Stanley fatmax FMHT0-77422 Bruksanvisning

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Bruksanvisning
65
SE
Innehåll
• Laserinformation
• Användarsäkerhet
• Batterisäkerhet
• Komponenter
• Hur termometerns ställs in
• Grundläggande mätprocedur
• Underhåll
• Specikationer
• Garanti
Laserinformation
FMHTO-77422 infraröd termometer är en klass 2 laserprodukt
som kan användas för mätning av yttemperaturer på alla objekt
eller hitta värmeläckor längs väggar, byggnader, kanaler mm.
Denna termometer är en handhållen, professionell, icke-kontakt
infraröd termometer som är enkel att använda, mycket korrekt
och inkluderar följande funktioner.
Exakta icke-kontakt mätningar
Stort avstånd till målförhållande (20:1)
Brett mätområde från -50 °C till 1350 °C (-58 °F till 2462 °F)
Växlingsbar mellan °C till °F
Inbyggd laserpekare
Automatisk datahållning
Justerbart strålningstal från 0,1 till 1,0
MAX, MIN, DIF, AVG temperaturvisningar
Bakbelyst display
Upplösning < 1000°C/°F: 0,1 °C/0,1 °F
> 1000 °C/ °F: 1 °C/1 °F
Hög och låglarm
Automatisk avstängning
Hållbar konstruktion
Användarsäkerhet
Säkerhetsriktlinjer
Denitionerna nedan beskriver nivån på skärpan hos varje
signalord. Läs igenom manualen och var uppmärksam på dessa
symboler.
FARA: Indikerar en akut farlig situation som, om den
inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING: Indikerar en potentiellt farlig situation
som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET: Indikerar en potentiellt farlig
situation som, om den inte undviks, kan resultera
i mindre eller moderata skador.
NOTERA: Indikerar ex praxis om inte är relaterat till
personskador vilka, om de inte undviks, kan resultera
i egendomsskador.
Om du har några frågor eller kommentarer
om detta eller något Stanley-verktyg, gå till
http://www.2helpU.com.
VARNING:
Läs igenom och förstå alla instruktioner. Om inte
varningarna och instruktionerna i denna manual följs kan det
resultera i allvarliga personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
VARNING:
Laserstrålningsexponering. Demonera
inte eller modiera laserpasset. Det nns inga
användarservicebara delar på insidan. Allvarliga
ögonskador kan uppstå.
VARNING:
Farlig strålning. Användning av kontrollerna eller
inställningar eller prestanda av andra procedurer än de som
speciceras häri kan resultera i farlig exponering av strålning.
Etiketten på din laser kan inkludera följande symboler.
66
SE
Symbol Betydelse
V Volt
mW Milliwatt
Laservarning
nm Våglängd i nanometer
2 Klass 2 laser
Varningsetiketter
Fördinbekvämlighetochsäkerhetnnsföljandeetiketter
på din laser.
VARNING: För att minska risken för skador
måste användaren läsa bruksanvisningen.
VARNING: LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE
IN I STRÅLEN. Klass 2 laserprodukt.
4
FM
20
1
4
FM
20
1
Använd inte lasern i explosiv atmosfär, såsom i närheten
av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Detta verktyg
skapar gnistor som kan antända damm eller ångor.
Förvara lasrar som är påslagna utom räckhåll för barn
och andra outbildade personer. Lasrar kan vara farliga
i händerna på outbildade användare.
Verktygsservice MÅSTE utföras av kvalicerade
reparatörer. Service eller underhåll som utförs av
okvalicerade personer kan resultera skador.
För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter,
gå till http://www.2helpU.com.
Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller
överföring för att visa laserstrålen. Allvarliga ögonskador
kan uppstå.
Placera inte lasern i en position där den kan göra att
någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar in i laserstrålen.
Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Placera inte lasern nära reekterande ytor som kan
reektera laserstrålen mot någons ögon. Allvarliga
ögonskador kan uppstå.
Stäng av lasern när den inte används. Om lasern lämnas
påslagen ökar risken för att någon stirrar in i laserstrålen.
Modiera inte lasern på något sätt. Modiering av verktyget
kan resultera in exponering av farlig laserstrålning.
Använd inte lasern runt barn eller låta barn använda
lasern. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Ta inte bort eller förstör varningsetiketter. Om etiketter
tas bort kan användare oavsiktligt exponera sig själva för
strålningen.
