
gas läcka ut.
Varning Kontrollera när anslutningen
är klar att tätningen på varje rör är
perfekt. Använd såpvatten, aldrig eld.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen överensstämmer med häl-
lens märkspänning som anges på typskyl-
ten. Kontrollera även hällens märkeffekt och
se till nätkabeln är korrekt dimensionerad
för hällens märkeffekt (se avsnittet Tekniska
data).
Typskylten sitter nedtill på hällens kåpa.
Hällen är försedd med en nätkabel. På
denna skall en passande kontakt monteras,
vilken stöder den belastning som anges
typskylten /se avsnitt Tekniska data).
Kontakten skall sättas i ett passande elut-
tag. Om hällen ansluts direkt till det elektris-
ka systemet är det nödvändigt att installera
en dubbelpolig brytare mellan hällen och
elnätet, med ett minsta avstånd på 3 mm
mellan brytarens kontakter. Dubbelpolerna
skall vara av lämplig typ för belastningen
enligt gällande regler.
Anslutningskabeln skall förläggas så att ing-
en del av den kan utsättas för en högre
temperatur än 90 °C . Den blå nolledaren
skall anslutas till "N" i kopplingsplinten. Den
bruna (eller svarta) faskabeln (i kopplings-
plinten markerad med "L") skall alltid anslu-
tas till strömförande fas.
Byte av nätkabel.
Varning Nätkabeln får endast bytas ut
av kundtjänst eller personal med
likadan kompetens, i enlighet med gällande
föreskrifter.
Om nätkabeln måste bytas ska den ersättas
med en kabel av typen H05V2V2-F T90.
Kabelns tvärsnittsarea måste vara dimen-
sionerad för spänningen och arbetstempe-
raturen. Den gul/gröna jordledningen mås-
te vara cirka 2 cm längre än den bruna (el-
ler svarta) fasledningen.
Konvertering av gasinställning
Denna modell är konstruerad för an-
vändning av naturgas men kan kon-
verteras för användning av butan- eller
propangas med rätta injektorer. Injektorer-
na levereras inte med hällen utan måste
beställas hos kundtjänst (se avsnitt Service).
SVENSKA 52
För data avseende byte av injektorer, se
avsnitt Tekniska data
Varning Konvertering eller byte kan
bara göras av en behörig installatör.
Byte av injektorer:
1. Tag bort kokkärlsstödet.
2. Tag bort brännarlock och krona.
3. Skruva bort injektorerna med en ring-
nyckel 7 och tag bort dem, ersätt dem
med nya som krävs för gasen som skall
användas.
4. Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning.
Viktigt Ersätt typskylten (sitter intill
gasröret) med en som motsvarar den nya
typen av gas innan hällen förseglas. Om
hällen redan är förseglad, fäst den i
bruksanvisningen efter avsnittet Tekniska
data intill bilden på typskylten.
Denna etikett ligger i förpackningen
som medföljer hällen.
Om gastrycket är olika eller varierar,
jämfört med det erforderliga, måste en
tryckregulator installeras. Denna levereras
inte med hällen utan måste beställas från
kundservice (se avsnitt Service). Tryckregu-
latorn skall monteras på gasröret, enligt be-
stämmelserna.
Typskylten sitter på hällens nedre gjutning.
Justering av lågan
När hällen är installerad måste inställning-
en för minsta flamma kontrolleras:
1. Vrid upp gaskranen maximalt och tänd.
2. Ställ gaskranen på minsta flamläge,
vrid sedan kontrollvredet från minimalt
till maximalt flera gånger. Gör enligt
följande om lågan är instabil eller
slocknar.
3. Tänd brännaren igen och ställ den på
minimalt.
4. Tag bort kontrollvredet.
5. Justera genom att med en tunn skruv-
mejsel vrida justeringsskruven tills flam-
man är stadig och inte slocknar när vre-
det vrids från minimalt till maximalt och
tvärtom (se följande bild).
6. Upprepa denna procedur för alla brän-
nare.
7. Sätt tillbaka vreden.
Varning Om hällen är ansluten till
flytande gas (G31 propan eller G30
butan), måste justeringsskruven dras fast så
mycket som går.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan
återvinnas. Kassera förpackningsmaterialet
i lämpliga uppsamlingsbehållare för åter-
vinning.
SVENSKA 53
Innan produkten kasseras
Varning Gör på följande sätt för att
kassera produkten:
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
SVENSKA 54
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
SVENSKA 55
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 56
Rafmagnsuppsetningin verður að vera
með einangrunarbúnað sem leyfir þér að
aftengja heimilistækið frá stofnæð á öllum
pólum. Einangrunarbúnaðurinn verður að
hafa að lágmarki 3 mm snertiopnunar-
vídd.
Notið aðeins réttan einangrunarbúnað:
línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með
skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða
og spólurofa.
Gastenging
•Allar tengingar við gas skulu fram-
kvæmdar af rafverktaka með tilskilin
starfsréttindi.
Gætið þess að loftstreymi sé í kringum
heimilistækið.
Upplýsingar um gasinntakið eru á merk-
iplötunni.
Þetta heimilistæki er ekki tengt við búnað,
sem tæmir burt brennsluvörur. Gætið þess
að tengja heimilistækið í samræmi v
núgildandi reglugerðir um uppsetningu.
Gætið sérstaklega að þeim kröfum er
snerta fullnægjandi loftræstingu.
Notkun
Ađvörun Hætta á líkamstjóni, bruna
eða raflosti.
Nota skal þetta heimilistæki innan heimili-
sins.
Ekki skal breyta sérstökum eigineikum
þessa tækis.
Ekki skal láta tækið vera eftirlitslaust við
notkun.
Ekki skal nota heimilistækið með rakar
hendur eða þegar tækið er í snertingu við
vatn.
Setjið ekki hnífapör eða pottlok á eldun-
arsvæðin. Þeir verða heitir.
Stillið eldunarflötinn á “off” (slökkva) eftir
notkun.
Ađvörun Hætta á eldi eða sprengingu.
Fitur og olíur þegar þær eru hitaðar geta
losað eldfimar gufur. Haldið eldi eða hit-
uðum hlutum fjarri fitu og olíu þegar þú
ert að nota slíkt við matreiðslu.
Gufur sem mjög heit olía losar geta vald-
ið skyndilegum bruna
Notuð olía, sem getur innihaldið matar-
leifar, getur valdið eldsvoða við lægra
hitastig en olía sem er notuð í fyrsta skipti.
Ekki skal setja eldfimar vörur eða hluti
sem eru blautir af eldfimum vökva á, eða
nálægt heimilistækinu.
Ađvörun Hætta á skaða á tækinu.
Ekki skal vera með heita potta á stjórn-
borðinu.
Ekki láta potta sjóða þangað til að þeir
þorna á heitri hellu.
Ekki skal virkja eldunarhellurnar með
tómum pottum eða setja þær af stað án
eldunaráhalda.
Gætið þess að hlutir eða eldunarílát detti
ekki á heimilistækið. Yfirborð tækisins
getur skemmst.
Ekki láta álpappír ofan á heimilistækið.
Ekki má láta súra vökva, eins og vínedik,
sítrónusafa eða hreinsiefni snerta eldun-
arhellurnar. Slíkt getur valdið möttum
blettum.
Tryggja skal góða loftræstingu í því rými
þar sem tækið er sett upp.
Gættu þess að loftrásartúður og op séu
ekki stífluð.
Einungis skal nota stöðuga eldunarvörur
með rétt form og þvermál sem er stærra
en þvermál brennaranna. Það er hætta á
yfirhitnun og rofi á glerplötunni (ef við á).
Gættu þess að loginn slokkni ekki þegar
þú snýrð hnappnum hratt úr hámarkshita
stöðu yfir í lágmarkshita stöðu.
Gættu þess að pottar séu staðsettir mið-
lægt á eldunarhellunum og fari ekki langt
út yfir brún hellunnar.
Notið ávallt þá aukahluti sem fylgja með
vélinni.
Ekki skal setja upp elddreifara á brennar-
ann.
Meðferð og þrif
Ađvörun Hætta á skaða á tækinu.
Þrífið heimilistækið reglulega til að yfir-
borðsefnin á því endist betur.
Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa
heimilistækið.
ÍSLENSKA 74
Ekki skal hreinsa brennarana í uppþvott-
avélinni.
Þvoið heimilistækið með rökum og mjúk-
um klút. Notið aðeins mild þvottaefni. Ekki
nota rispandi efni, stálull, leysiefni eða
málmhluti.
Förgun
Ađvörun Hætta á líkamstjóni eða
köfnun.
Hafið samband við sveitarfélagið til að fá
upplýsingar um hvernig á að farga heim-
ilistækinu á réttan hátt.
Aftengið heimilistækið frá rafmagnsgjaf-
anum.
Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið
henni.
Fletja skal út ytri gasleiðslur.
Vörulýsing
1 4 5
678910
2 3
1112
1
Hraðasti brennarinn
2
Hálfhraður brennari (aftari)
3
Hálfhraður brennari (fremri)
4
Hraðbrennari
5
Aukabrennari
6
Stjórnhnappur fyrir hraðbrennara
7
Stjórnhnappur fyrir aukabrennara
8
Stjórnhnappur fyrir hálfhraðan brenn-
ara (aftari)
9
Stjórnhnappur fyrir hálfhraðan brenn-
ara (fremri)
10
Stjórnhnappur fyrir hraðasta brennar-
ann
11
Fjarlægjanlegt pönnustatíf
12
Wokpönnustandur
Stjórnhnappur brennara
Stjórnhnappar brennara eru staðsettir fram-
an á eldunarhellunni.
Tákn Lýsing
ekkert gasstreymi / slökkt-
staða
lágmarksgasstreymi /
kveikjustaða
lágmarksgasstreymi
Dagleg notkun
Kveikt á brennurum
Alltaf skal kveikja á brennurunum áður
en pottar eða pönnur eru settar á þá.
Kveikt á brennara:
1. Ýttu viðeigandi stjórnhnappi alveg inn
og snúðu honum rangsælis upp í hæstu
stöðu sem er merkt með
.
ÍSLENSKA 75
Góð ráð
Orkusparnaður
Alltaf skal setja á lok á potta og pönnur
ef hægt er.
Um leið og vökvinn byrjar að sjóða skal
minnka logann svo að vökvinn haldist á
lágri suðu.
Notið potta og pönnur með botn af réttri
stærð fyrir brennarann sem nota á.
Brenn-
ari
lágmark-
sþvermál
potta og
panna
hámarksþver-
mál potta og
panna
Hrað-
asti
brenn-
arinn
180 mm 280 mm
Hraður
brenn-
ari
180 mm 260 mm
Brenn-
ari
lágmark-
sþvermál
potta og
panna
hámarksþver-
mál potta og
panna
Hálfhr-
aður
brenn-
ari (af-
tari)
120 mm 220 mm
Hálfhr-
aður
brenn-
ari
(fremri)
120 mm 180 mm
Auka-
brenn-
ari
80 mm 180 mm
Botn eldunarílátsins á að vera eins þykkur
og flatur og hægt er.
Meðferð og þrif
Ađvörun Slökkvið á heimilistækinu og
látið það kólna áður en það er þrifið.
Ađvörun Af öryggisástæðum skal ekki
þrífa heimilistækið með
gufusprauturum eða háþrýstihreinsibúnaði.
Ađvörun Ekki nota slípandi
hreinsibúnað, stálull eða sýru, það mun
skemma heimilistækið.
Til að fjarlægja allar matarleifar skal þvo
glerjaðar einingar, ,,hettur" og ,,hausa",
með volgu sápuvatni.
Einingar úr ryðfríu stáli skal þvo með vatni
og þurrka svo með mjúkum klúti.
Þessi gerð er útbúin með rafmagnskveikju,
sem er virkjuð með keramík-,,kerti" með
rafskauti.
Haltu þeim vel hreinum til að forðast kveikj-
utregðu.
Pönnustatífin þola ekki þvott í uppþvottavél.
Þau þarf að handþvo. Eftir þrif þarf að
gæta þess að setja pönnustatífin rétt aftur
á.
Til að brennararnir starfi rétt þurfa armar
pönnustatífanna að vera á miðjum brennar-
anum.
ÍSLENSKA 77
225 mm 245 mm
Biddu næsta þjónustuaðila Electrolux
af og til að kanna ástand gasleiðslunn-
ar og þrýstijafnarans, ef hann er til staðar
(sú þjónusta er ekki gjaldfrjáls).
Eftir þrif þarf að þurrka allan raka af yfir-
borðsflötum með mjúkum klúti.
Hvað skal gera ef...
Vandamál Hugsanleg ástæða Úrlausn
Enginn neisti kviknar þegar
kveikt er á gasinu
Það er ekkert rafmagn Athugaðu hvort einingin sé í
sambandi og að straumur sé
á rafmagnsinnstungunni.
Það er ekkert rafmagn Athugaðu öryggisrofann í
rafmagnstöflu hússins.
Brennarahetta og -haus eru
skökk á
Athugaðu hvort brennarah-
ettan og -hausinn voru sett
rétt aftur á, t.d. eftir þrif.
Það slökknar strax á logan-
um eftir að kveikt er
Tvinnið er ekki orðið nógu
heitt
Eftir að þú kveikir á loganum
skaltu halda hnappinum inni
í um 5 sek.
Gashringurinn logar ójafnt Brennarahausinn er stíflaður
af matarleifum
Gættu þess að aðalinnspýt-
irinn sé óstíflaður og brenn-
arahausinn sé laus við mat-
arleifar.
Ef bilun kemur upp skaltu fyrst reyna að
leysa vandamálið sjálf(ur). Ef þú getur ekki
leyst vandamálið sjálf(ur), hafðu þá sam-
band við eftirsöluþjónustuaðila (sjá kaflann
Þjónusta).
Ef þú notaðir heimilistækið á rangan
hátt eða það var ekki sett upp af
skráðum tæknimanni, er mögulegt að
greiða þurfi fyrir heimsókn frá tæknideild
eða söluaðila, jafnvel þó að heimilistækið sé
enn í ábyrgð.
Tæknilegar upplýsingar
Stærð eldunarhellu
ÍSLENSKA 78
breidd 744 mm
dýpt 510 mm
hæð innbyggðrar 30 mm
Heimilistækjaflokkur: 3
Heimilistækjaflokkur: I3B/P
Ađvörun Þetta heimilistæki virkar ekki
með þeim gasstillingum sem eru á því,
sé það sett upp á Íslandi. Áður en
heimilistækið er tengt er því nauðsynlegt að
breyta stútunum fyrir þá gerð af gasi sem
notuð er, með því að vísa til töflunnar hér
að neðan.
Gerð af
gasi
Gerð
brenn-
ara
Innspýtar
1/100
mm
Málafl
kW
Mál-
rennsli g/
h
Minnkað afl
kW
hjástreymi
1/100 mm
G30/G31
(3B/P)
30/30 mbör
Hraðasti
brenn-
arinn
(stór)
98 4.0 291 1.4 56
Hraður
brennari
86 2.8 204 0.75 42
Hálfhr-
aður
brennari
71 2.0 145 0.45 32
Auka-
brennari
(lítill)
50 1.0 73 0.33 28
Merkiplata
000-000-00
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00
G00 00 mbar = 00 kW
G00 00 mbar = 00 g/h
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Myndin hér að ofan sýnir merkiplötu
heimilistækisins (án raðnúmersins sem verð-
ur aflrænt til við framleiðsluferlið), sem er
staðsett á neðanverðu ytra byrði tækisins.
Kæri viðskiptavinur, vinsamlega límdu hér til
hliðar límiðann sem er að finna í sérstökum
plastpoka í umbúðum eldunarhellunnar. Þá
getum við auðkennt eldunarhelluna þína
nákvæmlega ef þú þarft á aðstoð okkar að
halda í framtíðinni. Takk fyrir hjálpina!
ÍSLENSKA 79
Ef fæðiþrýstingur gass verður annar
eða breytilegur í samanburði við þrýst-
inginn sem krafist er, þarf að setja upp við-
eigandi þrýstistilli, sem fylgir ekki með vör-
unni og ef þörf krefur þarf að panta hann
sérstaklega frá eftirsöluþjónustuaðila á
staðnum (sjá kaflann Þjónusta). Þrýstistillinn
þarf að festa á gasleiðsluna, í samræmi við
reglur.
Merkiplatan er staðsett neðarlega á ytra
byrði eldunarhellunnar.
Stilling logastærðar
Þegar uppsetningu eldunarhellunnar er al-
veg lokið verður að athuga stillingu á lág-
marksloga:
1. Snúðu gaskrananum yfir á hámark-
srennsli og kveiktu.
2. Stilltu gaskranann á minnsta loga og
snúðu svo stjórnhnappnum frá lægstu
upp í hæstu stillingu nokkrum sinnum. Ef
loginn er óstöðugur eða logar ekki,
fylgdu þá næstu skrefum í þessu verk-
ferli.
3. Kveiktu aftur á brennaranum og stilltu á
lægstu stillingu.
4. Fjarlægðu stjórnhnappinn.
5. Við stillingu skal nota skrúfjárn með
þunnu blaði og snúa stilliskrúfunni þar
til loginn er stöðugur og slokknar ekki
þegar hnappinum er snúið úr lægstu í
hæstu stillingu, og öfugt (sjá eftirfarandi
mynd).
6. Endurtaktu þetta ferli á öllum brennur-
unum.
7. Settu hnappana aftur á.
Ađvörun Ef heimilistækið er tengt við
fljótandi gas (G31 própan eða G30
bútan) þarf að herða stilliskrúfuna eins þétt
og hægt er.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Umhverfisábendingar
Táknið á vörunni eða á umbúðum hennar
táknar að vöruna megi ekki meðhöndla sem
heimilissorp. Þess í stað ber að skila henni á
viðeigandi endurvinnslustöð sem tekur við
rafeindabúnaði og rafmagnstækjum. Með
því að tryggja að vörunni sé fargað á réttan
hátt stuðlar þú að því að koma í veg fyrir
neikvæð áhrif sem röng förgun vörunnar
gæti hugsanlega haft á umhverfi og heilsu.
Nánari upplýsingar um endurvinnslu
þessarar vöru er hægt að fá hjá yfirvöldum
hreinsunarmála í þínu sveitarfélagi eða í
versluninni þar sem varan var keypt.
Efni í umbúðum
Efni merkt með tákninu
má endurvinna.
Setjið umbúðirnar í viðeigandi safnílát til að
endurvinna þær.
Áður en heimilistækinu er fargað
Ađvörun Við förgun heimilistækisins
skal fylgja eftirfarandi skrefum:
Taka rafmagnsklóna úr innstungunni.
Klippa rafmagnssnúruna af og fleygja
henni.
IKEA-ÁBYRGÐ
Hvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?
Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-
flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjá
ÍSLENSKA 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

IKEA FHGA5K 302-007-00 Användarmanual

Typ
Användarmanual