Kapsys SmartVision 2 Snabbstartsguide

Kategori
Smartphones
Typ
Snabbstartsguide
Notera
Vi rekommenderar att du läser hela instruktionsboken innan
du använder SmartVision2. En elektronisk version av detta

under rubriken Support. Detta dokument kan också läsas
direkt från telefonen i startskärmen / Meny / Hjälp.
Kartongens innehåll
SmartVision2 levereras med:
Ett batteri
En 220/110 Volt nätladdare - 5 volt USB
En USB-kabel (typ C)
Ett par stereohörlurar med mikrofon
Ett skyddsfodral
Ett nackband
3 NFC-taggar
En snabbstart guide
Översikt
Svenska
Punkt Beskrivning
1
Strömknap-
pen
Tryck och håll för att sätta på/av
smartphone.
Tryck för att växla på / av skärmen
ur viloläge
2
Smartphone
mottagare
Huvudmottagare för telefonsamtal
3
Framsidans
kamera
Används för självporträttbilder och
online video chat
4 Pekskärm
Visa data, smartphone innehåll och
mata in information.
5
Kontrollk-
nappar och
navige-
ringsknapp
Navigera på skärmen i

höger, vänster) och en
central "OK" -knapp.
Besvara ett samtal
Avsluta ett samtal
Gå tillbaka till startskär-
men
Öppna meny kopplad till
den aktuella skärmen.
Gå tillbaka till föregående
skärm
Radera inmatning
Svenska
6
Alfanumerisk
knappsats
Används för att skriva in tecken
7 Halsremshål Används för att fästa halsremmen
8 Mikrofon
Huvudmikrofon för telefonsamtal
och röstigenkänning
9
3,5 mm hör-
lursuttag
Anslutning till stereohörlurar
10
USB C-kon-
takt
Anslutning till en USB-kabel /
laddare
11 Högtalare Multimedia högtalare
12
Röstkom-
mandok-
napp
Används för att diktera text och
starta funktioner
13
Volymknap-
par
Öka eller minska smartphone
volymen.
14
Sekundär
mikrofon
Används för brusreducering
15
Blixtlam-
porna
Kamerabelysning kan användas för
OCR, färgdetektering, förstorings-
glas
16
Baksidans
kamera
8 megapixel upplösning
17 SOS-knapp Tryck för att starta alarmfunktion
Svenska
Komma igång
Sätt i SIM-kortet och batteriet
1. Vänd telefonen, sätt in nageln i skåran i det nedre vänstra
hörnet och lyft av bakstycket..
2. Sätt i SIM-kortet nedåt och avklippta hörnet placerad
längst upp till vänster. Skjut SIM-kortet uppåt i spåret.
3. Sätt i batteriet genom att placera den övre delen först, med
anslutningsdynorna längst upp till vänster och klicka sedan
batteriet på plats.
Svenska

locket i skårorna på telefonen. Tryck försiktigt locket tills det
snäpper på plats.
Ladda batteriet
Före första användningen rekommenderar vi att batteriet lad-
das i minst fyra timmar. Efter det kan du ladda batteriet vid
behov.
Anslut USB-kabeln mellan SmartVision2 och strömladdaren.
Anslut laddaren till vägguttag och ladda enheten. Du kan
också ladda din smartphone med hjälp av USB-kabeln direkt
på din dator.
Det är normalt att Smartphone värms upp vid laddning eller
under lång tids användning.
Sätt på och stäng av smarttelefonen
Slå på SmartVision2 med ett långt tryck på ON / OFF-knap-

när du lyckas sätta på den.
När telefonen är påslagen för första gången, följ

SmartVision2 är redo att användas när startskärmen visas.
När SmartVision2 är på, kommer en kort knapptryckning på
ON / OFF knappen ställa den i standbyläge eller tillbaka till
driftläge. Vänteläge aktiveras när telefonen varit inaktiv en
period för att spara batteri.
I standby-läge, är SmartVision2 skärmen av, men dess
funktioner är aktiverade. Du kan fortfarande ta emot
inkommande samtal, meddelanden, e-post och naviga-
tionsanvisningar.
För att stänga av SmartVision2, tryck långt på ON /
OFF-knappen och välj sedan «Stäng av « och tryck på «OK»
-knappen. Följ instruktionerna.
Om skärmen förblir svart eller om telefonen inte längre svarar
kan du tvinga telefonen att starta om genom att helt enkelt ta
bort och sätta tillbaka batteriet.
Svenska
Rättsligt meddelande och garanti
1. Försiktighetsmått och REKOMMENDATIONER
Hantera din KAPSYS enhet och tillbehör med största omsorg,
tappa eller slå den inte

Ta inte isär produkten eftersom detta kommer att leda till att garan-
tin hävs och kan orsaka skador som kan göra produkten oanvändbar
Rengör produkten med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte ke-
mikalier, rengöringsmedel eller slipprodukter, som kan skada enheten
Gnugga inte med ett vasst verktyg, som kan skada den
Den här produkten är inte vattentät. Skydda den mot fukt och stänk
av vätska. Om enheten är våt eller har utsatts för fukt, ta ut batteriet
och låt den torka
Använd aldrig enheten nära en värmekälla, och undvika att lagra
enheten på en varm, fuktig eller frätande plats
Använd inte produkten i områden med mycket höga eller låga
temperaturer
Använd inte produkten i närheten av magnetfält
Använd inte enheten om skärmen är trasig eller sprucken, eftersom
det kan orsaka skada
Använd inte produkten i områden med explosionsrisk
Använd inte produkten i sjukvårdsinrättningar och be att få tala
med behörig personal innan du använder telefonen i närheten av
medicinsk utrustning
Produkten innehåller ett inbyggt litiumpolymerbatteri. För att öka
batteriets livslängd, ladda alltid upp den helt och ta inte ut produkten i
temperaturer under 0 °C (32 °F) eller över 45 °C (113 °F)
Utsätt inte produkten för extrema temperaturer. Driftstemperatur:
-10 °C(14 °F) till + 55 °C (131 °F). Korttidslagringstemperatur: -20 °C
(-4 °F) till + 60 °C (140 °F).
Långtidslagringstemperatur: -10 °C (14 °F) till + 25 °C (77 °F)
Långvarig användning av produkten kan leda till att produkten blir
varm men det är normalt.
För bästa prestanda på enheten, rekommenderar vi att du stänger
av den med jämna mellanrum och tar ut batteriet.
2. SÄKERHET OCH HÄLSA
Håll produkten borta från små barn eftersom små delar i produkten
eller dess tillbehör kan orsaka kvävning
Håll händerna fria när du kör: kör din bil på ett säkert och ansvars-

Skydda din hörsel: undvika långvarig exponering för höga ljudni-
våer när du använder hörlurar, högtalare eller mottagaren
Om du bär en pacemaker eller bor i närheten av en person som
bär en, kanske du vill söka råd från din läkare eller tillverkaren av
pacemakern om användningen av den trådlösa enheten
Radiosändare kan störa säker och effektiv användning av viss
medicinsk utrustning om den inte är tillräckligt skyddad
3. GARANTI
Vid problem, kontakta din återförsäljare.
Ingen garanti ges på produkten, oavsett störning i följande fall:
Normalt slitage på produkten och minskad batteriladdning och
lagringskapacitet
Skador som uppstår vid felaktig användning, fukt eller vätskor,
Svenska
närhet till eller exponering av värme
En enhet som är skadad, trasig eller visar synliga tecken på
påverkan enlighet med instruktionerna som medföljer apparaten eller
kommersiell användning av produkten
kortslutning på batteriet eller batteri som används i en annan enhet
än din produkt
Användning av tillbehör eller kontakter som inte rekommenderas
av tillverkaren
Skador orsakade av reparatör eller försök till reparation av perso-
ner som inte är godkända av tillverkaren

som sparats i din produkt. Återförsäljaren kan inte hållas ansvarig för
förlusten av denna data på grund av fel, reparation eller produktutbyte.
Eventuella funktionsfel som är relaterade till nätverkstjänster och / eller
mobila nätverk kan inte garanteras. Kontakta tele- eller internetleve-
rantören för hjälp.
5. OM Specik energiabsorption RATE*
Din SmartVision2 av KAPSYS är en radiosändare / mottagare. Den har
konstruerats och tillverkats för att uppfylla radiofrekvent (RF) expone-
ringströsklar som rekommenderas av EU.
Den här enheten uppfyller EU: s krav (1999/519 / EG) om begräns-
ning av befolkningens exponering för elektromagnetiska fält genom
ett hälsoskydd. Måttenheten för Europeiska rådets rekommenderade

SAR-gränsen är 2,0 W / kg i genomsnitt över 10 g vävnad. Denna en-
het uppfyller kraven i Internationella kommissionen för icke-joniserande
strålning (ICNIRP) och europeisk standard EN 62209-1 / EN 62209-2 /
NF EN 50566 för mobila radioenheter.
För kroppsnära användning har den här telefonen testats för använd-
ning med tillbehör som inte innehåller metall och positionen på luren
minst 1,5 cm från kroppen. Användning av andra tillbehör kan inte sä-
kerställa att RF-exponering. Om du inte använder ett tillbehör och inte
håller telefonen mot örat, placera telefonen minst 1,5 cm från kroppen
när telefonen är påslagen.
Vid användning, är vanligen det faktiska SAR mycket lägre än det högs-
ta värdet. I allmänhet, ju närmare du är till basstationen, desto lägre är
överföringsutgången på din mobiltelefon. För att minska exponeringen
för RF-energi, använd ett handsfree-tillbehör eller annat liknande alter-
nativ för att hålla enheten borta från huvudet och kroppen.
Det högsta SAR-värdet för den här enheten är listade nedan:
Huvud: 0.178 W / kg (medelvärde över 10 g vävnad)
Kropp : 1.148 W / kg (medelvärde över 10 g vävnad)
6. KUNDSERVICE
För mer information, kontakta leverantörens kundtjänst eller skicka ett
mail till: Service klienter
KAPSYS - 694 avenue du Docteur Maurice Donat 06250 MOUGINS
Sophia Antipolis, Frankrike.
Du kan också besöka vår hemsida: www.kapsys.com.
7. VARUMÄRKEN
Företags- och produktvarumärken som avses i detta dokument och i
handböckerna är varumärken, antingen registrerade eller inte, och som
Svenska
ägs av respektive innehavare.
Kapsys ord, varumärken och logotyper är registrerade varumärken som
tillhör Kapsys SAS.
Ord, varumärken och logotyper som Android, Clavier Google, Google
Reader, Play Store, Google Play
Musik, Google parametrar är registrerade varumärken som tillhör Goo-
gle Inc. i USA och / eller andra länder.
ABBYY namn, varumärken och logotyper är registrerade varumärken
som tillhör ABBYY Software Ltd.
Bluetooth namn, varumärken och logotyper är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG Inc.
Nuance är ett registrerat varumärke som tillhör Nuance Corporation
Inc.
Alla varumärken och produktnamn är varunamn eller registrerade varu-
märken som tillhör respektive företag.
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Kapsys SmartVision 2 Snabbstartsguide

Kategori
Smartphones
Typ
Snabbstartsguide