connexx Smart Connect Användarguide

Typ
Användarguide
Smart Connect™
Användarguide
2
Innehåll
Innan du börjar  7
Ingår vid leverans  8
Kompatibla hörapparater  9
Komponenter  10
Komma igång  12
Laddning  12
Bära Smart Connect rätt  16
Para hörapparater med Smart Connect  18
Fjärrkontrollsfunktioner  22
Slå på/av Smart Connect  24
3
Ljudreaming  27
Enheter som öds  28
Para Bluetooth-enheter  32
Parkoppla våra sändare  36
Ljudreamingsfunktioner  39
Flera enheter anslutna  42
Ringa telefonsamtal  43
Samtalsfunktioner  45
Underhåll och service  50
Rengöring  50
Ta bort parning  51
Återälla  52
4
Övrig information  53
Användningsradie  53
Kongurera hörapparater  54
Tillbehör  56
Smart Connect App  57
Felsökning  60
Viktig säkerhetsinformation  64
Personsäkerhet  64
Produktsäkerhet  70
Viktig information  74
Avsedd användning  74
Symboler  75
Transport- och förvaringsförhållanden  78
5
Tekniska data beträande römmatningen  79
Återvinningsinformation  80
Deklaration om överensämmelse  82
Landsspecik information  86
Snabbreferens  87
Knappöverblick  87
LED atus indikering  91
6
7
Innan du börjar
Smart Connect är en fjärrkontroll och ljudreamingsenhet i en
och samma enhet. Den sammankopplar många Bluetooth®*
enheter med trådlös teknologi, andard-ljudenheter och
FM-mottagare med dina hörapparater.
VARNING
Läs användarguiden noggrant och fulländigt och följ
säkerhetsinformationen i detta dokument för att undvika
materiella skador eller personskador.
* Bluetooth ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Sivantos GmbH har
licenser för att använda dessa. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive
ägare.
8
Ingår vid leverans
Kontrollera paketets innehåll.
Smart Connect med halsslinga:
USB-kabel för laddning:
Strömmatning med olika adaptrar (beroende på ditt land)
9
Kompatibla hörapparater
Smart Connect fungerar med våra specika trådlösa
hörapparater. Din audionom informerar dig om modellerna
som passar.
10
Komponenter
11
Flerfunktionsknapp
LED atus indikator (orange, grön, blå)
Halsslinga (är även antennen)
Mikrofonöppningar
USB-port för laddning
Återällningsknapp
Port för FM mottagare
Port för ljudenheter (andard 3,5 mm ljuduttag)
Volymknappar
12
Komma igång
Följ inruktionerna i det här kapitlet för att göra iordning
Smart Connect för användning.
Laddning
13
OBSERVERA
Kontrollera att laddaren är lättillgänglig så att det går att
koppla bort den från eluttaget vid behov.
Batteriatus under laddning
fa orange sken
Laddning.
fa grönt sken
Laddning är avslutad.
14
Orange LED indikerar batteriatus:
Batteriatus
orange LED av
Batteriet har tillräcklig laddning.
blinkar snabbt under 5 sekunder när en knapp trycks
in
Batteri är svagt.
Övrig information:
Använd bara USB-kabeln och römadaptern som följde
med enheten.
Välj adaptern som används i ditt land.
15
Vid laddning via dator:
Smart Connect ängs av automatiskt.
Din dator måe vara påslagen och den får inte vara i
viloläge eller i andby. Annars kanske batteriet töms i
ället för att laddas.
Full laddning tar i regel 2 timmar.
Det behövs ett speciellt verktyg för att byta ut det
uppladdningsbara batteriet. Kontakta din audionom om
batteriet måe bytas ut.
OBSERVERA
Öppna inte höljet. Det kan skada enheten.
16
Bära Smart Connect rätt
Om Smart Connect ska fungera korrekt måe du bära den
med halsslingan runt din hals. Halsslingan är även antennen.
XDra ut en halsslingekontakt och häng slingan lö runt
halsen .
XSätt in båda kontakterna till halsslingan så långt det går .
17
૝૝
18
Para hörapparater med Smart Connect
Dina hörapparater måe paras en gång med Smart Connect.
Efter detta upprättas anslutningen automatiskt när dina
hörapparater och Smart Connect slås på.
Förutsättningar:
Båda hörapparaterna är avängda (batterifacken är
öppnade) och inom användningsradien.
Smart Connect är avängd.
Halsslingan sitter i på båda sidor och Smart Connect bärs
runt halsen.
19
Parning:
XTryck på tills grön LED tänds . Detta tar cirka
2 sekunder.
Smart Connect söker efter hörapparater i närheten .
XSlå på hörapparaterna medan grön LED blinkar :
Stäng batterifacket.
Om du bär två hörapparater måe båda två vara påslagna.
20
Parning kan ta era sekunder. Grön LED indikerar
parningsatus:
Parningsatus för hörapparater
blinkar, sedan på under 5 sekunder, sedan av
Parning är avslutad. En signal ljuder. Nu kan du använda
Smart Connect.
blinkar under 10 minuter, sedan av
Det gick inte att para hörapparaterna. Se avsnitt "Felsökning".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

connexx Smart Connect Användarguide

Typ
Användarguide