Avent ECOUTE BEBE SCD860/01 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SCD560
EN User manual 3
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 43
EL Εγχειρίδιοχρήσης 64
ES Manual del usuario 88
FI Käyttöopas 109
FR Mode d’emploi 128
IT Manuale utente 150
NL Gebruiksaanwijzing 171
NO Brukerhåndbok 192
PT Manual do utilizador 212
SV Användarhandbok 234
TR Kullanımkılavuzu 254
AR 292
234
10 Förvaring 250
11 Beställa tillbehör 250
12 Garanti och support 251
13 Vanliga frågor 251
1 Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips
AVENT! För att dra maximal nytta av den support
som Philips erbjuder kan du registrera din produkt
på www.philips.com/welcome.
Philips AVENT strävar efter att utveckla
ansvarsfulla, tillförlitliga produkter som ger
föräldrar den trygghet de behöver. Med den här
babyvakten från Philips AVENT kan du alltid höra
ditt barn tydligt utan distraherande brus. DECT-
tekniken garanterar ett tydligt ljud mellan baby-
och föräldraenheterna och att inga andra trådlösa
apparater stör.
Temperatursensorn ger dig möjlighet att övervaka
temperaturen i barnets rum och du kan även
anpassa inställningarna för att hålla barnets rum
behagligt.
2 Produktöversikt
I Teckenfönster
1 Indikator för signalstyrka
2 Eco Max-indikator
3 Symbol för avstängt ljud
4 Indikator för batteristatus
5 Navigeringspil
6 Meddelandefält
7 Mikrofonkänslighetsindikator
8 Vaggvisesymbol
9 Nattlampesymbol
10 Timersymbol
11 Temperatursymbol
Innehållsförteckning
1 Introduktion 234
2 Produktöversikt 234
3 Förberedelser inför användning 235
3.1 Babyenhet 235
3.2 Föräldraenhet 236
4 Använda babyvakten 237
4.1 Placering av babyvakten 237
4.2 Ansluta föräldraenheten och
babyenheten 238
5 Babyenhetens funktioner och
signaler 239
5.1 Nattlampa 239
5.2 Vaggvisefunktion 239
5.3 Sökning av föräldraenheten 240
5.4 Batteristatuslampa 241
6 Föräldraenhetens funktioner
och signaler 241
6.1 Volym 241
6.2 Talfunktion 242
6.3 Batteristatusindikatorer 242
6.4 Indikator för signalstyrka 244
6.5 Återställa 244
7 Föräldraenhetens meny 244
7.1 Navigera på menyn 244
7.2 Känslighet 245
7.3 Eco Max-läge 246
7.4 Nattlampa 247
7.5 Vaggvisa 247
7.6 Matningstimer 248
7.7 Temperatur 248
7.8 Klocka 249
7.9 Språk 249
8 Halsrem 250
9 Rengöring och underhåll 250
235
3 Förberedelser inför
användning
VIKTIGT: Läs säkerhetsföreskrifterna
noga innan du använder babyvakten och
spara dem för framtida bruk.
3.1 Babyenhet
Använd babyenheten via elnätet. Om du vill
vara säker på att ha automatisk reservström
vid strömavbrott rekommenderar vi att icke
laddningsbara batterier sätts i enheten.
3.1.1 Elnätsdrift
1 Anslut adaptern till ett vägguttag och sätt i
den lilla apparatens kontakt i babyenheten.
3.1.2 Att sätta i icke laddningsbara batterier
Vid strömavbrott kan babyenheten köras på fyra
alkaliska 1,5 V R6 AA-batterier (medföljer inte).
Använd inte laddningsbara batterier. Babyenheten
har inte någon laddningsfunktion och
laddningsbara batterier laddas långsamt ur när de
inte är i bruk.
B
Varning!
Koppla ur babyenheten och se till att både dina
händer och enheten är torra när du sätter i de
icke laddningsbara batterierna.
D
Obs!
Vi rekommenderar att du kopplar babyenheten
till elnätet då den har en begränsad drifttid när
den strömförsörjs med icke uppladdningsbara
alkaliska batterier. Drifttiden för icke laddningsbara
batterier är 24 timmar.
II Föräldraenhet
1 På/av-knapp
2 TALK-knapp (tala)
3 Knappen -
4 Mikrofon
5 anslutningslampa
6 Teckenfönster
7 Ljudnivålampor
8 MENU-knapp (meny)
9 Knappen +
10 Batteristatuslampa
11 OK-knapp
12 Handtag/fästhål för halsrem
13 Fack för laddningsbara batterier
14 Lock till fack för laddningsbara batterier
15 Uttag för adapterns lilla kontakt
16 Halsrem
17 Laddningsbara batterier
18 Adapterns lilla kontakt
19 Adapter
III Babyenhet
1 Nattlampa och på/av-knapp för nattlampa
2 Strömlampa
3 Knappen FIND (sök)
4 Mikrofon
5 Knappen Nästa vaggvisa
6 Knappen Spela upp/stoppa vaggvisa
7 På/av-knapp
8 Knappen Volym +
9 Batteristatuslampa
10 Knappen Volym -
11 Temperatursensor
12 Högtalare
13 Uttag för adapterns lilla kontakt
14 Fack för ej laddningsbara batterier
15 Lock till fack för ej laddningsbara batterier
16 Adapterns lilla kontakt
17 Adapter
SVENSKA
236
4 Tryck sedan ned luckan tills låset stängs med
ett klick.
3.2 Föräldraenhet
Föräldraenheten drivs av två laddningsbara
batterier som levereras med babyvakten.
3.2.1 Sätta in de laddningsbara batterierna
1 Skjut luckan till facket för de laddningsbara
batterierna av föräldraenheten.
2 Sätt i de laddningsbara batterierna.
D
Obs!
Kontrollera att batteriets poler (+ och -)
är placerade åt rätt håll.
1 Tryck på låset för att frigöra luckan till facket
för icke laddningsbara batterier och ta bort
luckan.
2 Sätt i fyra icke laddningsbara batterier.
D
Obs!
Se till att polerna + och - pekar i rätt riktning.
3 För att sätta fast luckan igen sätter du först in
kanterna i öppningarna i innerkanten på facket
för icke laddningsbara batterier.
237
4 Använda babyvakten
4.1 Placering av babyvakten
B Varning!
Förvara babyenheten utom räckhåll för babyn.
Lägg aldrig babyenheten i, och montera den
aldrig heller på, babyns säng eller lekhage.
1 Eftersom babyenhetens sladd kan utgöra en
strypningsrisk ska du se till att babyenheten
och dess sladd benner sig minst 1 meter
från barnet.
2 För att förhindra att en eller båda enheterna
ger ifrån sig högfrekventa ljud ska du se till att
föräldraenheten benner sig minst 1 meter
från babyenheten.
3 Skjut luckan till facket för de laddningsbara
batterierna tillbaka på föräldraenheten.
Skjut luckan tillbaka tills den låses på plats
med ett klick.
3.2.2 Ladda föräldraenheten
Ladda föräldraenheten innan du använder den för
första gången eller när föräldraenheten anger att
batterierna är svaga.
Viktigt: Tänk på att du behöver ladda
föräldraenheten i 10 timmar för att få en
sladdlös drifttid på 18 timmar.
1 Anslut adaptern till ett vägguttag och sätt i
den lilla apparatens kontakt i föräldraenheten.
Teckenfönstret slås på och
batteristatusindikationerna visar att
föräldraenheten laddas. Mer information
om batteristatusindikationer nns under
”Batteriladdningsindikationer” i kapitlet
”Föräldraenhetens funktioner och signaler”.
2 Låt föräldraenheten vara kopplad till elnätet
tills batterierna är helt laddade.
D
Obs!
När du börjar använda babyvakten tar det
fyra laddnings- och urladdningscykler innan de
uppladdningsbara batterierna når sin fulla kapacitet.
SVENSKA
238
D Obs!
När du slår på föräldraenheten för
första gången eller efter en återställning
måste du välja ditt önskade menyspråk
(se ”Språk” i kapitlet ”Föräldraenhetens
meny”).
Anslutningslampan på föräldraenheten
börjar blinka rött och meddelandet
”LINKING” (ansluter) visas i teckenfönstret.
När föräldraenheten och babyenheten är
anslutna lyser anslutningslampan med fast
grönt sken. Indikatorn för signalstyrka och
meddelandet “LINKED” (ansluten) visas i
teckenfönstret.
Om ingen anslutning upprättats inom
10 sekunder visas omväxlande
meddelandena ”NOT LINKED” (ej ansluten)
och ”LINKING” (ansluter) på skärmen.
Om ingen anslutning upprättats efter
30 sekunder börjar föräldraenheten pipa
och endast meddelandet ”NOT LINKED”
(ej ansluten) visas.
4.2 Ansluta föräldraenheten
och babyenheten
1 Håll ned på/av-knappen 3 på babyenheten
i 2 sekunder.
Nattlampan, batteristatuslampan och
strömlampan tänds kortvarigt.
2 Håll ned på/av-knappen 3 på föräldraenheten
i 2 sekunder.
Teckenfönstret slås på och visar kortvarigt
alla indikatorer och symboler. Sedan
nedtonas indikatorerna och symbolerna och
batteristatusindikatorn visas.
239
5 Babyenhetens
funktioner och
signaler
5.1 Nattlampa
Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet.
1 Tryck på nattlampans på/av-knapp på
babyenheten om du vill slå på nattlampan.
Q visas i föräldraenhetens teckenfönster.
2 Tryck på nattlampans på/av-knapp igen om
du vill stänga av nattlampan.
Nattlampan lyser svagare och svagare innan
den släcks helt.
Q försvinner från föräldraenhetens
teckenfönster.
5.2 Vaggvisefunktion
1 Tryck på knappen Spela upp/stoppa vaggvisa
K på babyenheten för att spela upp den
senast valda vaggvisan.
Den valda vaggvisan spelas under
15 minuter.
Om ingen vaggvisa valdes tidigare spelas
vaggvisa 1 upp.
Så här gör du om ingen anslutning
upprättas
Föräldraenheten kanske är
utanför babyenhetens räckvidd.
Placera föräldraenheten närmare
babyenheten, men inte närmare än 1
meter.
Babyenheten eller föräldraenheten
kan förlora anslutningen eftersom den
är för nära en annan DECT-apparat
(t.ex. en trådlös telefon). Stäng av den
här DECT-apparaten eller placera
enheten längre bort från den här
apparaten.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå
på babyenheten.
4.2.1 Räckvidd
Räckvidden är 330 meter utomhus och upp
till 50 meter inomhus.
Babyvaktens räckvidd varierar beroende
på omgivningen och faktorer som orsakar
störning. Våta och fuktiga material orsakar så
mycket störning att räckvidden kan minska
med upp till 100 %. Uppgifter om störningar
från torra material hittar du i tabellen nedan.
Torra material Materialtjocklek Sämre
räckvidd
Trä, murbruk, papp,
glas (utan metall,
ledningar eller bly)
< 30 cm 0–10 %
Tegel, plywood < 30 cm 5–35 %
Armerad betong < 30 cm 30–100 %
Metallgaller < 1 cm 90–100 %
Metall- eller
aluminiumplattor
< 1 cm 100 %
SVENSKA
240
5.3 Sökning av föräldraenheten
Om du har förlorat föräldraenheten kan du
använda FIND-knappen (sök) på babyenheten för
att hitta den.
D
Obs!
Sökfunktionen fungerar bara när föräldraenheten
är påslagen.
1 Tryck på knappen FIND (sök) på babyenheten.
Meddelandet ”PAGING” (söker) visas
i föräldraenhetens teckenfönster och
föräldraenheten avger en söksignal.
2 Om du vill stänga av söksignalen trycker du
på knappen FIND (sök) på babyenheten igen
eller på valfri knapp på föräldraenheten.
D
Obs!
Söksignalen stängs automatiskt av efter
2 minuter.
2 Tryck på knappen Nästa vaggvisa för att
välja en annan vaggvisa från listan.
Om ingen vaggvisa spelas upp börjar den
senast valda vaggvisan spelas upp när du
trycker på knappen Nästa vaggvisa
.
När du trycker på knappen Nästa vaggvisa
medan en vaggvisa spelas upp börjar
nästa vaggvisa spelas upp.
3 Anpassa ljudnivån på vaggvisan genom
att trycka på volymknapparna + och - på
babyenheten.
D
Obs!
Du kan bara ställa in högtalarvolymen på
babyenheten när en vaggvisa spelas upp.
Om du höjer volymen för vaggvisan på
babyenheten blir ljudet också högre när du
använder talfunktionen på föräldraenheten.
4 Om du vill stänga av vaggvisan trycker du
på knappen Spela upp/stoppa vaggvisa K
babyenheten.
241
6 Föräldraenhetens
funktioner och
signaler
6.1 Volym
Volymen kan ställas in om menyn inte är aktiv.
Det nns sju volymnivåer och en inställning för
avstängt ljud.
6.1.1 Ställa in volymen
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Tryck på knappen + om du vill höja volymen
och på knappen - om du vill sänka volymen.
Föräldraenheten piper vid varje volymsteg
På maximal volym avger föräldraenheten
två pip.
Om ingen knapp har tryckts ned efter
2 sekunder försvinner volymvisningen
och volyminställningen sparas.
5.4 Batteristatuslampa
1 Batteristatuslampan lyser med fast, grönt
sken när babyenheten drivs med batteri och
batterinivån är tillräcklig.
2 Batteristatuslampan blinkar snabbt med
ett rött sken när batterinivån är låg medan
babyenheten körs på batteriström.
Byt ut batterierna när de håller på att
ta slut.
Om batterierna laddas ur medan
babyenheten körs på batteriström stängs
babyenheten av och föräldraenheten
förlorar anslutningen med babyenheten.
D
Obs!
Vi rekommenderar att du kopplar babyenheten
till elnätet då den har en begränsad drifttid när
den strömförsörjs med icke uppladdningsbara
alkaliska batterier. Drifttiden för icke laddningsbara
batterier är 24 timmar.
SVENSKA
242
Anslutningslampan börjar blinka grönt
och meddelandet ”TALK” (tala) visas i
teckenfönstret.
2 Släpp TALK-knappen (tala) när du talat färdigt.
6.3 Batteristatusindikatorer
Batteriladdningsstatusen visas i teckenfönstret
genom batteristatusindikatorn och
textmeddelanden.
6.3.1 Låg batterinivå
När de laddningsbara batterierna är svaga är den
återstående användningstiden minst 30 minuter
om babyvakten används i normalt läge vid de
högsta inställningarna.
1 Batteristatusindikatorn i teckenfönstret är tom
och blinkar.
2 Meddelandet ”BATTERY LOW” (svagt
batteri) visas i teckenfönstret.
3 Batteristatuslampan blinkar långsamt med ett
rött sken.
4 Föräldraenheten piper var 10:e sekund under
de första 3 minuterna. Sedan fortsätter den
att pipa varje minut.
6.1.2 Ljud av
Under den lägsta volyminställningen nns en
inställning för att stänga av ljudet.
1 Tryck på knappen + eller - en gång.
Den aktuella volymen visas i teckenfönstret.
