Stadler Form Robert Bruksanvisningar

Kategori
Luftfuktare
Typ
Bruksanvisningar
Grattis! Du har just införskaffat den enastående lufttttaren (luftrenare
och luftfuktare) ROBERT. Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra
din inomhusluft.
Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-
tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador
eller skador på apparaten. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder apparaten för första gången och följ säkerhetsanvisningarna på
själva apparaten.
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande huvuddelar:
1. Hölje för lufttvättare med motor
2. Vattenbricka för lufttttare
3. Nätkabel för strömförsörjning
4. På / av-knapp
5. Vattentank med bärhandtag
6. Lock för vattentank
7. Antikalkpatron (tillval)
8. Avdunstningsskivor
9. Rörelsesensor (rörelse över skärmen aktiverar knapparna)
10. Knapp för val av önskad luftfuktighet (hygrostat: 35-65% eller
kontinuerlig drift «CO»), symbolen «Air Humidity»
11. Knapp för val av fläkthastighet (1, 2, 3, 4 = Turbo), symbolen «Spee
12. Knapp för val av läge (autoläge, nattläge, rengöringsläge)
13. Symbol för det valda läget («Auto Mode», «Night Mode»,
«Clean Mode»)
14. Indikator för låg vattennivå, symbolen «No Water»
15. Doftbehållare
16. Ionic Silver Cube™
17. Luftintag
18. Luftutsläpp
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du annder apparaten för första
gången och håll den i säkert förvar för framtida referens, vid behov ger du
den vidare till nästa ägare.
Stadler Form avger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på
grund av att bruksanvisningen inte följts.
Apparaten får endast anndas i hemmet för de ändamål som beskrivs
i denna bruksanvisning. Otillåten användning och tekniska ändringar på
apparaten kan leda till fara för liv och hälsa.
Denna apparat kan användas av barn fn 8 år och upt och personer
med nedsatt fysisk eller mental förga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående anndning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna. Barn
ska inte leka med apparaten. Renring och underhåll får inte göras av
barn utan tillsyn.
Anslut endast kabeln till växelstm. Observera snningsinformationen
på apparaten.
Använd inte skadade förlängningskablar.
Svenska
Dra inte nätsladden över vassa kanter och se till att den inte kommer i
kläm.
Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att
hålla i sladden.
Använd inte denna luftfuktare i omedelbar närhet av badkar, dusch eller
simbassäng (minsta avstånd är 3 m). Placera apparaten så att en person
som befinner sig i badkaret inte kan röra apparaten.
Placera inte apparaten nära en värmekälla. Utsätt inte sladden för direkt
värme (som t.ex. en upprmd värmeplatta, öppen eld, hett strykrn, el-
ler värmeelement). Skydda nätsladdar fn olja.
Se till att apparaten är korrekt placerad för att säkerställa en hög stabi-
litet under dess drift och se till att ingen kan snubbla över nätsladden.
Apparaten är inte stänkskyddad.
Endast för inomhusbruk.
rvara inte apparaten utomhus.
Förvara apparaten på en torr plats, oåtkomlig för barn (packa in appa-
raten).
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller av en
verkstad som godkänts av tillverkaren eller av liknande kvalificerade per-
soner för att undvika skador.
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln ur vägguttaget.
Inställning/drift
1. Placera Robert i ett önskat område på en plan yta. Anslut nätverk-
sadaptern (3) till apparaten och koppla in adaptern i ett lämpligt uttag.
2. Ta ut vattentanken (5) genom att hålla den i handtaget och försiktigt
dra den tillbaka. Skruva av locket på vattentanken (6) och fyll vat-
tentanken med rent, kallt kranvatten. Skruva sedan tillbaka locket på
vattentanken. Placera vattentanken i vattenbrickan (2). Vatten brickan
fylls nu långsamt med vattnet fn vattentanken. Viktigt: Flytta inte på
Robert när den är fylld med vatten. Vattnet kan rinna över.
3. Om du vill sätta på Robert, trycker du på på/av-knappen (4). Den fak-
tiska relativa fuktigheten visas på displayen i % («Air Humidity»). «No
Water»-indikatorn (14) tänds när det inte finns tillräckligt med vatten i
apparaten. Hastighetsnivån är inställd på den lägsta hastigheten och
den önskade luftfuktighet ställs in för att fortsätta driften.
4. Om rörelsesensorn inte detekterar någon rörelse under 10 sekunder,
släcks knapparnas och symbolernas belysning (endast den faktiska
relativa fuktigheten «Air Humidity» kommer att visas i %). Aktivera
knapparna genom att föra handen över displayen (9). Alternativt, kan
skärmen även aktiveras genom att röra den nedre delen med handen.
5. Om inget läge har ställts in, kan den önskade luftfuktigheten justeras
(mellan 35-65% och kontinuerlig drift «CO»): Tryck på «Air Humidity»-
knappen. Displayen kommer att blinka. Du kan nu välja önskad luft-
fuktighet i steg om 5% genom att upprepade gånger trycka på «Air
Humidity»-knappen (displayen kommer att blinka medan inställning-
arna justeras). Det valda värdet sparas om inga andra ändringar görs
efter ca 10 sekunder. Displayen växlar till den faktiska upptta luft-
fuktigheten.
Info: När väl den önskade luftfuktigheten har upptts, stannar appa-
raten och displayen blinkar. Själva luftfuktigheten mäts sedan ca var
30:e minut (fläkten körs i 1-2 minuter). Skulle den uppmätta verkliga
luftfuktigheten sjunka under inställt värde, börjar apparaten att fukta
igen.
6. Luftfuktighetens prestanda beror på fläktens hastighet. Om inget spe-
cifikt läge har sllts in, kan hastighetsnivån ändras: Tryck på «Speed»
knappen (om nödvändigt, aktiverar du först displayen med en hand-
relse). Displayen kommer att blinka. Nu väljer du hastighetsnivå 1,
2, 3 eller 4 (Turbo) genom att trycka på «Speed»-knappen upprepade
gånger. Nivåerna visas med horisontella stolpar (t.ex. 1 stolpe = nivå 1).
7. Robert är utrustad med 3 olika förprogrammerade lägen: «Auto Mode»,
«Night Mode» och «Clean Mode». Tryck på «Mod-knappen (om nöd-
ndigt aktiverar du först displayen med en handrelse). Displayen
kommer att blinka. Välj läget genom att trycka på «Mod-knappen
upprepade gånger:
– «Auto Mode»: Robert håller automatiskt luftfuktigheten till 45%. Ju
lägre den verkliga luftfuktighetsnivån är, desto högre hastighetsivå
kommer automatiskt att ställas in på fläkten (t.ex. under 30% = nivå 3,
från 31% till 40% = nivå 2, fn 41% till 45% = nivå 1).
– «Night Mode»: Displayens belysning reduceras till minimum och
fläkthastigheten är inställd på nivå 1. Den önskade luftfuktighetsnivån
och fläkthastigheten kan justeras manuellt.
– «Clean Mode»: Detta läge annds för att rengöra och avkalka ap-
paraten. Här roterar avdunstningsskivor men fläkten körs inte. Därr
blåses ingen luft in i rummet. Efter 20 minuter i rengöringsläge, stannar
apparaten och «Clean Mode» på displayen blinkar (se kapitlet «Rengö-
ring»).
8. Du kan använda Robert till att sprida ut dofter i rummet. Det måste
understrykas att du använder doftämnen extremt sparsamt eftersom
en överdriven dosering kan resultera i funktionsstörningar och skador
på apparaten. För att annda dofter, tar du bort vattentanken (5) och
drar ut doftbehållaren (15) ur apparaten. Låt doften droppa direkt på
bomullsdynan i doftbehållaren. Häll maximalt 1-2 droppar doft i doft-
behållaren.
Tips: För att ändra doften drar du ut doftbehållaren ur apparaten, av-
lägsnar bomullsdynan och rengör behållaren med tvål. Nu kan du sätta
in en ny bomullsdyna (finns i handeln) och tillsätta droppar av önskad
doft.
9. Så snart «No Water»-symbolen (14) tänds, måste apparaten fyllas med
vatten. För att göra detta, tar du bort vattentanken (5) och fyller den
med rent, kallt kranvatten. Efter byte av vattentanken, återgår appara-
ten automatiskt till drift efter ett par sekunder.
10. Om du vill fylla på vatten under drift, kan du ta bort vattentanken och
fylla på den. Apparaten kommer att fortsätta att arbeta med vattnet
kvar i maskinen i minst 30 minuter. Så länge vattentanken byts ut inom
denna tid, kan apparaten fortsätta utan avbrott.
Viktig information
Luftfuktning med en lufttvättare tar lite tid. En lufttttare fungerar med
avdunstningsprincipen. I denna process absorberar luften endast så mycket
vatten som den behöver vid den aktuella temperaturen (självreglerande
luftfuktning). Detta inner att det kan ta flera timmar att uppnå ett mät-
bart befuktningsresultat. Om du sätter lufttttaren i drift i en mycket torr
miljö, rekommenderar vi att du ställer in apparaten till kontinuerlig drift («Air
Humidity») och hastighetsnivå 3 eller Turbo («Speed») för att effektivt öka
luftfuktighetsnivå. Här spelar även storleken på rummet och ventilationsin-
tervallen också en roll. (Se även www.stadlerform.ch/faq).
Rengöring
Innan apparaten underhålls och efter varje användning, stänger du av ap-
paraten och drar ut nätkabeln (3) ur vägguttaget.
Observera: Doppa inte apparaten i vatten (risk för kortslutning).
För att rengöra utsidan, torka av med en fuktig trasa och torka sedan
ordentligt.
För inndig renring, tar du bort vattentanken (5) och drar sedan ut vat-
ten brickan (2) med avdunstningsskivorna (8) (ta tag nedanr brickan).
Skölj vatten brickan (2) och avdunstningsskivorna (8) med rent vatten en
gång per vecka, för att tvätta bort smutspartiklar från luften.
Rengör vattenbrickan (2), avdunstningsskivorna (8) och vattentanken (5)
noggrant varannan vecka med en mjuk borste eller svamp och varmt
vatten. Om det finns kalkavlagringar i vattenbrickan eller vattentanken,
använder du en avkalkningslösning utspädd med vatten (för blandnings-
kvot, se tillverkarens anvisningar). Skölj därefter brickan och tanken or-
dentligt med kranvatten.
Avkalka avdunstningsskivorna (8) ca var 4:e vecka, beroende på vatt-
nets hårdhetsgrad. För att göra detta, tömmer du först ut det som finns
kvar i vatten kvar i vattenbrickan (2). Fyll sedan vattenbrickan med av-
kalkningslösningen (blandningskvot av lösning/vatten enligt tillverkarens
anvisningar) upp till 2 cm under brickans kant (lämna avdunstningsski-
vorna i brickan). Nu trycker du tillbaka vattenbrickan i apparaten (tanken
bever inte införas). Aktivera knapparna med en handrörelse över dis-
playen. Tryck på «Mode»-knappen tre gånger för att starta rengöringslä-
get. «Clean Mode»-symbolen tänds. Här roterar avdunstningsskivor men
fläkten körs inte. Därr blåses ingen luft in i rummet. Efter 20 minuter i
rengöringsläge, stannar apparaten och «Clean Mode»-displayen blinkar.
Reningsprocessen kan köras flera gånger beroende på kalkavlagringarnas
tjocklek (se även punkt 7 under «Inställning/Drift»). När renringen är
klar, stänger du av apparaten med på/av-knappen (4). Töm vattenbrickan
och rengör den noggrant med kranvatten.
Ionic Silver Cube™
Den joniska silverkuben (16) förhindrar tillväxten av mikrober och bakte-
rier i luftfuktaren tack vare den kontinuerliga frisättningen av silverjoner.
Användningen av en jonisk silverkub leder till ett hygieniskt rumsklimat.
Livslängden på den joniska silverkuben är ungefär ett år. Vi rekommenderar
därför att du byter ut den joniska silverkuben i början av varje befuktnings-
song. Den ioniska silverkuben börjar arbeta så fort den kommer i kontakt
med vatten och fungerar även när apparaten är avstängd.
Antikalkpatron (extra tillbehör)
Antikalkpatronen (7) minskar kalkavlagringar i vattnet och därmed minskar
avkalkningsintervallerna. Patronen måste bytas ut efter en till tre månader,
beroende på vattnets hårdhet (se tabell).
Med en vattenhårdhet över 21° dH, rekommenderar vi att du använder an-
tikalkpatronen.
Viktigt:gg antikalkpatronen i blöt i ett vattenbad under 24 timmar innan
den används för första gången (inte i vattentanken!). Hartset måste absor-
bera vatten för att nå hög prestanda.
Tidsperioden som patronen fungerar effektivt beror på vattnets hårdhet.
Detta kan testas med hjälp av de testband som medföljer (banden sitter fast
på baksidan av denna bruksanvisning).
1. Doppa testbanden i vattnet under en sekund.
2. Efter cirka en minut kan resultaten ses på testbanden.
Några av de gna rutorna ändrar färg till rosa. Vattnets hårdhet visas ge-
nom hur många rutor som blir rosa. Exempel: Om tre rutor är rosa, då ligger
vattenhårdheten > 14°dH.
Antal
rosa utor
Vattenhård-
het
Hårdhets-
grad
(°dH)
Patronen räcker
(med 6 liter/dag)
Dagar Liter
0/1 Mjuk Från 4°dH 60 dagar runt 360 L
2 ttligt hårt Från 7°dH 30 dagar runt 180 L
3 Hårt Från 14°dH 20 dagar runt 120 L
4 Mycket hårt Från 2dH 10 dagar runt 60 L
Patronen skruvas fast på insidan av vattentankens lock (6). Först skruvar du
bort tanklocket (6) bort fn vattentanken (5) och därefter fäster du patro-
nen på insidan av tanklocket. Kassera använda patroner i hushållsavfallet.
Kasta inte bort locket till vattentanken vid byte av patron!
Reparationer/kassering
Reparationer av elektriska apparater får endast utras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utförs, upphör garantin att gälla och
allt ansvar frånsägs.
Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Kasta inte elektriska apparater i hushållssoporna. Använd de kommunala
insamlingsplatserna.
Fråga din kommun om du inte vet var de kommunala insamlingsplatserna
finns.
Om elektriska apparater avyttras obetänksamt, kan naturlig väderexpo-
nering orsaka att skadliga ämnen kommer in i grundvattnet och vidare
in i livsmedelskedjan eller att flora och fauna förgiftas under många år
framöver.
Om du byter ut apparaten mot en ny, är säljaren enligt lag skyldig att ta
tillbaka den gamla åtminstone utan kostnad för avfallshantering.
Specifikationer
Märkspänning 220 - 240 V / 50 Hz
Utgående effekt 7 - 30 W
Fuktutng upp till 550 g/h
tt 321 x 471 x 235 mm
(bredd x höjd x djup)
Vikt 8.2 kg
Tankkapacitet 6.3 Liter
Ljudni 27 - 56 dB(A)
Uppfyller EU:s regler CE/ WEE / RoHS
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
Gar antie/Warranty/Garantie /Garanzia/Garantía
Gar antie/Garanti /Takuu/Garanti/Gar anti
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
mariaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas
correcte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale.
Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione
inappropriata.
2 años de garana
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä käyttöohjeiden vastainen tai huoli-
maton käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet
anvendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og
vedlikehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt anndande eller underhåll är uteslutna
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori
Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Stadler Form Robert Bruksanvisningar

Kategori
Luftfuktare
Typ
Bruksanvisningar