Flex XFE 7-12 80 Användarmanual

Typ
Användarmanual
XFE 7-12 80
83
Innehåll
Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tecken på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Buller och vibration . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Skrotning och avfallshantering . . . . . . . 90
-Försäkran om överens-stämmelse. . 90
Uteslutning av ansvar . . . . . . . . . . . . . . 90
Teckenförklaring
VARNING!
Varnar för en omedelbart hotande fara!
Risk för liv och lem om varningen ej beaktas.
VAR FÖRSIKTIG!
Varnar för en möjlig farlig situation.
Om varningen ej beaktas kan person-
eller sakskador uppstå.
OBS
Hänvisar till tips och viktig information.
Tecken på maskinen
Läs bruksanvisningen innan
maskinen tas bruk!
Använd skyddsglasögon!
Avfallshantering (skrotning)
(se sida 90)!
Tekniska data
Typ
Excenterpolermaskin
XFE 7-12 80
Verktygshållare
mm Rondell med kardborrfäste Ø 75
Verktygsdiameter max.
mm 80
Slaglängd
mm 12
Slagtal
rpm 3600–10800
Upptagen effekt
W 710
Avgiven effekt
W 380
Vikt motsvarande ”EPTA
-
procedure 1/2003”
(utan kabel)
kg
2,1
Skyddsklass
II /
A-uppmätt bullernivå enligt EN 62841 (se ”Buller och vibration”):
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 80
Ljudeffektsnivå L
WA
dB(A) 91
Osäkerhet K
db 3,0
Sammanlagt svängningsvärde enligt EN 62841 (se ”Buller och vibration”):
Emissionsvärde a
h
vid polering av lackerade ytor
m/s
2
<6,5
Osäkerhet K
m/s
2
1,5
XFE 7-12 80
84
Översikt
1 Handtagshuv
2 Drevtopp
3 Typskylt *
4Vippkontakt
För till- och frånslagning.
Med spärrläge för kontinuerlig drift.
5 Nätsladd 4,0 m med stickkontakt
6 Hastighetsinställning
7 Polerverktyg
8 Insexskruv
9 Rondell med kardborrfäste
(Verktygshållare)
10 Profilspindel
* visas ej på bilden
XFE 7-12 80
85
För din säkerhet
VARNING!
Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan
maskinen tas i bruk och handla därefter.
föreliggande bruksanvisning,
”Allmänna säkerhetsanvisningar”
för elverktyg i det bifogade häftet
(nr 315.915),
gällande arbetarskyddsbestämmelser.
Denna polermaskin är konstruerad enligt
senaste tekniska rön och allmänt erkända
säkerhetstekniska regler. Trots det kan fara
för liv och lem liksom för maskinen eller
andra föremål uppstå. Polermaskinen får
endast användas
för avsett ändamål
i tekniskt felfritt tillstånd.
Störningar som kan påverka säkerheten
måste omgående åtgärdas.
Avsedd användning
Denna polermaskin är avsedd
för användning inom industri och hantverk,
för all sorts polering med polersvampar,
lammullshätta, filtpolerskiva, lumpskiva,
användning med polerverktyg som är
godkända för varvtal på minst 7400 r/min.
Säkerhetsanvisningar för polering
VARNING!
Läs noggrant igenom alla säkerhetsanvis-
ningarna.
Ej beaktade säkerhetsanvisningar
och övriga anvisningar kan leda till elektriska
stötar, brand och/eller svåra skador
.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och
övriga anvisningar för framtida bruk.
Detta elverktyg är avsett för användning
som polermaskin. Beakta alla säkerhets-
anvisningar, anvisningar, bilder och data
som erhålls med maskinen.
Om följande
anvisningar ej beaktas kan elektriska
stötar, brand och/eller svåra
personskador uppstå.
Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning,
slipning med sandpapper, arbete med
trådborstar och kapskivor.
Ej avsedd
användning av elverktyget kan leda till
skador.
Använd aldrig tillbehör som inte av tillver
-
karen rekommenderats för detta elverktyg.
Bara för att ett tillbehör kan monteras på
elverktyget garanteras ingen säker
användning.
Det använda tillbehörets tillåtna varvtal
måste vara minst så högt som elmaski
-
nens angivna max varvtal.
Tillbehör som
roterar snabbare än tillåtet, kan gå
sönder och flyga omkring.
Det använda verktygets ytterdiameter och
tjocklek måste motsvara elverktygets
angivna mått.
Felaktigt uppmätta verktyg
kan inte skärmas eller kontrolleras
tillräckligt.
Flänsar eller andra tillbehör måste passa
exakt på elverktygets spindel.
Verktyg
som inte passar exakt på elverktygets
spindel roterar ojämnt, vibrerar starkt och
kan leda till att man förlorar kontrollen
över verktyget.
Använd aldrig defekta verktyg.
Kontrollera alltid kapskivornas tillstånd
(splitter, sprickor) före varje användning.
Kontrollera att elverktyget eller verktyget
ej tagit skada om det fallit ner eller använd
ett oskadat verktyg. När verktyget kontrol
-
lerats och monterats, måste du hålla dig
och andra personer utanför det roterande
verktygets plan och låta maskinen gå en
minut med högsta hastighet.
Defekta
verktyg bryts oftast redan under denna
testtid.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd beroende på tillämpning ansikts
-
skydd, ögonskydd eller skyddsglasögon.
Använd vid behov dammskyddsmask,
hörselskydd, skyddshandskar eller
specialförkläde för att skydda dig mot små
materialpartiklar.
Ögonen ste skyddas
mot kringflygande partiklar, som uppstår
vid olika tillämpningar. Vid användning
måste damm- eller andningsskyddsmask
filtrera uppstående damm. Om du
utsätter dig länge för starkt buller, kan
hörseln ta skada.
XFE 7-12 80
86
Se till att andra personer håller tillräckligt
avstånd till ditt arbetsområde. Alla som
beträder arbetsområdet måste bära per
-
sonlig skyddsutrustning.
Delar av
arbetsstycket eller avbrutna verktyg kan
flyga omkring och förorsaka skador även
utanför det direkta arbetsområdet.
Håll maskinen under arbete endast i de
isolerade handtagen om verktyget kan
träffa dolda strömledningar eller den egna
nätsladden.
Kontakt med en
strömförande ledning kan även sätta
metallmaskindelar under spänning och
leda till elektriska stötar.
Håll alltid nätsladden på avstånd från rote
-
rande verktyg.
Om du tappar kontrollen
över maskinen, kan nätsladden kapas
eller gripas och din hand eller arm
komma i kontakt med det roterande
verktgyget.
Lägg aldrig ifrån dig maskinen förrän verk
-
tyget står helt stilla.
Det roterande
verktyget kan komma i kontakt med
avläggningsytan, varigenom du kan
tappa kontrollen över maskinen.
Låt aldrig maskin vara igång när den rs.
Din klädsel kan genom tillfällig kontakt
gripas av det roterande verktyget och
verktyget kan borra in sig i din kropp.
Rengör maskinens luftöppningar regel
-
bundet.
Motorfläkten suger in damm i
huset och en större mängd metalldamm
kan förorsaka elektriska faror.
Använd ej maskinen i närheten av
brännbart material.
Gnistor kan tända
dessa material.
Använd aldrig verktyg som kräver
kylvätska.
Användning av vatten eller
andra kylmedel kan leda till elektriska
stötar.
Se till att inga lösa delar, särskilt
fästsnören, hänger utanför polerhättan.
Tryck in eller korta fästsnörena.
Lösa medroterande fästsnören kan gripa
tag i fingrarna eller fastna i verktyget.
Backslag och motsvarande
säkerhetsanvisningar
Backslag är en plötsig reaktion att ett rote
-
rande verktyg hakar fast eller blockeras.
Fasthakning eller blockering leder till att det
roterande verktyget stoppas abrupt.
Därigenom slungas ett okontrollerat elverk
-
tyg bort från det blockerande stället i motsatt
riktning till verktygets rotationsriktning.
Ett backslag är följden av felaktig användning
av elverktyget. Det kan förhindras genom
lämpliga försiktighetsåtgärder enligt
nedanstående beskrivning.
Håll fast maskinen ordentligt och ställ
dig så, att du kan fånga upp eventuella
backslagskrafter. Använd om möjligt alltid
stödhandtaget för att ha största möjliga
kontroll vid eventuella backslag eller reak
-
tioner vid uppstarten.
Operatören kan
genom lämpliga försiktighetsåtgärder
behärska backslags- och reaktions-
krafterna.
Håll alltid händerna på avstånd från rote
-
rande verktyg.
Verktyget kan vid
vid backslag röra sig över handen.
Undvik att med kroppen komma in i det
område som elverktyget rör sig i vid ett
eventuellt backslag.
Backslag stöter
elverktyget i motsatt riktning till poler-
verktygets rotation vid blockeringsstället.
Arbeta särskilt försiktigt i närheten av hörn
och vassa kanter. Se till att verktyget ej
hoppar tillbaka från arbetsstycket eller
fastnar.
Det roterande verktyget tenderar
till att fastna vid hörn och vassa kanter
eller om det studsar tillbaka. Detta
förorsakar kontrollförlust eller backslag.
Vidare säkerhetsanvisningar
Nätspänning och spänningsangivelsen
på typskylten måste överensstämma
med varandra.
XFE 7-12 80
87
Buller och vibration
Buller- och svängningsvärdena har uppmätts
enligt EN 62841.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppmätta under
typiska förhållanden följande värden:
Ljudtrycksnivå: 80 dB(A);
Ljudeffektsnivå: 91 dB(A);
Osäkerhet: K = 3 dB.
Sammanlagt svängningsvärde (vid polering
av lackerade ytor):
Emissionsvärde: a
h
= <6,5 m/s
2
Osäkerhet: K = 1,5 m/s
2
VAR FÖRSIKTIG!
De angivna mätvärdena gäller för nya maski
-
ner. I dagligt bruk ändras buller och
svängningsvärdena.
OBS
Den i denna bruksanvisning angivna
svängningsnivån är uppmätt enligt en
i EN 62841 standardiserad mätmetod och
kan användas för jämförelse av elverktyg
med varandra. Den lämpar sig också för en
preliminär uppskattning av svängnings-
belastningen. Den angivna svängnings-
nivån gäller förrepresenterar elverktygets
huvudsakliga användning.
Om elverktyget används för andra ändamål
med avvikande insatsverktyg eller bristande
skötsel, kan svängningsnivån avvika.
Detta kan avsevärt höja svängnings-
belastningen över hela livslängden. För en
exakt bestämning av svängningsbelast-
ningen bör även den tid som maskinen är
frånslagen eller visserligen är igång men ej
arbetar tas med i beräkningen.
Detta kan tydligt minska svängningsbelast-
ningen över hela livslängden. Bestäm extra
säkerhetsåtgärder för användarens skydd
mot svängningar som till exempel: Skötseln
av elverktyg, att händerna hålls varma och
organisering av arbetsförloppen.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd hörselskydd när ljudtrycksnivån
överskrider 85 dB(A).
Bruksanvisning
VARNING!
Dra ur sladden före alla åtgärder
på maskinen.
Före start
Packa upp polermaskinen och kontrollera
att leveransen är fullständig och utan
transportskador.
Till- och frånkoppling
Korttidsdrift
Tryck vippkontakten framåt och håll
fast den.
Frånkoppling: Släpp vippkontakten.
Kontinuerlig drift
OBS
Elverktyget är utrustat med en
återstartsspärr. Spärren gör att det
påslagna verktyget inte startar igen automa
-
tiskt efter ett strömavbrott.
Starta verktyget igen efter strömavbrott:
Stäng av verktyget.
Slå på verktyget igen.
XFE 7-12 80
88
Tryck vippkontakten framåt och tryck ner
den främre änden tills den snäpper fast.
Frånkoppling: Tryck på vippkontaktens
bakre ända.
Hastighetsinställning
Ställ ratten på önskat arbetsvarvtal.
VAR FÖRSIKTIG!
Risk för personskada om tillbehör brister.
Använd alltid till arbetsuppgiften passande
tillbehör.
OBS
Vid överbelastning eller överhettning under
kontinuerlig drift reducerar maskinen auto-
matiskt varvtalet tills den svalnat tillräckligt.
Montering eller byte
av verktygshållare
Dra ut nätkontakten.
Håll fast kardborreskivan. Skruva loss
(moturs) insexskruven med insexnyckel
med nyckelvidd 4 och ta av kardborres
-
kivan.
Rengör profilspindeln om det behövs.
Passa in fästet på den nya kardborres
-
kivan så att skivan hamnar exakt rätt på
profilspindeln (måste snäppa fast).
Montera ny kardborreskiva på profilspin
-
deln. Skruva åt (medurs) insexskruven för
hand.
Montering eller byte av verktyg
Dra ut nätkontakten.
XFE 7-12 80
89
Tryck fast polerverktyget mitt på kardbor
-
reskivan. Använd endast felfria poler
-
verktyg.
Gör en testkörning för att kontrollera att
polerverktyget är centrerat och sitter kor
-
rekt utan vibrationer.
Arbetsanvisningar
VAR FÖRSIKTIG!
Polerverktyget fortsätter att rotera en kort
stund efter avstängning.
OBS
Efter ett verktygsbyte (t.ex. till ullfilt i stället
för polersvamp) kan skillnaden i vikt ra att
vibrationerna ökar. Ändra arbetsvarvtalet
inställningsratten tills vibrationerna minskar.
Slå på elverktyget och låt det gå tills det
når inställt varvtal innan du börjar bear
-
beta ytan som ska poleras.
För polerverktyget med lätt tryck i cirkel
-
formade, överlappande rörelser över ytan
som ska poleras. Detta arbetssätt ger
bästa poleringsresultat och högre
verktygslivslängd.
Arbeta ej aggressivt på ömtåliga ytor
(t ex billackeringar) utan med lågt varvtal
och svagt tryck.
Om polerpasta används: Använd ett verk
-
tyg för varje pasta.
Polersvampar kan rengöras maskinellt.
Underhåll
VARNING!
Dra ur sladden före alla åtgärder på maskinen.
Rengöring
VARNING!
Vid bearbetning av metall kan vid intensiv
användning strömledande damm avlagras
på kåpans insida, vilket kan påverka skydd
-
sisoleringen! Inverkan på skydds-isolerin
-
gen! Anslut alltid maskinen via jordfelsbry
-
tare (utlösningsström 30 mA).
Rengör maskin och luftöppningar regel-
bundet. Intervallen är beroende av det
bearbetade materialet och arbetstiden.
Blås igenom motorrummet och kåpans
insida med torr tryckluft regelbundet.
Kolborstar
Polermaskinen är utrustad med kolborstar.
När kolborstarna når slitgränsen sås
polermaskinen automatiskt från.
OBS
Använd vid byte alltid tillverkarens original-
delar. Vid användning av andra delar
upphör tillverkarens garanti att gälla.
Kolflamman kan under drift iakttas genom
de bakre luftöppningarna.
Stäng genast av polermaskinen vid större
kolborstgnistbildning. Lämna in polermaskinen
till en av tillverkaren auktoriserad verkstad.
Drev
OBS
Lossa aldrig skruvarna drevtoppen under
garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens
garanti att gälla.
Reparation
Reparation får endast utföras av auktori
-
serad verkstad.
Reservdelar och tillbehör
För vidare tillbehör – särskilt verktyg och
poleringshjälpmedel se tillverkarens katalo
-
ger.
Explosionsritningar och reservdelslistor
återfinns på vår hemsida:
www.flex-tools.com
XFE 7-12 80
90
Skrotning och avfallshantering
VARNING!
Gör förbrukade maskiner obrukbara
genom att avlägsna nätsladden.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas
i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2012/19/EU som
avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
OBS
Kontakta fackhandlaren för hantering
av förbrukade maskiner!
-Försäkran om överens-
stämmelse
Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska
data” beskrivna produkten uppfyller kraven
i följande standarder eller regelgivande
dokument:
EN 62841 enligt kraven i direktiven
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.03.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uteslutning av ansvar
Tillverkaren och hans representant ikläder
sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst
genom driftsavbrott som uppstår genom pro
-
dukten eller genom att produkten ej kan
användas.
Tillverkaren och hans representant ikläder
sig inget ansvar för skador som uppstår
genom felaktig användning eller i förbindelse
med andra tillverkares produkter.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Flex XFE 7-12 80 Användarmanual

Typ
Användarmanual