CTEK Smartpass 120S Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
SV
SV•87
MANUAL
GRATULERAR
till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella
batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.
Med CTEK D250SE och SMARTPASS 120S får du ut maximal prestanda från ditt tvåbatterisystem.
SÄKERHET
D250SE och SMARTPASS 120S har utvecklats för 12V blybatterier och LFP-batterier. Använd inte
enheten för andra batterier.
Bär skyddsglasögon när du kopplar in och ur batterier.
Batterisyra är frätande. Skölj omedelbart med vatten om du fått syra på huden eller i ögonen. Sök
läkarhjälp.
Använd aldrig en laddare med skadade kablar. Kontrollera att kablarna inte har skadats av
varma ytor, vassa kanter eller på något annat sätt.
Under uppladdning av blybatterier kan explosiva gaser avges. Undvik gnistor i närheten av bat-
teriet. Sörj för god ventilation.
Placera aldrig laddaren ovanpå batteriet och undvik att täcka över laddaren vid laddning.
Koppla bort batteripolerna före montering
D250SE och SMARTPASS 120S är inte gnistfria.
Installationen måste innehålla en säkring i enlighet med rekommendationerna i tabellen
”KABEL- OCH SÄKRINGSREKOMMENDATIONER”.
VARNING!
D250SE och
SMARTPASS 120S har inte
skydd för omvänd polaritet
Tänk på att alla installationer i båtar måste följa ISO 10133!
1. Ledningar från batteriet måste ha säkringar nära batteriet.
2. Batterierna måste monteras fast i ventilerade utrymmen.
3. Kablarna måste dras i rör, åtskilda från kablar för 230V (landström), eller klamras var 30:e cm.
4. Kablar i motorrummet måste vara klassade för att tåla 70C
Temperaturgivare 2 m/6 ft.
Kabel Smart generator (röd) 0,2 m/0.6 ft.
SMARTPASS 120S
+OUT
+OUT
+IN
Minuskabelanslutning
(svart) 0,2 m/0.6 ft.
Kopplingsbleck
D250SE
SMARTPASS 120S
Temperaturgivare 2 m/6 ft.
+OUT
Utgång Förbrukare
+IN
Ingång Solcell Anslutning Jord
+IN
Ingång Generator
+OUT
Utgång Servicebatteri
+IN
Ingång Generator
+OUT
Utgång Servicebatteri
Kabel Smart generator (röd) 0,2 m/0.6 ft.
50020468A
VARNING!
Läs bruksanvisningen till
litium-jon-batteriet innan du
installerar det i fordonet.
Välja batterikabel (svart)
0,2 m/0.6 ft.
88•SV
D250SE
D250SE är en DC till DC batteriladdare för ett tvåbatterisystem med ett startbatteri och ett service-
batteri.
D250SE laddar servicebatteriet antingen från generatorn eller från en solcell eller båda i
kombination.
D250SE separerar batterier i ett tvåbatterisystem och ersätter därmed t.ex. ett skiljerelä, VSR-relä,
diodseparator eller en mekanisk batteriväljare.
D250SE kan användas fristående eller i kombination med SMARTPASS 120S. I kombination
laddar D250SE och SMARTPASS 120S med upp till 140A.
Startbatteri finns endast tillgängligt som blysyrebatteri.
FUNKTIONER:
Laddning av servicebatteri från konventionell generator (konstant laddspänning)
D250SE laddar servicebatteriet med upp till 20A från startbatteriet när en konventionell generator
är igång. Funktionen stängs av när motorn inte är igång för att inte dra ur startbatteriet.
Laddning av servicebatteri från smart generator (variabel laddspänning)
D250SE laddar servicebatteriet med upp till 20A från startbatteriet när en smart generator är
igång. Funktionen stängs av när motorn inte är igång för att inte dra ur startbatteriet. Hur D250SE
ska kopplas in för att aktivera funktionen för smart generator anges i kapitlet Installation.
Laddning av servicebatteri från solcell
D250SE laddar och underhållsladdar servicebatteriet från solcellen med upp till 20A. D250SE
använder MPPT (Maximum Power Point Tracker) för att maximera effekten från solcellen.
Separering av startbatteri och servicebatteri
D250SE separerar startbatteriet från servicebatteriet när motorn inte är i gång.
Temperaturkompenserad laddspänning
D250SE optimerar laddspänningen genom att laddspänningen ökas vid temperaturer lägre än
25°C/77°F och minskas vid temperaturer högre än 25°C/77°F. Funktionen finns endast tillgäng-
lig för AGM- och NORMAL-program.
Underhållsladdning av startbatteri från solcell
D250SE underhållsladdar startbatteriet från solcellen i intervaller om 3 sekunder om servicebat-
teriet är fulladdat.
Optimerad laddning av AGM batterier
D250SE kan ge anpassad laddspänning för optimal laddning av AGM batterier vilka kräver
högre laddspänning än övriga typer bly-syra batterier. Hur D250SE ska kopplas in för att aktivera
AGM funktionen anges i kapitlet Installation.
Optimera laddning av litiumbatterier
D250SE försörjer litiumbatterier med lämplig laddspänning.
SMARTPASS 120S
SMARTPASS 120S är en lösning för strömförsörjning som laddar och hanterar förbrukare i ett
två-batterisystem med ett startbatteri och ett servicebatteri.
SMARTPASS 120S separerar batterier i ett tvåbatterisystem och ersätter därmed t.ex. ett skiljerelä,
VSR-relä, diodseparator eller en mekanisk batteriväljare.
SMARTPASS 120S kopplar samman startbatteriet med servicebatteriet för att kunna ladda båda
batterierna från generatorn.
SMARTPASS 120S skyddar servicebatteriet från djupurladdning vilket skadar batteriet.
SMARTPASS 120S försörjer förbrukarna från generatorn istället för från servicebatteriet när
service-batteriet laddas vilket gör att laddningen går fortare.
SMARTPASS 120S kan användas fristående eller i kombination med D250SE. I kombination
laddar D250SE och SMARTPASS 120S med 140A.
FUNKTIONER:
Laddning av servicebatteri från konventionell generator (konstant laddspänning)
SMARTPASS 120S laddar servicebatteriet med upp till 120A från startbatteriet när en kon-
ventionell generator är igång. Funktionen stängs av när motorn inte är igång för att inte dra ur
startbatteriet.
Laddning av servicebatteri från smart generator (variabel laddspänning)
SMARTPASS 120S laddar servicebatteriet med upp till 120A från startbatteriet när en smart
generator är igång. Funktionen stängs av när motorn inte är igång för att inte dra ur startbatteriet.
Hur SMARTPASS 120S ska kopplas in för att aktivera funktionen för smart generator anges i
kapitlet Installation.
Batterivakt
SMARTPASS 120S kopplar bort förbrukarna när spänningen på servicebatteriet är låg för att
undvika djupurladdning vilket skadar batteriet. Förbrukarna kopplas in igen när batterispänningen
på servicebatteriet stigit. Anslut kritiska förbrukare direkt till servicebatteriet för att förhindra de
stängs av vid lägre spänning än 11,5V.
Starthjälp
SMARTPASS 120S kopplar automatiskt in servicebatteriet i 10 sekunder för att hjälpa till om
startbatteriet ensamt inte klarar av att starta motorn. Efter att starthjälpsfunktionen aktiverats kom-
mer SMARTPASS 120S att visa en felindikering tills fordonet har startat utan hjälp av starthjälps-
funktionen.
Separering av startbatteri och servicebatteri
SMARTPASS 120S separerar startbatteriet från servicebatteriet när motorn inte är i gång.
Prioritering av strömförsörjare
SMARTPASS 120S känner av om generatorn är igång och förser i så fall förbrukare med ström
från startbatteriet för att effektivisera laddningen tillsammans med D250SE. I annat fall förses
förbrukarna med ström från servicebatteriet.
Dynamiskt överströmskydd
SMARTPASS 120S har ett överströmskydd som skyddar produkten. Överströmsskyddet tillåter att
växelriktaren temporärt skickar upp till 350A för att accelerera laddningen.
SV
SV•89
FUNKTIONSINDIKERINGAR
D250SE Förklaring
1
Servicebatteriet laddas av generatorn.
2
Servicebatteriet laddas av solcellen.
3
Servicebatteriet laddas av både generatorn och solcellen.
4
Servicebatteriet fulladdat. Startbatteriet underhållsladdas av
solcellen.
5
Strömsparläge, ingen laddning sker.
SMARTPASS
120S
Förklaring
1
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Ström från generator till servicebatteri och förbrukare.
Ström från servicebatteri till förbrukare.
2
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Ström från generator till servicebatteri och förbrukare.
3
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Ström från generator till förbrukare. Batteriet laddas av
D250SE.
4
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Underhållsladdning av startbatteriet från servicebatteriet.
REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
ENHET KABEL
MIN. KABELAREA
SÄKRING
0.5 m
2 ft
1 m
3 ft.
2 m
6 ft.
5 m
15 ft.
10 m
30 ft.
+IN
+IN
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
6 mm
2
/
AWG10
10 mm
2
/
AWG8
30A
+OUT
4 mm
2
/
AWG12
6 mm
2
/
AWG10
10 mm
2
/
AWG8
30A
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
Kopplingsbleck*
4 mm
2
/
AWG12
6 mm
2
/
AWG10
10 mm
2
/
AWG8
10 mm
2
/
AWG8
10 mm
2
/
AWG8
+IN
35 mm
2
AWG2
35 mm
2
AWG2
35 mm
2
AWG2
50 mm
2
AWG1
50 mm
2
AWG1
300A
+OUT
+OUT
35 mm
2
AWG2
35 mm
2
AWG2
35 mm
2
AWG2
300A
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
4 mm
2
/
AWG12
*Om D250SE och SMARTPASS 120S monteras på olika platser och medföljande kopplingsbleck inte används
vänligen följ rekommendationerna i tabellen.
D250SE
SMARTPASS
120SA
Temperaturskydd för batteri
SMARTPASS 120S skyddar batteriet genom att avbryta laddningen om temperaturen på service-
batteriet blir för hög.
Underhållsladdning av startbatteri
Servicebatteriet underhållsladdar startbatteriet utan hjälp av solpanel eller generator för att kom-
pensera för startbatteriets självurladdning. Servicebatteriet laddas i pulser om 3 sekunder
när spänningen på servicebatteriet är högre än spänningen på startbatteriet och spänningen på
startbatteriet är låg.
90•SV
MÅTT
65mm / 2.53 inches
240mm / 9.44inches
250mm / 9.84inches
90mm/3.57 inches
120mm/4.72 inches
210mm/8.29 inches
Ø4,9 mm
0.19 inches
168mm/6⅝ inches
MONTERING
1. Montera apparaten på en slät yta där den kan fästas ordentligt och där den inte utsätts för
bränsle, olja eller smuts. För rätt avstånd, börja med att montera ihop de två apparaterna med
tillhörande kopplingsbleck (se bild 3) innan de skruvas fast på en slät yta.
2. Montera apparaten med t.ex. M4- eller ST4.2-skruvar i varje hörn (se bild 1).
3. Säkerställ innan installation av kablar att minuspolen är frånkopplad från batteriet.
4. Fäst kablarna till apparatens anslutningar med fästskruvarna (M8) (se bild 2). Använd en insex-
nyckel - åtdragning utan verktyg räcker inte. Max 6 mm ringterminaler (se bild 5).
5. Fäst temperaturgivaren med tejp (se bild 4) på en ren och
plan yta ovanpå servicebatteriet. Placera givaren så nära
pluspolen som möjligt.
6. Anslut batteriets minuspol.
Bild 3
REKOMMENDERAT ÅTDRAGNINGSMOMENT
Bild 1 Bild 2
VARNING!
D250SEoch SMARTPASS 120S
har inte skydd för motsatt polvänd-
ning. Koppla från batteripolerna
före installation.
VARNING!
D250SE och SMARTPASS 120S
är inte gnistfria. Säkerställ god
ventilation.
8 Nm/71 lb-in
Insexnyckel
Bild 4
Bild 5
Max 6 mm
Max 6 mm
SV
SV•91
INSTÄLLNINGAR D250SE
INSTÄLLNINGAR SMARTPASS 120S
SMARTPASS 120S
+OUT
+OUT
+IN
Kabel Smart generator (röd)
Tändningssignalen,
klämma +15 (DIN 72552)
Tändningssignalen,
klämma +15 (DIN 72552)
Chassi/Jord
Chassi/Jord
Kabel smart
generator (röd)
Typ av
generator
Oansluten
Konventionell
generator
Ansluten Smart generator
SYMBOLER
Kabel Smart generator (röd)
Temperaturgivare
Temperaturgivare
Minuskabelanslutning
(svart)
Säkring
Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
Blinkande lampa Tänd lampa
Solpanel Icke kritiska förbrukare
Generator Kritiska förbrukare
Anslutning D250SE Ansluts till
Ingång Solcell
+IN
Solcell (*se teknisk specifikation)
Ingång Generator
+IN
Startbatteri
Ingång Generator SMARTPASS 120S via
kopplingsblecket eller kabel
Utgång Servicebatteri
+OUT
Servicebatteri
Utgång Servicebatteri SMARTPASS 120S
Anslutning Jord
Chassi/Jord
• Solcell (-)
• SMARTPASS 120S (-)
Kabel smart generator (röd)
Se ”INSTÄLLNINGAR D250SE
Välja batterikabel (svart)
Se ”INSTÄLLNINGAR D250SE
Anslutning SMARTPASS 120S Ansluts till
Ingång Generator
+IN
Startbatteri
Ingång Generator D250SE via
kopplingsblecket eller kabel
Utgång Servicebatteri
+OUT
Utgång Servicebatteri D250SE
Utgång Förbrukare
+OUT
Icke kritiska förbrukare
Kabel smart generator (röd)
Se ”INSTÄLLNINGAR SMARTPASS 120S
Kabel smart
generator (röd)
Typ av
generator
Välja batterikabel
(svart)
Batterityp
Oansluten
Konventionell
generator
Oansluten NORMAL
Ansluten Smart generator Jord AGM
+12V LITIUM-JON
Välja batterikabel (svart)
0,2 m/0.6 ft.
92•SV
1. Solcell
INSTALLATIONSEXEMPEL
FÖRUTSÄTTNINGAR
Solcell som laddar ett 40–300Ah service-
batteri. D250SE använder MPPT
(Maximum Power Point Tracker) för maximal
effekt av solcellen.
TIPS 1
Seriekoppla inte två solpaneler.
Max inspänning 23V.
FÖRUTSÄTTNINGAR
Ett tvåbatterisystem där D250SE laddar ett
40–300Ah servicebatteri från generatorn och
generatorn även laddar startbatteriet.
Installationen används med fördel när:
Generatorn inte levererar önskvärd ladd-
spänning.
TIPS 2
På generatorer med extern spänningsavkänning
på servicebatteriet måste kabeln för spännings-
avkänning kopplas till startbatteriet.
TIPS 3
Komplettera D250SE med en
SMARTPASS 120S om servicebatteriet är större
än 100Ah eller har parallellförbrukning medan
laddning pågår. Det förkortar laddningstiden.
2. Litet servicebatteri
* *
*Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR *Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
*
START-
BATTERI
SERVICE-
BATTERI
SERVICE-
BATTERI
SV
SV•93
SMARTPASS 120S
+OUT
+OUT
+IN
FÖRUTSÄTTNINGAR
Ett tvåbatterisystem där SMARTPASS 120S
laddar ett 28–800Ah servicebatteri från
generatorn och generatorn även laddar
startbatteriet.
Installationen används med fördel när:
Generatorn levererar önskvärd laddspänning.
Servicebatteriet är större än100Ah.
Förbrukare förses direkt från generatorn samti-
digt som servicebatteriet laddas.
Se även tips 2 och 3
4. Servicebatteri med parallella förbrukare
SERVICE-
BATTERI
*
*
*
*Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR *Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
Övergång som
ex. 5 och 6?
FÖRUTSÄTTNINGAR
Ett tvåbatterisystem där D250SE laddar ett
40–300Ah servicebatteri från solcellen, gene-
ratorn eller båda och där generatorn
laddar startbatteriet.
Installationen används med fördel när:
Generatorn inte levererar önskvärd ladd-
spänning
Solcellsladdning
Se även tips 1, 2 och 3
3. Litet servicebatteri och solcell
*
START-
BATTERI
START-
BATTERI
SERVICE-
BATTERI
94•SV
FÖRUTSÄTTNINGAR
Ett tvåbatterisystem där D250SE tillsammans
med SMARTPASS 120S laddar ett 100–800Ah
servicebatteri. Ström tillförs från solcellen och/
eller generatorn. Startbatteriet laddas från
generatorn.
Installationen används med fördel när:
Generatorn inte levererar önskvärd laddspän-
ning.
Servicebatteriet är större än100Ah.
Parallell förbrukning sker under laddning.
Genom att ansluta förbrukare (se teknisk speci-
fikation) till uteffekt-förbrukare på SMARTPASS
120S, laddar servicebatteriet utan parallell
förbrukning och förbrukare försörjs i stället med
ström från växelriktaren.
Servicebatteriet ska skyddas från djupurladd-
ningar. Koppla icke kritiska förbrukarare till
Utgång Förbrukare på SMARTPASS 120S.
Koppla kritiska förbrukare direkt till servicebat-
teriet. SMARTPASS 120S stänger då inte av
de kritiska förbrukarna när servicebatteriet blir
urladdat.
TIPS 4
Anslut kablar från startbatteriet resp. service-
batteriet till SMARTPASS 120S och inte
D250SE.
Se även tips 1, 2 och 3.
SMARTPASS 120S
+OUT
+OUT
+IN
SMARTPASS 120S
+OUT
+OUT
+IN
FÖRUTSÄTTNINGAR
Ett tvåbatterisystem där man har en 230/110V
laddare och D250SE som tillsammans med
SMARTPASS 120S laddar ett servicebatteri
mellan 150Ah till 800Ah. Ström tillförs från sol-
cellen och/eller generatorn till servicebatteriet.
Startbatteriet laddas från generatorn.
Installationen används med fördel när:
Laddningen medan generatorn laddar (motor
igång) inte räcker till, så man behöver komplet-
tera med en 230/110V laddare.
Generatorn inte levererar önskvärd ladd-
spänning.
Servicebatteriet är större än150Ah.
Parallellförbruknig medan laddning sker.
Genom att ansluta förbrukare
(se TEKNISK
SPECIFIKATION)
till uteffekt-förbrukare på
SMARTPASS 120S, laddar servicebatteriet
utan parallell förbrukning och förbrukare
försörjs i stället med ström från växelriktaren.
TIPS 5
Anslut 230/110V laddaren till startbatteriet om
startbatteriet har behov av laddning. Då blir
både startbatteriet och servicebatteriet optimalt
laddat från 230/110V laddaren.
TIPS 6
Tunga strömförbruktare (se teknisk specifikation)
måste anslutas direkt till service- eller startbat-
teriet.
Se även tips 1, 2, 3 och 4.
RECONDNORMAL AGM
M25
MODE
LITHIUM
5. Stort servicebatteri med parallella förbrukare 6. Ansluta AC/DC-laddare
*
*
*
*
START-
BATTERI
START-
BATTERI
SERVICE-
BATTERI
SERVICE-
BATTERI
*Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
*Se ”REKOMMENDATION FÖR KABLAR OCH SÄKRINGAR
SV
SV•95
STEG 1 DESULPHATION (AVSULFATERING)
Uppcker om batteriet är sulfaterat. Avsulfatering med pulser tar bort sulfater från blyplattorna
på batteriet och återställer batteriets kapacitet.
STEG 2 BULK
Laddar med maximal ström tills batteriet har nått 80 % av sin kapacitet.
STEG 3 ABSORPTION
Laddning med avtagande ström tills batteriet nått 100% av sin kapacitet.
STEG 4 FLOAT
Upprätthåller batteriets spänning på maximal nivå genom att tillföra en konstant spänning.
STEG 5 PULSE
Upprätthåller batteriets kapacitet till 95–100 %. Laddaren övervakar batteriets spänning och
avger en puls när batteriet behöver laddas.
1
PULSE
DESULPHATION BULK ABSORPTION
1 2 3 4
FLOAT
5
SPÄNNING (V)STRÖM (A)
Ökande spänning till
14,4V. 20A
Avtagande ström
14,4V
13,6V
Max 20A
12,6V‒14,4V
1,4A
15,8V
Ökande spänning till
14,7V. 20A
Avtagande ström
14,7V
13,6V
Max 20A
12,6V‒14,7V
1,4A
15,8V
AGM
Tidsgräns: 8h 12h 2h4h
D250SE LADDPROGRAM FÖR BLYSYREBATTERIER
96•SV
1
PULSE
ACCEPT BULK ABSORPTION
1 2 3
FLOAT
54
SPÄNNING (V)STRÖM(A)
Max 20A till 14,2V Max 14,2V
13,3V
Max 20A
12,6V‒14,4V
1,4A
Max 5,0A
LITHIUM
Tidsgräns: 20h 4h
Max 1h puls
Autopuls 10 dagar
2h2h
D250SE LADDPROGRAM FÖR LITIUMBATTERIER
STEG 1 GODKÄNN
Testa om batteriet kan laddas. Detta steg förhindrar att en defekt batteri laddas.
STEG 2 BULK
Laddning med maximal ström till cirka 90 % batterikapacitet.
STEG 3 ABSORPTION
Laddning med sjunkande ström för att maximera upp till 95 % batterikapacitet.
STEG 4 FLYTANDE
Bevara batterispänning vid maximal nivå med konstant laddspänning.
STEG 5 PULSERANDE
Bevara 95–100 % batterikapacitet. Laddaren övervakar batterispänningen och avger en puls
när det krävs att hålla batteriet fulladdat.
SV
SV•97
D250SE FELINDIKERINGAR
Orsak: r hög temperatur vid apparaten och/eller
servicebatteriet.
Rekommendation: Överg att flytta apparaten och/
eller servicebatteriet till en svalare plats.
Orsak: Anslutningsproblem upptäckt vid servicebatteriet.
Rekommendation: Kontrollera anslutningen för service-
batteriet och säkringen.
Orsak: Anslutningsproblem upptäckt vid servicebatteriet.
Rekommendation: Kontrollera anslutningen för service-
batteriet och säkringen.
Orsak: Anslutningsproblem upptäckt vid servicebatteriet.
Rekommendation: Kontrollera anslutningen för service-
batteriet och säkringen.
SMARTPASS 120S FELINDIKERINGAR
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak: Servicebatteriet överhettat.
Rekommendation: Kontrollera servicebatteriets med en
batteritestare och/eller kontrollera installationen.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak: r hög ström eller för hög intern temperatur. För hög
laddström till servicebatteriet.
Rekommendation: Kontrollera servicebatteriet med en batteri-
testare. Minska generatorstorleken eller parallellkoppla ytterligare
en D250SE. Servicebatteribanken för djupt urladdad.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak:r hög ström eller för hög intern temperatur. För många
förbrukare inkopplade samtidigt.
Rekommendation: Överg att flytta apparaten till svalare
plats eller minska användning av förbrukare.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak:r hög ström eller för hög intern temperatur. För hög
ström till startbatteriet.
Rekommendation: Kontrollera startbatteriet med en batterites-
tare. Byt ut startbatteriet om varningen upprepas.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak: r hög ström eller för hög intern temperatur. För många
förbrukare inkopplade.
Rekommendation: Flytta apparaten till svalare plats eller
minska användning av förbrukare.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak: Batteriövervakningen aktiverad. Servicebatteriet för lite
laddat.
Rekommendation: Ladda servicebatteriet.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+IN
Orsak: Starthjälp aktiverad
Rekommendation: Ladda startbatteriet. Byt ut startbatteriet om
varningen upprepas.
98•SV
TEKNISK SPECIFIKATION
PRODUKT D250SE SMARTPASS 120S
Modellnummer
1044 1058
Input
11,5–23V, 25A (Max OCV solpanel 23V) 11,5–23V, Max 120A (350A temporärt 10 sek.)
Uteffekt batteri
Max 14,4V (Normal), 14.2V (litium-jon), 14,7V (AGM), 20A Max. 23V, 120A kontinuerligt upp till 350A inom cirka 30 sekunder
Utgång Förbrukare
Max 23V, 80A
Backström
Mindre än 1Ah/nad Mindre än 7Ah/månad
Rippel*
Mindre än 4 % Ej tillämplig
Omgivningstemperatur
-20°C till +50°C, (-4°F till +122°F)
Effektreduktion
30°C 16A, 50°C 13A
Temperaturkompenserad laddspänning
23mV/°C från 25°C/7F
Batterityper
Alla typer av 12V bly-syrabatterier (WET, EFB, Ca/Ca, MF, AGM och GEL)
12V (4celler) litium-jon-batterier (Li-FePO
4
, Li-Fe, Li-iron, LFP)
Batterikapacitet
40–300Ah 28–800Ah
Mått
192 x 110 x 65mm (L x B x H)
Kapslingsklass
IP65 (stänk- och dammtålig)
Vikt
0,7kg (1.5lbs)
Maximal ström för solpaneler
50–300 W (Max OCV solpanel 23V)
MPPT**
Ja Nej
Tillslag konventionell generator
>13,1V, i 5 sekunder (motor igång, (generator laddar)
Frånslag konventionell generator
<12,8V, i 10 sekunder (motor avslagen, generatorn laddar inte)
eller spänning servicebatteri > spänning startbatteri
Tillslag smart generator
>11,8V, i 5 sekunder (motor igång, (generator laddar)
Frånslag smart generator
<11,4V, i 10 sekunder (motor avslagen, generator laddar inte) eller spänning servicebatteri > spänning startbatteri
Tillslag batterivakt
<11, 5V
Frånslag batterivakt
>12,0V
Tillslag temperaturskydd
>60°C (140°F)
Aktivering starhjälp
Startbatteri <6V
Underhållsladdning startbatteri
Startbatteri 11,5V–12,6V.
SV
SV•99
*) Laddspänningens och laddströmmens kvalitet är mycket viktig. En hög rippelström hettar upp
batteriet, vilket har en åldrande effekt på den positiva elektroden. Högt spänningsrippel kan skada
annan utrustning som är ansluten till batteriet. Batteriladdarna från CTEK producerar mycket ren
spänning och ström med lågt rippel.
**) MPPT (Maximum Power Point Tracker) hittar bästa kombinationen av ström och spänning så att
uteffekten maximeras.
BEGRÄNSAD GARANTI
CTEK lämnar en begränsad garanti till den ursprunglige köparen av denna produkt. Garantin
kan inte överföras. Garantin gäller för tillverkningsfel och materialdefekter. Kunden måste lämna
produkten till inköpsstället tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att gälla om produkten
har öppnats, hanterats oförsiktigt eller har reparerats av någon annan än CTEK eller dess auktori-
serade representanter. Ett av skruvhålen på undersidan av laddaren kan vara förseglat. Om plom-
beringen avlägsnas eller skadas upphör garantin att gälla. CTEK lämnar ingen annan garanti än
denna begränsade garanti och ansvarar inte för kostnader andra än de som nämns ovan, dvs.
inga följdskador. Dessutom förpliktar sig CTEK inte till någon annan garanti än denna garanti.
SUPPORT
Besök: www.ctek.com för support, FAQ, senaste versionen av bruksanvisningen och ytterligare
information om CTEK-produkter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

CTEK Smartpass 120S Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning