Blade V220

ZTE Blade V220, Blade V220 yoigo Snabbstartsguide

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med ZTE Blade V220 Snabbstartsguide. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
81
ZTE Blade V220
Snelstartgids
103
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas i någon
form eller på något sätt, varken elektroniskt
eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och
mikrolmning, utan föregående skriftlig tillåtelse
av ZTE Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att
göra ändringar i tryckfel eller uppdatera
specikationer i den här guiden utan
föregående meddelande.
Vi erbjuder användare av våra smarta
terminaler självbetjäning. Gå till ZTE:s
ofciella webbplats (på www.ztedevice.com)
om du vill veta mer om självbetjäning och
produktmodeller med den här funktionen.
Informationen på webbplatsen är den mest
aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com om du vill
hämta användarhandboken. Klicka på Support
> Manuals på startsidan och välj din plats,
produkttyp och namn för att söka efter relevant
supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt
ansvar gällande fel och skador som beror på
obehörig modiering av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den
här guiden kan skilja sig från den faktiska
104
produkten. Innehållet i den här guiden kan
skilja sig från den faktiska produkten eller
programvaran.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som
tillhör ZTE Corporation.
Google och Android är varumärken som tillhör
Google, Inc.
Bluetooth
®
-varumärket och tillhörande
logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc och
ZTE Corporations användning av sådana
varumärken är licensierad.
microSDHC-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
Qualcomm
®
Snapdragon™-processorer är
produkter som tillhör Qualcomm Technologies,
Inc.
Qualcomm och Snapdragon är varumärken
som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerade i USA och andra länder. Används
med tillåtelse.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
Versionsnr: R1.0
Utgivningsdatum: 25 december 2014
Handboksnr : 079584507074
105
Lär känna telefonen
Närvaro- och
ljussensor
Högtalare
Volymknapp
Strömknapp
Menyknapp
Hemknapp
Laddning/
micro-USB-
kontakt
Bakåtknapp
Pekskärm
Kamera,
framsida
Indikatorlampa
Headsetkontakt
Blixt
Kamera,
baksida
Högtalare
106
Knapp Funktion
Strömknapp
Håll knappen nedtryckt för
att sätta på eller stänga
av ygplansläge, aktivera
tyst läge med eller utan
vibration, avaktivera tyst
läge, stänga av eller starta
om telefonen.
Tryck på knappen för att
stänga av eller sätta på
skärmen.
Hemknapp
Tryck här för att återgå till
startskärmen.
Håll knappen nedtryckt
för att öppna Googles
sökfunktion.
Bakåtknapp
Tryck här för att återgå till
föregående skärm.
Menyknapp
Tryck här för att visa
alternativ för den aktuella
skärmen.
Tryck här och håll kvar
för att se senast använda
program.
Volymknapp
Tryck på/håll in respektive
ände på knappen för att höja
eller sänka volymen.
107
Obs!
Du kan växla position för bakåtknappen och
menyknappen. Tryck på hemknappen >
> Inställningar > Fysisk knapp och välj
önskad funktion.
Installera micro-SIM-kortet
Stäng av telefonen innan du installerar eller tar
bort micro-SIM-kortet.
VARNING!
Undvik skada på telefonen genom att inte
använda någon annan typ av SIM-kort, och
använd inte ett icke-standard-micro-SIM-kort
som är urklippt från ett SIM-kort. Kontakta din
tjänsteleverantör för att erhålla ett standard-
micro-SIM-kort.
1. Använd din nagel i springan till höger på
bakstycket och lyft försiktigt.
2. Håll micro-SIM-kortet med det fasade
hörnet riktat på det sätt som visas och skjut
in det i korthållaren.
108
3. Justera bakstycket med telefonens baksida
och tryck fast stycket på plats. Kontrollera
att alla ikar sitter fast korrekt och att det
inte nns några mellanrum runt stycket.
Installera microSDHC™-kortet
(medföljer ej)
Ett microSDHC-kort kan installeras eller tas
bort medan telefonen är påslagen. Du måste
lossa på microSDHC-kortet innan du tar bort
det.
1. Ta bort bakstycket.
2. Håll microSDHC-kortet med
metallkontakterna riktade nedåt och skjut in
det.
109
Obs!
