ZTE Axon 10 pro 5G Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
1
Quick Start Guide (EN) ………………….…..…2
Kurzanleitung (DE) ……………………………14
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR) …..……………26
Guida rapida all'uso (IT) .................……....…38
Guide de démarrage rapide (FR) …..…….…50
Snelstartgids (NL) ………..……..……..………64
Snabbguide (SV) ……..……..……..…….……77
Pikaopas (FI) …..………..……..…….…..……89
Hurtigstartveiledning (NO) …………….……101
Lynvejledning (DA) ……………………......…113
64
ZTE A2020N3 Pro
Snelstartgids
78
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2019 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras,
översättas eller användas i någon form eller på något sätt,
varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering
och mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av
ZTE Corporation.
Meddelande
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i
tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden
utan föregående meddelande.
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler
självbetjäning. Gå till ZTE:s officiella webbplats (på
www.ztedevices.com) om du vill veta mer om
självbetjäning och produktmodeller med den här
funktionen. Informationen på webbplatsen är den mest
aktuella.
Gå till http://www.ztedevices.com om du vill hämta
användarhandboken. Klicka på Support på startsidan och
välj plats, produkttyp och namn för att söka efter relevant
supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt ansvar
gällande fel och skador som beror på obehörig modifiering
av programvaran.
Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan
skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i den här
guiden kan skilja sig från den faktiska produkten eller
programvaran.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE
Corporation.
Android™ är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Bluetooth
®
-varumärket och tillhörande logotyper är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och ZTE Corporations användning av sådana varumärken
är licensierad.
microSDXC-logotypen är ett varumärke som
tillhör SD-3C, LLC.
79
Qualcomm
®
Snapdragon™ är en produkt från Qualcomm
Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag.
Qualcomm och Snapdragon är varumärken som tillhör
Qualcomm Incorporated, registrerade i USA och andra
länder.
Qualcomm
®
aptX™ är en produkt från Qualcomm
Technologies, Inc. och/eller dess dotterbolag.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm
Incorporated, registrerat i USA och andra länder. aptX är
ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrerat i USA och andra länder.
Mer information om DTS-patent finns
http://patents.dts.com. Tillverkas under licens från DTS
Licensing Limited. DTS, symbolen samt DTS och
symbolen tillsammans, DTS:X, logotypen DTS:X logo och
DTS:X Ultra är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder. © DTS,
Inc. Med ensamrätt.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Versionsnr: R1.0
Utgivningsdatum: 23 april 2019
80
Lär känna telefonen
Kamera,
framsida
Pekskärm
Hörlur/
stereohögtalare
Närvarosenso
r
Volymknapp
Strömknapp
Blixt
Stereohögtalare
USB Type-C/
headsetkontakt
Kameror,
baksida
NFC-område
nano-SIM/
microSDXC-
kortfack
Ljussensor
Fingeravtryck
på skärmen
81
Konfigurera telefonen
Nano-SIM-kortet kan installeras eller tas bort medan
telefonen är påslagen.
VARNING!
Undvik skada på telefonen genom att inte använda någon
annan typ av SIM-kort, och använd inte ett icke-standard-
nano-SIM-kort som är urklippt från ett SIM-kort. Kontakta
din tjänsteleverantör för att erhålla ett standard-nano-SIM-
kort.
1. För in spetsen av utmatningsverktyget för hållaren i
hålet på korthållaren.
2. Dra ut kortfacket. Du kan placera ett nano-SIM-kort i
det övre kortfacket och sedan placera ett microSDXC-
kort (tillval) i det nedre kortfacket, som på illustrationen.
Skjut sedan försiktigt tillbaka facket på plats.
82
Obs!
Nano-SIM-kortplatsen har stöd för 5G/4G/3G/2G-nät.
Ladda telefonen
Telefonens batteriladdning ska räcka för att slå på
telefonen, hitta en signal och ringa några samtal. Ladda
batteriet fullt så snart som möjligt.
VARNING!
Använd endast batteriladdare och USB Type-C-kablar
som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte
är godkända kan det leda till att din telefon skadas eller att
batteriet exploderar.
Obs!
Ladda batteriet med den laddare som finns i
kartongen med telefonen. Den är speciellt framtagen
för snabbladdning.
Din telefon är också kompatibel med trådlösa
laddningsenheter som godkänts av ZTE, och som
säljs separat.
VARNING!
Var försiktig när du tar bort bakstycket. Batteriet kan
inte tas bort. Om det tas bort kan det leda till
eldsvådor eller explosioner.
1. Anslut adaptern till USB Type-C-kontakten.
2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag för
växelström.
3. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat.
83
Obs!
Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan
slå på telefonen även om den håller på att laddas. Försök i
så fall igen efter att du har laddat telefonen i minst 30
minuter. Kontakta kundtjänsten om du fortfarande inte kan
slå på telefonen trots att den laddats länge.
Sätta på/stänga av telefonen
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på telefonen.
För att slå på telefonen håller du strömknappen
nedtryckt.
För att stänga av den håller du strömknappen
nedtryckt tills menyalternativen visas och väljer >
.
Obs!
Om skärmen låser sig eller tar lång tid på sig att svara
provar du med att hålla strömknappen nedtryckt i minst
10 sekunder för att starta om telefonen.
Väcka telefonen
Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte
används under en viss tid. Skärmen stängs av för att
spara ström och knapparna låses för att undvika oavsiktlig
aktivering.
Du kan väcka telefonen genom att slå på skärmen och
låsa upp knapparna.
1. Tryck strömknappen för att sätta på skärmen.
2. Svep uppåt på skärmen.
Obs!
Om du har angett ansiktsverifiering, fingeravtryck,
upplåsningsmönster, PIN-kod eller lösenord för telefonen
måste du använda ditt ansikte eller fingeravtryck, rita
mönstret eller ange PIN-koden/lösenordet för att låsa upp
skärmen.
84
Produktsäkerhetsinformation
Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör.
Skicka aldrig meddelanden medan du kör.
Håll telefonen minst 5 mm från örat och
kroppen när du ringer ett samtal.
Smådelar kan fastna i halsen.
Telefonen kan avge starkt ljud.
Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på
hög volym under långa perioder. Var försiktig
när du håller telefonen nära örat medan
högtalartelefonen används.
Undvik kontakt med magnetiska föremål.
Placera inte i närheten av pacemakerenheter
och annan elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av telefonen på sjukhus och
vårdinrättningar där det krävs.
Stäng av på flygplan och flygplatser där det
krävs.
Stäng av i närheten av explosiva föremål eller
vätskor.
Använd inte på bensinstationer.
Telefonen kan avge ett skarpt eller blinkande
ljus.
Släng inte telefonen i eld.
Undvik extrema temperaturer.
Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr.
85
Telefonen får ej demonteras.
Använd endast godkända tillbehör.
För utrustning med kontakt ska eluttaget sitta
nära utrustningen och vara lättåtkomligt.
Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för
nödsamtal.
SAR (Specific Absorption Rate)
Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den
har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna
för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa
riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga
organisationen ICNIRP och innehåller
säkerhetsmarginaler som är framtagna för att säkerställa
skydd för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific
Absorption Rate, specifik absorptionsnivå). SAR-gränsen
för mobilenheter är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för
den här enheten vid testning vid huvudet var 1,37 W/kg*,
och vid kroppen var värdet 1,45 W/kg* på 5 mm avstånd.
Eftersom mobilenheter har många funktioner kan de
användas i många olika positioner, t.ex. på kroppen, som
beskrivs i användarhandboken**.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten i det
högsta sändningseffektläget är det faktiska SAR-värdet för
den här enheten vid användning i regel lägre än det
ovanstående värdet. Detta beror på automatiska
förändringar i effektläget för enheten för att säkerställa
lägsta möjliga strömanvändning vid kommunikation med
nätverket.
* Testerna utförs i enlighet med EN 50360, EN 50566,
EN 50663, EN 62209-1 och EN 62209-2.
** Information om användning nära kroppen finns i
användarhandboken.
87
CE-märkning
Batterivarning
Explosionsrisk föreligger om batteriet byts ut mot en
felaktig typ. Kassera använda batterier enligt
anvisningarna.
USB-port
Produkten kan endast anslutas till ett USB-gränssnitt av
version USB 3.1.
Obs!
USB 3.1-kabeln medföljer ej i förpackningen.
Korrekt användning
Din enhet kan endast användas på rätt plats, så som
beskrivs i den här guiden. Om möjligt ska du inte röra vid
området kring antennen på enheten.
Utsätt inte enheten för extrema temperaturer som
understiger 10 °C eller överstiger +45 °C.
Kassering av gammal apparat
1. När den här symbolen av ett
överkryssat avfallskärl finns på en
produkt innebär det att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
2. Alla elektriska och elektroniska
produkter ska kasseras på en av
myndigheter angiven
uppsamlingsplats och får inte slängas
bland hushållssoporna.
3. Korrekt kassering av din gamla
apparat hjälper till att förhindra
potentiellt negativa konsekvenser för
miljön och människors hälsa.
Om du vill ha återvinningsinformation om den här
produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett e-
postmeddelande till weee@zte.com.cn
88
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar ZTE Corporation att
radioutrustningstypen ZTE A2020N3 Pro uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
En utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande internetadress:
http://certification.ztedevices.com
Enheten är endast till för inomhus bruk vid användning i
frekvensbandet 5150–5350 MHz.
AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
110
Spesifikasjoner
EUT støtter
radioapplikasjoner
GSM900/1800
WCDMA-bånd 1,8
FDD LTE-bånd 1,3,7,8,20,28
TDD LTE-bånd 34,38,40
5G NR Band n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-versjon Rel.9
LTE Versjon Rel.12
5G NR Versjon Rel.15
Maksimal RF-
utgangseffekt
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-bånd 1: 25 dBm
WCDMA-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 1: 25 dBm
FDD LTE-bånd 3: 25 dBm
FDD LTE-bånd 7: 25 dBm
FDD LTE-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 20: 25 dBm
FDD LTE-bånd 28: 25 dBm
TDD LTE-bånd 34: 25 dBm
TDD LTE-bånd 38: 25 dBm
TDD LTE-bånd 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n(2.4G): 20 dBm
802.11a/n/ac(5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (bare RX)
122
Specifikation
EUT
understøtter
anvendelse af
radioer
GSM900/1800
WCDMA-bånd 1,8
FDD LTE-bånd 1, 3, 7, 8, 20, 28
TDD LTE-bånd 34, 38, 40
5G NR-bånd n78
802.11b/g/n
802.11a/n/ac
Bluetooth V5.0+LE
GPS
WCDMA-version rel. 9
LTE-version rel.12
5G NR-version rel.15
Maksimal RF-
udgangseffekt
GSM900: 33,5 dBm
GSM1800: 30,5 dBm
WCDMA-bånd 1: 25 dBm
WCDMA-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 1: 25 dBm
FDD LTE-bånd 3: 25 dBm
FDD LTE-bånd 7: 25 dBm
FDD LTE-bånd 8: 25 dBm
FDD LTE-bånd 20: 25 dBm
FDD LTE-bånd 28: 25 dBm
TDD LTE-bånd 34: 25 dBm
TDD LTE-bånd 38: 25 dBm
TDD LTE-bånd 40: 25 dBm
EN-DC B1_n78: 25 dBm
EN-DC B3_n78: 25 dBm
EN-DC B7_n78: 25 dBm
EN-DC B20_n78: 25 dBm
EN-DC B28_n78: 25 dBm
802.11b/g/n (2,4 G): 20 dBm
802.11a/n/ac (5G): 19,9 dBm
Bluetooth EDR: 14 dBm
Bluetooth LE: 10 dBm
GPS (kun RX)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

ZTE Axon 10 pro 5G Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide