SE
Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 934 201 SE 100215
A21
PRC 17-49
PRC 33-90
PRC 60-170
Bruksanvisning
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRC 1749, 3390, 60170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38)
PRC Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100212
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
- 3 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Monteringsanvisning 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Anslutningar 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Svetsverktygets fastsättning för svetsning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Inställningar 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Svetsning i trånga utrymmen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UNDERHÅLL 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Dagligen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Vid behov 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Byte av slitdelar 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Montering av wolframelektrod 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Demontering av tång 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLITDELAR 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 -
dsa9d1sa
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
- 5 -
dsa9d1sa
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar.
Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått
slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information från
vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
SE
- 6 -
dsa9d1sa
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
2 INTRODUKTION
PRC 17-49 / 33-90 / 60-170 är avsedd för TIG-svetsning av rörskarvar.
Rörsvetsverktygen är vattenkylda och har pendlingsfunktion (6), automatisk
båglängdsreglering (genom reglering av bågspänningen = AVC) (5). De är
anpassade för att anslutas till svetsströmkälla MechTig. Vid behov av tillsatstråd
används trådmatarenhet MEI 21.
Rörsvetsverktygen är konstruerade enligt en speciell tångprincip som möjliggör
snabb och noggrann fastsättning på röret. Tångprincipen innebär att backparet (4)
låser rörsvetsverktyget vid röret genom att
låsspak (1) pressas in mot handtaget.
Vid svetsning roterar endast
kuggkransen (3) med påmonterade
detaljer.
För runddrivning används en drivenhet (2)
bestående av en permanentmagnetiserad
likströmsmotor och en pulsgivare för
varvtalsreglering. Motorn får sin spänning
från styrutrustningen (svetsströmkällan).
ESAB's tillbehör för produkten hittar du på sidan 20.
3 TEKNISKA DATA
Rörsvetsverktyg PRC 17-49 PRC 33-90 PRC 60-170
Max svetsström vid 100%
intermittens (A)
250 250 250
Rör ytterdiameter (mm) 17-49 33-90 60-170
Runddrivningshastighet (v/min) 0,12 - 2,4 0,08 - 1,6 0,05 - 0,95
Vikt exkl. kabel, slangpaket, AVC- och
pendlingsenhet (kg)
2,8 3,2 4,4
Längd slangpaket (m) 7 7 7
Wolframelektroddiameter (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Tillsatstråd diameter (mm) Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0.9 0,6 / 0,8 / 0.9 0,6 / 0,8 / 0.9
Drivenhet
Max ankarspänning (V DC)
Max ankarström (A DC)
Ankarets varvtal vid 20 volt (v/min)
Mekanisk utväxling
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
SE
- 7 -
dsa9d1sa
Rörsvetsverktyg PRC 60-170PRC 33-90PRC 17-49
Pendling
Motor
Max ankarspänning (V DC)
Max ankarström (A DC)
Max. hastighet, pendlingsrörelse (mm/s)
Min. hastighet, pendlingsrörels (mm/s)
Inställningsområde (mm)
Amplitud (mm)
Vikt (kg)
24
0,2
12
2
20
"6
1,8
24
0,2
12
2
20
"6
1,8
24
0,2
12
2
20
"6
2,2
AVC (Bågspänningsreglering)
Motor
Max ankarspänning (V DC)
Max ankarström (A DC)
Normal reglerhastighet vid 10 V (mm/s bågreglering)
Vikt (kg)
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
Arbetsstemperatur -10 till +40° C
Transporttemperatur -20 till +55° C
4 INSTALLATION
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
OBSERVERA!
Risk för slangbrott! Använd aldrig högre tryck än 3,5 bar i slangarna för kylmedel.
Töm allt kylmedel ur systemet med hjälp av tryckluft och samla upp det i en behållare.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska behandlas som kemiavfall.
Installationen skall utföras av behörig person.
SE
- 8 -
dsa9d1sa
4.1 Monteringsanvisning
AVC-enhet
Pendlingsenhet
Pendlingsenheten (3) / tången (1) kan alt.
monteras i omvänd position, d.v.s. med
låsspaken (1c) nedåt.
S Demontera tång (1) och
pendlingsenhet (3) från
rotationsenhet (4).
För att undvika centrumförskjutning vid
fastsättning av tången (1) mot
rotationsenheten (4) skall speciell
centreringsfixtur (5) (medlevereras)
anbringas mellan klämbackar (1b) och
kuggkrans (4b) före åtdragning.
SE
- 9 -
dsa9d1sa
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
VARNING!
Hälsorisk! Undvik att andas in svetsröken!
VARNING!
Arbetsstycke och svetsverktyg kan ge upphov till brännskador.
OBSERVERA!
För att undvika skador på svetsverktyget, kontrollera att återledaren är ansluten till
arbetsstycket och att wolframelektroden är i startposition före svetsstart.
5.1 Anslutningar
A Motorkabel - rotation
B Trådledare
C Kylvattenslang ut
D Kylvattenslang in
E Svetskabel
F Gasslang
G Motorkabel - pendlingsenhet
H Mätkabel - AVC enhet
I Motorkabel - AVC enhet
SE
- 10 -
dsa9d1sa
5.2 Svetsverktygets fastsättning för svetsning
S Ställ in rätt rördiameter med
ställskruv (3) när låsspak (1) är i
stängt läge.
S Öppna rörsvetsverktyget med låsspak (1).
S Vrid ytterligare ca 1/4 varv på ställskruv (3)
för att erhålla korrekt förspänning.
OBS! Större förspänning kan deformera tången
med centrumförskjutning och svetsfel som följd.
För svetsning med utrustning för rördimension 8-17 mm
(se tillbehör sid 20) skall svetsverktyget fixeras med
drivenheten i vertikalt läge. Med röret i horisontellt läge skall
stöd eller avlastning anbringas under drivenheten för att
undvika att svetsverktyget vrider sig kring röret.
S Stäng åter rörsvetsverktyget med låsspak (1).
S Frikoppla kuggkransen med frikopplingsarm (2).
S Vrid kuggkrans (4) ca 1,5 varv för att linda upp anslutningskabel.
5.3 Inställningar
Inställning av wolframelektrodens läge i svetsfogen
S Ställ in elektrodavståndet i radiell led
via programmeringslådan med
AVC-enheten (3).
OBS! när max rördiameter (49, 90,
170mm) används i verktyget så kan
distansen mellan rörets periferi och
gaskåpa ej överstiga 7,5 mm.
S Ställ in elektrodens läge i axiell led med
ställskruv (1) eller via programmeringslådan
med pendlingsenheten (2).
Elektrodhållararmens fjäderkraft är inställd från fabrik,
men kan justeras (kontakta närmaste ESAB-representant
för information).
Inmatning av tillsatstråd
S Se bruksanvisning för trådmatarenhet.
Inställning av tillsatstråd
S Ställ in tillsatstrådmunstycket (1) i
radiell led med en insexnyckel och
för fininställning med ratt (2).
SE
- 11 -
dsa9d1sa
5.4 Svetsning i trånga utrymmen
PRC 17-49 med AVC
PRC 17-49 med AVC och pendlingsenhet
PRC 17-49 D C-C min
S Komplett. D49 70+D
S Utan fininställningsratt (1) för tråd .
S Brännarkåpa (3) kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D49 70+D/2
S Utan fininställningsratt (1) för tråd.
S Utan ändplattor (2).
S Med plats för kablar i axiell led.
S Brännarkåpa (3) kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
S Med tillsatstrådmunstycke (tillbehör)
D34
34D49
56+ D/2
39+D
SE
- 12 -
dsa9d1sa
PRC 33-90 med AVC
PRC 33-90 med AVC och pendlingsenhet
PRC 33-90 D C-C min
S Komplett. D68
68D90
94+D/2
60+D
S Utan fininställningsratt (1) för tråd .
S Brännarkåpa (3) kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D90 94+D/2
S Utan fininställningsratt (1) för tråd.
S Utan ändplattor (2).
S Med plats för kablar i axiell led.
S Brännarkåpa (3) kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D90 82+D/2
SE
- 13 -
dsa9d1sa
PRC 60-170 med AVC
PRC 60-170 med AVC och pendlingsenhet
PRC 60 - 170 D C-C min
S Komplett. D170 137+D/2
SE
- 14 -
dsa9d1sa
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Dagligen
Kontrollera att alla kablar och slangar är felfria.
6.2 Vid behov
Rengör och smörj alla glidytor med nytt smörjfett, se tillbehör på sidan 20.
Byte av elektrodhållare komplett
S Öppna skyddskåpa (1).
S Tag isär anslutningsblocken (2) och (3) genom att avlägsna insexskruvarna.
S Demontera klamman (6) tillfälligt.
S Drag ut den gamla elektrodhållaren (5) genom skyddskåpan (1) och returnera
den till närmaste ESAB-respresentant för utbyte enligt vårt utbytessystem
inklusive klamma (6).
S Montera den nya elektrodhållaren i omvänd ordning.
S Kontrollera att o-ringarna mellan (2) och (3) ligger på plats.
SE
- 15 -
dsa9d1sa
Reparation av multiledare
OBS! Detta bör göras av auktoriserad ESAB service personal.
S Lossa klammorna (4) resp. (6) i den skadade änden och drag tillbaka slangen
(7).
S Löd loss strömnipplarna (11) från elektrodhållare (12) / anslutningsblock (2) med
lödkolv.
S Skär bort den skadade delen av slangen, men lämna kvar några cm mer av
strömlitzerna.
S Fäst en tejp (8) runt strömlitzerna (9) i höjd med slangens ände, för att markera
slangens längd.
S Dra ut strömlitzerna (9) 60-70 mm ur slangen och hindra strömlitzerna från att
glida tillbaka med hjälp av en säkerhetsnål eller metalltråd (10).
S Kapa strömlitzerna (9) så att de är ca 15 mm kortare än slangen.
S Pressa fast nya strömnipplar (11) med en kabeltång eller annat lämpligt don.
S Tennlöd strömnipplarna (11) mot elektrodhållaren (12) / anslutningsblocket (2).
S Ta bort säkerhetsnålen / metalltråden (10).
S Blöt strömnipplarna (11) och skjut över slangen (7).
S Sätt tillbaka klammorna (4) resp. (6).
SE
- 16 -
dsa9d1sa
6.3 Byte av slitdelar
S Avlägsna brännarkåpa (1).
S Avlägsna wolframelektrod (5).
S Avlägsna spännhylsa (2).
S Avlägsna gaskåpa (6).
S Gänga ut elektrodmunstycke (4) från gaslins (3)
med hjälp av en insexnyckel.
S Montera i omvänd ordning.
OBS! Se till att gaslins (3) monteras med den släta
sidan mot tätningsbrickan (7).
6.4 Montering av wolframelektrod
Efter slipning monteras wolframelektrod i elektrodhållare genom att:
S Avlägsna brännarkåpa (1).
S Föra in wolframelektrod (5) i elektrodmunstycke (4) och spännhylsa (2).
S Spänna fast wolframelektrod med brännarkåpa (1).
6.5 Demontering av tång
Se “Pendlingsenhet” på sid 8.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170 är konstruerade och provade i enlighet med
internationell och europeisk standard EN 60204-1, EN 12100-2 och EN 60974-10.
Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa
sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Beställningsnummer
- 17 -
dsa9o
Ordering no. Denomination Type Notes
0443 751 881 Tube welding tool PRC 17-49 AVC, Water cooled
0443 752 881 Tube welding tool PRC 17-49 AVC, weaving unit, water cooled
0443 761 881 Tube welding tool PRC 33-90 AVC, Water cooled
0443 762 881 Tube welding tool PRC 33-90 AVC, weaving unit, water cooled
0443 771 881 Tube welding tool PRC 60-170 AVC, Water cooled
0443 772 881 Tube welding tool PRC 60-170 AVC, weaving unit, water cooled
0443 934 990 Spare parts list PRC 17-49, PRC
33-90, PRC 60-170
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Slitdelar
- 18 -
dsa9w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 807 880 Wear parts
1 1 0332 811 001 Clamping sleeve 1,6
2 1 0332 811 003 Clamping sleeve 2,4
3 1 0443 785 001 Electrode nozzle 1,6
4 1 0443 785 002 Electrode nozzle 2,4
5 1 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
6 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
7 2 0443 787 001 Sealing washer
8 2 0443 786 001 Gas lens
9 1 0332 801 880 Torch cover
10 1 0365 310 049 Torch cover
11 1 0365 310 050 Torch cover medium
12 2 0443 788 001 Gas cup
13 1 0333 420 880 Journal
14 1 0443 813 001 Ball pressure screw
1 0154 438 001 Hex tool key 2.5 mm
1 0193 387 101 In6 key set 8 pieces 1.5 - 6 mm
1 0334 731 001 Box
1 0444 044 001 Lubrication grease
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
- 19 -
dsa9w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 815 880 Wire setting parts
1 1 0443 789 001 Wire attachment
2 1 0443 790 001 Wire rock
3 1 0443 791 001 Wire knob 44 mm
1 0443 791 002 Wire knob 62 mm
1 0443 791 003 Wire knob 72 mm
4 1 0443 792 001 Spring
5 1 0192 238 219 Screw IN6 M3 x 5, DIN 912
6 1 0212 204 343 Screw M5 x 6
7 2 0190 509 321 Screw M5 x 6
8 1 0332 792 001 Joural
PRC 17-49, PRC 33-90, PRC 60-170
Edition 100215
Tillbehör
- 20 -
dsa9a
Angular support 0443 875 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRC 17-49 wire conduit for welding in confined spaces 0443 880 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wheel for precise wire adjustment (62 mm) PRC 17-49, 33-90 0443 791 002. . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 17-49 welding of tube diameters 8-17 mm 0444 002 880. . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 33-90 welding of tube diameters 20-33 mm. 0443 908 880. . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRC 60-170 welding of tube diameters 44-60 mm. 0443 909 880. . . . . . . . . . . .
Driving unit 134:1 0443 544 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate for angular support together with conversion kit for smaller diameters 0444 226 880. . . . . .
Wire holder complete with gas lens Ø24 mm with adjustable wire nozzle for
PRC 33-170 0443 923 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wire nozzle straight for PRC 17-170 complete adjustable holder 0443 988 880. . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24