Vissa program kan behöva ett microSDHC-kort
för att fungera som det ska, eller behöver lagra
vissa data på det. Vi rekommenderar därför att
du har ett microSDHC-kort installerat som du
inte tar bort eller byter ut slumpmässigt.
3. Sätt tillbaka bakstycket.
Ladda batteriet
Telefonens batteriladdning ska räcka för att
sätta på telefonen, hitta en signal och ringa
några samtal. Ladda batteriet fullt så snart som
möjligt.
VARNING!
Använd endast batteriladdare och kablar som
godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör
som inte här godkända kan du skada din
telefon eller orsaka att batteriet exploderar.
VIKTIGT!
Ta inte bort eller byt inte ut det inbygga
uppladdningsbara batteriet i telefonen på egen
hand. Batteriet får endast bytas ut av ZTE eller
en auktoriserad ZTE-serviceleverantör.
110
1. Anslut adaptern till laddningskontakten. Se
till att adaptern sätts i åt rätt håll.
2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag för
växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
Obs!
Om batterinivån är mycket låg är det inte
säkert att du kan sätta på telefonen även om
den laddas. I sådana fall försöker du igen efter
att du har laddat telefonen i minst 20 minuter.
Kontakta kundtjänsten om du fortfarande inte
kan sätta på telefonen efter lång laddning.
Sätta på/stänga av telefonen
Kontrollera att batteriet är laddat.
Tryck på strömknappen och håll kvar för
att stänga av telefonen.
Stäng av den genom att trycka på
strömknappen och hålla kvar tills
menyalternativen visas. Tryck på Power off
(Stäng av) och sedan på OK.
111
Starta om telefonen
Om skärmen låser sig eller tar lång tid
på sig att svara provar du med att hålla
strömknappen nedtryckt i ungefär 10
sekunder för att starta om telefonen.
Väcka telefonen
Telefonen placeras automatiskt i viloläge när
den inte används under en viss tid. Displayen
stängs av för att spara ström och knapparna
låses för att undvika oavsiktlig aktivering.
Du kan väcka telefonen genom att sätta på
displayen och låsa upp knapparna.
1. Tryck på strömknappen för att sätta på
skärmen.
2. Tryck på och håll ned på skärmen.
Obs!
Om du har angett ett ”upplåsningsmönster”,
en PIN-kod eller ett lösenord för telefonen
måste du rita mönstret eller ange PIN-koden/
lösenordet för att låsa upp telefonen.
Använda pekskärmen
På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja objekt på skärmen,
som program- eller inställningsikoner, eller
trycka på knappar på skärmen, rör du dem
bara med ngret.
112
Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett
objekt (till exempel ett meddelande eller
en länk på en webbsida), trycker du på
objektet och håller kvar.
Svepa
Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt
eller vågrätt med ngret över skärmen.
Dra
När du drar trycker du och håller kvar
ngret med ett visst tryck innan du börjar
ytta ngret. När du drar ska du inte släppa
ngret förrän du har nått målet.
113
Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare
och Galleri) kan du zooma in och ut genom
att placera två ngrar på skärmen samtidigt
och nypa ihop dem (för att zooma ut) eller
sära på dem (för att zooma in).
Rotera skärmen
De esta skärmar ändrar automatiskt
riktning från porträtt till landskap när du
vänder telefonen år sidan.
Produktsäkerhetsinformation
Ring inte och ta inte emot samtal
medan du kör. Skicka inga
meddelanden medan du kör.
Se till att ha ett avstånd på 15 mm
vid användning nära kroppen.
Smådelar kan fastna i halsen.
114
Telefonen kan avge kraftigt ljud.
Skydda din hörsel mot skador
genom att aldrig lyssna på hög
volym under långa perioder.
Undvik kontakt med magnetiska
föremål.
Får ej placeras i närheten av
pacemakerenheter och annan
elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av vid uppmaning om detta
på sjukhus och vårdinrättningar.
Stäng av vid uppmaning om detta
på ygplan och ygplatser.
Stäng av i närheten av explosiva
föremål eller vätskor.
Använd inte på bensinstationer.
Telefonen kan avge ett skarpt
eller blinkande ljus.
Släng inte telefonen i eld.
Undvik extrema temperaturer.
Undvik kontakt med vätskor. Håll
telefonen torr.
Får ej demonteras.
115
Använd endast godkända
tillbehör.
Förlita dig inte på din telefon som
huvudenhet för nödsamtal.
Deklaration om RoHS-
efterlevnad
I syfte att minimera miljöpåverkan och ta
mer ansvar för vårt jordklot fungerar det
här dokumentet som en formell deklaration
om att ZTE Blade V220, tillverkad av ZTE
CORPORATION, uppfyller EU-direktivet
2011/65/EU - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances) med avseende på följande
ämnen:
1. Bly (Pb)
2. Kvicksilver (Hg)
3. Kadmium (Cd)
4. Sexvärt krom (Cr (VI))
5. Polybromerade bifenyler (PBB)
6. Polybromerade difenyletrar (PBDE)
ZTE Blade V220 tillverkad av ZTE
CORPORATION uppfyller kraven i EU-
direktivet 2011/65/EU.
116
SAR
Din mobilenhet är en radiosändare och
radiomottagare. Den är utformad att inte
överskrida exponeringsgränserna för
radiovågor enligt internationella riktlinjer.
Dessa riktlinjer togs fram av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och
innehåller säkerhetsmarginaler som är
framtagna för att säkerställa skydd för alla
personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
I riktlinjerna används måttenheten SAR
(specik absorptionsnivå). SAR-gränsen för
mobilenheter är 2 W/kg, och det högsta SAR-
värdet för den här enheten var vid test vid
huvudet 0,436 W/kg* och vid test vid kroppen
1,57 W/kg*. Eftersom mobilenheter har många
funktioner kan de användas på olika ställen,
t.ex. på kroppen som beskrivs i den här
användarhandboken**.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten
i det högsta sändningseffektläget är det
faktiska SAR-värdet för den här enheten vid
användning i regel lägre än det ovanstående
värdet. Detta beror på automatiska
förändringar i effektläget för enheten för att
säkerställa att endast ett minimum av ström
används för att kommunicera med nätverket.
*Testerna utförs i enlighet med EN 50360, EN
50566, EN 62209-1 och EN 62209-2.
**Se avsnittet om användning på kroppen.
117
Kassering av gammal apparat
1. När den här symbolen av
ett överkryssat avfallskärl
nns på en produkt innebär
det att produkten omfattas
av EU-direktivet 2012/19/
EU.
2. Alla elektriska och
elektroniska produkter
ska kasseras på en av
myndigheter angiven
uppsamlingsplats och
får inte slängas bland
hushållssoporna.
3. Korrekt kassering av din
gamla apparat hjälper till
att förhindra potentiellt
negativa konsekvenser
för miljön och människors
hälsa.
Om du vill ha återvinningsinformation om den
här produkten baserat på WEEE-direktivet kan
du skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.
com.cn
118
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: LTE/WCDMA/GSM(GPRS)
digital mobiltelefon
Modellnr: ZTE Blade V220 / Avea in Touch 4
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i
direktiven om radio- och teleterminalutrustning
(direktiv 1999/5/EG), om begränsning av
vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning (direktiv 2011/65/EU), om krav
på ekodesign för energirelaterade produkter
(direktiv 2009/125/EG) och ändringar av
dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade
exemplar som är identiska med de provenheter
som har skickats in för testning/utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 1999/5/EG utfördes
av PHOENIX TESTLAB GmbH(anmält organ
nr 0700) och utvärderingen av hur produkten
uppfyller de krav som relaterar till direktiv
2011/65/EU utfördes av Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB och Direktiv
2009/125/EG utfördes av ZTE Corporation
Reliability Testing Centre. Utvärderingarna
baserades på följande regler och standarder:
119
Krav Standard
Hälsa och
säkerhet
EN 62209-1:2006,
EN 62209-2:2010
EN 50360:2001/A1:2012
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1-2000;
EN 50332-2-2003
EN 62471:2008
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301 489-3 V1.6.1;2012
EN 301489-17 V V2.2.1
:2012
EN 301 489-24V1.5.1:2010
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1/-2/-13 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
RoHS IEC 62321:2013
ErP EN 62301:2006
120
Följande tillverkare bär ansvaret för denna
försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,Shenzhen,
Guangdong, 518057, Kina
Behörig person som skriver under å företagets
vägnar:
XU Feng kvalitetschef på ZTE
Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen 24 oktober 2014
Ort & datum Juridiskt giltig underskrift
Denna utrustning får användas i: AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
1/204