Stadler Form EMMA Bruksanvisning

Kategori
Luftfuktare
Typ
Bruksanvisning
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
ytohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Emma
Grattis! Du har just införskaffat den enastående luftfuktaren EMMA. Den
kommer att ge dig stor glädje och förbättra din inomhusluft.
Observera att Emma är en personlig luftfuktar-dam. Det innebär att hon mår
st i din närhet och fuktar luften omkring dig.
Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försiktig
med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador eller
skador på apparaten. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder
apparaten för första gången och följ säkerhetsanvisningarna på själva ap-
paraten.
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande huvuddelar:
1. Resefodral
2. se för adapter och kabel
3. Flaska (vattentank)
4. Flasklock
5. Hus
6. Fötter
7. USB-kabel
8. tadapter för strömrsörjningen
9. Anslutning för USB-kabel
10. Huskåpa
11. Vattentråg
12. /Av-knapp och knapp för befuktningssteg I + II
13. LED-lampor för visning av valt effektsteg
14. Knapp för LED-dimmer (normal – dimmad – av)
15. Öppning för luftutlopp
(varning: inget vatten får komma in i denna öppning)
16. Dimutlopp
17. Borste för rengöring av vattentråget
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första
gången och håll den i säkert förvar för framtida referens, vid behov ger du
den vidare till nästa ägare.
Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på
grund av att bruksanvisningen inte följts.
Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs i
denna bruksanvisning. Otillåten användning och tekniska ändringar på ap-
paraten kan leda till fara för liv och hälsa.
Denna apparat kan anndas av barn fn 8 år och upt och personer med
nedsatt fysisk eller mental förga eller brist på erfarenhet och kunskap,
om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna. Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
Anslut endast kabeln till växelström. Observera snningsinformationen
på apparaten.
Använd inte skadade förlängningskablar.
Dra inte nätsladden över vassa kanter och se till att den inte kommer i
kläm.
Svenska
Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att
hålla i sladden.
Använd inte denna apparat i omedelbar närhet av badkar, dusch eller sim-
bassäng (minsta avstånd är 3 m). Placera apparaten så att en person som
befinner sig i badkaret inte kan röra apparaten.
Placera inte apparaten nära en värmekälla. Uttt inte sladden för direkt
värme (som t.ex. en uppvärmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, eller
värmeelement). Skydda nätsladdar från olja.
Se till att apparaten är korrekt placerad för att säkerställa en hög stabi-
litet under dess drift och se till att ingen kan snubbla över nätsladden.
Apparaten är inte stänkskyddad.
Endast för inomhusbruk.
rvara inte apparaten utomhus.
rvara apparaten på en torr plats, oåtkomlig för barn (packa in appa-
raten).
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller av en
verkstad som godkänts av tillverkaren eller av liknande kvalificerade per-
soner för att undvika fara.
Stäng av apparaten och dra ut kabeln ur apparaten före varje underhåll,
rengöring och efter varje användning.
Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad
eltekniker.
Använd endast den adapter som levereras från tillverkaren
Använd inte dofmnen, aromoljor eller eteriska oljor. Dessa kan skada
plasten och orsaka fel på enheten. För enheter som skadas av sådana
tillsatser gäller inte garantin.
Före installationen:
A. Ta ut resefodralet (1) och påsen med adaptern och kabeln (2) ur förpack-
ningen. Öppna resefodralet (1) och ta ut flaskan (3).
B. Skruva nu upp flasklocket (4) för att öppna flaskan och dra ut huset (5) ur
flaskan.
C. Fäll ut de båda fötterna (6) för att göra apparaten stabilare när flaskan är
full.
D. Viktigt! Vatten fn vattenkaret (11) kan komma in i luftutloppsöppnin-
gen (15) i följande situationer och göra att enheten läcker: om enheten
bärs med en fullt vattenkar (11) / full vattenflaska (3) / om flaskan (3) ly-
fts av och sätts på flera gånger (om vatten rinner ner i badkaret för ofta
leder till överfyllning) / om vattenkaret (11) lutas åt sidan när flaskan (3)
lyfts av snett och vatten då kommer in i luftutloppppningen. Försäkra
dig därr alltid om att vattenkaret bärs i ett rakt läge och att du lyfter
av flaskan rakt upp från karet.
Inställning / drift
1. Ställ Emma på önskad plats och ett slätt underlag. Anslut USB-kabeln
(7) till nätadaptern (8) och till huset (9) och sätt i adaptern i ett passande
uttag. Alternativt kan du också ansluta USB-kabeln till en annan ström-
källa, som ett externt batteri (Battery Pack/Powerbank) med minst 2A.
2. Fyll på flaskan (3) med färskt, kallt kranvatten och stäng den genom att
skruva på flasklocket (4) på flaskan tills det tar emot.
3. På huskåpan (10) finns ett urtag på vilket flaskan (3) placeras. Sätt emot
flaskan (3) med locket (4) nedtill mot detta urtag. Vatten rinner nu ner
i vattentråget (11). Viktigt: Varje gång flaskan (3) lyfts av och sätts på
rinner lite vatten ner i tråget (11). Om det görs för ofta kan vattnet i vat-
tentget (11) rinna över och apparaten skadas. Vi rekommenderar därr
att flaskan endast lyfts av när vatten måste fyllas på.
4. Tillkoppla apparaten genom att trycka på På/Av-knappen (12). Efter till-
kopplingen lyser LED-lamporna (13) till vänster om På/Av-knappen (12).
Om så inte är fallet, kontrollera om det finns tillräckligt med vatten i
tråget (11) och adaptern har anslutits till strömmen. Apparaten har två
befuktningssteg som väljs med På/Av-knappen (12). Tryck 1x = steg II /
tryck 2x = steg I / tryck 3x = frånkoppling. Antalet LED-lampor (13) infor-
merar om vilket steg som har valts.
5. Om du störs av lysdiodernas ljusstyrka (t.ex. i sovrummet) kan du minska
styrkan genom att trycka på dimmerknappen (14). Du kan välja mellan
tre olika lägen:
Normalt läge (påslaget som standard)
Dimmat läge (tryck en gång)
Släckt läge (tryck två gånger)
Genom att trycka på dimmerknappen (14) igen kan du åter växla till det
normala läget.
6. Emma är en idealisk reskamrat och ger angem luftfuktighet även i
torra hotellrum. Låt de enskilda apparatdelarna torka helt innan du sät-
ter in huset (5) i flaskan (3) och stänger flaskan. Om du inte hinner vänta
tills de är helt torra, ta ut dem igen för torkning vid nästa resmål. För
restfukt i den sngda flaskan kan leda till en otrevlig lukt.
7. Före lagring av Emma måste alla apparatdelar torka helt. Öppna därefter
flaskan (3) och förvara huset (5) i flaskan. Viktigt: Huset måste sättas i
flaskan med dimutloppet främst (16). Annars är det svårt att ta ut huset
ur flaskan igen (se punkt B på sidan 3).
Rengöring
re underhåll och efter varje användning, stänger du av apparaten och drar
ut nätverksadaptern (8) ur uttaget. Innan du rengör Emma måste nätverk-
sadaptern kopplas ur.
Försiktig: Doppa aldrig apparaten i vatten (risk för kortslutning).
r att rengöra utsidan, gnugga med en fuktig trasa och torka sedan av
den försiktigt.
Rengöra flaskan (3): Renr flaskan en gång i månaden med varmt
vatten, en droppe diskmedel och en borste eller en svamp. Spola sedan
ur flaskan ordentligt. Vid kalkavlagringar i flaskan eller på flasklocket (4)
rekommenderar vi att ett hushållsavkalkningsmedel eller ättika annds.
Rengöra vattentråget (11): Rengör vattentråget en gång i månaden.
Lyft då av kåpan (10) från huset (5). Töm vattentråget (11) via den fmre
delen av tget – där dimutloppet (16) sitter. Därigenom förhindrar du att
vatten kommer in i luftutloppsöppningen (15). Rengör nu tråget med varmt
vatten och den medlevererade renringsborsten (17). För kalkavlagringar
i vattentråget rekommenderar vi att Stadler Form rengörings- & avkalk-
ningsmedel används (www.stadlerform.com/accessories). Alternativt
kan du använda ett hushållsavkalkningsmedel eller ättika. Spola sedan
ur tråget ordentligt.
Inget vatten får komma in i öppning för luftutlopp (15). Detta kan skada
apparaten och uppver alla garantianspråk.
Reparationer
Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utrs, uppr garantin att gälla och
allt ansvar fnsägs.
Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Vid reparation måste följande punkter beaktas innan apparaten skickas
eller tas till återrsäljaren: Töm ut allt vatten ur apparaten (vattentråg
och eventuell vattentank) och låt apparaten torka helt. Apparaten skadas
om den transporteras med restvatten i. Garantin uppr då att gälla.
Kassering
Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-
nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i
det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se-
parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som
de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön.
Symbolen med den överkorsade ”soptunnan” på produkten påminner dig
om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när det
kasseras. Du kan kontakta din lokala myndighet eller återförsäl-
jare för information om korrekt kassering av förbrukad elektronisk
utrustning.
Specifikationer
Märkspänning DC 5 V
Utende effekt 10 W
tt 135 x 215 x 80 mm
(bredd x höjd x djup)
Gångtid 8 h steg II / 12 h steg I
Vikt 0.4 kg
Vattentankskapacitet 0.5 Liter
Ljudnivå < 27 dB(A)
Uppfyller EU:s regler CE / WEEE / RoHS / EAC
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, manufacturing and material.
Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam-
ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance.
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgesse Benutzung,
sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des
Gerätes.
Garantie 2 ans
La présente garantie couvre les défauts matériels, de construction et de
fabrication. En revanche, elle exclut toutes les pièces d’usure normale, ainsi
que tout dommage résultant de la négligence ou concutif à un défaut
d’entretien/de détartrage de l’appareil.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale. Tutte
le parti di abrasione sono escluse e altresì luso o la manutenzione inappro-
priata dovuti alla mancanza di pulizia e/o disincrostazione dell’apparecchio.
2 años de garana
Es t a gar an tía cu bre l os de fe ct os d e con st r ucc ión, f abr ica ción y m at eri ales. E s tá n
excluidas todas las piezas de desgaste y el uso indebido, o los daños indirec-
tos provocados por la falta de limpieza y/o el descascarillado del dispositivo.
2 jaar garantie
Deze omvat constructie-, productie- en materiaalfouten. Uitgesloten zijn
alle slijtageonderdelen en onoordeelkundig gebruik, plus gevolgschade door
onvoldoende schoonmaken en/of ontkalken van het apparaat.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, fremstillings- og matrialefejl. Alle slid-
dele og fejlbrug samt følgeskader pga. utilstkkelig rengøring og/eller af-
kalkning af enheden er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäät kaikki kuluvat osat ja käyttöohjeiden vastainen käyttö, tai ne
vauriot, jotka johtuvat sii, että laitetta ei ole puhdistettu ja/tai laitteessa
on pinttynyttä likaa.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil i konstruksjon, produksjon og materiale. Ga-
rantien omfatter ikke slitedeler og feilaktig bruk eller skader som skyldes
mangelfull rengjøring og/eller avkalking av apparatet.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitdelar
och felaktig användning, eller följdskador på grund av bristande renring
och/eller avkalkning av apparaten är uteslutna.
Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel /
Återförsäljarens stämpel / Печать магазина
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Stadler Form EMMA Bruksanvisning

Kategori
Luftfuktare
Typ
Bruksanvisning