Innan användning, veriera termometerns funktion genom att
mäta en känd temperatur.
Rikta inte laserstrålen mot ygplan eller fordon i rörelse.
Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Stänk inte på eller sänk ned enheten i vatten.
Mätresultatet från ett objekt med högt strålningstal kan
vara lägre än den verkliga temperaturen för det objektet.
Värmeskador kan uppstå.
FÖRSIKTIGHET: Lasern skall skyddas mot följande:
Elektromagnetiska fält (skapade av
bågsvetsar, induktionsvärmare och liknande
föremål.)
Värmechock orsakad av höga eller plötsliga
temperaturändringar i omgivningen. För bästa
noggrannhet låt termometern stabiliseras under
30 minuter innan användning.
Lämna inte lasern på eller nära objekt med höga
temperaturer.
Personlig säkerhet
Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft
när lasern används. Använd inte lasern när du är trött eller
påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En ögonblicks
ouppmärksamhet när lasern används kan resultera i allvarliga
personskador.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Beroende på arbetsförhållandena,
användning av skyddsutrustning såsom dammask, halkfria
skor, hjälm och hörselskydd minskar risken för personskador.
Verktyg användning och skötsel
Använd inte lasern om den inte går att slå på eller stängas
av. Alla verktyg som inte kan kontrolleras av strömbrytaren är
farliga och måste repareras.
Följ instruktionerna i sektionen Underhåll i denna manual.
Användning av obehöriga delar eller att instruktionerna under
Underhåll inte följs kan utgöra en risk för elektriska stötar
67
SE
eller skador.
Batterisäkerhet
VARNING:
Batterier kan explodera eller läcka och kan orsaka
skador eller brand. För att minska risken:
Följ noga alla instruktioner och varningar på batterietiketten
och paketet.
Sätt alltid i batterierna med korrekt polaritet (+ och –), såsom
markerats på batteriet och utrustningen.
Kortslut inte batterikontakterna.
Ladda inte engångsbatterier.
Ta bort förbrukade batterier omedelbart och lämna dem till
batteriåtervinningen.
Kasta inte batterier i elden.
Förvara alltid batterier utom räckhåll för barn.
Ta bort batterierna när enheten inte används.
Batteriinstallation (bild B)
Öppna batteriluckan (10) genom att försiktigt trycka in på
platserna (23) såsom visas i bild B. Anslut 9V batteriet
(24) (6F22 eller likvärdigt), kontrollera polariteten. Stäng
batterilocket.
Batteribyte (bild B)
När symbolen
visas, är batteriet svagt och skall bytas.
Vänta tills termometern stängs av automatiskt. Öppna
batteriluckan (10) genom att försiktigt trycka in på platserna
(23) såsom visas i bild B. Byt batteriet mot ett 9V batteri (24)
(6F22 eller likvärdigt), se till att polariteten är korrekt. Stäng
batterilocket.
Komponenter
TERMOMETER (bild A)
1 Knapp
2
Knapp
3
Knapp
4 LÄGE knapp
5 Inbyggd 1/4-20 mutter
6 Handtag
7 LCD-display
8 IR-sensor
9 Mätaravtryckare
10 Batterilock
11 Laserpekare
NOTERA: Termometern kan fästas på ett lämpligt stöd med
en 1/4-20 skruv och termometerns inbyggda 1/4-20 mutter (5).
LCD-INSTRUKTION (bild A)
12 HUVUDDISPLAY visar nuvarande avläsning eller senaste
avläsning.
13 DATAHÅLLNING indikator visas när avläsningen på
huvuddisplayen är låst.
14 MÄTINDIKATOR visas och blinkar när termometern mäter.
15 STRÅLNINGSTALSVISNING visar nuvarande
inställningsvärde för strålningstal. TIPS: Symbolen
betyder strålningstal.
16 BAKLJUSINDIKATOR visas när bakgrundsljusfunktionen är
aktiv.
17 TEMPERATURENHET gäller både huvuddisplayen och
nedre displayen.
18 SYMBOLER används för att indikera vilken typ av värde
som visas på nedre displayen. EXEMPEL: Om symbolen ”
MAX ” visas är värdet på den nedre displayen de maximala
värdet.
19 NEDRE DISPLAYEN används för att visa maximum (MAX),
minimum (MIN), skillnaden (difference/DIF), medelvärde
(average/AVG), högt larmvärde (high alar value/HAL) och
lågt larmvärde (low alarm value/LAL).
20
är ikon för högt larmvärde och är ikonen för
lågt larmvärde.
21 INDIKATOR LÅGT BATTERI
: Byt batteri
omedelbart när ikonen för lågt batteri visas.
22LASERFUNKTIONSINDIKATOR visas när laserfunktionen är
aktiverad. När denna indikator visas kommer laserpekaren
att sända ut en laserstråle när avtryckaren trycks in.
KNAPPINSTRUKTIONER (bild A)
1 Knapp
Använd för att ändra temperaturenheter från Celsius till
Fahrenheit.
68
SE
Vid inställning av strålningstal ( ), högt larmvärde
(HAL), eller lågt larmvärde (LAL), tryck på denna
knapp för att öka värdet som skall ställas in
2
Knapp
Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av
bakgrundsbelysningen.
För att aktivera eller avaktivera laserfunktionen tryck
knappen medan avtryckaren trycks in och
hålls kvar. När laserfunktionen är aktiverad visas
symbolen .
3
Knapp
Använd för att ändra temperaturenheter från
Fahrenheit till Celsius.
Vid inställning av strålningstal (
), högt larmvärde
(HAL), eller lågt larmvärde (LAL), tryck på denna
knapp för att minska värdet som skall ställas in.
4 MODE-knapp
Varje gång som du trycker in avtryckaren (i > 1 sek) för att
mäta registrerar termometern maximum (MAX), minimum
(MIN), skillnaden (DIF) mellan maximum och minimum
och medelvärdet (AVG) för alla avläsningar för denna
intryckning. Dessa data lagras i minnet kan hämtas med
MODE-knappen tills du trycker på avtryckaren (> 1 sek)
igen. När du trycker på avtryckaren (> 1 sek) en gång
till kommer alla dessa data att raderas från minnet och
termometern kommer att starta en ny inspelning.
När du trycker på och håller kvar avtryckaren kommer
avläsningen på huvuddisplayen att uppdateras varje
sekund med temperaturen på målytan och när du släpper
avtryckaren kommer den senaste avläsningen att låsas
tills du gör en ny mätning eller termometern stängs av
automatiskt.
Du kan trycka på MODE knappen för att visa maximum
(MAX), medelvärde (AVG), minimum (MIN), skillnaden
(DIF), lågt larmvärde (LAL) och högt larmvärde (HAL)
sekventiellt på den nedre displayen. Processen illustreras
i bild A.
NOTERA:
För att avläsa värdet korrekt, observera den nedre
displayen noga för att se om det negativa tecknet ” - ” och
decimalkomma visas.
Efter att batteriet tagits bort från termometer en kort stund
kommer alla inställningar att återställas till standardvärdena
och alla registrerade mätningar kommer att raderas från
minnet.
Hur termometerns ställs in
Inställning av högt larm och lågt larm
1. Efter att termometern slagits på, tryck på och håll ned
MODE knappen tills symbolen blinkar, släpp sedan
knappen.
2. Tryck på MODE knappen tills LAL visas och blinkar, nu
visas nuvarande lågt larmvärde på nedre displayen.
3. Tryck på
knappen för att minska eller knappen
för att öka larmvärdet.
NOTERA: Tryck på och håll ned
eller knappen för
snabbinställning.
4. Efter inställning av låga larmvärdet, tryck på MODE
knappen. HAL blinkar och den höga larmvärdet visas på
nedre displayen. Använd samma metod som i teg 3 för att
justera den höga larmvärdet.
5. Om temperaturen på målytan når eller är lägre än det låga
larmvärdet kommer
ikonen att visas och blinka och
den inbyggda summern kommer att pipa och LCD kommer
kort att bli blå när du trycker på och håller kvar avtryckaren.
Om temperaturen på målytan når eller är högre än det höga
larmvärdet kommer ikonen att visas och blinka och
den inbyggda summern kommer att pipa och LCD kommer
kort att bli röd när du trycker på och håller kvar avtryckaren.
6. Du kan när som helst trycka in och hålla ned MODE
knappen för att avsluta inställningsläget.
NOTERA:
Larmkorrektheten är ± 1 °C (eller ± 2 °F).
De låga och höga larmvärdena kan endast ställas in inom
termometerns mätområde.
Det höga larmvärdet måste vara högre än det låga
larmvärdet.
Strålningstal/Inställning strålningstal
Strålningstal beskriver karakteristisk energiutstrålning för
material. De esta (90 % av typisk tillämpning) organiska
material eller icke blanka ytor har ett strålningstal på 0,95
i standardinställningen. Avläsningar från mätningar av blanka
eller polerade metallytor blir felaktiga. För att kompensera detta,
täck över ytan innan mätning med maskeringstejp eller matt
färg. Låt tejpen eller färgen nå samma temperatur som ytan den
täcker. Mät sedan temperaturen på den täckta ytan.
69
SE
Strålningstalsvärden
Substanser Strålningstal Substanser Strålningstal
Asfalt 0,90 - 0,98 Tegel 0,93 - 0,96
Betong
0,94
Kläder
(svarta)
0,98
Cement
0,96
Mänsklig
hud
0,98
Sand 0,90 Läder 0,75 - 0,80
Jord
0,92 - 0,96
Träkol
(pulver)
0,96
Vatten 0,92 - 0,96 Lack 0,80 - 0,95
Is 0,96 - 0,98 Lack (matt) 0,97
Snö
0,83
Gummi
(svart)
0,94
Glas 0,90 - 0,95 Plast 0,85 - 0,95
Keramik 0,90 - 0,94 Timmer 0,90
Marmor 0,94 Papper 0,70 - 0,94
Gips 0,80 - 0,90 Textilier 0,90
Murbruk
0,89 - 0,91
Du kan justera termometerns inställningar för strålningtalvärden
så att det matchar ytan som skall mätas.
Hur strålningstalet ställs in
1. När termometern är påslagen tryck på och håll ned MODE
knappen tills symbolen blinkar, släpp sedan knappen.
2. Tryck på
knappen för att minska eller knappen
för att öka inställningen för strålningstalsvärdet.
3. När du är klar med inställningen av strålningstalet, tryck på
och håll ned MODE knappen tills symbolen
slutar blinka.
Termometern återgår till normal funktion.
Grundläggande mätprocedur
1. Håll termometern i handtaget och peka med den mot ytan
som skall mätas.
2. Tryck in och håll kvar avtryckaren i minst 1 sek för att slå
på termometern och utföra mätningen. Avläsningen sker på
huvuddisplayen.
NOTERA: Varje gång som avtryckaren trycks in måste
intryckningen ske i minst 1 sek. Laserpekaren (26, bild F)
är endast till som referens.
3. Under mätningen kommer symbolen SCAN att blinka
på huvuddisplayen och när avtryckaren släpps avslutas
mätningen och symbolen HOLD visas för att indikera att den
sista avläsningen är låst.
4. Termometer kommer att stängas av automatiskt efter
ungefär 50 sekunder om inte avtryckaren eller någon
knapps trycks in.
NOTERA:
1. Se till att målytan är större än termometerns punktstorlek.
Ju mindre målytan är desto närmare den bör du vara (se
sektionen Vyfält). När korrekthet är viktigt, se till att målet är
minst dubbgelt så stort som punktstorleken.
2. För att hitta en varm eller kall punkt rikta termometern
utanför önskade området (25). Tryck in och håll kvar
avtryckaren, skanna sakta fram och tillbaka över ytan tills du
hittar en varm eller kall punkt. Se bild C.
Mätningsbeaktande
Laserstrålen används i huvudsak för att lokalisera
objekt längre bort. För att spara batterienergi avaktivera
laserfunktionen vid mätning nära objekt.
Termometern kan inte mäta genom transparenta ytor såsom
glas. Den kommer att mäta temperaturen på glaset ytan
istället.
Ånga, damm, rök etc. kan förhindra korrekta mätningar
genom att störa energin som sänds ut från målet.
70
SE
UNDERHÅLL
Rengöring av linsen
Blås bort löst damm och smuts med tryckluft. Torka försiktigt
av ytan med en fuktig bomullssvabb. Använd inte slipande
rengöring eller lösningsmedel.
Rengöring av termometerhöljet
Använd såpa och vatten på en fuktig mjuk trasa. Använd inte
slipande rengöring eller lösningsmedel.
NOTERA:
Sänk inte ned termometern i vatten och låt ingen vätska komma
in i höljet.
SPECIFIKTIONER
Temperaturmätområde:
-50 °C till 1350 °C (-58 °F till 2462 °F)
Korrekthet:
Område Korrekthet*
Celsius -50 °C till 20 °C - 5 °C
-20 °C till 200 °C ± (1,5 % av avläsning
+ 2 °C)
200 °C till 538 °C ± (2,0 % av avläsning
+ 2 °C)
538 °C till
1350 °C
± (3,0 % av avläsning
+ 5 °C)
Fahrenheit -58 °F till -4 °F - 9 °F
-4 °F till 392 °F ± (1,5 % av avläsning
+ 3,6 °F)
392 °F till
1000 °F
± (2,0 % av avläsning
+ 3,6 °F)
1000 °F till
2462 °F
± (3,0 % av avläsning
+ 9 °F)
* Korrekt specikation förutsätter att den omgivande
drifttemperaturen är 18 °C till 28 °C (64 °F - 82 °F) och att den
relativa driftfuktigheten är mindre än 80 %.
Specikationer
Svarstid: < 1 sek
Svarsvåglängd: 8 µm till 14 µm
Strålningstal: Justerbart från 0,1 till 1,0
(0,95 standardvärde)
Avstånd till punktförhållande: 20:1
Auto-avstängning: Efter en minuts inaktivitet
Batterier: 1 x 9V batteri, 6F22
eller likvärdigt
IP-värdering: IP20
Drifttemperatur: Temperatur: 0 °C till 40 °C
Relativ fuktighet: 10 % till 95 % RH,
icke-kondenserande
vid upp till 30 °C
Förvaringstemperatur: -20 °C till 50 °C
Laserklass: 2
Lasereffekt: 1mW
Laservåglängd: 630-680 nm
Vyfält (bild D–F)
Ju längre termometern benner sig från målet desto större
kommer målområdet att vara, detta är känt som förhållandet
avstånd till punkt (distance to spot D:S=20:1). Exempelvis:
vid ett avstånd på 508 mm kommer punkten att vara 25,4 mm
i diameter. Termometern kommer att visa medeltemperaturen
över målområdet.
AVSTÅND: PUNKT = 90 % energi
AVSTÅND: PUNKT- förhållande 20:1
NOTERA: För bästa korrekthet se till att objekten som skall
mätas är större än termometerns punktstorlek.
Termometern har en synlig laserpunkt (26) i mitten av åtta ytter
punkter. Den röda laserpunkten visar den ungefärliga platsen
där temperaturen mäts. Det ytter punktmönstret kommer att öka
med avståndet. Bild E visar laserpunkten och yttre punkterna
nära, bild F visar laserpunkten och yttre punkterna längre bort.
NOTERA: Laserpunkten är endast en ungefärlig plats, det är
inte en exakt plats.
71
SE
1-ÅRS GARANTI
Stanley garanterar att mätverktyget är fritt från materialfel och/
eller tillverkningsfel under ett år från inköpsdatumet.
Felaktiga produkter kommer att repareras eller bytas ut, efter
Stanleys bedömning, om de skickas in tillsammans med
inköpsbevis till:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
UK
Denna garanti täcker inte felaktigheter som orsakas av
oavsiktlig skada, slitage, användning annan är i enlighet med
tillverkarens instruktioner eller reparationer eller ändringar av
produkten som inte godkänts av Stanley.
Reparationer eller utbyte under garantin påverkar inte garantin
giltighetstid.
Enligt vad som tillåts enligt lag kommer inte Stanley att vara
ansvariga under denna garanti för indirekta eller därav följande
förluster på grund av felaktigheter hos produkten.
Denna garanti kan inte ändras utan tillstånd av Stanley.
Denna garanti påverkar inte de lagenliga rättigheter för kunder
som köper denna produkt.
Denna garanti skall regleras av och har skapats i enlighet med
de lagar som gäller i det land där produkten köpts och Stanley
och köparen samtycker att oåterkalleligen hänskjuta de krav
eller ärenden inför det landets domstol som uppstår under eller
i anslutning till denna garanti.
Garantin gäller inte för förbruknings- eller slitagedelar.
NOTERA:
Kunden är ansvarig för korrekt användning och skötsel av
instrumentet. Dessutom är kunden fullständigt ansvarig för att
regelbundet kontrollera korrektheten hos laserenheten och
därför för kalibreringen av instrumentet.
Denna manual kan ändras utan vidare meddelanden.
AVYTTRING AV DENNA ARTIKEL
Bäste kund!
Om du vid något tillfälle avser att avyttra
denna artikel, kom då ihåg att många av dess
komponenter är värdefullt material och kan
återvinnas.
Kasta inte den i papperskorgen utan lämna den på
en återvinningsstation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Stanley fatmax FMHT0-77422 Bruksanvisning

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Bruksanvisning