Samsung SAMSUNG NV40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
SVENSKA
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder,
hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
<>
Instruktioner Lär känna din kamera
Följ nedanstående procedur när du använder kameran.
Innan du kopplar in kameran till din dator
via USB-kabeln måste du installera
kamerans drivrutin. Installera kamerans
drivrutin, som finns på CD ROM-skivan
med program. (s. 83)
Ta en bild. (s. 2)
Sätt i medföljande USB-kabel i datorns
USB-port och i kamerans USB-kontakt.
(s. 85)
Kontrollera om kameran är på. Om
kameran är avstängd slår du på den med
kamerans strömbrytare.
Öppna Windows EXPLORER och
bläddra till [Flyttbar disk]. (s. 86)
Installera kamerans
drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Kontrollera om
kamerana ärpå
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
Innan du börjar använda kameran läser du noggrant igenom den här
manualen.
Om du behöver få kameran lagad tar du med den och eventuella tillbehör
(batterier, minneskort, etc) till ditt servicecenter.
Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda
den, exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig
inget ansvar för förluster eller skador som blev resultatet av att kameran inte
fungerade.
Förvara manualen på ett säkert ställe.
Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. När du överför bilder som tagits med kameran till
en dator ska du vara noggrann med att använda medföljande USB-kabel
r att ansluta kameran till datorn. V.v. notera att tillverkaren tar inget ansvar
r förlust eller skada på bilder på minneskortet p.g. av anndning av en
kortläsare.
Innehållet och illustrationerna i den här manualen kan bli föremål för ändringar
utan föregående meddelande, för uppgradering av kamerans funktionalitet.
Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Alla märken och produktnamn i bruksanvisningen är registrerade varumärken
som tillhör respektive företag.
<2>
Fara Varning
FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks kan
resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Modifiera inte den här kameran på något sätt. Detta kan resultera i brand,
elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Inspektion av
insidan, underhåll och reparationer ska endast utföras av din kamerahandlare
eller av Samsung Kameraservice Center.
Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
Om någon form av vätska tränger in i kameran får den inte användas. Stäng
av kameran och koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter) Du måste
kontakta din kamerahandlare eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt
inte att använda kameran då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, till exempel i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om
den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten
på nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll r
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
- Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse
kontaktar du omedelbart en läkare.
- Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids anndning och
resultera i att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända
använder du inte kameran under ett par minuter tills den har svalnat.
Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
Täck inte över kameran eller laddaren när de används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd
alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
<3>
Försiktighet Innehåll
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som
om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller smärre skada.
Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
- Använd bara rätt sorts batterier i kameran.
- Kortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
- Sätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Annars kan batterier läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på
kamerans komponenter som inte går att laga.
Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål.
Rör aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka
brännskador.
Flytta inte på kameran när den är tillslagen om du använder AC-laddaren.
Stäng alltid av kameran efter att du annt den, innan du drar ut nätadaptern
ur vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran. Annars kan du orsaka
skada på kablarna, brand eller elektrisk stöt.
Se till att inte röra vid linsen för att undvika otydliga bilder och funktionsfel i
kameran.
Undvik att störa linsen eller blixten när du fotograferar.
Innan du ansluter kablar eller AC-adaptrar kontrollerar du deras riktningar och
sätter in dem utan att tvinga in dem. Det kan skada kablarna eller kameran.
Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära ett kamerafodral.
Undvik att lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
Det kommer mycket sannolikt att resultera i felfunktion hos datorn när
20-stiftskontakten ansluts till USB-porten på en dator. Anslut aldrig 20-
stiftskontakten till USB-porten på en dator.
BÖRJA HÄR
FOTOGRAFE
RING
007 Systemöversikt
008
Kamerans delar
008
Fram- och översida
009
Baksida
00
Undersida
00
Lampa för självutlösare
0
Kamerans statuslampa
0
Lägesikon
012
Ansluta till en strömkälla
015
Sätt in batteriet
015
Sätta i minneskortet
016
Annda minneskortet
018 När du använder kameran första gången
:
Smart-knapp
019
När du använder kameran första gången :
Ställa in tid, datum och språk
020
LCD-skärmsindikator
021
Starta fotograferingsläget
02
Hur man använder AUTO-läget
02
Hur man använder PROGRAM-läget
022
Hur man använder det MANUELL läget
022
Hur man använder läget DUAL IS (dubbel
bildstabilisering)
023
Natt, Porträtt-motivläget
<>
Innehåll
SPELA UPP
023 Hur man använder läget MOTIV
02
Hur man använder VIDEO-läget
02
Att spela in filmklippet utan ljud
02
Gör en paus vid inspelning av en videofilm
(successiv inspelning)
025
Använda fotostilsväljarläget
026
Saker du bör tänka på när du tar bilder
027
Annd någon av kameraknapparna för
att ställa in kameran
027
POWER-knapp
027
Slutarknappen
027
OIS-knappen (optisk bildstabilisering)
028
Knappen Zoom W / T
030
Annda LCD-skärmen för att ställa in
kameran
03
Välja fokustyp
032
Blixt
033
Storlek
03
Fokusomr.
036
Serietagning
036
Mätning
037
Bildjustering
037 Skärpa
037
Färgmättnadskontroll
037 Kontrast
038
Effekt
038
Kvalitet / bildhastighet
039
Självutlösare / Fjärrkontroll
0
Ljudinspelning / röstminne
02
Vitbalans
03
ISO
03
Exponeringskompensation
0
ACB (autokontrastbalans)
0
Slutarhastighet
05
Öppningsvärde
05
Bildstabilisator för videofilm
06
Motivmeny
047 Starta uppspelningslaget
07
Visa en stillbild
07
Spela upp en videofilm
08
Videoinfångning
08
Filmtrimning i kameran
08
Spela upp ljud
09
Spela upp ett inspelat röstmemo
049
LCD-skärmsindikator
050
Annda kameraknapparna för att ställa
in kameran
050
Knapp för visningsläge
050
BACK-knappen
050
Annda fjärrkontrollen i visningsläge
<5>
INSTÄLLNING
Innehåll
064 Inställningsmenyn
066
Inställningsmenyn ( )
066
OSD-inställning
066
Skärmens ljusstyrka
066
LCD spara
067
Startbild
067
Inställningsmenyn ( )
067
Ljudvolym
067
Kameraljud
068
Slutarljud
068
Startljud
068
AF-ljud
068
Inställningsmenyn ( )
068
Filnamn
069
Självporträtt
069
Autofokuslampa
069
rhandsgranskning
070
Påskrift av fotograferingsdatum
070
Inställningsmenyn ( )
070
Kopiera till kort
07
Rad. allt
07
Formatering av minnet
072
Inställningsmenyn ( )
072
Språk
072
Ställa in datum, tid och datumtyp
073
Återställning
05
Knapp för indexbilder / förstoring
052
Spela upp bilder
053
Starta bildspelet
05
Skydda bilder
05
Radera bilder
055
DPOF
055
DPOF : BILDER
056
DPOF : Utskriftsstorlek
056
DPOF : Index
057
Rotera en bild
057
Ändra storlek
058
Effekt
059
Specialfärg
059
Färgfilter
059
Skuggad
059
Elegant
059
Bruseffekt
060
Bildjustering
060
Röda ögon-reduktion
060
ACB
060
Ljusstyrkestyrning
060
Kontrastkontroll
06
Färgmättnadskontroll
06
PictBridge
<6>
Innehåll
PROGRAM
073 Välja typ av videoutgång
07
Automatisk avstängning
075
Viktig information
076
Varningsindikator
077
Innan du kontaktar servicecentret
079
Specifikationer
081
Om programvaran
082
Systemkrav
082
Om programvaran
083
Installation av programvaran
085
Starta datorläget
086 Anndning av flyttbar disk
088
Ta bort den flyttbara disken
089
Installera USB-drivrutinen på en MAC
089
Annda USB-drivrutinen på en MAC
089
Ta bort USB-drivrutinen för
Windows 98SE
090
Samsung Master
092
Vanliga frågor
<7>
Systeversikt
Kontrollera att dessa delar medföljer leveransen innan du börjar annda din kamera. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör
kontaktar du närmaste Samsung-återförsäljare eller -serviceverkstad.
Kamera
Fodral
Detta ingår i leveransen
Tillval
Bruksanvisning,
Produktgaranti
CD med program Uppladdningsbart batteri
(SLB-37D)
Kamerarem
Fjärrkontroll SD/SDHC/ MMC -minneskort
AC-adapter (SAC-7) /
USB-kabel (SUC-C3)
AV-kabel
<8>
Kamerans delar
Fram- och översida
Slutarknapp
Strömbrytare
Mikrofon
Lägesomkopplare
Sensor för fjärrkontrollen
Högtalare
Fotostilsväljaromkopplare
Lampa för självutlösare / AF-sensor
USB- / AV-anslutningskontakt
Blixt
Lins / Linslock
<9>
Kamerans delar
Baksida
Kamerastatus-lampa
LCD-skärm
Zoom W–knapp (Minibild)
Zoom T-knapp (Digital zoom)
Ögla för kamerarem
BACK-knapp / OIS-knapp
Knapp för visningsläge
Smart-knapp
Smart-knapp
<0>
Kamerans delar
Undersida
Stativöppning
r att öppna batteriluckan skjuter du den i ovan angiven riktning.
Batteriluckans spak
Lock för batterifack Batterifack
Batterihållare
Fack för minneskort
Lampa för självutlösare
Ikon Status Beskrivning
Blinkar
- Under de första 7 sekunderna blinkar lysdioden
med  sekunds intervall.
- Lampan blinkar snabbt med 0,25 sekunders
mellanrum under de sista 3 sekunderna.
Blinkar
Under två sekunder blinkar lampan snabbt i 0,25
sekunders intervall innan en bild tas.
Blinkar
En bild tas efter ca 0 sekunder och 2
sekunder senare tas en andra bild.
Blinkar
Tryck på slutarknappen så tas bilden
i enlighet med motivets rörelser.
Blinkar
När du trycker på fjärrkontrollens slutarknapp
tas bilden efter 2 sekunder.
<>
Kamerans delar
Kamerans statuslampa
Status Beskrivning
Ström på
Lampan tänds och släcks när kameran är klar r
att ta en bild.
Efter att du tagit en bild
Lampan blinkar medan bildens data sparas och
släcks sedan när kameran är klar för att ta en bild.
Under inspelning av
röstmemo
Lampan blinkar.
När USB-kabeln sätts
in i en dator
Lampan tänds
(LCD-skärmen släcks efter att ha startat enheten)
Överför data till en
dator
Lampan tänds (LCD-monitorn släcks)
När USB-kabeln är
ansluten till en skrivare
Lampan är släckt.
När skrivaren skriver ut Lampan blinkar.
När AF aktiveras
Lampan tänds (Motivet är i fokus)
Lampan blinkar (Motivet är inte i fokus)
Lägesikon
GE AUTO PROGRAM MANUELL
Ikon
GE DUAL IS NATT PORTRÄTT
Ikon
GE VIDEO SPELA
-
Ikon
MOTIV
GE BARN LANDSKAP NÄRBILD
Ikon
GE TEXT SOLNEDGÅNG GRYNING
Ikon
GE MOTLJUS FYRVERKERI STRAND & SNÖ
Ikon
GE SJÄLVUTLÖSARE MAT CAFÉ
Ikon
<12>
Ansluta till en strömkälla
Du ska använda det uppladdningsbara batteri (SLB-1137D) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet innan kameran annds.
SLB-1137D uppladdningsbart batteri, tekniska data
Modell SLB-1137D
Typ Lithium Ion
Kapacitet 1100mAh
Spänning 3.7V
Laddningstid
(När kameran är avstängd)
Ca 150 min
Antal bilder and batteriets livslängd : Använda SLB-1137D
Batteriets livslängd /
Antal bilder
Baserat på följande
tagningsrhållanden
Stillbilder
Ca 120 MIN.
/ Ca 240
Att använda det fulladdade batteriet,
Auto-läget, 10M bildstorlek, Fin
bildkvalitet, tagning-till-tagning-intervall
: 30 sek.
Byta zoomningsläge mellan Vidvinkel
och Tele efter varje bild.
Att använda blixten på varannan bild.
Att använda kameran i 5 minuter och
sedan stänga av den i 1 minut.
Inspelninqstid
Baserat på följande
tagningsrhållanden
Film Ca 120 MIN.
Att använda det fulladdade batteriet
640x480 bildstorlek
30bps bildhastighet
 Dessa siffror har uppmätts enligt Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden, och kan variera beroende på hur användaren
använder produkten.

Dessa illustrationer mäts under OIS fotograferingsförhållanden.
Viktig information om hur man använder batterier.
När kameran inte annds stänger du av kamerans strömförsörjning.
Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet kan förlora sin laddning allteftersom tiden går,
och har en tendens att läcka om det rvaras inuti kameran.
Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet
och du kan få erfara kortare batterilivslängd.
Batterierna återhämtar sig vanligtvis vid normala temperaturer.
Under lång användning av kameran kan kameralådan bli varm.
Detta är helt normalt.
<3>
Ansluta till en strömkälla
Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-37D) med ett SAC-
7-kit. SAC-7-kitet består av AC-adaptern (SAC-7) och USB-kabeln
(SUC-C3). När AC-adaptern och USB-kabeln sammankopplas kan de
användas som en strömkabel.
Använda SAC-7 som AC-laddare :
Koppla AC-adaptern till USB-kontakten.
När AC-adaptern har kopplats in kan den
användas som AC-laddare.
Använda SAC-7 som en USB-kabel :
Dra ut AC-adaptern ur USB-kontakten (SUC-C3).
Du kan överföra information till en dator
(sid. 85) eller ladda batteriet.
Under följande omständigheter kan batteriet inte laddas.
När en annan USB-kabel än den som följde med kameran används.
Använd den medskickade USB-kabeln.
Använda USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator.
När andra USB-enheter är kopplade till datorn. Koppla ur andra
USB-enheter.
När USB-kabeln är ansluten till USB-porten på datorns framsida.
Använd USB-porten som sitter på baksidan av datorn.
Om USB-porten på datorn inte ljer den elektriska standarden
(.2V, 00mA) kan kameran inte laddas.
<>
Ansluta till en strömkälla
Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-37D)
Lysdiod för laddning
AC-adapterns laddningslysdiod
Innan du ansluter kablar eller AC-adaptrar kontrollerar du deras
riktningar och sätter in dem utan att tvinga in dem. Det kan skada
kabel eller kamera.
Om AC-laddarens laddningslysdiod inte tänds eller blinkar efter att du
satt i det uppladdningsbara batteriet ska du kontrollera om batteriet
har satts in på rätt sätt.
Om du laddar batteriet med kameran påslagen kan batteriet inte
laddas fullt. Stäng av kameran medan du laddar batteriet.
Om du sätter i ett helt urladdat batteri för att ladda det ska du inte
samtidigt slå på kameran. Kameran får inte sättas på p.g. av den
låga batterikapaciteten. Ladda batteriet mer än 0 minuter innan du
använder kameran.
Använd inte blixt ofta eller filma ett filmklipp med ett helt urladdat
batteri som endast har laddats under en kort tid.
Lysdiod för laddning
Laddning pågår Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddningsfel Den röda lysdioden är släckt eller blinkar
Urladdning pågår (Med
hjälp av strömadaptern)
Orange lysdiod är tänd
<5>
Sätt in batteriet Sätta i minneskortet
Sätt in batteriet så som visas
- Om kameran inte sätts på efter att du har
satt i batteriet kontrollerar du om batteriet
har satts in med rätt polaritet (+/-).
- Använd inte tvång r att öppna
batterifacket. Detta kan skada
batterifackets lock.
Batteri-
indikator
Batteri
status
Batterierna
är fulladdade
Låg batteri-
kapacitet
(Förbered r
uppladdning
eller använd
ett reserv-
batteri)
Låg batteri-
kapacitet
(Förbered r
uppladdning
eller använd
ett reserv-
batteri)
Batteriet
är slut.
(Ladda det
eller
använd ett
reservbatteri)
 olika symboler för batteriets laddning visas på LCD-monitorn.
Sätt in minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning innan
minneskortet sätts in.
- Vänd minneskortets framsida mot
framdelen av kameran (monitorn) och
kortets stift mot kamerans framsida (lins).
- Sätt inte in minneskortet felvänt. Detta kan
rstöra minneskortsfacket.
<16>
Annda minneskortet
Du måste formatera minneskortet (se sid. 71) om du annder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte
kan läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
Stäng alltid av kameran när du sätter in eller tar ut minneskortet.
Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess
prestanda. Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort.
rslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision.
Böj inte kortet, tappa det inte och ställ inte tunga föremål på det.
rvara inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska
lt, till exempel nära en TV eller högtalare.
Använd eller förvara inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska. Om detta
skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
Vid och efter lång användning märker du kanske att minneskortet kan bli
varmt. Detta är helt normalt.
Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder minneskortet i den här kameran formaterar du först minneskortet i
den här kameran.
Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
Om något av det följande inträffar med minneskortet kan inspelade data på
kortet förstöras :
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till
det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
Samsung är inte ansvarigt för förlorade data.
Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till andra media för
säkerhetskopiering, till exempel hårddisk, diskett, CD etc.
Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [Minnet fullt!]-meddelande kommer att visas och kameran kommer inte att
fungera. För att optimera minnet i kameran sätter du in ett annat minneskort
eller raderar de bilder som du inte behöver från minneskortet.
Ta inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar då detta
kan orsaka skada på minneskortets data.
<7>
Annda minneskortet
Du kan använda både SD/SDHC-minneskort och MMC (Multimedia-kort).
Kortets stift
Skrivsky ddsomk opplare
Etikett
[ SD (Secure Digital) minneskort ]
Minneskortet SD/SDHC har en strömbrytare för skrivskydd som gör att du
inte kan ta bort bildfiler eller formatera det. Genom att dra omkopplaren mot
botten av SD/SDHC-minneskortet kommer data att skyddas. Genom att dra
omkopplaren mot SD/SDHC-minneskortets topp kommer dataskyddet att
avbrytas. Dra omkopplaren mot toppen på SD/SDHC-minneskortet innan du tar
någon bild.
Används ett 256 MB MMC-minne blir den specificerade fotograferingskap
aciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga eftersom antalet bilder
kan påverkas av sådant som motivets struktur och minneskortstyp.
Inspelad
bildstorlek
SUPER-
FIN
FIN NORMAL 30BPS 5BPS
Still
bild
9 9 36
55 05 5
68 29 83
6 22 7
93 73 22
3 255 35
9 67 732
*
Film
Om
2'2"
Om
20'5"
Om
30'3"
Om
57'9"
* Inspelningstiden kan påverkas av zoomningen.
Zoomningsknappen fungerar inte under tiden du filmar.
<18>
Med den här knappen flyttas menypekaren för att välja eller bekräfta vald
meny.
Långsam Snabb
För att välja en undermeny trycker du på knappen och drar fingret åt höger
eller vänster.
[t.ex.: Manuell - Val av slutarhastighet]
h LCD-skärmen är mörk när vissa menyer valts. Efter att du valt meny återgår
LCD-skärmen till den ljusinställning som använts tidigare.
Öppna listmenyerna : Tryck på menyknappen så visas fler tillgängliga
menyer.
När du använder kameran första gången : Smart-knapp
Tryck på
menyknappen för
att se undermenyn.
[Bekräfta undermenyn :
Tryck på knappen]
[Välja undermeny :
Tryck på knappen]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Bekräfta huvudmenyn :
Tryck på knappen]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Välja huvudmenyn :
Tryck på knappen]
STORLEK
<19>
När du använder kameran första gången : Ställa in tid, datum och språk
När du slår på kameran för första gången visas en meny på LCD-skärmen
i vilken du måste ställa in datum, tid och språk. Denna meny visas inte igen
efter att du ställt in datum, tid och språk. Ställ in datum, tid och språk innan
du använder kameran.
Ställa in språk
1. Tryck på menyknappen [Language].
2. Välj önskat språk med hjälp av den vertikala
smart-knappen.
Ställa in datum, tid och datumtyp
1. Tryck på menyknappen [Date & Time].
2. Välj önskad datumtyp med hjälp av den
vertikala smart-knappen.
3. Ändra datum genom att välja menyn
[2008/01/01] och trycka på den vertikala
smart-knappen.
4. Välja År / Månad / Dag och Timme :
r Minut trycker du på den horisontella smart-
knappen.r att ändra nummer trycker du på
den vertikala smart-knappen.
h För mer information om Världstid ser du sidan 72.
Language
Date & Time
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Exit:BACK
3
Language
Date & Time
3 2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Exit:BACK
3
OK
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
London
Du kanlja mellan 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, renklad
kinesiska, traditionell kinesiska, japanska, ryska, portugisiska,
holländska, danska, svenska, finska, thailändska, Bahasa (Malay /
indonesiska), arabiska, tjeckiska, polska, ungerska och turkiska.
Språkinställningarna bevaras även om kameran startas om.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung SAMSUNG NV40 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning