Festool MX 1200 RE EF HS2 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
de Originalbetriebsanleitung - Rührwerk 7
en Original Instructions – Stirrer 14
fr Instructions d’utilisation d'origine - Mélangeur 21
es Instrucciones de servicio originales: agitador 28
it Istruzioni per l’uso originali - Miscelatore 35
nl Originele gebruiksaanwijzing - mengmachine 42
sv Originalbruksanvisning – omrörare 49
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Vispiläkone 55
da Original brugsanvisning – røreværk 61
nb Bruksanvisning – omrører 67
pt Manual de instruções original - Misturadora 73
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Перемешиватель 80
cs Originální návod k obsluze – míchadlo 87
pl Oryginalna instrukcja obsługi - mieszarka 93
MX 1000 RE EF
MX 1200 RE EF
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
721666_A / 2020-09-16
Innehållsförteckning
1 Symboler..................................................... 49
2 Säkerhetsanvisningar................................. 49
3 Avsedd användning..................................... 50
4 Tekniska data.............................................. 50
5 Enhetskomponenter................................... 51
6 Driftstart......................................................51
7 Underhåll och skötsel.................................54
8 Miljö.............................................................54
1 Symboler
Varning för allmän risk
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen och säkerhets
anvisningarna!
Använd hörselskydd!
Använd andningsskydd!
Använd skyddshandskar!
Använd skyddsglasögon!
Använd rejäla skor!
Skyddsklass II
Kasta den inte i hushållssoporna.
Tips, information
Bruksanvisning
CE-märkning: Bekräftar att elverktyget
uppfyller kraven i Europeiska gemens
kapens direktiv.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyg
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar
och andra anvisningar. Följs inte säker
hetsanvisningarna och andra anvisningar kan
det leda till elstötar, brand och/eller allvarliga
personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och andra an
visningar för framtida bruk.
Med begreppet ”Elverktyg” som används i sä
kerhetsanvisningarna menas nätdrivna elverk
tyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg
(utan nätkabel).
2.2 Säkerhetsanvisningar för omrörare
Håll alltid elverktyget med båda händerna
på de avsedda handtagen under arbetet.
Om du tappar kontrollen kan det leda till
skador.
Sörj för tillräcklig ventilation för att und
vika farlig atmosfär när brandfarliga äm
nen blandas. Ångorna som bildas kan
hamna i lungorna eller antändas av gnistor
från elverktyget.
Blanda inte livsmedel. Elverktygen och de
ras insatsverktyg är inte konstruerade för
att bearbeta livsmedel.
Håll nätkabeln borta från arbetsområdet.
Nätkabeln kan fastna i rörstaven.
Se alltid till att behållaren står på ett fast
och stabilt underlag. En behållare som inte
står säkert kan röra sig oväntat.
Se till att inga vätskor stänker på elverk
tygets hölje. Om vätska kommer in i el
verktyget kan det leda till skador och elstö
tar.
Följ instruktionerna och säkerhetsanvis
ningarna för materialet som ska blandas.
Materialet kan vara hälsofarligt.
Om elverktyget faller ner i materialet, dra
genast ur nätkontakten och låt kvalifice
rad fackpersonal kontrollera elverktyget.
Om du sticker ner händerna i behållaren
medan elverktyget fortfarande är anslutet
till eluttaget kan det leda till en elstöt.
Stick inte ner händerna eller några före
mål i behållaren under arbetet. Kontakt
med rörstaven kan leda till allvarliga per
sonskador.
Låt alltid elverktygets rörelse starta och
avslutas i behållaren. Annars kan rörsta
ven slungas runt eller böja sig.
Svenska
49
2.3 Övriga säkerhetsanvisningar
Kontrollera regelbundet stickkontakten
och kabeln, och låt en auktoriserad servi
ceverkstad byta ut dem om de är skadade.
Kontakten måste vara i läget FRÅN innan
maskinen ansluts till eluttaget.
Se till att nätkabeln alltid dras fram till
verktyget bakifrån. Nätkabeln får inte ut
sättas för dragbelastning och får inte ligga
på eller dras över vassa kanter.
Använd endast rörstavar upp till den max
diameter som anges i Tekniska data.
Se till att du står stadigt och säkert under
arbetet.
Arbeta inte i fuktiga miljöer.
Om det kommit in fukt i elverktyget, dra ut
nätkontakten och låt en auktoriserad servi
ceverkstad kontrollera elverktyget.
Bearbeta inte explosionsfarliga ämnen (ex
empelvis lättantändliga lösningsmedel) el
ler material med en flampunkt un
der 21 °C.
Blanda aldrig heta material.
Följ tillverkarens bearbetningsföreskrifter.
Räkna med ett reaktions-torsionsmoment.
Ta inte i det anslutna elverktyget med våta
händer.
Använd lämplig personlig skyddsutrust
ning: Hörselskydd, skyddsglasögon och
andningsskydd vid dammalstrande arbeten
och skyddshandskar vid verktygsbyte, rejä
la skor.
2.4 Övriga risker
Även om man använder maskinen som avsett
och följer alla säkerhetsföreskrifter kan andra
säkerhetsrisker uppstå på grund av maskinens
konstruktion och drift:
Fara på grund av nätkabeln.
Hälsofarlig dammkoncentration under ar
betet på grund av otillräcklig ventilation.
Personskador på grund av kontakt med de
lar som står under elektrisk spänning vid
demontering av maskinen eller dess delar,
om nätkabelns elkontakt inte har dragits ut
ur eluttaget.
Använd bara Festools originalreservdelar.
2.5 Emissionsvärden
De enligt EN 62841 fastställda värdena uppgår
vanligtvis till:
Ljudtrycksnivå L
PA
= 85 dB(A)
Ljudeffektnivå L
WA
= 96 dB(A)
Osäkerhet K = 1,5 dB
OBS!
Buller vid arbetet
Hörselskador
Använd hörselskydd.
Vibrationsemissionsvärde a
h
(vektorsumma för
tre riktningar) och osäkerhet K fastställs enligt
EN 62841:
a
h
< 2,5 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
De angivna ljudemissionsvärdena
har uppmätts enligt en standardiserad kon
trollmetod och kan användas för att jämfö
ra ett elverktyg med ett annat.
kan även användas för att temporärt bedö
ma belastningen.
OBS!
Emissionsvärdena kan avvika från de angiv
na värdena. Det beror på hur verktyget an
vänds och typen av arbetsobjekt.
Man måste bedöma den faktiska belas
tningen under hela driftcykeln.
Beroende på den faktiska belastningen
måste lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas
för att skydda användarna.
3 Avsedd användning
Elverktyget är avsett för att blanda byggmateri
al i pulverform, som murbruk, puts, lim och
färg eller lack utan lösningsmedel samt liknan
de ämnen.
Vid felaktig användning ligger ansvaret
på användaren.
4 Tekniska data
Omrörare MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF
Spänning 220 - 240 V 220 - 240 V
Frekvens 50-60 Hz 50-60 Hz
Svenska
50
Omrörare MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF
Effekt 1020 W 1200 W
Tomgångsvarvtal 360 - 630 v/min 360 - 630 v/min
Elektroniskt varvtalsförval O O
Temperaturberoende överbelastningsskydd - O
Verktygsfäste M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFix
Rörstav – diameter max. 120 mm 140 mm
Spännhals-diameter 57 mm 57 mm
Vikt enligt EPTA-procedur 01:2014 4,6 kg 4,6 kg
5 Enhetskomponenter
[1-1]
Skyddsbygel
[1-2]
Handtag höger
[1-3]
Kontakt med kontaktskydd
[1-4]
Spärrknapp
[1-5]
Varvtalsreglering
[1-6]
Ventilationshål
[1-7]
Handtag vänster
[1-8]
Utsug MX‑A
[1-9]
Spännhals
[1-10]
Adapter ErgoFix
[7]
[1-11]
Hylsa
Det avbildade eller beskrivna tillbehöret ingår
ibland inte i leveransen.
De angivna bilderna finns i början av bruksan
visningen.
6 Driftstart
VARNING!
Otillåten spänning eller frekvens!
Olycksrisk
Strömkällans nätspänning och frekvens
måste stämma överens med uppgifterna
på märkplåten.
I Nordamerika får bara Festool-maskiner
med märkspänning 120 V/60 Hz användas.
VARNING!
Risk för personskador, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten på maskinen!
VARNING!
Hälsofarligt damm
Använd andningsskydd!
VARNING!
Risk för personskador, elstötar
Låt elverktyget acklimatisera sig innan det
tas i drift.
6.1 Spänna fast rörstaven (se bild 2)
Skruva fast rörstaven [2-1] med änden
M14x2 (nyckelvidd 22) på adaptern Ergo
Fix [2-2] (nyckelvidd 19) genom att vrida åt
höger och dra åt den med nyckeln.
Skjut in rörstaven med adaptern ErgoFix i
maskinspindelns öppning.
Ställa in arbetshöjden, se kapitel
6.4 .
6.2 Start/avstängning
Håll alltid elverktyget med båda händer
na: på högra handtaget [1-2] och vänstra
handtaget [1-7].
Knappen [1-3] används som strömbrytare (in
tryckt = TILL, uppsläppt = FRÅN).
Varvtalsreglering med strömbrytaren (kontakt
med gasgivarfunktion)
Med kontakten [1-3] kan varvtalet ändras steg
löst upp till det varvtalsområde som är inställt
på varvtalsregleringen.
[7] Adaptern ErgoFix levereras förmonterad i hylsan [1-11].
Svenska
51
Kontinuerlig drift
Man ställer in kontinuerlig drift genom att
trycka in kontakten [1-3] helt och samtidigt
trycka på spärrknappen [1-4]. När man trycker
på kontakten [1-3] igen och släpper den kopp
las den kontinuerliga driften från.
6.3 Elektronik
Mjukstart
Den elstyrda mjukstarten gör att maskinen
startar utan knyck.
Det förhindrar samtidigt att materialet stänker
ut ur behållaren. Eftersom maskinens start
ström är låg räcker en säkring på 10 A.
Varvtalsreglering
Med varvtalsregleringen [1-5] kan man ställa in
varvtalet:
MX 1000 RE EF, MX 1200 RE EF
Steg 1 360 Steg 4 520
Steg 2 410 Steg 5 580
Steg 3 470 Steg 6 630
Varvtalet ska ställas in så att det passar rörsta
ven och materialet som bearbetas.
Överbelastningsskydd
Vid extrem överbelastning skyddas motorn av
ett elektroniskt överbelastningsskydd. I så fall
stannar motorn och startar inte igen förrän den
inte längre är överbelastad. För att ta den i drift
igen måste man starta maskinen.
Konstant varvtal
Elektroniken håller varvtalet så gott som kon
stant vid belastning, eftersom det garanterar
att materialet blandas jämt.
Temperaturberoende överbelastningsskydd
(Gäller för typ MX 1200 RE EF)
För att skydda mot överhettning vid extrem,
kontinuerlig belastning kopplar säkerhetselek
troniken om motorn till kylläge när en kritisk
temperatur nås. Maskinen kan inte belastas;
den går med reducerat varvtal. Efter ca 2 minu
ters avkylning är maskinen driftklar och kan
belastas helt igen.
Omstartspärr
Den inbyggda omstartspärren förhindrar att el
verktyget under konstant drift startar automa
tiskt efter ett spänningsavbrott. För att kunna
starta elverktyget igen måste man först koppla
från det och sedan koppla på det igen.
6.4 ErgoFix-anslutning
Höjdinställning
Maskinens arbetshöjd kan ställas in så att man
kan stå upprätt under arbetet.
Dra hylsan [1-11] ända till anslaget i rikt
ning mot maskinen och håll fast hyl
san [1-11] i anslagspositionen.
Genom att dra i rörstaven kan du dra ut ad
aptern ErgoFix ur maskinspindeln. På så
sätt kan du ställa i fem olika arbetshöjder.
Varje nivå är 2 cm. Den maximala juste
ringsvägen är 8 cm.
Släpp till sist efter på spännringen för adap
tern ErgoFix [1-11] och kontrollera att ad
aptern [1-10] sitter säkert i maskinspin
deln.
Snabbytesfunktion
ANMÄRKNING
Håll adaptern [1-10] ren.
Smörj inte adaptern [1-10].
ErgoFix-hylsan [1-11] får endast manövre
ras när maskinen står stilla.
Med ErgoFix-anslutningen kan rörstaven
snabbt och enkelt tas bort från maskinen.
Dra hylsan [1-11] ända till anslaget i rikt
ning mot maskinen och håll fast hyl
san [1-11] i anslagspositionen.
Genom att dra i rörstaven kan du dra ut ad
aptern ErgoFix [1-10] helt ur maskinspin
deln
Byta rörstav
Adaptern ErgoFix [2-2] kan fortsätta an
vändas även när rörstaven är utnött.
Sätt nyckeln [2-3] på sexkanten i rörstavens
ände [2-1] och skruva loss rörstaven från
adaptern ErgoFix [2-2] genom att vrida åt
vänster.
6.5 Rörstavar
Festool har olika rörstavar för olika materia
lblandningar, se katalogen eller internet på:
www.festool.se.
Svenska
52
RS2
För väggfärg, disper
sionsfärg, klister, lack,
gjutmassa, bitumen,
slam
HS2
För sättmassa, fog
massa, murbruk, fär
digputs, massagolv,
spackelmassa, utjäm
ningsmassa
HS3R
För murbruk, betong,
cement, kalkputs,
limspackel, massagolv,
kvartsfyllt epoxiharts,
bitumen, tätskikt
HS3L
För gipsputs, disper
sionsfärg, lack, vägg
färg, gjutmassa
WS2
För färg, lack, vägg
färg, dispersionsfärg,
klister, lim, sättmassa
CS
För flytspackel, spack
elmassa, tätningsma
terial, lim
6.6 Dammsugning
VARNING!
Hälsofarligt damm
Risk för skador i luftvägarna
Arbeta aldrig utan utsug.
Följ de nationella bestämmelserna.
Använd andningsskydd.
VARNING!
Risk för personskador, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten på maskinen!
Montera utsuget MX‑A
Dra tillbaka fjädern [3-1].
Fäst utsuget MX‑A [3-2] på hinkens kant.
Fäst sugslangen Ø 36 mm [3-3] (el
ler Ø 27 mm) på utsuget MX‑A.
Anslut dammsugaren [3-4].
6.7 Elanslutning
VARNING!
Risk för personskador om elverktyget an
vänds med fel nätförsörjning.
Omröraren får endast drivas med enfas växel
ström med märkspänningen
220-240 V / 50-60 Hz. Maskinen är skyddad mot
olyckor på grund av elström på nivå II en
ligt EN 62841 och har ett inbyggt skydd mot ra
diostörning enligt EN 55014.
Innan maskinen tas i drift, kontrollera att upp
gifterna på märkplåten stämmer överens med
den faktiska spänningen i elanslutningen.
Nätkabeln kan vid behov förlängas så här:
Längd 20 m, ledararea 3×1,5 mm
2
Längd 50 m, ledararea 3×2,5 mm
2
Använd endast förlängningskablar som är av
sedda för utomhusbruk och märkta för detta.
Drift med elektrisk generator med
förbränningsmotor
Omrörarens tillverkare garanterar inte
felfri drift av omröraren med en valfri
elektrisk generator.
Omröraren kan drivas med en generator om
följande villkor uppfylls:
Generatorns utgångsspänning måste alltid
vara 230 V AC ±10 %, och generatorn ska
vara utrustad med automatisk spännings
reglering (AVR – Automatic Voltage Regula
tion). Utan sådan reglering fungerar inte
omröraren som den ska och kan till och
med skadas!
Generatorns effekt måste vara minst
2,5 ggr högre än omrörarens anslutnings
effekt (dvs. 2,5 kW för MX 1000 RE EF, 3 kW
för MX 1200 RE EF)
Om generatorn är för svag kan varvtalet va
riera och maskinens effekt sjunka.
Svenska
53
7 Underhåll och skötsel
OBS!
Använd aldrig en maskin som är skadad!
(Om kontaktskyddet eller spännringsskyd
det på adaptern ErgoFix är skadat eller sön
dernött räknas det också som en skada).
Låt en auktoriserad serviceverkstad repa
rera maskinen!
VARNING!
Risk för personskador, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten före alla under
hålls- och servicearbeten på produkten!
Allt underhålls- och reparationsarbete som
kräver att motorns hölje öppnas får endast
utföras av behöriga serviceverkstäder.
Service och reparation får endast utföras av
tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när
maste adress på:
www.festool.se/service
EKAT
1
2
3
5
4
Använd bara Festools originalreservdelar!
Art.nr på:
www.festool.se/service
Ventilationshålen [1-6] i motorkåpan får
inte vara igensatta.
Maskinen stängs av automatiskt om kol
borstarna är slitna. Maskinen måste då
skickas till verkstaden för underhåll.
Vi rekommenderar att maskinen rengörs
regelbundet. Ta bort damm, rester av
blandningsmaterialet och annan smuts.
Rengöringsmedel som innehåller lösnings
medel bör inte användas eftersom det kan
skada de lackerade ytorna och plastdetal
jerna. Om sådana rengöringsmedel ändå
används, testa först på ett begränsat ställe
där det inte syns. Ventilationshålen i mo
torkåpan får inte vara igensatta!
Låt en auktoriserad verkstad byta bors
tarna, nätkabeln osv. Om maskinen utsatts
för en kraftig stöt måste den lämnas in till
en auktoriserad verkstad för att förebygga
mekaniska eller elektriska faror.
Maskinen kan förvaras i sin förpackning i
ett torrt lager utan uppvärmning så länge
som inomhustemperaturen inte sjunker
under -5 °C. En maskin utan förpackning
får endast förvaras i ett torrt, slutet rum
där temperaturen inte sjunker under +5 °C
och inga kraftiga temperaturvariationer
kan förekomma.
8 Miljö
Släng inte maskinen i hushållssoporna!
Se till att verktyg, tillbehör och förpack
ningar lämnas till miljövänlig återvin
ning. Följ den nationella föreskrifterna.
Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el-
och elektronikutrustning och omsättning till
nationell lagstiftning måste förbrukade elverk
tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän
ligt sätt.
Information om REACh: www.festool.com/
reach
Svenska
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Festool MX 1200 RE EF HS2 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar