Easypix W3048 EDGE Användarmanual

Typ
Användarmanual
UNDERVATTENSKAMERA
Bruksanvisning
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3nLWFt4
1
Innehållsförteckning
Allmänt .................................................................................................. 3
Förklaring av symboler ............................................................................ 3
Produkten .............................................................................................. 4
Avsedd användning ................................................................................. 4
Begränsningar ......................................................................................... 5
Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 5
Driftmiljö ................................................................................................ 8
Använda kameran ................................................................................... 8
Produktbeskrivning ................................................................................. 9
De första stegen .................................................................................... 10
1. Installera batteri och minneskort .................................................... 10
2. Ladda batteriet .............................................................................. 11
3. Formatera minneskort.................................................................... 11
Kamerans funktioner ............................................................................ 13
Fotoläge ............................................................................................... 15
Videoläge ............................................................................................. 16
Uppspelningsläge ................................................................................. 17
Radera filer ........................................................................................... 18
Växla mellan skärmar ............................................................................ 19
Överföra filer till datorn ........................................................................ 20
Felsökning ............................................................................................ 22
Rengöring av kameran .......................................................................... 23
Innehåll i förpackningen ........................................................................ 23
Tekniska specifikationer ........................................................................ 24
Avfallshantering.................................................................................... 26
Försäkran om överensstämmelse .......................................................... 27
2
Disclaimer
Easypix lämnar inga utfästelser eller garantier avseende denna
manual och, i den utsträckning som lagen tillåter, begränsar
uttryckligen sitt ansvar för brott mot någon garanti som kan upps
genom att denna manual ersätts av någon annan. Vidare förbehåller
sig Easypix tten att när som helst revidera denna publikation utan
skyldighet att meddela någon person om sådana revideringar.
Easypix är inte ansvarigt för missbruk av informationen i denna
publikation. Om du har några förslag till förbättringar eller ändringar,
eller har hittat några fel i denna publikation, vänligen meddela oss.
Vid installation och anndning av denna produkt måste alla
relevanta statliga, regionala och lokala säkerhetsföreskrifter följas. Av
säkerhetsskäl och för att säkerställa överensstämmelse med
dokumenterade systemdata får reparationer av komponenter endast
utföras av tillverkaren.
Underlåtenhet att följa denna information kan leda till personskador
eller skador på utrustningen.
Copyright © av Easypix GmbH
Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna publikation får
reproduceras, distribueras eller överföras i någon form eller på något
sätt, inklusive fotokopiering, inspelning eller andra elektroniska eller
mekaniska metoder, utan föregående skriftligt tillstånd från utgivaren.
r begäran om tillstånd, vänligen kontakta utgivaren skriftligen.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Köln, Tyskland.
[email protected] - www.easypix.eu
3
Allmänt
Läs denna bruksanvisning och dess säkerhetsanvisningar innan du
använder produkten. Följ alla instruktioner. På så sätt undviker du
risker som kan leda till materiella skador och/eller allvarliga
personskador.
Produkten får endast användas av personer som har läst och förstått
innehållet i denna bruksanvisning.
Se till att varje person som använder produkten har läst och följer
dessa varningar och instruktioner.
Spara all säkerhetsinformation och alla instruktioner för framtida bruk
och vidarebefordra dem till senare anndare av produkten.
Tillverkaren ansvarar inte för materiella skador eller personskador
som uppstår på grund av felaktig hantering eller underlåtenhet att
följa säkerhetsanvisningarna.
Förklaring av symboler
Varning anger en fara med medelhög risk som, om den inte undviks,
kan leda till personskador.
Anger information som anses vara viktig men inte riskrelaterad.
OBS!
VARNING
4
Produkten
Aquapix W3048 "Edge" är en högkvalitativ digital foto- och
videokamera.
Den är vattentät upp till 3M och utrustad med en 13MP-sensor som
tar foton med upp till 48MP-upplösning och videor med upp till 4K.
W3048 drivs av ett uppladdningsbart batteri, har två displayer och
16x digital zoom.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas överallt där foton eller videor
tas.
Vattentätheten på 3 m innebär att den även kan sänkas ned helt och
användas under vatten.
VATTENTÄT OCH DAMMTÄT PRESTANDA
Den beskrivna vatten- och dammtätheten garanterar inte att kameran
kommer att vara helt vattentät eller fri från skador och störningar
under alla förhållanden.
Utsätt inte kameran för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck genom
att tappa den, slå den eller placera ett tungt föremål på den.
Om du inte iakttar denna försiktighetsåtgärd kan kameran deformeras,
vatten tränga in i kamerans inre eller de lufttäta tätningarna skadas,
vilket kan leda till att kameran inte fungerar korrekt.
OBS!
5
Begränsningar
Produkten är inte lämplig för barn under 3 år på grund av
kvävningsrisk.
Innehåller små delar. För att undvika sväljning, se till att barn
använder produkten under uppsikt av vuxen.
Kameran är lämplig för användning under vatten till ett
maximalt djup av 3 meter. Använd inte kameran på större djup
än 3 meter.
Använd inte kameran i varma källor, bubbelpooler eller
jacuzzis där den kan utsättas för extrema vattentemperaturer.
Säkerhetsanvisningar
Denna produkt är endast lämplig för det ändamål som beskrivs,
tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av felaktig
användning.
VARNING
VARNING
6
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och se till att
batterierna är korrekt isatta.
Lämna inte kameran i en miljö med höga eller låga
temperaturer under en längre tid.
Förvara kameran utom räckhåll för små barn.
Inget särskilt underhåll krävs vid användning. Kontakta
säljaren eller tillverkaren om enheten uppvisar ett fel.
Avfall och rester efter produktens livslängd ska tas om hand i
enlighet med lokala lagar och bestämmelser.
Om du tror att produkten är skadad på något sätt ska du inte
använda den.
Reparera inte produkten själv.
Produkten innehåller små delar. För att undvika förtäring, se
till att barn använder den under uppsikt av vuxen.
ACCU
Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända
för användning med denna produkt.
Batteripolerna får inte kortslutas.
Undvik att batteripolerna kommer i kontakt med smycken,
VARNING
VARNING
VARNING
7
hårnålar eller andra metallföremål.
Batteriet får endast laddas i kameran.
Sätt i batteriet och minneskortet innan du använder kameran
under vatten. Se till att alla luckor och skydd är stängda och
att inget vatten kan tränga in i kameran. Om så är fallet, stäng
av kameran och använd den inte under vatten.
Öppna aldrig batterifacket under vatten. Om det bildas fukt på
objektivet under användning kan det läcka. Ta ur batterierna
och minneskortet och lämna in kameran till din återförsäljare
för reparation.
Ta ur batterierna om kameran inte ska användas under en
längre tid.
För att undvika risken för elektriska stötar, sätt inte i någon
kabel med våta händer. Batterifacket får endast öppnas med
rena, torra händer för att säkerställa att ingen smuts kommer
in i kameran när du sätter i, byter eller tar ur batterierna eller
SD-kortet.
För att förhindra att produkten skadas eller att ljud- eller
bildkvaliteten påverkas negativt, se till att tillräckligt avstånd
hålls från föremål som genererar starka magnetfält eller
radiovågor, t.ex. elektriska apparater.
Om det mot förmodan skulle uppstå överhettning, rök eller
obehaglig lukt från enheten ska du omedelbart koppla bort
den från laddningskabeln och ta ur batterierna.
VARNING
8
Driftmiljö
Utsätt inte enheten för onormalt höga eller låga temperaturer.
Förvara enheten i rumstemperatur på en torr och dammfri
plats och utsätt aldrig produkten för höga temperaturer eller
mycket starkt direkt solljus.
Skydda alltid kameran mot fall, stötar och slag.
Använda kameran
Eftersom kameran är vattentät kan den användas under vatten. För
att förhindra att den sjunker eller försvinner i vattnet kan du fästa den
medföljande handledsremmen på kameran innan du går ner i vattnet.
För att undvika skador bör du se till att inte öppna kameran när den
är i vattnet.
Efter användning i poolvatten eller saltvatten, skölj kameran med rent
kranvatten och torka den torr innan du öppnar batterifacket.
Kamerans standardinställningar är optimerade för de flesta
omständigheter, så att du kan börja ta bilder eller videoklipp så snart
du sätter i ett minneskort och slår på kameran.
9
Produktbeskrivning
1. "ZOOM UT"/ "TILL VÄNSTER
"Till vänster" (W)
2. "ZOOM IN" / "TILL HÖGER"
(T)
"Till höger" (T)
3. Blixt / "upp"
4. Radera / "ner
5. Uppspelning / läge / tillbaka
6. Meny / OK
7. Huvudskärm
8. LED för indikator
9. Blixt
10. Kamerans objektiv
11. Frontskärm för selfies
12. Mikrofon
13. Högtalare
14. Strömbrytare på/av
15. Växla mellan skärmarna
16. Utlösare
17. Gänga för stativ
18. Batterifack
10
2
De första stegen
Öppning och stängning av batterifacket:
Se alltid till att kameran och dina händer är
torra. Se till att det inte finns smuts i
batterifacket eller minneskortplatsen. Kontrollera också att
batteriluckan är helt stängd och att säkerhetslåset är i låst läge innan
du använder kameran.
1. Installera batteri och minneskort
Flytta batterifackets lås på batterifackets lock till
upplåsningsläget och öppna batterifackets lock genom att
skjuta det i pilens riktning - se bild 1.
Sätt i batteriet med iakttagande av korrekt polaritet - se bild 2.
Sätt i minneskortet enligt anvisningarna - se bild 3.
Sätt i Micro SD-kortet tills du hör ett litet klick, vilket bekräftar
att SD-kortet är korrekt isatt.
Stäng batterifackets lock och tryck in batterifackets lås i låst
läge.
Batterier och elektroniska apparater ska kasseras i enlighet med
gällande lokala bestämmelser. Du bör inte slänga dem i
OBS!
OBS!
11
hushållssoporna för att undvika oåterkalleliga föroreningar.
2. Ladda batteriet
Öppna batteriluckan och anslut kameran till en
USB-strömadapter med den medföljande mikro-USB-kabeln.
Anslut nätaggregatet till ett eluttag.
LED-indikatorn bekräftar att batteriet laddas.
Laddningen är slutförd när LED-indikatorn slocknar.
Koppla bort laddningskabeln fn kameran och stäng
batterifackets lock genom att trycka in batterifackets lås i låst
läge.
3. Formatera minneskort
Observera följande viktiga information för att
säkerställa att din kamera fungerar optimalt:
Innan du använder ett micro SD-kort i kameran för första
gången måste du kontrollera att minneskortet är formaterat i
kameran. Du hittar detta alternativ i kamerans
inställningsmeny:
Meny > Formatera minneskort
OBS!
12
Den maximala minneskortskapaciteten som stöds
är 128 GB.
Om du använder minneskort som överskrider den maximala
rekommenderade kapaciteten kan det leda till filfel.
Inspelningstiden beror på den valda upplösningen.
För videoinspelning rekommenderas minneskort med
hastighetsklass 6 eller högre. Om ett minneskort med lägre
hastighetsklass annds kan videoinspelningen stoppas
oväntat.
13
Kamerans funktioner
När du slår på kameran för första gången visas menyspråket och
inställningarna för tid/datum på skärmen.
INSTÄLLNING AV SPRÅK
Tryck på på/av-knappen,
för att slå på kameran.
Tryck på Meny-knappen och använd vänster (W) och höger (T)
knapp för att komma till språkinställningarna.
Välj önskat språk med knapparna
"Upp" och "Ned" och bekräfta med
OK-knappen.
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Tryck på Menu-knappen och använd vänster (W) och höger (T)
knapp för att komma till inställningarna för tid och datum.
Ställ in datum och tid med knapparna
"Upp" och "Ned" och bekräfta med
OK-knappen.
Använd knapparna "Till vänster" (W)
och "Till höger" (T) för att välja
enskilda fält och använd knapparna
"Upp" och "Ned" för att ställa in
datum och tid.
14
Tryck på OK för att bekräfta inställningarna.
Välj "" i menyn Datum/Tid för att visa datum och tid.
Om du väljer "Av" i menyn Datum/Tid, förblir datum och tid
dolda.
15
Fotoläge
Figur 1 Figur 2
När kameran har slagits på är den i fotoläge, vilket indikeras av
fotoikonen på skärmen.
Använd knapparna T (zooma in) eller W (zooma ut),
för att zooma in/ut efter behov.
Tryck på slutarknappen för att ta en bild.
Om du vill ändra inställningarna i fotoläget,
trycker du på knappen Meny/OK.
Där kan du justera fotoinställningarna.
Tryck på lägesknappen för att återgå till fotoläget.
16
Videoläge
Tryck på lägesknappen för att välja videoläge.
Tryck på slutarknappen för att börja spela in en video.
Tryck på slutarknappen igen för att stoppa inspelningen.
Om du vill ändra inställningarna i videoläget
trycker du på Meny/OK-knappen.
Där kan du justera videoinställningarna.
Tryck på lägesknappen för att återgå till videoläget.
4 GB SOM MAXIMAL FILMSTORLEK:
Varje enskild film sparas i filstorlekar som inte
är större än 4 GB, även om det finns tillräckligt med ledigt utrymme
på minneskortet för längre inspelningar. Den återstående möjliga
inspelningstiden för en enskild film visas på skärmen.
För videoinspelning rekommenderas Micro SD-minneskort (TF) med
en hastighetsklass på 6 eller högre. Videoinspelningen kan stoppas
oväntat om ett minneskort med lägre hastighetsklass används.
OBS!
17
Uppspelningsläge
Tryck på lägesknappen upprepade gånger för att öppna
uppspelningsläget.
Använd knapparna "Upp" och "Ned" för att bläddra igenom
dina foton och videor:
- "Upp" - Föregående bild
- "Ner" - Nästa bild
Tryck på slutarknappen för att spela upp och pausa videor.
Alternativt kan du visa dina bilder och videor på din dator. (Se
nedan om hur du överför filer från kameran till datorn).
HD
AVI
3/3
SD
00:0 0:15
Spela
SHUTTER
18
Radera filer
I uppspelningsläge:
Välj en bild eller video som du vill radera.
Tryck på knappen Meny/OK.
Använd knapparna "Upp" och "Ned" för att välja om du
vill radera en enskild fil, radera alla filer eller avbryta.
Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Välj YES / NO för att slutföra eller avbryta processen.
Det är också möjligt att radera det senaste fotot
eller den senaste videon som tagits i foto- eller
videoläget:
I foto- eller videoläget trycker du helt enkelt på
Delete-knappen för att komma åt raderingsalternativet.
Välj JA för att radera filen eller NEJ för att avbryta.
OBS!
19
Växla mellan skärmar
Kameran har två skärmar:
en huvudskärm på baksidan och en frontskärm på framsidan.
Huvudskärmen ger dig en bra översikt över dina foto- och
videoinspelningar samt kamerans alla funktioner.
Frontskärmen är perfekt för självporträtt .
Du kan till exempel ta bilder och videor av dig själv under vattnet och
alltid ha det bästa perspektivet i åtanke.
Växla helt enkelt mellan skärmarna och se dig själv direkt på den
främre skärmen.
Att byta skärm är lika enkelt som att trycka på shift-tangenten:
Huvudskärm Främre skärm
3,0"/7,6cm (16:9) 2,0"/5,0 cm (4:3)
Inställningsalternativ och uppspelningsläge
visas inte på den främre skärmen.
OBS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Easypix W3048 EDGE Användarmanual

Typ
Användarmanual