Simrad NSO evo3S MPU Installationsguide

Typ
Installationsguide
SVENSKA
NSO evo3S MPU
Installationshandbok
www.simrad-yachting.com
Förord
Friskrivning
Eftersom Navico fortlöpande förbättrar den här produkten förbehåller vi oss rätten att göra
förändringar av produkten när som helst, vilket kanske inte återspeglas i den här versionen av
handboken. Kontakta närmaste distributör om du behöver mer hjälp.
Ägaren ansvarar helt och hållet för att installera och använda utrustningen på ett sätt som
inte orsakar olyckor, personskador eller egendomsskador. Användaren av produkten ansvarar
helt och hållet för sjösäkerhet.
NAVICO HOLDING OCH DESS DOTTERBOLAG, LOKALAVDELNINGAR OCH
SAMARBETSPARTNERS FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA SKADESTÅNDSKRAV I SAMBAND MED
ANVÄNDNING AV PRODUKTEN PÅ ETT SÄTT SOM KAN ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER
SOM STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
Den här handboken representerar produkten vid tidpunkten för tryckning. Navico Holding
AS samt dess dotterbolag och filialer förbehåller sig rätten att göra ändringar av
specifikationerna utan föregående meddelande.
Huvudspråk
Den här redogörelsen, alla instruktionshandböcker, användarguider och annan information
som hänför sig till produkten (dokumentation) kan översättas till, eller har översatts från, ett
annat språk (översättning). I händelse av konflikt med eventuell översättning av
dokumentationen, är dokumentationens engelska språkversion den officiella versionen.
Copyright
Copyright © 2019 Navico Holding AS.
Garanti
Garantikortet levereras som ett separat dokument. Om du har några frågor besöker du
webbplatsen för enhetens eller systemets varumärke:
www.simrad-yachting.com
Redogörelse för efterlevnad
Europa
Navico försäkrar under eget ansvar att produkten överensstämmer med kraven i:
CE enligt RED 2014/53/EU
Relevant efterlevnadsdeklaration finns i produktavsnittet på följande webbplats:
www.simrad-yachting.com
USA
Varning: Användaren varnas för att alla ändringar eller modifieringar som
inte uttryckligen har godkänts av den part som ansvarar för efterlevnad kan
upphäva användarens tillstånd att använda utrustningen.
ISED Canada
Den här enheten uppfyller kraven i Kanadas licensundantagna RSS:er ISED (Innovation,
Science and Economic Development). Användning är föremål för följande två villkor: (1) den
här enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste klara eventuella störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten.
Australien och Nya Zeeland
Navico försäkrar under eget ansvar att produkten överensstämmer med kraven i:
Förord | NSO evo3S MPU Installationshandbok
3
kraven för nivå 2-enheter enligt Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility)
standard 2017
Internetanvändning
Vissa funktioner i den här produkten använder en internetanslutning för att hämta och skicka
data.
Internetanvändning via en ansluten mobiltelefon eller en internetanslutning med betalning
per MB kan kräva en omfattande dataanvändning. Internetleverantören kan debitera dig
baserat på mängden data du överför. Om du är osäker bör du kontakta tjänstleverantören
om vilka avgifter och begränsningar som gäller.
Varumärken
Navico
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Navico Holding AS.
Simrad
®
används på licens från Kongsberg.
HDMI
®
och HDMI
, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
NMEA
®
och NMEA 2000
®
är registrerade varumärken som tillhör National Marine Electronics
Association.
SD
och microSD
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör SD-3C, LLC i USA
och/eller andra länder.
Referenser till Navico-produkter
I den här handboken förekommer referenser till följande Navico-produkter:
Broadband Radar™ (bredbandsradar)
Broadband 3G™ (3G-bredbandsradar)
Broadband 4G™ (4G-bredbandsradar)
Halo™ Pulse Compression Radar (Halo-radar)
Om den här handboken
Bilderna som används i handboken kanske inte stämmer överens exakt med skärmen på din
enhet.
Viktiga textkonventioner
Viktig text som läsaren måste läsa extra noga märks ut på följande sätt:
Ú
Notera: Används till att rikta läsarens uppmärksamhet på en viss kommentar eller viktig
information.
Varning: Används när försiktighet måste iakttas för att förhindra skador på
utrustning/person.
Avsedd målgrupp
Den här handboken är skriven för systeminstallatörer.
Handboken förutsätter att läsaren har grundläggande kunskap om denna typ av utrustning
med avseende på:
installationsarbete som ska utföras
nautisk terminologi och rutiner
4
Förord | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Översatta handböcker
Du hittar tillgängliga översatta versioner av den här handboken på följande webbplats:
www.simrad-yachting.com
Förord | NSO evo3S MPU Installationshandbok
5
Innehåll
7 Introduktion
7
Systemöversikt
7 Använda systemet
8 Delar som ingår
9 Anslutningar
10 Installation
10 Allmänna monteringsanvisningar
11 Väggmontering
12 Kablage
12 Åtkomst till kontakter
12 Riktlinjer för kablage
12 Styrenheter
12 Bildskärmar
13 Ström
16 Seriell port
18 Ethernet
18 USB-port
19 Video in
19 HDMI-utgång
20 Kortläsare
21 Programvaruinställning
21 Första gången du startar enheten
21 Sekvens för programvaruinställningar
21 Dialogrutan Inställningar
21 Systeminställningar
23 Alarms (Larm)
23 Radarinstallation
25 Ekolodsinställningar
28 Autopilotinställningar
30 Bränsleinställningar
32 Trådlösa inställningar
32 Nätverksinställningar
35 Stöd för tredje part
35 C-Zone
36 Naviop
36 Mercury
36 Suzuki Marine
36 Yamaha
36 Evinrude
36 Power-Pole
36 Inställningar för FLIR-kamera
37 Måttritningar
37 NSO-evo3S MPU
38 Tekniska specifikationer
38 NSO evo3S MPU
39 Data som stöds
39 Lista över NMEA 2000-kompatibla PGN (parametergruppnummer)
42 Meningar som stöds av NMEA 0183
6
Innehåll | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Introduktion
Systemöversikt
Bassystemet består av processorn och en eller två bildskärmar.
Systemet kan konfigureras och installeras i olika konfigurationer:
En processor med en bildskärm (A)
En processor med två oberoende bildskärmar (B)
Ett komplext nätverk där ytterligare processorer är anslutna till oberoende bildskärmar i
hela båten (C)
Använda systemet
Systemet har funktioner för enkel och dubbel pekskärmsanvändning när kompatibla
pekskärmar är anslutna.
Om en kompatibel fjärrkontroll är tillgänglig i nätverket kan den styra flera processorer och
bildskärmar, inklusive strömkontroll. En separat handbok medföljer fjärrkontrollsenheterna.
Du kan också använda ett tangentbord och en mus/styrkula för att styra systemet. När de här
enheterna är anslutna till USB-portarna på en processor kan de användas för att styra de
bildskärmar som är anslutna till samma processor.
Den aktiva styrenheten indikeras med en ikon i statusfältet.
1
Introduktion | NSO evo3S MPU Installationshandbok
7
Delar som ingår
F
A
B
C
D
E
G
H
I
J
A NSO evo3-S marin processorenhet (MPU)
B MPU-strömkabel, 2 m (6,5 fot)
C Micro-C strömkabel, 1,3 m (4,3 tum)
D Micro-C droppkabel, han-honkontakter, 1,8 m (6 fot)
E Micro-C T-anslutningar (x3)
F Micro-C termineringar, 120 ohm (hane och hona)
G Seriell NMEA 0183-kabel, 8 ledningar, 2 m (6,5 fot)
H Ethernet-adapter, 5-stifts hona till RJ45 hane
I Installationssats:
Kabelhållare (x2)
Kabelhållare (x20)
Skruvar med kullrigt huvud, 3,5 x 19, A4 DIN7981B (x8)
J Dokumentationspaket
8
Introduktion | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Anslutningar
NETWORK 1
NETWORK 3
USB 1
VIDEO 1 IN
HDMI 1 OUT
HDMI 2 OUT
SD CARD
NMEA2000
SERIAL 1 SERIAL 2
POWER
45W MAX
VIDEO 2 IN
USB 2
NETWORK 2
PoE 15W
COMBINED
A B C D E F
IH
G
A Nätverk 1- och nätverk 2-portar (Ethernet med PoE)
B Nätverk 3 (Ethernet)
C Video 1 IN och Video 2 IN
D HDMI 1 OUT och HDMI 2 OUT
E NMEA 2000
F Seriell 1 och seriell 2
G Ström
H USB 1 och USB 2
I SD-kortläsare
Introduktion | NSO evo3S MPU Installationshandbok
9
Installation
Allmänna monteringsanvisningar
Varning: Installera inte enheten i en farlig/brandfarlig miljö.
Ú
Notera: Välj en monteringsplats där enheten inte utsätts för förhållanden som
överskrider de tekniska specifikationerna.
Monteringsplats
Kontrollera att det valda området tillåter:
kabeldragning, kabelanslutning och kabelhållare
anslutning och användning av bärbara lagringsenheter
visning av eventuella LED-indikatorer
enkel åtkomst till delar som kan underhållas
Ta även hänsyn till:
det lediga utrymmet runt enheten för att undvika överhettning
monteringsytans struktur och styrka, avseende utrustningens vikt
vibrationer på monteringsytor som kan skada utrustningen
dolda elkablar som kan skadas vid borrning av hål
Ventilation
Otillräcklig ventilation i kombination med att enheten överhettas kan orsaka otillförlitlig drift
och minskad livslängd.
Om möjligt, välj en plats där fartygets luftkonditioneringssystem kan användas för att reglera
temperaturen.
Kontrollera att ventilationshålen inte är blockerade.
Elektriska störningar och radiofrekvensstörningar
Denna enhet uppfyller tillämpliga EMC-bestämmelser (Electromagnetic Compatibility).
Följande riktlinjer gäller för att säkerställa att EMC-prestanda inte äventyras:
Separat batteri som används för fartygsmotorn
Minst 1 m (3 fot) mellan enheten, enhetens kablar och eventuell sändningsutrustning eller
kablar med radiosignaler
Minst 2 m (7 fot) mellan enheten, enhetens kablar och SSB-radion
Mer än 2 m (7 fot) mellan enheten, enhetens kablar och radarstrålen
2
10
Installation | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Väggmontering
1
2
3
Installation | NSO evo3S MPU Installationshandbok
11
Kablage
Åtkomst till kontakter
För att lättare komma åt kontakterna tar du bort enhetens nedre framsida.
Riktlinjer för kablage
Gör inte så här:
Böj inte kablarna för mycket.
Dra inte kablar på ett sådant sätt att vatten kan tränga in i anslutningarna.
Dra inte kablar i närheten av radar, sändare eller kablar med hög strömstyrka eller kablar
med högfrekvenssignal.
Dra inte kablar så att de kan störa mekaniska system.
Dra inte kablar över vassa kanter eller ojämnheter.
Gör så här:
Dra kablarna i ringar för att undvika vattenproblem och underlätta vid service.
Sätt buntband runt alla kablar för att säkra dem.
Löd/kläm och isolera alla kabelanslutningar om de förlängs eller förkortas. Vid förlängning
av kablar ska det göras med lämpliga klämanslutningar eller lödning och
värmekrympning. Placera skarvarna så högt som möjligt för att minimera risken att de
kommer under vatten.
Lämna plats intill anslutningarna för att underlätta inkoppling och bortkoppling av kablar.
Varning: Se till att bryta strömmen innan installationen påbörjas. Om
strömmen är på under installation kan brand, elektriska stötar eller andra
allvarliga personskador inträffa. Se till att strömkällans spänning är
kompatibel med enheten.
Varning: Plusledaren (röd) ska alltid anslutas till (+) DC med en säkring
eller en säkringsbrytare (värdet så nära säkringsvärdet som möjligt).
Styrenheter
Systemet kan manövreras med:
en fjärrkontroll som stöds ansluten via NMEA 2000
pekskärmar anslutna via seriellt gränssnitt (RS422) eller USB
tangentbord och mus/styrkula anslutna via USB
Mer information om kablar finns i portbeskrivningen på följande sidor.
Som standard tilldelas en USB-port genom att styra den bildskärm som är ansluten till samma
processor. Läs mer i "USB-portar" på sida 22.
Bildskärmar
Upp till två bildskärmar kan anslutas via HDMI-portarna.
Bildskärmar med DVI-ingångar bör endast använda en HDMI-DVI-adapter.
3
12
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Ú
Notera: Ljusstyrkekontroll stöds inte över DVI.
Bildskärmar måste uppfylla de upplösningar och uppdateringsfrekvenser som stöds enligt
den tekniska specifikationen.
Ström
Enheten är utformad att drivas med ett 12- eller 24 V DC-system.
Den är skyddad mot omvänd polaritet, underspänning och överspänning (under en
begränsad tid).
En säkring eller kretsbrytare ska monteras på plusledaren. För rekommenderad säkringsklass,
se "Tekniska specifikationer" på sida 38.
Strömkontakt, detaljer
3
41
2
Enhetsuttag (hane)
Stift Syfte
1 DCnegative
2 Externt larm
3 Strömkontroll
4 +12/24 V DC
Strömkontrollsanslutning
Den gula ledaren i strömkabeln kan användas för att styra hur enheten ska slås på och av.
Strömmen styrs av strömknappen
Enheten slås på/av när strömknappen på enheten trycks ned.
Lämna den gula strömkontrolledaren frånkopplad och tejpa eller värmekrymp änden för att
förhindra kortslutning.
Strömkontroll via strömförsörjning
Enheten slås på/stängs av utan att strömknappen används när strömmen slås till/tas bort.
Anslut den gula ledaren till den röda ledaren efter säkringen.
Ú
Notera: Enheten kan inte stängas av med strömknappen, men den kan försättas i
viloläge (skärmens bakgrundsbelysning stängs av).
A
Knapp Syfte Färg
A Strömkontrolledare, ansluten till strömförsörjningen Gul
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
13
Strömmen styrs av tändningen
Enheten startas när tändningen till startmotorerna slås på.
Ú
Notera: Motorstartbatterier och husbatterier ska ha en vanlig jordanslutning.
A
B
Knapp Syfte Färg
A Strömkontrolledare Gul
B Tändningslås
Strömmen styrs av master/slave-buss
Den gula strömkontrollsledaren kan antingen vara en inmatningsström som slår på enheten
när strömmen slås på, eller en utmatningsström som slår på andra enheter när enheten slås
på. Detta kan konfigureras vid installationen i syfte att styra strömförsörjningsläget för
skärmar och kompatibla enheter. När systemet tas i drift kan enheten konfigureras som en
slavenhet eller en masterenhet för strömkontrollen.
A
A
B
Knapp Syfte Färg
A Strömkontrolledare Gul
B Master/slave-buss
Om en enhet är konfigurerad som master för strömkontroll och slås på med strömknappen
matar den spänning till strömkontrollbussen. Då slås både andra masterenheter och
slavenheter på. Om en enhet är inställd som slav för strömkontroll kan den inte stängas av via
sin egen strömknapp medan en master-enhet för strömkontroll är påslagen. Om du trycker
på strömknappen försätts enheten i standbyläge. Om alla masterenheter för strömkontroll är
avstängda kan slavenheterna slås på med sin strömknapp. Inga andra enheter som är
anslutna till bussen slås dock på.
14
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Externt larm
För sirener som kräver mer än 1 A ska du använda ett relä.
Knapp Syfte Färg
A Extern larmutgång Blå
B Siren och relä
C Summer
NMEA 2000
Med hjälp av NMEA 2000-dataporten går det att ta emot och dela en mängd olika data från
olika källor.
Kontakt, detaljer
2
1
3
4
5
Enhetsuttag (hane)
Stift Syfte
1 Skärm
2 NET-S (+12 V DC)
3 NET-C (DC minus)
4 NET-H
5 NET-L
Planera och installera ett NMEA 2000-nätverk
Ett NMEA 2000-nätverk består av ett stamnät från vilket anslutningskablar ansluts till NMEA
2000-enheter. Stamnätet måste vara inom 6 m (20 fot) över alla produkter som ska anslutas,
vanligtvis i en för till akter-layout.
Följande riktlinjer gäller:
Den totala längden på stamnätet ska inte överstiga 100 m (328 fot)
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
15
En enda anslutningskabel har en maximal längd på 6 m (20 fot). Den totala längden av alla
anslutningskablar ska inte överstiga 78 m (256 fot).
Stamnätet måste ha en terminering i vardera änden. Termineringen kan vara en
termineringsplugg eller en enhet med inbyggd terminering
A
A
A
CC
D
B
B
B
B
E
A
A NMEA 2000-enheten
B Anslutningskabel
C Terminering
D Strömförsörjning
E Stamnät
Strömförsörjning till nätverket
Nätverket kräver en egen 12 V DC-strömförsörjning som skyddas av en 3 A-säkring.
För mindre system: anslut strömmen var som helst i stamnätet.
För större system: anslut strömmen till en central punkt i stamnätet för att balansera
spänningsfallet i nätverket. Gör installationen så att det är lika stor belastning/
strömförbrukning på vardera sidan av strömnoden.
Ú
Notera: 1 LEN (Load Equivalency Number) motsvarar 50 mA strömförbrukning.
Ú
Notera: Anslut inte NMEA 2000-strömkabeln till samma uttag som motorstartbatterier,
autopilotdator, bogpropeller eller andra starkströmsenheter.
Seriell port
De seriella portarna används för NMEA 0183- och pekskärmskontroll.
16
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
Kontakt, detaljer
1
2
6
7
8
3
4
5
Enhetsuttag (hane)
Stift Syfte
1 NMEA 0183 mottagare A (Rx_A)
2 NMEA 0183 mottagare B (Rx_B)
3 NMEA 0183 sändare A (Tx_A)
4 NMEA 0183 sändare B (Tx_B)
5 RS422 sändare + (Tx+)
6 RS422 sändare - (Tx-)
7 RS422 mottagare - (Rx-)
8 RS422 mottagare + (Rx+)
NMEA 0183- och pekskärmskontroll, kabelinformation
A
B
C
D
E
F
G
H
Knapp Beskrivning Färg
A NMEA 0183 mottagare B (Rx_B) Brun/vit
B NMEA 0183 mottagare A (Rx_A) Brun
C NMEA 0183 sändare B (Tx_B) Grön/vit
D NMEA 0183 sändare A (Tx_A) Grön
E RS422 sändare + (Tx+) Orange/vit
F RS422 sändare - (Tx-) Orange
G RS422 mottagare - (Rx-) Blå/vit
H RS422 mottagare + (Rx+) Blå
NMEA 0183
Enheterna har två NMEA 0183-portar som ansluts via två diskreta kablar. Varje kabel är avsedd
för en av de två interna processorerna.
Ú
Notera: AIS-data som levereras via NMEA 0183 är inte överbryggade internt och måste
anslutas till båda NMEA 0183-portarna om de krävs på båda skärmarna. AIS-data som
levereras via NMEA 2000 är tillgängliga för båda processorerna.
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
17
Porten/portarna använder NMEA 0183-standarden (seriellt balanserad) och kan konfigureras i
programvaran för olika baudhastigheter upp till 38 400 baud.
Sändare och mottagare
Endast en sändare (utmatningsenhet) kan anslutas till en seriell ingång (RX) på enheten, i
enlighet med NMEA0183-protokollet. Men en utdataport (TX) på enheten kan anslutas till
upp till tre mottagarenheter, beroende på hårdvarans kapacitet hos mottagaren.
Pekskärmskontroll
Pekskärmar kan anslutas via den seriella porten (RS422).
Ethernet
Ethernet-portarna kan användas för överföring av data och synkronisering av data som
skapats av användare. Det rekommenderas att varje enhet i systemet är ansluten till Ethernet-
nätverket.
Ingen särskild konfiguration krävs för att upprätta ett Ethernet-nätverk.
Ethernet-kontakt, detaljer
Enhetsuttag (hona)
Enheten är utrustad med RJ45-standardkontakt(er).
Ethernet-adapterkablar
För enheter med en 5-stifts gul Ethernet-kontakt krävs en adapterkabel för att ansluta till
denna enhet.
Mer information om tillgängliga adapterkablar finns på enhetens webbplats:
www.simrad-yachting.com
Expansionsenhet för Ethernet
Det går att ansluta nätverksenheter via en expansionsenhet för Ethernet. Ytterligare
expansionsenheter kan läggas till för att ge det antal portar som krävs.
USB-port
USB-porten kan användas för att:
ansluta ett tangentbord
ansluta en mus
ansluta en lagringsenhet
ansluta en kortläsare
Ú
Notera: Om du vill läsa sjökort med en USB-kortläsare som är ansluten till USB-porten
krävs en MI10 USB-kortläsare. Det är den enda USB-kortläsare som kan användas för att
läsa sjökort.
USB-enheterna ska vara PC-kompatibel standardhårdvara.
Ú
Notera: USB-kabelns längd får inte överstiga 5 m vid användning av vanliga kablar.
Längd över 5 m kan vara möjligt vid användning av en aktiv USB-kabel.
Konfigurera USB-porten
Som standard tilldelas en USB-port genom att styra den bildskärm som är ansluten till samma
processor. Läs mer i "USB-portar" på sida 22.
18
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
USB-anslutning, detaljer
Enhetsuttag (hona)
Enheten är utrustad med standard-USB-kontakt(er) av typ A.
Video in
Enheten kan anslutas till två kompositvideokällor och visa videobilder på skärmen.
Ú
Notera: Kamerakablar medföljer inte och måste väljas för att passa terminering – BNC på
enheten och vanligtvis BNC- eller RCA-kontakt i kameraänden.
Ú
Notera: Videobilderna går inte att dela med en annan enhet via nätverket. Det går bara
att visa video på den enhet som är ansluten till videokällan.
Ú
Notera: Både NTSC- och PAL-format stöds.
Video in-uttag, detaljer
1
2
Enhetsuttag (hona)
Stift Syfte
1 Jord
2 Signal
Konfiguration av videoingång
Konfigurationer av videoingången görs i videoinstrumentpanelen. Mer information finns i
användarhandboken.
HDMI-utgång
HDMI-porten/portarna används för att ansluta bildskärm(ar).
Den anslutna bildskärmen bör ha stöd för den upplösning som anges i de tekniska
specifikationerna, eller kunna skalanpassas.
Ú
Notera: På vissa HDMI tv-skärmar kan overscan användas, vilket i själva verket beskär
bilden och kan orsaka förlust av viktigt innehåll. Se skärmhandboken för alternativ för att
inaktivera overscan eller justera storleken.
HDMI-kontakt, detaljer
Enhetsuttag (hona)
Enheten är utrustad med standard-HDMI-kontakt(er) (typ A).
HDMI-kabelkrav
Ú
Notera: Enheten ska stängas av innan du ansluter eller kopplar från en HDMI-kabel.
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
19
Då HDMI-standarden inte anger den maximala kabellängden kan signalen försämras om
kabeln dras långt. Använd endast Navico- eller andra certifierade HDMI-kablar av hög kvalitet.
Kablar från tredje part bör testas före installation. Om kabeln dras över 10 m kan det vara
nödvändigt att lägga till en HDMI-förstärkare eller använda HDMI-CAT6-adaptrar.
Kortläsare
Ett minneskort kan användas för:
Sjökortsdata
Programvaruuppdateringar
Överföring av användardata
Logga användardata
Säkerhetskopiering av systemet
Ú
Notera: Hämta, överför eller kopiera inte filer till ett sjökort. Om du gör det kan
sjökortsinformation på sjökortet förstöras.
20
Kablage | NSO evo3S MPU Installationshandbok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Simrad NSO evo3S MPU Installationsguide

Typ
Installationsguide