Victron energy VE.Bus BMS Bruksanvisning

Kategori
Säkerhetskomponenter
Typ
Bruksanvisning
1
EN FR DE SE
1. Allmän beskrivning
Skyddar varje individuell cell i ett Victron litiumjärnfosfatbatteri (LiFePO4).
Varje individuell cell i ett LiFePO₄-batteri måste skyddas mot över- och underspänning samt mot övertemperatur.
Victrons LiFePO-batterier har en inbyggd kontroll för balans, temperatur och spänning (akronym BTV) och kopplas till VE.Bus BMS
med två runda M8 anslutningsset.
BTV-kontrollerna på flera batterier kan kedjekopplas. Vänligen läs beskrivningen för LiFePO4 batterier för mer detaljer.
BMS kommer att:
- stänga ner eller koppla bort belastningar om det finns risk för cellunderspänning.
- minska laddningsströmmen om det finns en förestående risk för cellöverspänning eller övertemperatur (VE.Bus-
produkter, se nedan) och
- stänga ner eller koppla bort batteriladdare om det finns en förestående risk för cellöverspänning eller övertemperatur.
Skyddar 12V och 48V system
BMS driftspänningsområde: 9 till 70V DC.
Kommunicerar med alla VE.Bus-produkter
Ve.Bus BMS kan anslutas till en MultiPlus, Quattro eller Phoenix växelriktare med en standard RJ45 UTP-kabel.
Produkter utan VE.Bus kan kontrolleras så som visas nedan:
OBS: AC-detektor för MultiPlus och Quattro (ingår i VE.BUs BMS vid leverans) krävs inte för MultiPlus-II-modeller.
Belastningsfrånkoppling
Utgången för belastningsfrånkoppling är oftast hög och den flyter fritt om det finns en förestående risk för cellunderspänning.
Maximal ström: 2 A.
Utgången för belastningsfrånkoppling kan användas för att kontrollera funktionerna för
- fjärrstyrd av/påslagning av en belastning, och/eller
- fjärrstyrd av/påslagning av en elektronisk belastning (BatteryProtect, föredragen lösning för lågenergiförbrukning).
Förlarm
Utgången till förlarmet flyter vanligtvis fritt och ökar i händelse av nära förestående cellunderspänning (standard 3,1 V/cell, kan
justeras på batteriet mellan 2,85 V och 3,15 V per cell). Maximal ström: 1 A (ej kortslutningsskyddad)
Den kortaste fördröjningen mellan förlarm och belastningsfrånkoppling är 30 sekunder.
Laddningsfrånkoppling
Utgången för laddningsfrånkoppling är oftast hög och den flyter fritt om det finns en förestående risk för cellöverspänning eller
övertemperatur. Maximal ström: 10 mA.
Utgången för laddningsfrånkoppling kan användas för att kontrollera funktionerna för
- fjärrstyrd av/påslagning av en laddare, och/eller
- ett Cyrix-Li-Charge-relä och/eller
- en Cyrix-Li-ct Batterikombinerare.
LED-indikatorer
- På (blå): VE.Bus-produkterna är påslagna.
- Cell>4 V eller temperatur (röd): utgången för laddningsfrånkoppling är låg på grund av en förestående risk för
cellöverspänning eller övertemperatur.
- Cell>2,8 V (blå): utgången för belastningsfrånkoppling är hög.
Utgången för belastningsfrånkoppling är låg när den är avstängd, pga nära förestående cellunderspänning (Vcell≤2,8
V).
2. Säkerhetsinstruktioner
Installationen måste strikt följa de nationella säkerhetsföreskrifterna i enlighet med kapsling, installation, kryp- och luftavstånd,
olycksfall, märkningar och segregationskrav i slutanvändningsprogrammet. Installationen får endast utföras av kvalificerade och
utbildade installatörer. Stäng av systemet och kontrollera om det förekommer farlig spänning innan någon koppling ändras.
• Öppna inte litiumjonbatteriet.
• Ladda inte ur ett nytt litiumjonbatteri innan det har laddats upp fullt en gång först.
• Ladda endast inom fastställda gränser.
• Montera inte litiumjonbatteriet upp och ned.
• Kontrollera om litiumjonbatteriet har skadats under transporten.
3. Saker att ha i åtanke
3.1 Viktig varning
Litiumjonbatterier är dyrbara och kan förstöras på grund av för hög urladdning eller överladdning.
Skador på grund av urladdning kan inträffa om mindre belastningar (som: larmsystem, reläer, standby ström för vissa
belastningar, backström från batteriladdare eller laddningsregulatorer) långsamt laddar ur batteriet när systemet inte används.
Vid tveksamhet om eventuell restförbrukning av ström , isolera batteriet genom att öppna batteribrytaren, dra ut
batterisäkringen/säkringarna eller koppla bort batteriets positiva kabel när systemet inte används.
En restförbrukning är särskilt farlig om systemet har varit helt urladdat och en avstängning på grund av låg
cellspänning har ägt rum. Efter avstängning på grund av låg cellspänning, finns en kapacitetsreserv på ca 1 Ah per 100
Ah batterikapacitet kvar i batteriet. Batteriet kommer att skadas om den återstående kapacitetsreserven dras ur
batteriet. En restström på exempelvis 10 mA kan skada ett 200 Ah-batteri om systemet lämnas i urladdat skick under
längre tid än 8 dagar,
2
3.2 AC-detektor litiumjonprogramvaruassistent för MultiPlus och Quattro (krävs ej för MultiPlus-II-modeller)
AC-detektorn är en liten tilläggsdel som kan byggas in i en MultiPlus eller en Quattro när den används tillsammans med ett
LiFePO-batteri och en VE.Bus BMS. Alla VE.Bus BMS levereras med en AC-detektor.
Syftet med en AC-detektor är att starta om MultiPlus eller Quattro när AC-försörjningen blir tillgänglig, om den har kopplats från
av BMS på grund av låg cellspänning.
Utan AC-detektorn skulle MultiPlus eller Quattro fortsätta att vara avstängd och skulle därmed inte börja att ladda upp
batterierna efter en frånkoppling på grund av låg batterispänning.
AC-detektorn kräver en litiumjonprogramvaruassistent eller en självkonsumtionsassistent ESS för att fungera korrekt.
Växelriktare (endast DC till AC) med VE.Bus kan kopplas direkt till ingången för MultiPlus/Quattro på BMS, ingen AC-detektor
eller assistent krävs.
3.3 DC-belastningar med fjärrstyrda av/på-terminaler
DC-belastningar måste stängas av eller kopplas bort i händelse av en nära förestående cellunderspänning.
Utgången för belastningsfrånkoppling på VE.Bus BMS kan användas i detta avseende.
Utgången för belastningsfrånkoppling är normalt högt (samma som batterispänningen) och flyter fritt (= öppen krets) i händelse
av nära förestående cellunderspänning (ingen intern neddragning för att begränsa förbrukningen av restström vid låg
cellspänning).
DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar belastningen när terminalen dras upp (till batteriplus) och
som stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
För DC-belastningar med en fjärrstyrd av-och--terminal som aktiverar belastningen när terminalen dras ned (till batteriminus)
och som stängs av när terminalen flyter fritt, kan den inverterande av/på-fjärrkabeln användas. Se bilaga.
Obs: kontrollera restströmmen på belastningen när den är i avstängt läge. Efter avstängning på grund av låg cellspänning, finns en
kapacitetsreserv på ca 1 Ah per 100 AH batterikapacitet kvar i ett litiumjonbatteri. En restström på exempelvis 10 mA kan skada ett 200
Ah-batteri om systemet lämnas i urladdat skick under längre tid än 8 dagar,
3.4 DC-belastningar: frånkoppling av belastning med en BatteryProtect
En BatteryProtect kopplar bort belastningen när:
- Ingångsspänningen (= batterispänning) har sjunkit under ett förinställt värde, eller när
- den fjärrstyrda av--terminalen har dragits ned. VE.BUS BMS kan användas för att styra den fjärrstyrda av--
terminalen.
Till skillnad mot en Cyrix eller ett kontaktdon kan en BatteryProtect starta en belastning med en stor
ingångskondensator som en växelriktare eller en DC-DC-omvandlare.
3.5 Ladda LiFePO-batteri med en batteriladdare
Batteriladdningen måste minskas eller stoppas i händelse av en nära förestående cellöverspänning eller övertemperatur.
Laddningsfrånkopplingen på VE.Bus BMS kan användas i detta avseende.
Laddningsfrånkopplingen är vanligtvis hög (lika med batterispänningen) och den ändras till öppet kretsläge i händelse av en
nära förestående cellöverspänning.
Batteriladdare med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren när terminalen dras upp (till batteriplus) och som
stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan kontrolleras direkt från utgången för laddningsfrånkoppling.
Se bilagan för en lista över Victron-produkter med den här funktionen.
För batteriladdare med en fjärrstyrd av-och-på terminal som aktiverar laddaren när terminalen dras ned (till batteriminus) och
som stängs av när terminalen lämnas att flyta fritt, kan den inverterande av/på-fjärrkabeln användas. Se bilaga.
Alternativt kan en Cyrix-Li-Charge användas:
Cyrix-Li-Charge är en envägskombinerare som förs in mellan en batteriladdare och LiFePO-batteri. Det aktiveras endast när
det förekommer laddningsspänning från en batteriladdare på terminalen på laddsidan. En styrterminal kopplas till
laddningsfrånkopplingen på BMS.
3.6 Ladda LiFePO-batteri med en växelströmsgenerator
Se bild 6.
Cyrix-Li-ct rekommenderas för denna användning.
Den mikroprocessorstyrda Cyrix-Li-ct medför en timer och detekterar spänningstrenden. Detta förhindrar tät växling på grund av
systemspänningsbortfall när man kopplar den till ett urladdat batteri.
3
EN FR DE SE
4. Installation
4.1 AC-detektor för MultiPlus och Quattro (ingår i VE.Bus BMS vid leverans). Krävs ej för MultiPlus-II-modeller.
Syftet med en AC-detektor är att starta om MultiPlus eller Quattro när AC-försörjningen blir tillgänglig, om den har kopplats från
av BMS på grund av låg cellspänning (så att den kan återuppladda batteriet).
Anm. 1: AC-detektorn är inte nödvändig för en växelriktare.
Anm. 2: I system som består av flera enheter som är konfigurerade för parallell-, trefas eller delad fasdrift. AC-detektorn ska endast. kopplas till
master- eller ledarenheten.
Anm. 3: VE-Bus BMS-assistenten eller självkonsumtions ESS-assistenten måste laddas i alla enheter.
Bild 1: Blockdiagram med AC-detektor i en Quattro
Bild 2: Blockdiagram med AC-detektor i en MultiPlus
4
Installationsprocess (se bild 3)
7. Koppla de bruna och blåa ingångskablarna till neutral och fas på AC-in-1-ingången.
8. Quattro: koppla de bruna och blåa utgångskablarna till neutral och fas på AC-in-2 -ingången.
MultiPlus: ingen AC-in-2-ingång tillgänglig. Klipp AC2-kablarna nära AC-detektorn.
Bild 3: Anslutning av AC-detektorn
9. Använd den korta RJ45 UTP-kabeln för att koppla AC-detektorn till ett av de två VE.Bus-uttagen på MultiPlus eller
Quattro (se bild 4).
10. Koppla VE.Bus BMS till AC-detektorn med en UTP-kabel (ingår ej).
11. En digital MultiControl-panel måste anslutas till VE.Bus BMS. Anslut inte en digital MultiControl-panel direkt till en
Multi eller Quattro (signaler från kontrollpanelen kan komma i konflikt med signaler från VE.Bus BMS).
12. ColorControl-panelen måste anslutas direkt till Multi eller Quattro.
Bild 4: VE.Bus-anslutningar
4.2 Koppla systemet: se systemexempel nedan
Anslut inte till batteriplus i det här läget (alternativt: sätt inte i batterisäkringen/säkringarna).
Viktigt:
3. UTP-kabeln kopplad till växelriktaren/laddaren kopplar även batteriminus till BMS.
I det här fallet, koppla inte anslutningsdonet för batteriminus till BMS, för att undvika jordslingor.
4. Koppla den positiva försörjningsingången på VE.Bus BMS till systemets positiva pol. En brytare för system-av/på i
den positiva försörjningskabeln kommer att stänga ner systemet när det öppnas.
5
EN FR DE SE
4.3 Batteri
Om flera batterier kopplas parallellt och/eller seriekonfigureras, ska de två seten med runda M8-anslutningssladdar på varje
batteri kopplas i serie (daisy chained).
Koppla de kvarvarande två sladdarna till BMS.
4.4. Uppstart
För endast DC-system: koppla till batteriplus. Systemet är nu klart att användas.
För system med Multi, Quattro eller växelriktare med VE.Bus:
4.4.1. Efter att installationen är klar, koppla bort BMS från VE.Bus och ersätt den med ett Victron gränssnitt MK2 och en
dator.
4.4.2. Anslut batteriets plus.
4.4.2. Konfigurera växelriktare/laddare eller växelriktare för parallell- eller trefasdrift om tillämpligt.
Växelriktare/laddare: AC-detektorn ska endast installeras i master eller ledaren på ett parallell- eller trefassystem.
Växelriktare: AC-detektor krävs ej.
4.4.3. Ladda VE.Bus BMS-assistenten eller en ESS-assistent i alla enheter (måste göras separat för varje enhet).
4.4.4. Ta bort MK2 och återanslut BMS.
4.4.5. Systemet är nu klart att användas.
5. Systemexempel
Bild 5: System med MultiPlus-II och DC-belastningar
Obs: BMS kopplas till batteriminus med UTP-kabeln mellan BMS och växelriktaren/laddaren.
Koppla därför inte in kontaktdonet för BMS minus, för att undvika jordslingor.
Bild 6: Endast DC-system för en båt eller ett fordon med parallellanslutning av start- och litiumjonbatteriet.
Obs: i det här fallet måste batterimuns på BMS kopplas.
6
Bild 7: System för en båt eller ett fordon med en MultiPlus-II-växelriktare/laddare
Obs: BMS kopplas till batteriminus med UTP-kabeln mellan BMS och växelriktaren/laddaren.
Koppla därför inte in kontaktdonet för BMS minus, för att undvika jordslingor.
Bild 8: Systemexempel för en båt eller ett fordon med en växelriktar/laddarkonfigurering i trefas (DC-säkringar visas ej,
förutom säkringen för litiumjonbatteriet).
Obs 1: AC-detektorn installeras endast i ledaren.
Obs 2: BMS kopplas till batteriminus med UTP-kabeln mellan BMS och växelriktaren/laddaren.
Koppla därför inte in kontaktdonet för BMS minus, för att undvika jordslingor.
7
EN FR DE SE
Bild 9: Systemexempel för en båt eller ett fordon med ett 24 V-litiumjonsystem, en 24 V-generator och ett 12 V-startbatteri.
För att ladda startbatteriet: använd en DC-DC-omvandlare eller en liten batteriladdare som kopplas till Multi eller Quattro.
Generatorer som kräver DC-spänning på B+-utgången för att börja ladda kan startas genom att trycka på Start Assist-
knappen när motorn är igång.
Obs: BMS kopplas till batteriminus med UTP-kabeln mellan BMS och växelriktaren/laddaren.
Koppla därför inte in kontaktdonet för BMS minus, för att undvika jordslingor.
Bild 10: Solcellsanvändning med en MPPT med VE.Direct-port och en Phoenix växelriktare 24/1200 VE.Direct.
8
Bild 11: Solcellsanvändning med två MPPT 150/100-Tr VE.Can
Obs: BMS kopplas till batteriminus med UTP-kabeln mellan BMS och växelriktaren/laddaren.
Koppla därför inte in kontaktdonet för BMS minus, för att undvika jordslingor.
6. Dimensioner
9
EN FR DE SE
7. Vanliga frågor
Q1: Jag har kopplat bort VE.Bus BMS och nu startar inte min Multi eller Quattro, varför?
Alla Multi eller Quattro som är programmerade med en VE.Bus BMS-assistent, och som inte kan hitta VE.Bus BMS på bussen
går in i akutläge. I det läget laddar den batterierna med max 5 ampere, upp till 12 V, 24 V eller 48 V beroende på
systemspänningen. Observera att i det här läget är LED-lampan för huvudnät PÅ den enda LED-lampan som lyser. Om du
kopplar bort AC-ingången för Multi/Quattro kommer den att stängas av. Den kommer inte att börja invertera eftersom den inte
kan få någon bekräftelse på batteriets status från VE.Bus. BMS.
Observera att när batterierna är tomma eller frånkopplade måste Quattro få ström från AC-ingång-1. Strömförsörjning till AC-
ingång-2 kommer inte leda till att Quattro slås på och börjar ladda.
Q2: Batterierna är tomma och Multi/Quattro laddar inte, hur får jag systemet att börja fungera igen?
När litiumbatterier blir helt tomma (spänningen är runt 9 V eller ännu lägre) kan batterispänningen ha hamnat under VE.Bus
BMS driftgräns. I så fall kan inte VE.Bus BMS starta Multi/Quattro, även om en AC-detektor är installerad. För att starta
systemet igen, koppla bort VE.Bus BMS från Multi och gå tillbaka till Q1. Observera att det kan bli nödvändigt att koppla bort alla
Blue Power-paneler, NMEA2000-gränssnitt eller andra liknande smarta produkter. Så länge de inte är påslagna själva kan de
hindra Multi/Quattro från att starta upp.
Ett enklare alternativ för att återuppliva ett tomt system kan vara att ansluta en liten batteriladdare, t.ex. 5 ampere, och vänta på
att batteriet laddar upp till 12 V.
Q3: Vad händer med Multi/Quattro när BMS avger en signal om låg cellspänning?
Multi/Quattro är i läget endast laddare: när AC-ingången finns tillgänglig kommer den att ladda batteriet. Och när AC-ingången
inte är tillgänglig kommer den att stänga av.
Q4: Vad händer med Multi/Quattro när BMS avger en signal om hög cellspänning?
Signalen för hög cellspänning kommer endast att avges om det finns obalanserade celler. Multi/Quattro ändrar till bulk och
börjar ladda med reducerad laddningsström. Detta gör det möjligt för balanseringssystemet att återbalansera cellerna.
10
8. Specifikationer
Cyrix Li-ion ct
(se informationsblad för Cyrix-Li-ion för
mer information)
12/24-120 24/48-120
Kontinuerlig ström
120A
Anslutningspänning
Från 13,7 V till 13,9 V och 27,4 V till 27,8 V
med intelligent trenddetektering
Frånkopplingsspänning
Från 13,2V till 13,4V och 26,4V till 26,8V
med intelligent trenddetektering
Start Assist
Ja
(Cyrixen förblir inkopplad under 15 sekunder
efter att kontrollingången har dragits två
gånger till batteriminus).
Cyrix -Li-belastning 12/24-120 24/48-120 24/48-120
Använd ett BatteryProtect istället: mycket längre energiförbrukning
Cyrix Li-ion laddning 12/24-120 24/48-120
Kontinuerlig ström
120 A
120 A
Anslutningspänning
Aktiveras när spänningen på laddarsidan
överstiger 13,7 V till 13,9 V och 27,4 V till 27,8
V med intelligent trenddetektering.
Aktiveras när spänningen på laddarsidan
överstiger 27,4 V till 27,8 V och 54,8 V till 55,6 V
med intelligent trenddetektering.
Frånkopplingsspänning
Från 13,2 V till 13,4 V och 26,4 V till 26,8 V
med intelligent trenddetektering
Från 26,4 V till 26,8 V och 52,8 V till 53,6 V
med intelligent trenddetektering
Detektering laddning ej aktiv Cyrix stängs av varje timme och förblir öppen i händelse av låg spänning på laddningssidan.
Allmänt 12/24-120 24/48-120
Överspänning frånkoppling
16 V/ 32 V
32 V/ 64 V
Frånkoppling övertemperatur
Strömförbrukning då den är öppen
Strömförbrukning då den är stängd
<220 mA/ < 110 mA
< 110 mA/ <60 mA
Driftstemperaturintervall
Skyddsklass
Vikt kg
Dimensioner h x br x dj i mm
VE.Bus BMS
Spänningsintervall, ingång 9 70 VDC
Strömförbrukning, normal drift 10 mA (undantaget belastningsfrånkopplingsström)
Strömförbrukning, låg cellspänning 2 mA
Utgång för belastningsfrånkoppling
Normalt hög (utgångsspänning ≈ försörjningsspänning - 1 V)
Flyter när belastningen måste kopplas från
Källströmsbegränsning: 2 A
Sänkström: 0 A
Utgång för laddningsfrånkoppling
Normalt hög (utgångsspänning ≈ försörjningsspänning - 1 V)
Flyter när belastningen borde kopplas från
Källströmsbegränsning: 10 mA
Sänkström: 0 A
ALLMÄNT
VE.Bus kommunikationsport Två RJ45-uttag för att ansluta till alla Ve.Bus-produkter.
Driftstemperatur -20 till +50 °C 0 - 120 °F
Luftfuktighet Max 95 % (icke-kondenserande)
Skyddsklass:
IP20
HÖLJE
Material och färg ABS, mattsvart
Vikt kg 0,1
Dimensioner h x b x d i mm 105 x 78 x 32
STANDARDER
Standarder: Säkerhet
Emission
Immunitet
Motorfordonsdirektiv
EN 60950
EN 61000-6-3, EN 55014-1
EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2
EN 50498
11
EN FR DE SE
SV
Bilaga:
Belastningar som kan styras direkt
genom frånkopplingsutgången på BMS
Växelriktare:
Alla Phoenix växelriktare VE.Direct 250/375/500/800/1200
Phoenix 12/800 Phoenix 24/800
Phoenix 12/1200 Phoenix 24/1200
Phoenix 48/800 Phoenix 48/1200
DC-DC-omvandlare:
Alla Tr typer av DC-DC-omvandlare
Orion 12/24-20
Orion 24/12-25
Orion 24/12-40
Orion 24/12-70
Laddningar för vilka en inverterande på/av fjärrkabel
krävs
(detaljnummer ASS030550100)
Växelriktare:
Phoenix 12/180
Phoenix 24/180
Phoenix 12/350
Phoenix 24/350
Alla Phoenix växelriktare med en kapacitet på 3 kVA och mer
För Skylla TG batteriladdare är
En icke-inverterande på/av fjärrkabel
nödvändig
(detaljnummer ASS030550200)
Till Skylla-i batteriladdare krävs
en Skylla-i av/på fjärrkabel
nödvändig
(detaljnummer ASS030550400)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Victron energy VE.Bus BMS Bruksanvisning

Kategori
Säkerhetskomponenter
Typ
Bruksanvisning