Philips-Saeco HD8858/01 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te
downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen
(se modellnumret som anges på omslaget).
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdate-
ringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt
bruk og avkalking av maskinen.
Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk mo-
dellnummeret på forsiden).
6
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordning-
ar. Det är hur som helst nödvändigt att nog-
grant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och
endast använda maskinen enligt instruktioner-
na för att undvika skador på personer eller saker
till följd av olämplig användning av maskinen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Varningar
Koppla maskinen till ett lämpligt väggut-
tag, vars huvudspänning överensstämmer
med apparatens tekniska data.
Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.
Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el-
ler arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln
i vatten. Risk för elchock!
Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.
Rikta inte varmvattenstrålen mot någon
kroppsdel. Risk för brännskador!
Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen
och vridknapparna.
Ta bort stickkontakten från eluttaget efter
att ha stängt av maskinen genom att trycka
på strömbrytaren på maskinens baksida:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en
längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
Vidrör inte stickkontakten med blöta hän-
der.
Använd inte maskinen om stickkontakten,
elkabeln eller själva maskinen är skadade.
Utför inga som helst ändringar eller modi-
eringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett service-
center som har auktoriserats av Philips för
att undvika faror.
Maskinen är inte avsedd för användning av
barn som är under 8 år.
Maskinen får användas av barn som är 8 år
(eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är un-
der vuxnas uppsyn.
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och inte utan
vuxnas uppsyn.
Håll maskinen och dess elkabel utom räck-
håll för barn som är under 8 år.
Maskinen kan användas av personer med
fysiska, mentala eller sensoriska funktions-
hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/
eller kompetens om de tidigare har instrue-
rats om hur man använder maskinen korrekt
och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
Håll barn under uppsyn för att vara säker på
att de inte leker med apparaten.
För inte in  ngrar eller andra objekt i kaf-
fekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
Maskinen är endast avsedd för hemmabruk
och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor,
7
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
Placera alltid maskinen på en plan och stabil
yta.
Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe-
ten av varma ugnar, uppvärmningsanord-
ningar, eller liknande värmekällor.
Endast rostade ka ebönor får fyllas på i
behållaren. Pulverka e, snabbka e, råa
ka ebönor samt andra föremål kan skada
maskinen om de läggs i bönbehållaren.
Låt maskinen svalna innan du för in eller tar
bort någon komponent. Värmeytorna kan
fortsätta att avge värme efter användning.
Fyll inte på vattenbehållaren med varmt
eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
Använd inte slipmedel eller aggressiva ren-
göringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
Utför regelbundet avkalkning av maskinen.
Om detta moment inte utförs kommer ap-
paraten sluta att fungera korrekt. I detta fall
täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera-
turer som understiger 0°C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan
frysa och skada maskinen.
Lämna inte vatten i vattenbehållaren om
maskinen inte kommer att användas under
en längre period. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid använd-
ning av maskinen.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla
tillämpliga standarder och bestämmelser som
berör exponering för elektromagnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som  nns på produkten betyder att
produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU.
Informera dig om det lokala sopsorteringssys-
temet och hanteringen av elektriska och elek-
troniska produkter. Följ lokala bestämmelser
och hantera inte produkten som hushållsavfall.
Ett lämpligt bortska ande av gamla produkter
hjälper till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och för människors hälsa.
10
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
H
2
O
MAX
SV
Sätt fast den yttre dropp-
skålen.
Lyft på locket och plocka ut vattenbehållaren med hjälp av
handtaget.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvat-
ten.
NL
Plaats het externe lekbakje. Til de deksel op en haal het waterreservoir met behulp van
de handgreep eruit.
Spoel het reservoir en vul het met vers water.
SV
Försäkra dig om att mun-
stycket är i rätt läge.
Öppna bönbehållarens lock och ta ut innerlocket. Häll sakta i ka ebönorna i behållaren. Sätt tillbaka inner-
locket och stäng ytterlocket.
NL
Controleer of de ko etuit in
de juiste stand staat.
Til de deksel van het ko ebonenreservoir op en haal de
binnendeksel eraf.
Gooi langzaam de ko ebonen in het reservoir. Plaats de
binnendeksel weer terug en sluit de buitenste deksel.
SV
Sätt i kontakten i uttaget som nns på maskinens baksida. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
vägguttag.
Flytta strömbrytaren till "I".
NL
Steek de stekker in het contact aan de achterkant van de
machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-
kabel in een stopcontact met de juiste spanning.
Zet de schakelaar op “I”.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
CLICK!
11
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
HEATING UP…
RINSING
STOP
SV
Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna
eller . Tryck på knappen för att bekräfta.
Maskinen värms upp. Ställ en behållare under
munstycket.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
NL
Kies de gewenste taal door op de scrolltoetsen of
te drukken. Druk op de toets
om te bevestigen.
De machine is bezig met
opwarmen.
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
De machine voert een au-
tomatische spoelcyclus uit.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1
2
SV
När momentet har slutförts visas den här skärmen.
Efter den första installationen kommer knappen
att blinka när du sätter strömbrytaren
i on-läget. Tryck på valfri knapp för att sätta på maskinen.
NL
Na beëindiging van het proces wordt het scherm hierbo-
ven weergegeven.
Na de eerste installatie, bij het drukken op de hoofdschakelaar, gaat de toets
knippe-
ren. Druk op een willekeurige toets om de machine aan te zetten.
SV
Ställ en behållare under
munstycket.
Tryck på knappen
tills symbolen visas. Tryck på
knappen
.
Tillsätt inte förmalet ka e i facket. Tryck på knappen .
Vänta tills ut ödet är klart.
NL
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Druk op de toets
totdat het symbool wordt
weergegeven. Druk op de toets
.
Voeg geen voorgemalen ko e toe in het vak. Druk op de
toets
. Wacht tot de beëindiging van de afgifte.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
1
2
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
OK
12
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Ställ en behållare under
ång-/varmvattenröret.
Tryck på knappen
. Välj "VARMT VATTEN" genom att
trycka på knappen
. Tryck därefter på knappen .
När ut ödet av varmt vatten har slutförts, töm behållaren.
NL
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
pijpje.
Druk op de toets
. Selecteer "HEET WATER" door op
de toets
te drukken, druk vervolgens op de toets .
Leeg het kannetje nadat de afgifte van heet water beëin-
digd is.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
HOT WATER
STOP
1
3
2
FÖRSTA ESPRESSON
EERSTE ESPRESSO
SV
Reglera munstycket.
Tryck på knappen
för
att brygga en espresso eller..
...tryck på knappen
för
att brygga en ka e, eller...
...tryck på knappen
för
att brygga en lång ka e.
Ta bort koppen när cykeln
har avslutats.
NL
Stel de ko etuit af.
Druk op de toets
om
een espresso te zetten of...
...druk op de toets
om
een ko e te zetten of...
...druk op de toets
om
een slappe ko e te zetten.
Neem na beëindiging van
het proces het kopje weg.
H
2
O
MAX
SV
Upprepa stegen 4 till 6 tills vattenbehållaren är helt tom. Fyll på vattenbehållaren upp till MAX-nivån igen. Maskinen
är redo för användning.
NL
Herhaal de procedure vanaf stap 4 tot stap 6 totdat er geen
water meer in het reservoir zit.
Vul het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau: de
machine is nu klaar voor gebruik.
13
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
ESPRESSO
MEMO
STOP
ESPRESSO
MEMO
STOP
OK
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN
MIN IDEALISKA ESPRESSO
MIJN IDEALE ESPRESSO
SV
Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av ka emal-
ning ett steg i taget.
Välj ( ). Mildare smak, för blandningar med mörk rostning.
NL
Druk en draai de regelknop voor de instelling van de maal-
jnheid met één klik per keer.
Selecteer ( ). Mildere smaak, voor melanges met donkere
branding.
SV
Tryck på knappen och
håll den nedtryckt tills sym-
bolen "MEMO" visas.
Maskinen är nu i program-
meringsläget. Efter några
sekunder kommer maskinen
att påbörja bryggningen.
Vänta tills den önskade
mängden har uppnåtts...
...tryck på
för att avbryta. Sparad!
Följ samma procedur för att programmera knapparna
,
, och . Samma steg måste följas.
NL
Houd de toets in-
gedrukt tot het symbool
"MEMO" wordt weergege-
ven.
De machine is bezig met de
programmering: na enkele
seconden start de machine
de afgifte.
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid is bereikt...
...druk op
om te onderbreken. Opgeslagen!
Volg dezelfde procedure voor de programmering van de
toetsen
, , en .
Vridknappen för regle-
ring av ka emalning som
är belägen inuti bönbe-
hållaren får ENDAST vri-
das när ka ekvarnen i
keramik är i funktion.
Aan de regelknop voor
de instelling van de
maal jnheid geplaatst
binnen in het ko ebo-
nenreservoir MAG alleen
gedraaid worden wan-
neer de keramische kof-
emolen in werking is.
SV
Välj ( ). Starkare smak, för blandningar med ljus rostning.
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vatt-
nigt, ändra på ka ekvarnens inställningar.
NL
Selecteer ( ). Sterkere smaak, voor melanges met lichte
branding.
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is, dient de instelling van de kof-
emolen gewijzigd te worden.
14
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
MJÖLKKANNA
MELKKAN
SV
Ta bort skyddshöljet från
mjölkbehållarens anslut-
ning.
Öppna mjölkkannans mun-
stycke genom att vrida det
medurs.
Tryck på friställningsknap-
parna och lyft på locket.
Häll i en mängd mjölk mel-
lan MIN- och MAX-nivån på
kannan.
Sätt tillbaka locket.
NL
Verwijder het bescherm-
kapje voor de aansluiting
van de melkkan.
Open de schenkinrichting
van de melkkan door het
met de klok mee te draaien.
Druk op de ontgrendelings-
knoppen en til de deksel op.
Giet een hoeveelheid melk
tussen het MIN en MAX ni-
veau in de kan.
Plaats de deksel weer op
de kan.
SV
Stäng mjölkkannans mun-
stycke genom att vrida det
moturs.
Luta mjölkkannan lätt och för in framdelen i maskinens
skåror.
Tryck mjölkkannan nedåt och vrid den samtidigt tills den lå-
ses fast på droppskålen (yttre).
NL
Sluit de schenkinrichting
van de melkkan door het
tegen de klok in te draaien.
Houd de melkkan een beetje schuin en steek het voorste
gedeelte in de geleiders van de machine.
Druk en draai de melkkan naar beneden totdat het beves-
tigd wordt aan het (externe) lekbakje.
E
SV
Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre).
Dra sedan bort kannan tills den friställs.
NL
Draai de melkkan omhoog totdat het los komt uit het (externe) lekbakje.
Trek aan de kan om het er helemaal uit te trekken.
TA BORT KANNAN
HET VERWIJDEREN VAN
DE KAN
15
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
SV
Tryck på knappen för att
brygga en cappuccino....
...eller tryck på knappen
för att brygga en latte mac-
chiato.
Maskinen värms upp. Maskinen startar ut ödet av
skummad mjölk.
Maskinen brygger ka e.
NL
Druk op de toets om
een cappuccino te zetten...
...of druk op de toets
om een Latte Macchiato te
zetten.
De machine is bezig met
opwarmen.
De machine begint met
opgeschuimde melk te ver-
strekken.
De machine zet ko e.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT
FÖRSTA CAPPUCCINON - LATTE MACCHIATO
EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO
SV
Ställ en kopp under munstycket. Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det
medurs.
NL
Plaats een kopje onder de ko etuit. Open de schenkinrichting van de melkkan door het met de
klok mee te draaien.
I början av ut ödet kan
det förekomma små
stänk av mjölk och ånga.
Risk för brännskador!
Aan het begin van de
afgifte kunnen er melk-
en stoomspetters vrij-
komen.
Gevaar voor brandwon-
den!
SV
Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Maskinen påbörjar den auto-
matiska rengöringscykeln för kannan.
Ta bort koppen när cykeln har avslutats.
NL
Sluit de schenkinrichting van de melkkan door het tegen de klok in te draaien. Nu zal de
machine de automatische reinigingscyclus van de melkkan starten.
Neem na beëindiging het kopje weg.
16
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
"SPECIALDRYCKER"
“SPECIAL DRANKEN
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SV
Tryck på knappen för att komma till menyn SPECIALD-
RYCK.
Ställ en behållare under
ång-/varmvattenröret.
Välj önskad dryck genom att trycka på knappen
eller
.
NL
Druk op de toets om in het menu "SPECIAL DRANKEN"
te gaan.
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
pijpje.
Selecteer de gewenste drank door op de toets
of
te drukken.
1
2
2
SV
Tryck på knappen för att starta ut ödet.
Bland specialdryckerna  nner du varm mjölk, varmt vatten
och ånga.
NL
Druk op de toets om de bereiding te starten.
Onder speciale dranken zijn ook warme melk, heet water
en stoom beschikbaar.
17
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
AVKALKNING – UNGEFÄR 35 MIN.
ONTKALKING - CIRCA 35 MIN.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
SV
Tryck på knappen . Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
Tryck på knappen
och välj posten "UNDERHÅLL". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
NL
Druk op de toets . Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
MENU" te selecteren; druk op de toets
om in het menu
te gaan.
Druk op de toets
om de menu-ingang "ONDERHOUD"
te selecteren; druk op de toets
om in het menu te gaan.
SV
När symbolen "CALC CLEAN" visas behöver maskinen avkalkas.
Avkalkningscykeln tar ungefär 35 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 35 minuten.
Wordt deze handeling niet uitgevoerd, zal uw machine ophouden met goed te werken; in dat geval valt
de reparatie NIET onder de garantie.
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver-
oorzaken en resten in het water achterlaten.
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onder-
houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingsproces uit de machine!
18
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
SV
Ta bort droppskålen och
sumplådan.
Töm droppskålen och sumplådan och sätt tillbaka dem. Stäng serviceluckan.
Tryck på knappen
.
NL
Verwijder het lekbakje en
de ko ediklade.
Leeg het lekbakje en de ko ediklade en plaats ze terug. Sluit de servicedeur.
Druk op de toets
.
START DESCALING?
ESC
OK
SV
Tryck på knappen och välj posten "AVKALKNING". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
Tryck på knappen
för att
starta cykeln AVKALKNING.
Ta bort vatten ltret INTENZA (i förekommande fall) och häll i
hela förpackningen med Saecos avkalkningsmedel i vatten-
behållaren. Använd inte vinäger som avkalkningsmedel.
NL
Druk op de toets om de menu-ingang "ONTKALKING"
te selecteren; druk op de toets
om in het menu te gaan.
Druk op de toets
om de
ONTKALKINGSCYCLUS te
starten.
Verwijder de water lter INTENZA (indien geïnstalleerd) en
gooi het ontkalkingsmiddel van Saeco in het waterreser-
voir. Gebruik geen azijn als ontkalkingsmiddel.
SV
Fyll på den med friskt vatten upp till MAX-nivå. Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
Tryck på knappen
.
Tryck på knappen och öppna
serviceluckan.
NL
Vul het reservoir met vers water tot aan het MAX niveau. Plaats het waterreservoir weer in de machine.
Druk op de toets
.
Druk op de knop en open de
serviceklep.
H
2
O
MAX
19
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Fyll på kannan till hälften
med friskt dricksvatten.
Sätt in kannan och öppna
mjölkmunstycket.
Tryck på knappen
.
Ställ en behållare (1,5l) under ka emunstycket och under
kannans mjölkmunstycke.
NL
Vul de kan voor de helft met
vers water.
Plaats de kan en open de
schenkinrichting van de
melkkan.
Druk op de toets
.
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit en onder de
schenkinrichting van de melkkan.
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER HOT WATER &
CARAFE DISP SPOUT
OK
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
SV
Tryck på knappen .
Avkalkningscykeln är aktiverad.
Statuslinjen visar vilket skede maskinen be nner sig i.
För att tömma behållaren under denna process och pausa
avkalkningscykeln, tryck på knappen
. För att återuppta
cykeln, tryck på knappen
.
NL
Druk op de toets .
De ontkalkingscyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces zien.
Om het kannetje tijdens het proces te legen en de ontkal-
kingscyclus op pauze te zetten, dient men op de toets
te drukken. Om de cyclus verder te laten gaan, dient men
op de toets
te drukken.
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
SV
När det första steget har slutförts, fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck på knap-
pen
.
Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen visar vilket skede
maskinen be nner sig i.
NL
Vul na beëindiging van de eerste fase het reservoir op-
nieuw met vers water tot het MAX niveau. Druk op de
toets
.
De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang
van het proces aan.
Upprepa de beskrivna stegen
9 till 18, gå sedan vidare till
steg 22.
Herhaal de beschreven han-
delingen van stap 9 tot stap
18; ga vervolgens verder
met stap 22.
PAUSE
STEP 2/2 RINSING
20
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
När det andra steget har avslutats är maskinen redo för an-
vändning.
Nedmontera och rengör
mjölkkannan.
Töm och skölj droppskålen.
NL
Aan het einde van de tweede fase is de machine klaar voor
gebruik.
Verwijder de melkkan en
was het af.
Leeg het lekbakje en spoel
het om.
Under sköljningscykeln kan
det hända att maskinen be-
höver utföra två eller  era
cykler om vattenbehållaren
inte är fylld upp till MAX-ni-
vån.
Indien tijdens de spoelcy-
clus het reservoir niet tot
het MAX niveau wordt ge-
vuld, kan de machine twee
of meer cycli vragen uit te
voeren.
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN
REINIGING VAN DE MELKKAN
SV
Dagligen
Lås upp handtaget genom
att vrida det medurs.
Tryck på sidorna och lyft på locket.
NL
Dagelijks
Draai het handvat met de
klok mee los.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
Det är viktigt att rengöra
mjölkkannan varje dag
och efter varje använd-
ning för att garantera
hygienen och en perfekt
konsistens på den skum-
made mjölken.
Het is belangrijk de
melkkan dagelijks en na
elk gebruik te reinigen
om de hygiëne te behou-
den en de bereiding van
opgeschuimde melk van
perfecte consistentie te
garanderen.
SV
Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet vat-
ten. Avlägsna alla mjölkrester.
Sätt på locket på kannan. För handtaget till stoppläget genom att vrida det moturs.
NL
Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de
melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten.
Plaats de deksel op de kan. Draai het handvat tegen de klok in om het weer in de slui-
tingsstand te zetten.
21
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Sätt in mjölkkannan genom att trycka den nedåt tills den
låses fast på droppskålen (yttre).
Tryck på knappen
. Maskinen utför ytterligare en ren-
göringscykel.
Efter denna cykel kan du ta
bort kannan som nu är redo
för användning.
NL
Plaats de melkkan naar beneden erin totdat het bevestigd
wordt aan het (externe) lekbakje.
Druk op de toets
. De machine voert een extra reini-
gingscyclus uit.
Na beëindiging kan de
melkkan verwijderd wor-
den en is meteen klaar voor
gebruik.
SV
Veckovis
Ta ut kannan från maskinen. Lås upp handtaget genom
att vrida det medurs.
Tryck på sidorna och lyft på locket.
NL
Wekelijks
Verwijder de kan uit de ma-
chine.
Draai het handvat met de
klok mee los.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
SV
För handtaget till friställ-
ningsläget genom att vrida
det moturs.
Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen. Ta bort handtaget med insugningsröret.
NL
Draai het handvat in de ont-
grendelingsstand door het
tegen de klok in te draaien.
Verwijder de aansluiting die in contact staat met de ma-
chine.
Haal het handvat samen met het aanzuigbuisje eruit.
22
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Ta bort insugningsröret. Ta bort den yttre hylsan genom att dra i den. Ta bort den inre hylsan.
NL
Haal het aanzuigbuisje eruit. Verwijder de buitenste aansluiting door eraan te trekken. Verwijder de binnenste
aansluiting.
SV
Sätt in röret i den yttre hyl-
san.
Sätt in den förmonterade enheten i bottenhöljet. Var upp-
märksam på referenspunkterna.
Sätt in det yttre höljet. Var säker på att det förs in i botten-
delens skenor.
NL
Plaats de slang in de buiten-
ste aansluiting.
Plaats de net gemonteerde unit in de basis van de deksel.
Let op het tekentje.
Plaats de buitenste afdekking. Deze dient in de geleiders
van de basis geschoven te worden.
SV
Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten. Sätt in den inre hylsan i röret
och tryck tills den har förts
ända in.
Sätt in den yttre hylsan i den föregående hylsan. Se pilarna
på bilden för att sätta in den korrekt.
NL
Was alle onderdelen grondig af met lauw water. Zet de binnenste aanslui-
ting in de slang en druk tot-
dat deze vast zit.
Zet de buitenste aansluiting in de voorgaande aansluiting.
Let erop dat de richting voor het insteken wordt aange-
toond met het pijltje.
23
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Vrid handtaget medurs fram till symbolen ( ).
Sätt locket kannan. För handtaget till stoppläget genom att vrida det moturs.
Kannan är nu redo för användning.
NL
Draai het handvat met de klok mee tot het symbool ( ).
Plaats de deksel op de kan. Draai het handvat tegen de klok in om het weer in de slui-
tingsstand te zetten. De kan is klaar voor gebruik.
SV
Varje månad
Tryck på knappen . Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
NL
Maandelijks
Druk op de toets
.
Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
MENU" te selecteren; druk op de toets
om in het menu
te gaan.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
START CARAFE
WASHING?
ESC
OK
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
DESCALING
SV
Tryck på knappen för att välja menyn “UNDERHÅLL.
Tryck sedan på
.
Tryck på knappen
för att välja menyn "RENGÖRING
KANNA". Tryck sedan på
.
Tryck på knappen
för att
starta cykeln RENGÖRING
KANNA.
NL
Druk op de toets om het menu "ONDERHOUD" te kie-
zen, druk vervolgens op
.
Druk op de toets
om het menu "REINIGING MELKKAN"
te kiezen, druk vervolgens op
.
Druk op de toets
om de
cyclus REINIGING MELKKAN
te starten.
24
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Skölj vattenbehållaren och
fyll på den med friskt dricks-
vatten upp till MAX-nivån.
Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
Tryck på knappen
.
Fyll på kannan med friskt
dricksvatten upp till MAX-ni-
vån.
Häll en förpackning rengö-
ringsmedel i mjölkkannan
och vänta tills det löses upp
helt.
NL
Spoel het reservoir en vul
het met vers water tot het
MAX niveau.
Plaats het waterreservoir weer in de machine.
Druk op de toets
.
Vul de kan met vers drink-
water tot aan het MAX ni-
veau.
Gooi de inhoud van een
verpakking van het reini-
gingsproduct in de melkkan
en wacht tot het geheel op-
gelost is.
H
2
O
MAX
REFILL
WATER TANK
OK
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
OK
CARAFE CLEANING
SV
Sätt tillbaka locket. För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det
moturs.
Sätt in mjölkkannan i maskinen.
NL
Plaats de deksel weer op
de kan.
Zet de schenkinrichting voor melk in de vergrendelings-
stand door het tegen de klok in te draaien.
Plaats de melkkan in de machine.
SV
Ställ en behållare (1,5 l) under ka emunstycket.
Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
Tryck på knappen
.
Rengöringscykeln startar. Statuslinjen visar vilket skede ma-
skinen be nner sig i.
NL
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit. Open de
schenkinrichting voor de melk door het met de klok mee
te draaien.
Druk op de toets
.
De reinigingscyclus wordt gestart. De balk geeft de voort-
gang van het proces aan.
25
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
REFILL
WATER TANK
OK
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
CARAFE RINSING
SV
Rengör kannan noggrant
och fyll på den med friskt
dricksvatten.
Sätt in mjölkkannan i maskinen. Töm behållaren och ställ tillbaka den under ka emunstyck-
et. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
NL
Was de kan grondig en vul
het met vers water.
Plaats de melkkan in de machine. Leeg het kannetje en plaats het terug onder de ko etuit.
Open de schenkinrichting voor de melk door het met de
klok mee te draaien.
SV
Tryck på knappen .
Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen gör det möjligt
att se vilket skede cykeln be nner sig i.
När cykeln har avslutats återgår maskinen till det normala
funktionsläget.
Nedmontera och rengör mjölkkannan.
NL
Druk op de toets .
De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang
van de cyclus weer.
Na beëindiging van de cyclus keert de machine terug naar
de normale werkingsmodus.
Verwijder de melkkan en was het af.
SV
När maskinen slutar ut ödet, fyll på vattenbehållaren med
friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
Sätt tillbaka vattenbehållaren.
Tryck på knappen
.
Ta bort kannan och lyft på
locket.
NL
Vul na beëindiging van de afgifte het reservoir opnieuw
met vers water tot het MAX niveau.
Plaats het waterreservoir terug.
Druk op de toets
.
Verwijder de kan en til de
deksel op.
REFILL
WATER TANK
OK
26
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Sätt in bryggruppen när den har tvättats och torkats. TRYCK
INTE PÅ KNAPPEN "PUSH".
Sätt in sumplådan och droppskålen. Stäng serviceluckan.
NL
Plaats de zetgroep schoon en droog terug. DRUK NIET OP
DE TOETS “PUSH”.
Plaats de ko ediklade en het lekbakje. Sluit de servicedeur.
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
REINIGING VAN DE ZETGROEP
SV
Tryck på knappen och öppna
serviceluckan.
Ta bort droppskålen och
sumplådan.
Ta bort bryggruppen. Dra
i handtaget och tryck på
knappen "PUSH".
Rengör ka ekanalen noggrant med ett skedhandtag eller
annat köksredskap med rund ände.
NL
Druk op de knop en open de
serviceklep.
Verwijder het lekbakje en
de ko ediklade.
Trek de zetgroep met de
speciale handgreep uit de
machine en druk daarbij op
de toets «PUSH».
Reinig grondig de ko eleiding met het handvat van een
lepeltje of met een ander afgerond keukengereedschap.
SV
Utför underhåll av brygg-
ruppen.
Kontrollera att spaken på
bryggruppens baksida är
helt nedtryckt.
Tryck knappen "PUSH". Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen be nner
sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere, tryck upp den tills
den låser sig i rätt position.
NL
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
Controleer of de hendel aan
de achterkant van de zet-
groep helemaal naar bene-
den staat.
Druk de knop “PUSH" hele-
maal naar beneden.
Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zet-
groep in de juiste stand staat. Wanneer deze nog in de lage
stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het
goed vasthaakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips-Saeco HD8858/01 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual