Krups EA69 SERIES Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
ENGLISH
CONTENTS
DESCRIPTION 1
1.1 Warning signals 1
1.2 Information on espresso coffee 2
1.3 Warning safety instructions 2
1.4 Limits to use 3
BEFORE FIRST USE 4
2.1 Measuring water hardness 4
2.2 Claris - Aqua Filter System cartridge 4
SETTINGS 5
3.1 Setting water hardness 5
3.2 Setting coffee temperature 5
3.3 Setting automatic shut-off (auto-off) 5
PREPARING THE APPLIANCE 6
RINSING OF CIRCUITS 7
PREPARING THE GRINDER 7
PREPARING ESPRESSO AND LONG COFFEES 7
7.1 Preparing an espresso (from 20 to 70 ml) 8
7.2 Preparing a cup of long coffee (from 80 to 220 ml) 8
7.3 2-cup function 8
PREPARING STEAM 9
8.1 Frothing milk 9
SETTING UP THE AUTO-CAPPUCCINO XS6000 10
MAINTAINING YOUR APPLIANCE 10
10.1 Emptying the coffee grounds collector, the cleaning tray and the drip tray 10
10.2 Machine cleaning program 11
10.3 Scale removal program 12
10.4 Machine long rinsing program 14
10.5 General Maintenance 15
MOVING THE APPLIANCE 15
ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT AT END OF SERVICE LIFE 15
TROUBLESHOOTING AND CORRECTIVE ACTIONS 15
RECIPES 17
Caution! :
This machine must only be used with approved accessories for the guarantee to be valid.
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F 088
Claris – Aqua
Filter System
Cartridge
(not supplied)
XS 3000
Packet of
10 cleaning
tablets
(two tablets
supplied)
F 054
Descaling
powder
(one sachet
supplied)
XS6000
Auto-Cappuc-
cino Set (not
supplied)
XS 4000
KRUPS
Cleaning fluid
for Cappuccino
system
(not supplied)
Accessories (sold separately)
Photos are not contractual
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 PageA3
KRUPS SERIE EA69xx
1
Topview
Empty coffee grounds collector,
the coffee drawer and drip tray
Fill water tank
1.1 Warning signals
Proceed with scale removal
Proceed with cleaning
Light on
Light flashing
Proceed with long rinsing
+
DESCRIPTION
1
Coffee grounds collector
Cleaning tray
Water tank
Coffee outlets with height
adjusting handle
Water level floats
Steam nozzle
Coffee volume rotating knob
Servicing flap with cup rest
Coffee bean container
Coffee bean container lid
Removable drip grid
and tray
Water tank
handle/lid
Ground coffee setting
Coffee volume rotating button
Steam button
“On/Off” key and light
Strong coffee key
“Scale removal” light
“Fill water tank” light
“Rinsing/servicing” key
Metal grinding wheel
Digital display for parameter setting
Grinding fineness
setting knob
Cleaning inlet
“Empty coffee grounds” and “clean tray” light
Standard coffee key
“Clean” light
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page1
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
4
ENGLISH
After 1 minute the hardness measurement will appear (moderately hard water).
Fill a glass with water and
immerse a stick in it.
0
12
3
4
Filter the water using the Cla-
ris-Aqua Filter System
cartridge to reduce
carbonate hardness by as
much as 75 %*
Chlorine – up to 85 %*
Lead – up to 90 %*
Copper – up to 95 %*
Aluminium – up to 67 %*
Installing the cartridge in
the machine.
On first use, screw the
filter cartridge into the
bottom of the water tank.
Mechanism to indicate the
month the cartridge was
fitted and when to replace
it (after 2 months at most).
Place a receptacle under
the steam nozzle.
Run 300 ml of water by
pressing the rinse button
once for more than
3 seconds.
You can repeat this
operation if you wish.
2.2 Claris cartridge - aqua filter system F088 (only available as accessory)
n To get the best taste from your coffee and extend your appliance’s service life, we advise you to use only
the Claris - Aqua Filter System cartridge sold as an accessory.
It comprises a scale-removing substance and activated carbon that reduces chlorine, impurities, lead,
copper, pesticides, etc. that are present in the water. Minerals and trace elements will then be preserved.
F088
* indications provided by the manufacturer
BEFORE FIRST USE
2.1 Measuring water hardness
n Before using the appliance for the first time or if you have noted a change in water hardness, it is
advisable to adapt the appliance to the water hardness. To determine the water hardness, use the
measuring stick delivered with your appliance or contact with your water authority.
2
Note : Use filtered water, but not bottled mineral water.
!
Note : The Claris cartridge needs to be replaced after about every 50 litres of water or every two months at least.
!
3 sec.
1 sec.
Degree of
hardness
0
Very soft
1
soft
2
Moderately hard
3
hard
4
Extremely hard
° f
<5,4° >7,2° >12,6° >25,2° > 37,8°
° dH
<3° >4° >7° >14° > 21°
° e
<3,75° >5° >8,75° >17,5° > 26,25°
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page4
KRUPS SERIE EA69xx
5
Plug the appliance into
the mains power supply
but do not turn it on.
Press the back of the cup
stand to remove it.
The digital display for pa-
rameter setting is under
the servicing flap.
Press the ‘Service’ and
keys at the same
time. .
3.1 Setting water hardness
3.2 Setting the coffee temperature
The “water tank” light
will come on.
0 = Very soft
1 = Soft
2 = Moderately hard
3 = Hard
4 = Very hard
Press the key as
many times as are needed
to select the desired
coffee temperature.
The ‘calc’ light will
come on.
Press the steam key
to switch to coffee
temperature setting =>
1
2
3
Note : Appliances are pre-set in the factory for hardness level 3.
!
Note : Appliances are pre-set in the factory to 2, average temperature.
!
3.3 Setting the automatic electrical power supply shut-OFF (auto-off)
Note : Appliances are pre-set in the factory to 1 hour.
!
h
SETTINGS
3
Press the key as many
times as are needed to select
the hardness level for the
water used.
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page5
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
6
ENGLISH
It is possible to turn your
machine off automatically
after a number of pre-
programmed hours.
Press the steam key to
switch to automatic
shut-off setting=>
Note : At each stage you can memorise settings by pressing the key if you have finished setting satisfac-
torily or continue the procedure. If no other setting is made in the next 30 seconds, the lights will go off and
the settings shown will be recorded. The settings will remain memorised even if there is a power failure.
You can change these settings at anytime by repeating the same operations.
!
Note : Do not fill the water tank with hot water, milk or any other liquid. If you tur
n on the appliance when
the water tank is not in place or not correctly filled (under the “min.” level,), the “fill water tank” light will
come on and making an espresso or a cup of coffee will be made impossible.
!
The ‘clean’ light
will come on.
1 = 1 H
2 = 2 H
3 = 3 H
4 = 4 H
Pull out and fill the water
tank.
Put it back in place by
pressing firmly and close
the lid again.
Open the coffee bean
container lid. Add the cof-
fee beans (250 g maxi-
mum).
Close the coffee bean
container lid again.
PREPARING THE APPLIANCE
4
Caution! : Never put ground coffee in the coffee container.
!
Caution! : It is recommended that you do not use oily, caramelised or flavoured coffee beans for
this machine. These kinds of beans may damage the machine.
!
Caution! : Check that the coffee beans do not contain any foreign particles such as grit, as any da-
mage caused by the presence of foreign particles will negate the guarantee.
Do not put water into the coffee bean container.
Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and
staining it or scalding you. Check that your water tank is clean.
!
Press the key as many
times as are needed to
select the desired duration.
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:48 Page6
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
10
ENGLISH
SETTING UP THE AUTO-CAPPUCCINO XS 6000
(SOLD SEPARATELY)
n This auto-cappuccino accessory makes it easier to make a cappuccino or a caffe latte.
9
XS 6000
Attach the various parts
together.
Select the cappuccino or
caffe latte position on
the special nozzle.
Press the button to
start and then to stop
the cycle
Place your cup under
the coffee outlets and
start a coffee / espresso
cycle.
Note : The tube must not be twisted to ensure that the selector is in the correct position.
!
Caution! : To prevent milk from drying on the auto-cappuccino accessory, it must be cleaned
thoroughly. It is recommend that you wash it immediately by carrying out a cycle with
steam and the accessory pot filled with water in order to clean the inside of the noz-
zle. To do so, you can also use a liquid cleaner XS4000, available as an accessory.
!
Clean it under water and
dry thoroughly.
The drip tray is equipped
with floats to tell you
when to empty it.
First put the cleaning
tray back then the
coffee grounds collector.
MAINTAINING YOUR APPLIANCE
10.1 Emptying the coffee grounds collector, the coffee tray and the
drip tray
n The drip tray receives waste water and the coffee grounds collector receives used coffee
grounds. The coffee cleaning tray allows you to eliminate any deposits of coffee grounds.
10
1 2
h
h
1 2
h
h
If the light comes
on, remove, empty and
clean the drip tray.
Caution! : As soon as you remove the coffee grounds collector, you will have to empty it com-
pletely to avoid any overflow.
!
Note : The light will remain on if the coffee grounds collector is not slotted in fully or not fitted correctly or
if it has been put back in less than 4 seconds. You cannot make espresso or coffee while the light is on or
is flashing. The coffee grounds collector has a capacity of 9 coffees.
!
1- Remove, empty and clean
the coffee grounds collector.
2- Remove the cleaning tray
Fill up the milk pot and
place a cup or a glass
underneath the auto-
cappuccino nozzle.
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page10
KRUPS SERIE EA69xx
11
Press the ‘Service’ button
to start up the cleaning
program. The ‘clean’ and
‘coffee ground collector’ lights
will flash.
First put the cleaning tray
back then the coffee
grounds collector.
Light goes off.
Rinsing the coffee circuit - see page 7
10.2 Machine cleaning program - total duration: about 20 minutes
n You should perform the cleaning program about every 350 preparations of espresso or coffee.
n The appliance will let you know when you need to proceed with cleaning through the ‘clean’
light coming on.
Clean it under water and
dry thoroughly.
1- Remove, empty and clean
the coffee grounds collector.
2- Remove the cleaning tray
Caution! : To benefit from the guarantee conditions, it is essential to perform the appliance cleaning
cycle when informed to do so. Be sure to follow the procedure closely, step by step.
You can continue to use the appliance when the light is on, but you are advised to perform
the program as soon as possible.
!
1 2
h
h
1 2
h
h
Press the ‘Service’
button to start up the
cleaning program.
Press the back of the
cup stand to remove it
and insert a cleaning
pellet (Krups XS3000)
in the cleaning pipe.
1 - Cleaning cycle
± 10 mn
The ‘clean’ light becomes steady.
The cleaning cycle will be run automatically.
The pump sucks up water intermittently. This operation lasts about 10 minutes
and the ‘clean’ light will flash again.
2 - First rinsing
± 5 mn
The ‘clean’ light will become steady again.
The program continues.
A first rinsing cycle will be run automatically. It allows the ap-
pliance to be rinsed and remaining detergent to be eliminated.
This first rinsing cycle lasts about 5 minutes
and once finished the ‘clean’ light will flash again.
Remove, fill and re-fit the
water tank.
Place a container with a
minimum capacity of
0.6 l under the coffee
outlets.
Remove and empty
the drip tray.
XS3000
Empty your waste water
container and put it back
under the coffee outlets.
Again press the ‘Service’
button to start the first
rinsing cycle.
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page11
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
14
SERIE EA 6910 14
ENGLISH
Again press the ‘Service’ key.
The ‘calc’ light will become
steady. A second automatic
cycle will last 6 minutes.
Empty the drip tray and
then fit it again.
Empty and then fill your
water tank.
Remove your waste
water container and the
drip tray then fit them
again.
Your appliance is now ready for use again.
Once the second
rinsing is finished, the
‘calc’ light will go off.
Note : If there is not enough water in the water tank, you will be warned by the light. Add the appropriate
amount of w
ater to the tank and scale removal will continue automatically.
If a power failure occurs during the cycle, you will have to start it up again from the start.
!
Caution! : Be sure to complete the entire scale removal cycle to avoid any risk of intoxication.
The scale removal cycle is a continuous cycle. Do not put your hands under the coffee
outlets and steam nozzle during the cycle.
!
10.4 Long rinsing program
n The appliance will warn you when you need to perform long rinsing through
the “clean” and “calc” lights flashing.
+
Clean the cleaning tray, the drip tray and its grid, the
coffee grounds collector and its front part using
warm water and washing up liquid detergent.
To make the cleaning of the coffee grounds collec-
tor easier, dismantle it as shown above.
10.5 General maintenance
n Always remove the power supply cord from the socket and let your appliance cool down before cleaning it.
n Do not use utensils or cleaning products likely to scratch or corrode the appliance.
n Wipe the body of the appliance on the outside using a moist cloth.
Rinse the water tank
with fresh water.
h
h
Once long rinsing has
been completed, the
‘clean’ and ‘calc’ lights
will go off.
Remove, fill and replace
the tank.
Under the coffee outlets
and steam nozzle place a
recipient that can contain
at least 0.15 L.
Press the “Service” key to
start up the long rinsing
program. The “clean” and
“calc” lights will become
fixed.
01_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_EN_Mise en page 1 28/05/10 14:49 Page14
A1
ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM
SERIE EA69xx
Nur für den privaten Gebrauch
Die Garantiedauer hängt von der jeweiligen Gesetzgebung in Ihrem Land ab
und ist auf höchstens 3000 Durchlaufzyklen pro Jahr begrenzt. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche
oder professionelle Zwecke eingesetzt werden. Bei Einsatz dieses Geräts für
Zwecke, die über den Hausgebrauch hinausgehen, erlischt die
Herstellergarantie.
Die Garantie gilt nicht für Schäden und Mängel, die auf unsachgemäßen
Gebrauch, eine Reparatur durch unbefugte Personen als auch die
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zurückzuführen sind. Der
Garantieanspruch erlischt, wenn nicht alle Wartungsanweisungen respektiert
werden, bzw. wenn Reinigungs- oder Entkalkungsmittel verwendet werden, die
nicht den Beschreibungen dieser Gebrauchsanweisung entsprechen, oder der
Claris Aqua Filter System Wasserfilter nicht gemäß den Anweisungen von Krups
benutzt wurde. Der anormale Verschleiß der Teile (Mahlscheiben, Ventile,
Dichtungen) ist ausgenommen von der Garantie ebenso wie die Schäden
welche durch Fremdkörper im Kaffeemahlwerk hervorgerufen wurden (zum
Beispiel: Holz, Steine, Plastikteile etc.).
HOTLINE : DE : 0800 980 00 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37
www.krups.com
ENFR
DE
NLES
PT
IT
EL
DANO
SVFI
DEUTSCH
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 PageA1
KRUPS SERIE EA69xx
° : Kontrollleuchte leuchtet nicht auf
: Kontrollleuchte leuchtet auf
°/ : Kontrollleuchte blinkt
°/ : Doppeltes Blinken der Kontrollleuchte
Kontrollleuchten
Kaffeesatz
ausleeren
Wasser-
tank füllen
Clean Calc Ein/Aus
° ° ° °
° ° ° °
°/
° ° ° °
°/
° ° ° °
°/
° ° °
° ° °
°
° ° °
°
°/
° °
°
°/
° °
°/
° °
° °
° °
°
° °
°/
°
° ° °
°
° ° °
° ° °
°/
°
°/
°
°/
° °
°/ °/
° °
°/ °/ °/ °/
°
Bedeutung
Das Gerät ist bereit für einen Kaffee- oder Dampfzyklus.
Einfaches Blinken: Gerät wird vorgeheizt.
Doppeltes Blinken: Zyklus mit 2 Kaffee läuft.
Kundendienst-Information im Modus Einstellung der
Betriebsparameter.
Kaffeesatzbehälter ausleeren + Schieber reinigen.
Kontrollieren, ob der Kaffeesatzbehälter nicht oder
falsch eingesetzt ist.
Kontrollieren, ob der Reinigungsschieber nicht oder
falsch eingesetzt ist.
Einstellung der Wasserhärte.
Wassertank füllen. Kontrollieren, ob der Wassertank
nicht oder falsch eingesetzt ist.
Der Kaffeezyklus wurde wegen Wassermangel
unterbrochen. Füllen Sie den Wassertank.
Einstellung der automatischen Abschaltung Auto-Off.
Reinigungsprogramm wird angefordert oder läuft.
Reinigungsprogramm: Vorbereitung des Reinigungs-
oder Spülzyklus.
Einstellung der Kaffeetemperatur.
Entkalkungsprogramm wird angefordert oder läuft.
Entkalkungsprogramm: Vorbereitung des Entkal-
kungs- oder Spülzyklus.
Spülzyklus des Entkalkungsprogramms: Wassertank
ausleeren, spülen und mit frischem Wasser füllen.
Anforderung einer langen Spülung (ca. 150 ml).
Lange Spülung läuft.
Ständiges Blinken: Betriebsstörung.
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 PageA2
EN
FR
DE
NL
ESPTITELDANOSVFI
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
BESCHREIBUNG 1
1.1 Warnanzeigen 1
1.2 Informationen zum Thema Espresso 2
1.3 Sicherheitshinweise 2
1.4 Verwendungsgrenzen 3
VOR DER ERSTEN BEDIENUNG 4
2.1 Messung der Wasserhärte 4
2.2 Filterpatrone Claris - Aqua Filter System 4
EINSTELLUNGEN 5
3.1 Einstellung der Wasserhärte 5
3.2 Einstellung der Kaffeetemperatur 5
3.3 Einstellung der automatischen Abschaltung (auto-off) 5
VORBEREITUNG DES GERÄTS 6
SPÜLEN DER KREISLÄUFE 7
VORBEREITUNG DES MAHLWERKS 7
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS UND EINES KAFFEES 7
7.1 Zubereitung eines Espressos (20 bis 70 ml) 8
7.2 Zubereitung eines Kaffees (80 bis 220 ml) 8
7.3 2 Tassen-Funktion 8
ZUBEREITUNGEN MIT DAMPF 9
8.1 Milchschaum 9
AUTO-CAPPUCCINO-SET XS6000 10
WARTUNG IHRES GERÄTS 10
10.1 Ausleeren des Kaffeesatzbehälters, des Reinigungsschiebers und des Abtropfbehälters 10
10.2 Reinigungsprogramm der Maschine 11
10.3 Entkalkungsprogramm der Maschine 12
10.4 Langes Spülprogramm der Maschine 14
10.5 Allgemeine Wartung 15
TRANSPORT DES GERÄTS 15
ENTSORGUNG DES GERÄTS 15
MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN 15
REZEPTE 17
Photos non contractuelles
Wichtig : Um die Garantieansprüche zu wahren, benutzen Sie nur die Originalzubehörteile.
!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F 088
Patrone
Claris - Aqua
Filter System
(nicht im Lie-
ferumfang)
XS 3000
10 Stk. Reini-
gungstablet-
ten (2
Tabletten im
Lieferumfang)
F 054
Entkal-
kungspulver
(1 Päckchen
im Liefe-
rumfang)
XS6000
Auto Cappuc-
cino Set
(nicht mitge-
liefert)
XS 4000
KRUPS
Flüssigreiniger
für Cappuccino-
Set (nicht im Lie-
ferumfang)
Zubehörteile (separat verkauft)
Abbildungen unverbindlich
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 PageA3
KRUPS SERIE EA69xx
5
Schließen Sie das Gerät
an die Steckdose an, aber
schalten Sie es nicht ein.
Entfernen Sie die Tassen-
ablage, indem Sie auf ihre
Rückseite drücken.
Die Digitalanzeige für die
Einstellung der Parameter
befindet sich unter der
Wartungsklappe.
Drücken Sie gleichzeitig
auf die Tasten „Service“
und .
3.1 Einstellung der Wasserhärte
3.2 Einstellung der Kaffeetemperatur
Drücken Sie so oft auf die
Taste ,bis der Härtegrad
des verwendeten Wassers
gewählt ist.
Die Kontrollleuchte des
Wassertanks
leuchtet auf.
0 = Sehr weich
1 = Weich
2 = Mittelhart
3 = Hart
4 = Sehr hart
Drücken Sie so oft auf die
Taste ,bis die gewün-
schte Kaffeetemperatur
eingestellt ist.
Die Kontrollleuchte „calc“
leuchtet auf.
Drücken Sie die
Dampftaste, um auf die
Einstellung der
Kaffeetemperatur
umzuschalten : =>
1
2
3
Bemerkung : Die Geräte werden im Werk auf den Härtegrad 3 voreingestellt.
!
Bemerkung : Die Geräte werden im Werk auf 2 = mittlere Temperatur voreingestellt.
!
3.3 Einstellung der automatischen Abschaltung der Stromversorgung (auto-off)
Bemerkung : Die Geräte werden im Werk auf 1 Stunde voreingestellt.
!
h
EINSTELLUNGEN
3
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:33 Page5
KRUPS SERIE EA69xx
11
Starten Sie das Reinigungspro-
gramm mit der Taste „Ser-
vice“. Die Anzeigen „clean“
und „Kaffeesatzbehälter“
blinken.
Setzen Sie zuerst den Reini-
gungsschieber wieder ein und
dann den Kaffeesatzbehälter.
Die Anzeige erlischt.
Spülen des Kreislaufs: siehe Seite 7
10.2
Reinigungsprogramm der Maschine – Gesamtdauer: ca. 20 Minuten
n Wenn das Gerät gereinigt werden muss, wird dies durch ein Aufleuchten der „Clean” Anzeige-
leuchte angezeigt.
n Dieses Programm ist nur nach Aufforderung des Geräts hin möglich (ungefähr alle 300 Zube-
reitungen von Kaffee oder Espresso).
Unter fließendem Was-
ser reinigen und gut
trocknen.
1- Nehmen Sie den Kaffee-
satzbehälter ab, leeren Sie
ihn aus und reinigen Sie ihn.
2- Nehmen Sie den Reini-
gungschieber heraus.
Achtung :
Damit die Garantie wirksam werden kann, müssen Sie den Reinigungszyklus unbedingt ausführen,
wenn die entsprechende Anzeige am Gerät erscheint. Beachten Sie die Reihenfolge der Vorgänge.
Wenn die Anzeige aufleuchtet, können Sie das Gerät weiterhin verwenden, aber wir empfehlen, das
Programm möglichst bald auszuführen.
!
1 2
h
h
1 2
h
h
Starten Sie den Reini-
gungszyklus mit der
Taste „Service“.
Nehmen Sie die Tassen-
ablage ab, indem Sie auf
die hintere Seite der
Ablage drücken und legen
Sie eine Reinigungstablette
(Krups XS3000) in den
Reinigungsschacht.
1 - Reinigungszyklus
± 10 min
Die Anzeige „clean“ leuchtet permanent auf.
Der Reinigungszyklus läuft automatisch ab.
Die Pumpe saugt das Wasser mit Unterbrechungen an.
Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige „clean“ erneut.
2 - Erstes Spülen
± 5 min
Die Anzeige „clean“ leuchtet wieder permanent auf.
Das Programm wird fortgesetzt.
Ein erster Spülzyklus läuft automatisch ab. Er dient dazu, das
Gerät zu spülen und Reste des Reinigungsmittels zu entfer-
nen. Dieser erste Spülzyklus dauert etwa 5 Minuten.
Anschließend blinkt die Leuchtanzeige „clean“ erneut.
Den Wassertank abneh-
men, mit Wasser füllen
und wieder einsetzen.
Stellen Sie einen
Behälter mit einem
Fassungsvermögen von
mindestens 0,6 l unter
die Kaffeeausläufe und
unter die Dampfdüse.
Den Abtropfbehälter
herausnehmen und
ausleeren.
XS3000
Leeren Sie den Behälter mit
dem durchgelaufenen Wasser
aus und stellen Sie ihn wieder
unter die Kaffeeausläufe.
Starten Sie einen ersten
Spülzyklus durch erneutes
Drücken der Taste
„Service“.
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:40 Page11
KRUPS SERIE EA69xx
13
Wichtig : Achten Sie darauf, Ihre Arbeitsplatte bei den Entkalkungszyklen gut zu schützen, insbe-
sondere wenn diese aus Marmor, Stein oder Holz ist.
!
Wichtig : Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von KRUPS F054. Der Entkalker ist bei den KRUPS-
Kundendienstcentern erhältlich.
KRUPS übernimmt keine Haftung für Schäden des Geräts infolge der Verwendung anderer
Produkte.
!
Starten Sie das Ent-
kalkungsprogramm mit
der Taste “Service“. Die
Anzeigen „calc“ und
blinken.
Stellen Sie einen Behälter
mit mindestens 0,6 l Fas-
sungsvermögen unter die
Kaffeeausläufe und unter
die Dampfdüse.
Die Tropfschale
herausnehmen und
reinigen.
Den Tank ausleeren
und bis zum Strich „calc“
mit lauwarmem Wasser
füllen.
Einen Beutel Krups-En-
tkalker (40g) F054 auflö-
sen.
F054
Setzen Sie den Wasser-
tank wieder ein.
Die Kontrollleuchte
leuchtet auf.
Nach Beendigung
dieser Vorgänge die Taste
„Service“ drücken.
1 - Entkalkungszyklus
± 10 min
Die Anzeige „calc“ leuchtet permanent auf.
Der Entkalkungszyklus ist gestartet und läuft automatisch ab.
Die Pumpe saugt das Wasser mit Unterbrechungen an.
Es fließt an den Kaffeedüsen und an der Dampfdüse aus. Die-
ser Vorgang dauert etwa 10 Minuten. Wenn er beendet ist,
blinken die Anzeigen „Wassertank“ und „calc“.
2 - Erstes Spülen
± 6 min
Ein erstes Spülen ist erforderlich, um Reste des Entkalkers zu entfernen.
Dieser Zyklus läuft automatisch ab. Er dauert etwa 6 Minuten.
Leeren Sie den
Behälter mit dem
durchgelaufenen Wasser
aus.
Die Tropfschale
ausleeren und wieder
einsetzen.
Den Wassertank
ausleeren, reinigen,
spülen und wieder bis
zum maximalen Füllstand
mit Wasser füllen.
Setzen Sie Ihren Wasser-
tank wieder ein. Die An-
zeige „calc“ blinkt und die
Anzeige erlischt.
Drücken Sie die Taste
„Service“ und die
Anzeige „calc“ leuchtet
permanent auf. Der auto-
matische Zyklus dauert
6 Minuten.
3 - Zweites Spülen
± 6 min
Nach Beendigung des ersten Spülens blinkt die Anzeige „calc“. Der zweite automatische Zyklus dauert etwa 6 Minuten.
02_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_DE_Mise en page 1 28/05/10 13:34 Page13
A1
ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM
SERIE EA69xx
Pour utilisation domestique seulement
La durée de la garantie dépend de la législation de
votre pays avec un maximum de 3000 cycles par an.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement
et ne convient pas à une utilisation commerciale ou professionnelle.
Toute utilisation de cette machine da ns un contexte autre que
domestique n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
La garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provenant
d’une mauvaise utilisation, de réparations effectuées par des personnes
non habilitées ou encore au non respect du mode d’emploi. La garantie ne
sera pas assurée si toutes opérations ou instructions d’entretien ne sont
pas respectées ; si des produits de nettoyage ou de détartrage non
conformes aux spécifications mentionnées dans cette notice sont utilisés.
La garantie ne s’applique pas dans le cas où la cartouche filtrante Claris
Aqua Filter System n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L’usure
anormale des pièces (meules de broyage, valves, joints) est exempte de la
garantie ainsi que les dommages causés par des objets extérieurs dans le
broyeur à café (par exemple : bois, cailloux, plastiques, pièces...).
HOTLINE : B : 070 / 233 159 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37
www.krups.com
EN
DE
NLESPTITELDA
NO
SVFI FR
FRANÇAIS
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:33 PageA1
KRUPS SERIE EA69xx
° : Témoin éteint
: Témoin allumé
°/ : Témoin clignotant
°/ : Témoin en double clignotement
Témoins lumineux
Vider le
marc
Remplir le
réservoir
Clean Calc Marche
/Arrêt
° ° ° °
° ° ° °
°/
° ° ° °
°/
° ° ° °
°/
° ° °
° ° °
°
° ° °
°
°/
° °
°
°/
° °
°/
° °
° °
° °
°
° °
°/
°
° ° °
°
° ° °
° ° °
°/
°
°/
°
°/
° °
°/ °/
° °
°/ °/ °/ °/
°
Signif ication
L’appareil est prêt pour un cycle de café ou de vapeur.
Clignotement simple : l’appareil est en phase de
préchauffage.
Double clignotement : un cycle de 2 cafés est en
cours.
Information Service Après-Vente dans le mode ré-
glage des paramètres de fonctionnement.
Vider le collecteur de marc + nettoyer le tiroir.
Vérifier le collecteur de marc absent ou mal
positionné.
Vérifier le tiroir de nettoyage absent ou mal
positionné.
Réglage de la dureté de l’eau.
Remplir le réservoir d’eau.
Vérifier le réservoir d’eau absent ou mal positionné.
Le cycle café a été interrompu par manque d’eau.
Remplir le réservoir d’eau.
Réglage de la coupure automatique auto-off.
Programme de nettoyage demandé ou en cours.
Programme de nettoyage : préparation du cycle de
nettoyage ou de rinçage.
Réglage de la température du café.
Programme de détartrage demandé ou en cours.
Programme de détartrage : préparation du cycle de
détartrage ou de rinçage.
Cycle de rinçage du programme de détartrage :
demande de vider le réservoir d’eau, de le rincer et
de le remplir d’eau fraîche.
Demande de rinçage long (environ 150 ml).
Rinçage long en cours.
Clignotement permanent : anomalie de fonctionne-
ment.
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 PageA2
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
FRANÇAIS
Photos non contractuelles
Important : N'utilisez pour cette machine que des accessoires agréés pour conserver la garantie.
!
F 088
Cartouche
Claris - Aqua
Filter System
(non fourni)
XS 3000
Tablette de
10 pastilles de
nettoyage
(2 pastilles
fournies)
F 054
Poudre de
détartrage
(1 sachet
fourni)
XS6000
Set Auto
Capuccino
(non fourni)
XS 4000
KRUPS
nettoyant liquide
pour système
Cappuccino
(non fourni)
Accessoires (vendus séparément)
Photos non contractuelles
SOMMAIRE
DESCRIPTIF 1
1.1 Signaux d’avertissement 1
1.2 Éléments d’information sur le café espresso 2
1.3 Consignes de sécurité 2
1.4 Limites d’utilisation 3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4
2.1 Mesure de la dureté de l’eau 4
2.2 Cartouche Claris - Aqua Filter System 4
RÉGLAGES 5
3.1 Réglage de dureté de l’eau 5
3.2 Réglage de température du café 5
3.3 Réglage de coupure automatique (auto-off) 5
PRÉPARATION DE L’APPAREIL 6
RINÇAGE DES CIRCUITS 7
PRÉPARATION DU BROYEUR 7
PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ 7
7.1 Préparation d’un espresso (de 20 à 70 ml) 8
7.2 Préparation d’un café (de 80 à 220 ml) 8
7.3 Fonction deux tasses 8
PRÉPARATIONS AVEC DE LA VAPEUR 9
8.1 Mousse de lait 9
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE AUTO-CAPPUCCINO 10
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 10
10.1 Vidange du collecteur de marc de café, du tiroir à café et du bac récolte-gouttes 10
10.2 Programme de nettoyage de la machine 11
10.3 Programme de detartrage de la machine 12
10.4 Programme de rinçage long de la machine 14
10.5 Entretien général 15
TRANSPORT DE L’APPAREIL 15
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE 15
PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES 15
RECETTES 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 PageA3
KRUPS SERIE EA69xx
1
Bouton rotatif volume café
Touche vapeur
Touche et témoin lumineux “marche/arrêt”
Touche café standard
Touche café fort
Témoin lumineux “nettoyer”
Témoin lumineux “détartrer”
Témoin lumineux “remplir le réservoir d’eau”
Témoin lumineux “vider le marc de café” et
“nettoyer le tiroir”
Touche “rinçage/entretiens”
Vue de dessus
Vider le collecteur de marc de café,
le tiroir à café et le bac récolte-gouttes
Remplir le réservoir d’eau
1.1 Signaux d’avertissements
Procéder au détartrage
Procéder au nettoyage
Broyeur à meules en métal
Afficheur digital réglage des paramètres
Bouton de réglage de la finesse
de broyage
Goulotte pastille de nettoyage
Voyant allumé
Voyant clignotant
Procéder au rinçage long
+
Collecteur de marc de café
Tiroir à café
Réservoir d’eau
Sorties café, poignée
réglables en hauteur
Flotteurs de niveau d’eau
Buse vapeur
Bouton rotatif volume café
Plateau repose-tasses
Réservoir café en grains
Couvercle de réservoir café en grains
Grille et bac récolte-gouttes
amovible
Poignée/couvercle
réservoir d’eau
Bouton de réglage de la
finesse de broyage
DESCRIPTIF
1
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page1
EN
DE
NL
ESPTIT
EL
DANO
SV
FI
FR
4
FRANÇAIS
Lire après 1 minute le niveau de dureté de l’eau
Remplir un verre d’eau et
plonger un batonnet
0
12
3
4
Filtrer l’eau avec la cartouche
Claris - Aqua Filter System
vous permet de réduire :
La dureté en carbonate -
jusqu’à 75 %*
Le chlore - jusqu’à 85 %*
Le plomb - jusqu’à 90 %*
Le cuivre - jusqu’à 95 %*
L’aluminium - jusqu’à 67 %*
Installation de la
cartouche dans la ma-
chine : visser la cartouche
filtrante dans le fond du
réservoir.
Mécanisme permettant de
mémoriser le mois de mise
en place et de changement
de la cartouche
(après maximum 2 mois).
Placez un récipient sous la
buse vapeur. Faire passer
300 ml d’eau en appuyant
1 fois sur la touche
rinçage pendant plus de 3
secondes.
Si vous le souhaitez vous
pouvez renouveler
l’opération.
2.2 Cartouche CLARIS - aqua filter system F 088 (vendue separement en
accessoire)
n Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil
d’utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en accessoire.
n Elle est composée d’une substance anti-calcaire et de charbon actif qui réduit chlore, impuretés, plomb,
cuivre, pesticides... présents dans l’eau. Les minéraux et oligo-éléments sont alors préservés.
F088
* indications fournies par le fabricant
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
2.1 Mesure de la dureté de l’eau
n Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la dureté de
l’eau, il convient d’adapter l’appareil à la dureté de l’eau constatée. Pour connaître la dureté de l’eau,
déterminez-la à l’aide du bâtonnet livré avec l’appareil ou adressez-vous à votre compagnie des eaux.
2
Remarque : Utiliser de l’eau de source ou issue d’une cartouche filtrante pour optimiser le résultat en tasse.
!
Remarque : La cartouche Claris nécessite d’être remplacée tous les 50 litres d’eau environ ou tous les deux
mois au minimum.
!
3 sec.
1 sec.
Degré de dureté
0
Très douce
1
Douce
2
Moyennement
dure
3
Dure
4
Très dure
° f <5,4° >7,2° >12,6° >25,2° > 37,8°
° dH <3° >4° >7° >14° > 21°
° e <3,75° >5° >8,75° >17,5° > 26,25°
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page4
KRUPS SERIE EA69xx
5
Branchez l’appareil sur la
prise secteur mais ne
l’allumez pas.
Retirez le plateau repose-
tasses, en appuyant sur
l’arrière de celui-ci.
L’afficheur digital de
réglage des paramètres
se trouve sous la trappe
d’entretien.
Appuyez simultanément
sur les touches ‘Service’
et .
3.1 Réglage de la dureté de l’eau
3.2 Réglage de la température du café
Appuyez par impulsion
sur la touche le nombre
de fois nécessaire pour sé-
lectionner le niveau de la du-
reté de l’eau utilisée.
Le témoin réservoir d’eau
s’allume.
0 = Très douce
1 = Douce
2 = Moyennement dure
3 = Dure
4 = Très dure
Appuyez par impulsion sur la
touche le nombre de fois
nécessaire pour régler la
température du café
souhaitée.
Le témoin lumineux ‘calc’
s’allume.
Appuyez sur la touche
vapeur pour passer en
réglage de température
du café pour que : =>
1
2
3
Remarque : Les appareils sont préréglés en usine pour le niveau de dureté 3.
!
Remarque : Les appareils sont préréglés en usine sur le niveau 2.
!
3.3 Réglage du mécanisme de coupure automatique de l’alimentation électrique
Remarque : Les appareils sont préréglés en usine sur 1 heure.
!
h
RÉGLAGES
3
03_IFU-KR_COFFEEMAKER_EA6910_FR_Mise en page 1 28/05/10 12:34 Page5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Krups EA69 SERIES Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual