Roth SHUNT Installationsguide

Typ
Installationsguide
Living full of energy
1/6
Roth Shunt
Installation
Installation Shunt
2/6
(DK) Tekniske data
Roth shunt, termostatisk ventil VVS-nr. 466210.218
Maks dristemperatur 800C
Maks dierenstryk 50 kPa
Maks dristryk 6 bar
Pumpe Grundfos Alpha2 L 15/60 130
Reguleringsområde 25 - 60°C (+ / - 5°C)
Tilslutning på primærside EURO ¾” udvendig
Omløber til fordelerrør 1” indvendig
Materiale Messing CW614
Pakning EPDM
Medie Vand med op til 50% Glycol
El-tilslutning 230 V med jord
(NO) Tekniske data
Roth Fordelershunt 3 veis NRF nr. 837 05 17
Max. dritemperatur 800C
Max. dieransetrykk 50 kPa
Max. dristrykk 6 bar
Pumpe Grundfos Alpha2 L 15/60 130
Reguleringsområde 25 - 60°C (+ / - 5°C)
Tilkobling på primærside EURO ¾” utvendig
Gjenger på fordeler EURO ¾” utvendig
Materiale Messing CW614
Pakning EPDM
Medie Vann med opp til 50% Glykol
Elektrisk tilkobling 230 V med jord
(SE) Tekniska data
Roth Fördelarshunt 3-vägs RSK nr. 242 60 50
Max. dritemperatur 800C
Max. dierenstryck 50 kPa
Max. dristryck 6 bar
Pump Grundfos Alpha2 L 15/60 130
Reglerområde 25 - 60°C (+ / - 5°C)
Anslutning på primärsida ¾” utv. alt. 1” utv.
Anslutning till slingor EURO ¾” utv.
Material EURO ¾” utv.
Packning EPDM
Medium Vatten med upp till 50% glykol.
El-anslutning 230 V med jord
(FI) Tekninen tieto
Roth sekoitusryhmä termost LVI nro. 2070539
Maks. käyttölämpötila 800C
Maks. nostokorkeus 50 kPa
Maks. käyttöpaine 6 bar
Pumppu Grundfos Alpha2 L 15/60 130
Säätöalue (toisio) 25 - 60°C (+ / - 5°C)
Kytkentä (toisio) EURO ¾” uk
Piirien kytkentä EURO ¾” uk
Materiaali Messinki CW614
Tiiviste EPDM
Neste Vettä jossa korkeintaan 50%
Glykolia
Verkkoliitäntä 1~230 V
3/4”
1/4”
1”
1”
1/8”
1/4”
1/8”
1”
3/4”
1”
3/4”
1”
DK: Fremløb, gulvvarme
SE: Framledning, golvvärme
NO: Turløp, gulvvarme
FI: Paluuvesi, lattialämmitys
DK: Returløb, gulvvarme
SE: Retur, golvvärme
NO: Returløp, gulvvarme
FI: Paluuvesi, lattialämmitys
Installation Shunt
(DK) Shunten monteres direkte på fordelerrørene, ved at spænde
de to 1” omløbere. Husk at anvende de medfølgende pakninger.
(SE) Shunten monteras direkt på fördelaren genom att dra åt
löpmuttrarna. Glöm inte de medföljande planpackningarna.
(NO) Shunten monteres direkte på fordelerrørene, ved å stramme
de to 1” frimutterne. Husk å bruke de medfølgende pakningene.
(FI) Asenna sekoitusryhmä suoraan lattialämmitysjakotukkiin liit-
timiin. Muista tiivisteet.
(DK) Shunten er venstrehængt, men kan spejlvendes ved at løsne
alle omløbere og dreje pumpen.
(SE) Shunten är vänsterhängd men kan enkelt vändas genom att
lossa kopplingarna och vrida termometern.
(NO) Shunten er venstrehengt, men kan speilvendes ved å løsne
frimutterne og snu pumpen.
(FI) Sekoitusryhmä on vakiotoimituksessa asennettu jakotukin
vasemmalle puolelle mutta voidan hel posti sirtää möys oikealle
puolelle löysäämällä liittimiä ja kääntämällä termostaattia.
2
1
3/6
Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät
2 3
4
5
1 2 3 4 5
+ / - 5°C 25 35 40 50 60 °C
4/6
(DK) Monter termostaten på fremløbsventilen og føleren i føler-
lommen. Indstil termostaten til ønsket fremløbstemperatur. Lås
termostaten i egnet reguleringsområde ved at trykke de hvide
låsepaler ind på følerelementet. Se skala i gur 4.
(SE) Montera termostaten på trevägsventilen och givaren i dyk-
röret. Ställ in termostaten på önskad framledningstemperatur.
Lås termostaten i önskat temperaturområde genom att trycka in
de vita låsstien på termostaten. Se temperaturskala i gur 4.
(NO) Monter termostaten på turløpsventilen og føleren i føler-
lommen. Innstill termostaten til ønsket turtemperatur. Lås
termostaten i egnet reguleringsområde ved å trykke de hvite
låsetappene inn på.
(FI) Asenna termostaatti kolmitieventtiiliin ja anturi anturin-
taskuun. Aseta termostaatti haluttuun menovesilämpötilaan.
Lukitse termostaatti haluttuun lämpötilaan painamalla sisään
valkoiset lukitustapit. Katso lämpötila-asteikko kuva 4.
(DK) Udluning og gennemskylning af anlægget skal gøres for 1
slange ad gangen. Påfyld vand på øverste fordelerrør og før gen-
nemskylningsvandet fra nederste fordelerrør til gulvaøb. Sæt
dereer det ønskede tryk på anlægget.
(SE) Avluning och genomspolning ska göras på en slinga åt
gången, se anvisning för golvvärmefördelare. Fyll på vatten
i översta fördelarröret och koppla nedre fördelarröret till ett
avlopp. Trycksätt däreer anläggningen.
(NO) Utluing og gjennomspyling av anlegget skal gjøres med
en gulvvarmekurs av gangen. Påfylling av vann gjøres på øverste
fordeler, vannet som er spylt igjennom føres til sluk. Still deret-
ter inn ønsket trykk i anlegget.
(FI) Putkiston ilmaus ja huuhtominen pitää tehdä yksi piiri
kerralla. Liitä täyttövesi ylempään jakotukkiin ja liitä huuhte-
luveden poistoputki alempaan jakotukkiin ja ohjaa poistoputki
viemäriin.
Installation Shunt
Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät
(DK) Pumpen indstilles til CP1 eller CP2 aængigt af anlæggets
størrelse og bygningens varmetab.
(SE) Pumpen ställs i läge CP1 eller CP2 beroende på anläggnin-
gens storlek och eektbehov.
(NO) Pumpen innstilles til CP1 eller CP2 avhengig av anleggets
størrelse, og byggningens varmetap.
(FI) Pumppu kytketään asentoon CP1 tai CP2 rakennuksen koon
ja tehovaatimuksen mukaisesti.
(DK) Fejl, som kan hindre pumpens dri (fx blokering), vises
ved, at der kun er lys i ”POWER ON”–lysfeltet.
Hvis der vises en fejl, ret fejlen, og afstil (reset) pumpen ved at
aryde og tilslutte forsyningsspændingen.
(SE) Fel som kan förhindra pumpens dri (t.ex. blockering)
visas genom att det endast lyser i ”POWER ON” fältet. Om ett
fel uppstår, åtgärda felet och återställ pumpen genom att bryta
strömmen.
(NO) Feil som kan hindre pumpens dri (fx blokkering), vises
ved at det kun lyser i ”POWER ON” lysfeltet.
Hvis det vises en feil, rett feilen og slett (reset) pumpen ved å
avbryte og tilkoble strømforsyningen.
(FI) Kun ainoastaan ”POWER ON”-merkkivalo palaa, pumpussa
on ilmennyt jokin vika (esim. tukos).
Jos vikailmaisu on näkyvissä, korjaa vika ja nollaa pumppu
kytkemällä jännitesyöttö pois ja takaisin päälle.
5/6
Installation Shunt
Gulvvarmesystem > Golvvärmesystem > Gulvvarmesystem > Lattialämmitysjärjestelmät
6
I
II
III POWER
ON
I
II
III POWER
ON
OK (OK)
CP1 CP2 CP1 CP2
7
I
II
III POWER
ON
(DK)
Tilbehør:
Styring:
Roth Vejrkompensering VVS-nr. 466210.827
Reservedele:
Pumpe Alpha2 L 15/60 VVS-nr. 466210.725
Termometer VVS-nr. 466212.740
(NO)
Tilbehør:
Styring:
Roth utekompensering NRF nr. 837 04 11
Reservedele:
Sirkulasjonspumpe Alpha2 L 15/60 NRF nr. 837 05 22
Termometer NRF nr. 835 75 99
(SE)
Tilbehør:
Elektronisk styrning:
Roth utekompensering RSK nr. 242 45 87
Reservdelar:
Pump Alpha2 L 15/60 RSK nr. 242 60 52
Termometer RSK nr. 242 45 92
(FI)
Tarvikkeet:
Elektrooninen ohjaus:
Roth ulkolämpötilakompensoinnilla SAP-nr. 17466210.827
Varosat:
Roth Kiertovesipumppu Alpha2 L 15/60 LVI-nro 2070545
Lämpömittari LVI-nro 174646212.740
ROTH NORDIC AB
Käglingevägen 37
213 76 Malmö
Tel. +46 40534090
Fax +46 40534099
roth-nordic.se
ROTH NORDIC AS
Jongsåsveien 4
1338 Sandvika
Tel. +47 67 57 54 00
Fax +47 67 57 54 09
roth-nordic.no
facebook.com/RothNordicNO
ROTH NORDIC OY
Sysimiehenkatu 12
10300 Karjaa
Puh. +358 19 440 330
Faksi +358 (0) 19 233 193
E-mail: service@roth-nordic.
roth-nordic.
facebook.com/RothNordicFI
Installation 3-vejs shunt_20141006
6/6
Denna produkt är anpassad till branschregler
Säker Vatteninstallation. Roth Nordic AB garan-
terar produktens funktion om branschreglerna
och monteringsanvisningen följs.
ROTH NORDIC A/S
Centervej 5
3600 Frederikssund
Tel. +45 4738 0121
Fax +45 4738 0242
roth-nordic.dk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Roth SHUNT Installationsguide

Typ
Installationsguide