2 Håll ned knappen - i mer än 2 sekunder för
att stänga av volymen.
Meddelandet ”MUTE” (ljud av) och ljud
av-symbolen visas i teckenfönstret.
D
Obs!
Om volymen är avstängd visar bara
ljudnivålamporna att barnet avger ljud.
6.2 Talfunktion
Använd TALK-knappen (tala) på föräldraenheten
när du vill tala till ditt barn (t.ex. när du vill trösta
barnet).
1 Håll ned TALK-knappen (tala) och tala tydligt i
mikrofonen på föräldraenhetens framsida från
ett avstånd på 15–30 cm.
D
Obs!
Om du har ställt in volymen för vaggvisan
högre på babyenheten blir ljudet också
högre när du använder talfunktionen på
föräldraenheten.
243
4 Det andra segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka när batterierna är laddade till
mer än 30 % av sin kapacitet.
5 Det tredje segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka när batterierna är laddade till
mer än 50 % av sin kapacitet.
6 När de laddningsbara batterierna är fulladdade
händer följande:
Det tredje segmentet i
batteristatusindikatorn slutar blinka.
Teckenfönstret slås på i 4 sekunder och
meddelandet ”BATTERY FULL (batteri
fulladdat) visas i teckenfönstret.
Batteristatuslampan lyser med ett fast
grönt sken.
6.3.2 Tomt batteri
1 När de uppladdningsbara batterierna nästan
är tomma blinkar batteristatuslampan snabbt
med rött sken.
2 Om du inte ansluter föräldraenheten till
vägguttaget händer följande i denna ordning:
1 Anslutningen med babyenheten upphör.
2 Teckenfönstret släcks.
3 Föräldraenheten stängs av.
D
Obs!
Om du slår på föräldraenheten när dess
laddningsbara batterier är nästan tomma slås
teckenfönstret på. Meddelandet ”BATTERY LOW”
(svagt batteri) visas i teckenfönstret i 2 sekunder
innan föräldraenheten stängs av.
6.3.3 Laddning
Sätt i den lilla kontakten i föräldraenheten
och anslut adaptern till ett vägguttag. När
föräldraenheten laddas händer följande:
1 Teckenfönstret slås på i 4 sekunder och texten
”CHARGING” (laddar) visas i teckenfönstret i
2 sekunder.
2 Batteristatuslampan lyser med ett fast, grönt
sken när föräldraenheten är ansluten till elnätet.
3 Det första segmentet i batteristatusindikatorn
börjar blinka för ange att de laddningsbara
batterierna laddas.
SVENSKA
244
6.5 Återställa
Den här funktionen låter dig återställa
föräldraenheten och babyenheten till
fabriksinställningarna.
1 Stäng av enheten.
2 Håll ned knappen -.
3 Slå på enheten igen medan du håller ned
knappen -.
6.5.1 Standardinställningar
Föräldraenhet
Språk: engelska
Högtalarvolym: 3
Mikrofonkänslighet: 3
Temperaturvarning: av
Varning vid låg temperatur: 14 °C
Varning vid hög temperatur: 35 °C
Temperaturskala: Celsius
Eco Max-läge: av
Matningstimer: 02:00
Matningstimer: Stopp
Klocka: dold
Babyenhet
Högtalarvolym: 4
Nattlampa: av
Vaggvisa: av (vaggvisa 1 vald)
7 Föräldraenhetens
meny
Alla funktioner som beskrivs i följande avsnitt kan
användas via föräldraenhetens meny.
7.1 Navigera på menyn
D Obs!
Vissa menyfunktioner kan bara användas när
babyenheten och föräldraenheten är anslutna.
7 Koppla bort föräldraenheten från vägguttaget.
Den är nu klar för sladdlös användning.
D
Obs!
Du kan ladda föräldraenheten när den är avstängd.
I så fall visas bara batteristatusindikatorn.
D
Obs!
Om de laddningsbara batterierna blir svaga
mycket snabbt har de nått slutet av sin livslängd
och måste bytas ut. Information om hur du
beställer nya laddningsbara batterier nns i kapitlet
”Beställa tillbehör”.
6.4 Indikator för signalstyrka
6.4.1 I Smart Eco-läge
Smart Eco-läget är det normala driftsläget.
I det här läget är styrkan på DECT-signalen
avhängigt avståndet mellan babyenheten och
föräldraenheten.
Om signalstyrkeindikatorn har 4 staplar
är anslutningen mellan babyenheten och
föräldraenheten utmärkt.
Om signalstyrkeindikatorn har 1 stapel eller
ingen stapel alls är överföringssignalen från
babyenheten mycket svag eller inte tillgänglig.
Placera föräldraenheten närmare babyenheten
för att få en bättre signal.
6.4.2 I Eco Max-läge
I det här läget överförs ingen DECT-signal från
babyenheten till föräldraenheten.
Signalstyrkeindikatorn har ingen stapel alls
när babyenheten har stängt av dess DECT-
signal, även när föräldraenheten är inom
babyenhetens räckvidd.
När babyenheten börjar överföra en DECT-
signal eftersom babyn avger ett ljud slås
teckenfönstret på och signalstyrkeindikatorn
visar kvaliteten på anslutningen mellan
babyenheten och föräldraenheten.
Mer information om Eco Max-läget
nns under ”Eco Max-läge” i kapitlet
”Föräldraenhetens meny”.
245
7.2 Känslighet
Med det här alternativet på föräldraenhetens
meny kan du ställa in babyenhetens
mikrofonkänslighet. Mikrofonkänsligheten
bestämmer vilken ljudnivå som babyenheten
känner av. Till exempel vill du kanske höra när
barnet gråter men är mindre intresserad av joller.
1 Välj “Sensitivity” (känslighet) på menyn med
hjälp av knapparna + och - och tryck på OK
för att bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att öka
eller att minska mikrofonkänsligheten.
Känslighetsindikationen i teckenfönstret har
fyra segment.
Om all fyra segment är fyllda är
känsligheten på sin högsta nivå.
Om alla segment är tomma är känsligheten
på sin lägsta nivå.
3 Tryck på OK och bekräfta inställningen.
1 Tryck på MENU-knappen (meny) om du vill
öppna menyn.
Det första menyalternativet visas i
teckenfönstret.
2 Använd knappen + för att gå till nästa
alternativ eller knappen - för att gå till
föregående alternativ.
D
Obs!
Pilen i teckenfönstret anger i vilken riktning du
kan navigera.
3 Bekräfta ditt val genom att trycka på OK.
D
Obs!
Tryck på knappen MENU om du vill lämna menyn
utan att göra några ändringar. Om det går mer än
20 sekunder utan att något matas in på menyn
stängs menyn automatiskt.
SVENSKA
246
7.3.1 Tänk på följande:
Innan du väljer Eco Max-läget ska du se till
att föräldraenheten och babyenheten är
inom räckvidd från varandra (se avsnittet
”Räckvidd” i kapitlet ”Använda babyvakten”).
I Eco Max-läget får du ingen feedback när
föräldraenheten är utanför babyenhetens
räckvidd. Du kan kontrollera anslutningen
genom att trycka på valfri knapp på
föräldraenheten.
Om det inte nns någon radioöverföring
från babyenheten till föräldraenheten i
Eco Max-läget är ljudnivålamporna släckta.
Ljudnivålamporna tänds när babyenheten
återaktiverar radiosändningen eftersom
barnet ger ifrån sig ett ljud över den valda
känslighetsnivån.
Om du vill använda babyvakten i Eco Max-
läget ser du till att känslighetsnivån är inställd
mellan 1 och 3. Om känslighetsnivån är
inställd på nivå 4 stänger inte babyenheten av
radioöverföringen i Eco Max-läge.
7.3.2 Aktivera Eco Max-läget
1 Välj “Eco Max” på menyn med hjälp av
knapparna + och - och tryck på OK för att
bekräfta.
2 När “Turn On” (aktivera) visas i teckenfönstret
trycker du på OK för att aktivera Eco Max-
läget.
3 Varningsmeddelandet ”No alert if out of
range, OK?” (ingen varning om enheten är
utom räckvidd, OK?) visas i teckenfönstret.
Tryck på OK för att bekräfta.
D
Obs!
Varningsmeddelandet rullas över skärmen två
gånger. Om du inte trycker på OK stänger
föräldraenheten menyn och Eco Max-läget
förblir avstängt.
7.2.1 Känslighetsnivåer och -indikationer
Ikon KänslighetBeskrivning
högsta Här hör du alla ljud ditt barn
ger ifrån sig. Föräldraenhetens
högtalare är på hela tiden.
hög Här hör du allt från svagt
joller till högre ljud. När
barnet inte ger ifrån sig något
ljud är föräldraenhetens
högtalare avstängd.
medium Här hör du allt från
försiktigt gnäll till högre ljud.
Föräldraenhetens högtalare
aktiveras inte om barnet ger
ifrån sig svagare ljud.
låg Här aktiveras
föräldraenhetens högtalare
bara om barnet ger ifrån sig
höga ljud, till exempel när det
skriker.
7.3 Eco Max-läge
Den här babyvakten har ett inbyggt Smart
Eco-läge som automatiskt reducerar DECT-
signalen från babyenheten när avståndet mellan
föräldraenheten och babyenheten blir kortare.
När radiosändningen begränsas förbrukas inte lika
mycket energi.
Om du vill spara ännu mer energi och stoppa
radiosändningen helt kan du aktivera Eco Max-
läget på föräldraenhetens meny. I det här läget
stängs babyenhetens DECT-signal av. När barnet
avger ett ljud slås DECT-signalen på babyenheten
på igen.
C
Försiktighet:
När Eco Max-läget är aktiverat tar
föräldraenheten emot signaler från babyenheten
med en viss fördröjning. När barnet ger ifrån
sig ett ljud måste babyenheten först aktivera
radiosändning innan den kan skicka signaler till
föräldraenheten.
247
7.5 Vaggvisa
Med det här alternativet på föräldraenhetsmenyn
kan du välja och spela upp en eller era vaggvisor
på babyenheten samt att pausa uppspelningen av
vaggvisor.
7.5.1 Välja en vaggvisa
1 Välj ”Set language” (ställ in språk) på menyn
med knapparna + och -.
2 Bekräfta genom att trycka på OK.
Tryck på OK igen om du vill spela upp
den första vaggvisan.
Använd knapparna + och - för att välja
en av de fem vaggvisorna eller ”Play all”
(spela upp alla).
I teckenfönstret visas vaggvisesymbolen
och numret på den vaggvisa som spelas
upp.
Den valda vaggvisan repeteras
kontinuerligt i 15 minuter om du inte
använder knapparna + och - för att
välja ”Stop” (stoppa) i menyn.
Om du väljer ”Play all” (spela upp alla)
spelas alla lagrade vaggvisor under
15 minuter. I teckenfönstret visas
numret på den vaggvisa som spelas.
7.5.2 Stoppar uppspelning av vaggvisor
1 Tryck på MENU-knappen och välj ”Lullaby”
(vaggvisa).
2 Använd knapparna + och - för att välja ”Stop”
(stoppa) och tryck på OK för att bekräfta.
Eco Max-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
Anslutningslampan blinkar långsamt med
ett grönt sken när babyenheten inte skickar
signaler till föräldraenheten.
När föräldraenheten tar emot en signal
från babyenheten för att sändningen har
aktiverats lyser anslutningslampan med fast,
grönt sken.
7.3.3 Inaktivera Eco Max-läge
1 Tryck på MENU-knappen
2 Använd knapparna + och - för att välja
“Eco Max” och tryck på OK för att bekräfta.
3
När “Turn Off (avaktivera) visas i teckenfönstret
trycker du på OK för att bekräfta.
7.4 Nattlampa
Det här alternativet på föräldraenhetsmenyn är till
för att slå på och av babyenheten.
1 Välj ”Nightlight” (nattlampa) på menyn
med knapparna + och -.
2 Tryck på OK att välja ”Turn On” (slå på).
Nattlampesymbolen Q visas i teckenfönstret.
3 När nattlampan är på och du vill stänga av
den trycker du på OK pch väljer ”Turn Off
(stänga av).
NattlampesymbolenQ försvinner från
teckenfönstret.
SVENSKA
248
7 Tryck på valfri knapp för att stoppa larmet.
Om du inte stoppar larmet stoppas det
automatiskt efter 2 minuter.
7.6.2 Upprepa matningstimern
1 Efter steg 5 under ”Setting and using the feed
timer” (ställa in och använda matningstimern)
välj ”Repeat” (upprepa) med knapparna + och
-. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
2 Välj ”Repeat ON” (upprepning på) eller
”Repeat OFF” (upprepning av) och tryck på
OK-knappen för att bekräfta.
3 Välj ”xx:xx Start” med knapparna + och -
och tryck på OK-knappen för att aktivera
matningstimerfunktionen.
4 När du trycker på valfri knapp för att stoppa
matningstimerns larm eller om larmet upphör
automatiskt efter 2 minuter börjar timern
räkna ned igen.
7.6.3 Stoppa timern
1 Tryck på menyknappen och välj ”Feed Timer”
(matningstimer).
2 Använd knapparna + och - för att välja ”Stop”
(stoppa) och tryck på OK för att bekräfta.
7.7 Temperatur
Barn sover bekvämt vid en temperatur på
mellan 16 °C och 20 °C. Du kan ställa in en
lägsta och högsta temperatur. Du kan också ställa
in en temperaturvarning som varnar dig om
temperaturen är utanför de inställda värdena.
1 Välj ”Temperature” (temperatur) på menyn
med hjälp av knapparna + och -. Bekräfta
genom att trycka på OK.
2 Välj ”Temp Range” (temperaturintervall) med
knapparna + och - och tryck på OK-knappen
för att bekräfta.
Siffran för den lägsta temperaturen börjar
blinka i teckenfönstret.
3 Använd knapparna + och - för att ställa in den
lägsta temperaturen mellan 10 °C och 19 °C.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Siffran för den maximala temperaturen
börjar blinka i teckenfönstret.
7.6 Matningstimer
Du kan ställa in matningstimern så att du blir
påmind när det är dags att mata barnet. Timern
kan ställas in på mellan 1 minut och 23 timmar
och 59 minuter.
7.6.1 Ställa in och använda matningstimern
1 Välj ”Feed Timer” (matningstimer) på menyn
med hjälp av knapparna + och - och tryck på
OK för att bekräfta.
2 Välj ”Set Timer” (ställ in timer) med knapparna
+ och -. Tryck på OK-knappen för att börja
ställa in timern.
Timsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
3 Ställ in timme och tryck på OK för att
bekräfta.
Minutsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
4 Ställ in minuter och tryck på OK för att
bekräfta.
5 Välj ”xx:xx Start” med knapparna + och -.
Tryck på knappen OK för att bekräfta.
Timersymbolen visas i teckenfönstret.
Timern börjar räkna ned.
6 När timern har nått 00:00 sätter
matningstimerns larm igång. Timersymbolen
blinkar i teckenfönstret och meddelandet
“TIMER END” (timer klar) visas.
249
7.8 Klocka
Klockan är dold som standard. På menyn på
föräldraenheten kan du välja att visa klockan och
ställa in tiden.
1 Välj ”Clock” (klocka) på menyn med hjälp av
knapparna + och - och tryck på OK för att
bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att välja ”Show
Time” (visa tid) och tryck på OK-knappen för
att bekräfta.
3 Välj ”Set time” (ställ in tid) med knapparna +
och -. Tryck på OK-knappen för att bekräfta
och börja ställa in klockan.
Timsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
4 Ställ in timme och tryck på OK för att
bekräfta.
Minutsiffran börjar blinka i teckenfönstret.
5 Ställ in minuter och tryck på OK för att
bekräfta.
Klockan och annan information visas
omväxlande i meddelandefältet i
teckenfönstret.
7.9 Språk
Med det här menyalternativet kan du ändra
språkinställningen.
1 Välj ”Language” (språk) på menyn med hjälp
av knapparna + och - och tryck på OK för att
bekräfta.
2 Använd knapparna + och - för att välja ditt
språk och tryck på OK för att bekräfta.
D
Obs!
Det här alternativet visas automatiskt i
teckenfönstret när du slår på föräldraenheten
för första gången och efter en återställning.
4 Använd knapparna + och - för att ställa in den
maximala temperaturen mellan 22 °C och
37 °C. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
5 Välj ”Alert” (larm) med knapparna + och -.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta och
börja ställa in alternativet för temperaturlarm.
Meddelandet ”Alert” (larm) visas i
teckenfönstret.
6 Välj ”Alert ON” (larm på) eller ”Alert OFF”
(larm av). Tryck på OK för att bekräfta.
Om du väljer ”Alert On” (larm på)
visas temperaturvarningssymbolen i
teckenfönstret.
7 Välj ”Temp Scale” (temperaturskala)
med knapparna + och -. Tryck på OK-
knappen för att bekräfta och börja ställa in
temperaturskalan.
8 Välj ”Celsius” eller ”Fahrenheit” och tryck på
OK för att bekräfta.
Temperaturen i den inställda skalan visas i
teckenfönstret.
Om temperaturen inte är inom det inställda
intervallet visas symbolen för temperaturlarm
och meddelandet ”TOO HOT” (för varmt
)
eller ”TOO COLD” (för kallt) i teckenfönstret.
Om larmet är aktiverat avger också
föräldraenheten ett pip.
SVENSKA
250
9 Rengöring och
underhåll
B Varning!
Sänk aldrig ned föräldraenheten eller
babyenheten i vatten och rengör dem aldrig
under kranen.
B
Varning!
Användinterengöringssprayellerytande
rengöringsmedel.
1 Koppla bort babyenheten från elnätet om den
är ansluten.
2 Rengör föräldra- och babyenheterna med en
torr trasa.
3 Rengör adaptrarna med en torr trasa.
10 Förvaring
Gör följande om du inte ska använda babyvakten
under en längre tid:
Ta ut de icke laddningsbara batterierna ur
babyenheten.
Ta ut de laddningsbara batterierna ur
föräldraenheten.
Förvara föräldraenheten, babyenheten och
adaptrarna på en sval och torr plats.
11 Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du
gå till www.shop.philips.com/service eller en
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (kontaktinformation nns i
garantibroschyren).
8 Halsrem
En bekväm halsrem levereras med babyvakten.
Med hjälp av den kan du bära runt
föräldraenheten med dig.
8.0.1 Fästa halsremmen
1 För in halsremmens ögla genom öppningen
överst på föräldraenheten.
2 Trä halsremmen genom öglan och dra åt
halsremmen ordentligt.
8.0.2 Ta bort halsremmen
1 För halsremmen genom öglan.
2 Dra ut öglan ur öppningen överst på
föräldraenheten.
251
Varför blinkar anslutningslampan på
föräldraenheten rött kontinuerligt och varför
visas meddelandet ”NOT LINKED” (ej ansluten)
eller ”LINKING” (ansluter) i teckenfönstret?
Baby- och föräldraenheten är för långt ifrån
varandra. Flytta föräldraenheten närmare
babyenheten.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på
babyenheten.
Varför blinkar lampan för batteristatus på
babyenheten rött?
De ej laddningsbara batterierna i babyenheten
börjar ta slut. Byt ut batterierna eller anslut
babyenheten till ett eluttag (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
Varför piper föräldraenheten?
Om föräldraenheten piper medan
anslutningslampan blinkar rött kontinuerligt och
meddelandet ”NOT LINKED” (ej ansluten) eller
”LINKING” (ansluter) visas i teckenfönstret, har
anslutningen till babyenheten förlorats. Flytta
föräldraenheten närmare babyenheten eller slå
på babyenheten om den var avstängd.
Om föräldraenheten piper och batterisymbolen
i teckenfönstret är tom börjar de laddningsbara
batterierna ta slut. Ladda batterierna.
Om du har ställt in rumstemperaturintervallet
på föräldraenheten och temperaturlarmet
är påslaget börjar föräldraenheten pipa när
temperaturen sjunker under den inställda lägsta
temperaturen eller när temperaturen överstiger
den inställda maximala temperaturen.
Babyenheten kanske är avstängd. Slå på
babyenheten.
Varför ger apparaten ifrån sig ett högfrekvent ljud?
Enheterna kan vara för nära varandra. Se till att
föräldra- och babyenheten är minst en meter
ifrån varandra.
Föräldraenhetens volym kan vara för hög. Sänk
volymen på föräldraenheten.
12 Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du
gå till Philips webbplats på www.philips.com/
support eller läsa garantibroschyren.
13 Vanliga frågor
I det här kapitlet listas de vanligaste frågorna om
apparaten. Om du inte kan hitta svaret på din fråga
kan du besöka www.philips.com/support för er
vanliga frågor eller kontakta kundtjänst i ditt land.
Vad är Eco Max-läge? Hur hjälper det här läget
miljön?
Eco Max-läget har utvecklats för att du ska
kunna minska babyvaktens energiförbrukning.
När du övervakar barnet och avståndet är litet
kan du aktivera Eco Max-läget. Genom att växla
till Eco Max-läget använder babyvakten mindre
energi och är därför mer miljövänlig.
Varför tänds inte strömlampan på babyenheten
och anslutningslampan på föräldraenheten när
jag trycker på på/av-knapparna på enheterna?
Det kan hända att de laddningsbara batterierna
till föräldraenheten är tomma och att enheten
inte är ansluten till vägguttaget. Sätt in den lilla
kontakten i föräldraenheten och anslut adaptern
till ett vägguttag. Tryck sedan på på/av-knappen
för att upprätta kontakt med babyenheten.
Babyenhetens ej laddningsbara batterier kanske
är tomma och babyenheten är inte ansluten
till vägguttaget. Byt ut de ej laddningsbara
batterierna eller anslut babyenheten till
vägguttaget. Tryck sedan på på/av-knappen för
att upprätta kontakt med föräldraenheten.
Om anslutningslampan på föräldraenheten
fortfarande inte börjar blinka rött använder
du återställningsfunktionen för att återställa
enheterna till fabriksinställningarna.
SVENSKA
252
Du kan ha angett en maximal temperatur som
är lägre än den faktiska rumstemperaturen
eller en lägsta temperatur som är högre än
den faktiska rumstemperaturen. Babyenheten
fortsätter att skicka data till föräldraenheten
och använder därför mer ström. Det leder till
att babyenhetens icke laddningsbara batterier
laddas ur snabbt.
Du kanske har slagit på nattlampan. Om du vill
använda nattlampan rekommenderar vi att du
kopplar in babyenheten till ett vägguttag.
Varför är laddningstiden för föräldraenheten
längre än 10 timmar?
Föräldraenheten kanske var påslagen under
laddningen. Stäng av föräldraenheten när du
laddar den.
Babyvaktens angivna räckvidd är 330 meter.
Varför klarar min babyvakt bara en bråkdel av
det avståndet?
Den angivna räckvidden gäller utomhus vid fri
sikt. Inomhus begränsas räckvidden av antalet
väggar och typ av väggar och/eller tak mellan
enheterna. Inomhus är räckvidden upp till
50 meter.
Varför bryts anslutningen då och då? Varför blir
det avbrott i ljudet?
Babyenheten och föräldraenheten är
förmodligen i utkanten av räckvidden. Prova
ett annat ställe eller minska avståndet mellan
enheterna. Observera att det varje gång tar
ungefär 30 sekunder innan anslutningen är
upprättad.
Du kanske har placerat enheten bredvid en
sändare eller någon annan DECT-apparat,
som en DECT-telefon eller någon annan
1,8 GHz/1,9 GHz babyvakt. Flytta enheten bort
från de övriga apparaterna tills anslutningen är
återupprättad.
Varför hör jag ingenting/Varför kan jag inte höra
mitt barn gråta?
Föräldraenhetens volym kan vara för låg eller
avstängd. Höj volymen på föräldraenheten.
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara
för låg. Ställ in mikrofonkänsligheten på en högre
nivå i föräldraenhetens meny.
Baby- och föräldraenheten kan vara utom
räckvidden för varandra. Minska avståndet
mellan enheterna.
Varför reagerar föräldraenheten för snabbt på
omgivande ljud?
Babyenheten fångar även upp andra ljud
än dem som kommer från ditt barn. Flytta
babyenheten närmare barnet (men kom ihåg
att minsta avståndet är 1 meter).
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara
för hög. Ställ in mikrofonkänsligheten på en lägre
nivå i föräldraenhetens meny.
Varför reagerar föräldraenheten långsamt på
barnets gråt?
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara
för låg. Öka nivån på mikrofonkänsligheten i
föräldraenhetens meny.
Eco Max-läget är påslaget och babyenheten
slår endast på DECT-signalen när barnet avger
ljud. Stäng av Eco Max-läget så att babyenheten
sänder DECT-signaler kontinuerligt och
föräldraenheten svarar på babyns ljud snabbare.
Varför tar de ej laddningsbara batterierna i
babyenheten slut så fort?
Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan
vara för hög vilket gör att babyenheten sänder
oftare. Ställ in mikrofonkänsligheten på en lägre
nivå i föräldraenhetens meny.
Volymen på babyenheten kan vara för hög vilket
gör att babyenheten drar mycket ström. Sänk
volymen på babyenheten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Avent ECOUTE BEBE SCD860/01 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för