Easypix W2024 Splash Användarmanual

Typ
Användarmanual
UNDERVATTENSKAMERA
Bruksanvisning
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3m65zBc
1
Innehållsförteckning
Allmänt .................................................................................................. 3
Förklaring av symboler ............................................................................ 3
Produkten .............................................................................................. 4
Avsedd användning ................................................................................. 4
Begränsningar ......................................................................................... 5
Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 5
Driftmiljö ................................................................................................ 7
Använda kameran ................................................................................... 7
Produktbeskrivning ................................................................................. 8
Beskrivning av displayen ......................................................................... 9
De första stegen .................................................................................... 11
1. Installation av batteri ..................................................................... 11
2. Formatering av minneskortet ......................................................... 12
Koppla på/av kameran .......................................................................... 13
Kameralägen ........................................................................................ 14
Fotoläge ............................................................................................... 16
Videoläge ............................................................................................. 17
Uppspelningsläge ................................................................................. 17
Viktiga funktioner ................................................................................. 19
Symboler i uppspelningsläge ................................................................. 20
Kamerainställningar .............................................................................. 22
Inställningar för tid och datum .............................................................. 23
Överföra filer till datorn ........................................................................ 24
Rengöring av kameran .......................................................................... 26
Omfattning av leveransen ..................................................................... 27
Tekniska specifikationer ........................................................................ 28
Avfallshantering.................................................................................... 29
Försäkran om överensstämmelse .......................................................... 30
2
Disclaimer
Easypix lämnar inga utfästelser eller garantier med avseende på
denna manual och, i den utsträckning som lagen tillåter, begränsar
uttryckligen sitt ansvar för brott mot någon garanti som kan uppstå till
följd av att denna manual ersätts med någon annan. Vidare
förbehåller sig Easypix rätten att när som helst revidera denna
publikation utan skyldighet att meddela någon person om sådana
revideringar.
Easypix är inte ansvarigt för missbruk av informationen i denna
publikation. Om du har några förslag till förbättringar eller ändringar,
eller har hittat några fel i denna publikation, vänligen meddela oss.
Vid installation och anndning av denna produkt måste alla
relevanta statliga, regionala och lokala säkerhetsföreskrifter följas. Av
säkerhetsskäl och för att säkerställa överensstämmelse med
dokumenterade systemdata får reparationer av komponenter endast
utföras av tillverkaren.
Underlåtenhet att följa denna information kan leda till personskador
eller skador på utrustningen.
Copyright © av Easypix GmbH
Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna publikation får
reproduceras, distribueras eller överföras i någon form eller på något
sätt, inklusive fotokopiering, inspelning eller andra elektroniska eller
mekaniska metoder, utan föregående skriftligt tillstånd från utgivaren.
För begäran om tillstånd, vänligen kontakta utgivaren skriftligen.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Köln, Tyskland
[email protected] - www.easypix.eu
3
Allmänt
Läs denna bruksanvisning och dess säkerhetsanvisningar innan du
använder produkten. Följ alla instruktioner. På så sätt undviker du
risker som kan leda till materiella skador och/eller allvarliga
personskador.
Produkten får endast användas av personer som har läst och förstått
innehållet i denna bruksanvisning.
Se till att varje person som använder produkten har läst och följer
dessa varningar och instruktioner.
Spara all säkerhetsinformation och alla instruktioner för framtida bruk
och vidarebefordra dem till senare användare av produkten.
Tillverkaren ansvarar inte för materiella skador eller personskador
som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna.
Förklaring av symboler
Varning anger en fara med medelhög risk som, om den inte undviks,
kan leda till personskada.
Anger information som anses vara viktig men inte riskrelaterad.
OBS!
VARNING
4
Produkten
Aquapix W2024 "Splash" är en högkvalitativ digital foto- och
videokamera.
Den är vattentät upp till 3 m och utrustad med en 10MP-sensor som
tar foton med upp till 16MP-upplösning och högupplösta 720p-videor.
W2024 "Splash" drivs av 2x AAA-batterier (ingår ej) och har en
2,4-tums färgdisplay och 8x digital zoom.
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd att användas överallt där foton eller videor
tas.
Vattentätheten på 3 m innebär att den även kan sänkas ned helt och
användas under vatten.
VATTENTÄT OCH DAMMTÄT PRESTANDA
Den beskrivna vatten- och dammtätheten garanterar inte att kameran
kommer att vara helt vattentät eller fri från skador och störningar
under alla förhållanden.
Utsätt inte kameran för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck genom
att tappa den, slå den eller placera ett tungt föremål på den. Om du
inte iakttar denna försiktighetsåtgärd kan kameran deformeras,
vatten tränga in i kamerans inre eller de lufttäta förslutningarna
skadas, vilket kan leda till funktionsfel.
OBS!
5
Begränsningar
Produkten är inte lämplig för barn under 3 år på grund av
kvävningsrisk.
Innehåller små delar. För att undvika sväljning, se till att barn
använder produkten under uppsikt av vuxen.
Kameran är lämplig för användning under vatten till ett
maximalt djup av 3 meter. Använd inte kameran på större djup
än 3 meter.
Använd inte kameran i varma källor, bubbelpooler eller
jacuzzis där den kan utsättas för extrema vattentemperaturer.
Säkerhetsanvisningar
Denna produkt är endast lämplig för det ändamål som beskrivs, tillverkaren är
inte ansvarig för skador som orsakas av felaktig användning.
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och se till att
batterierna är korrekt isatta.
Lämna inte kameran i en miljö med höga eller låga
VARNING
VARNING
VARNING
6
temperaturer under en längre tid.
Förvara kameran utom räckhåll för små barn.
Inget särskilt underhåll krävs vid användning. Kontakta
säljaren eller tillverkaren om enheten uppvisar ett fel.
Avfall och rester efter produktens livslängd ska tas om hand i
enlighet med lokala lagar och bestämmelser.
Om du tror att produkten är skadad på något sätt ska du inte
använda den.
Reparera inte produkten själv.
Produkten innehåller små delar. För att undvika förtäring, se
till att barn använder den under uppsikt av vuxen.
BATTERIER
Sätt i batterierna och minneskortet innan du använder
kameran under vatten. Se till att alla luckor och skydd är
stängda och att inget vatten kan tränga in i kameran. Om så är
fallet, stäng av kameran och använd den inte under vatten.
Öppna aldrig batterifacket under vatten. Om det bildas fukt på
objektivet under användning kan det läcka. Ta ur batterierna
och minneskortet och lämna in kameran till din återförsäljare
för reparation.
Ta ur batterierna om kameran inte ska användas under en
längre tid.
VARNING
VARNING
7
För att undvika risken för elektriska stötar, sätt inte i någon
kabel med våta händer. Batterifacket får endast öppnas med
rena, torra händer för att säkerställa att ingen smuts kommer
in i kameran när du sätter i, byter eller tar ur batterierna eller
SD-kortet.
För att förhindra att produkten skadas eller att ljud- eller
bildkvaliteten påverkas negativt, se till att tillräckligt avstånd
hålls från föremål som genererar starka magnetfält eller
radiovågor, t.ex. elektriska apparater.
Om det mot förmodan skulle uppstå överhettning, rök eller
obehaglig lukt från enheten ska du omedelbart koppla bort
den från laddningskabeln och ta ur batterierna.
Driftmiljö
Utsätt inte enheten för onormalt höga eller låga temperaturer.
Förvara enheten i rumstemperatur på en torr och dammfri
plats och utsätt aldrig produkten för höga temperaturer eller
mycket starkt direkt solljus.
Skydda alltid kameran mot fall, stötar och slag.
Använda kameran
Eftersom kameran är vattentät kan den användas under vatten. För
att förhindra att den sjunker eller försvinner i vattnet kan du fästa den
medföljande handledsremmen på kameran innan du går ner i vattnet.
För att undvika skador bör du se till att inte öppna kameran när den
är i vattnet.
VARNING
8
Efter användning i poolvatten eller saltvatten, skölj kameran med rent
kranvatten och torka den torr innan du öppnar batterifacket.
Kamerans standardinställningar är optimerade för de flesta
omständigheter, så att du kan börja ta bilder eller videoklipp direkt
efter att du har satt i ett minneskort och slagit på kameran.
Produktbeskrivning
1. Lås för batterifack
2. Anslutning till stativ
3. Blixt
4. Lins
5. Mikrofon
10. "Upp" / "ZOOM IN" (T)
11. "Nedåt" / "ZOOM UT" (W)
12. "Till höger" / Blixt
13. "Till vänster" / Uppspelning
14. Lägesknapp
9
6. Utlösare
7. Strömbrytare på/av
8. Hål för handledsrem
9. Display
Meny / Inställningar
16. Batterifack
17. Plats för microSD-kort
18. USB-gränssnitt
Beskrivning av displayen
FOTO-LÄGE
VIDEOLÄGE
10
Funktion
Justerbar via
Kameraläge
Knapp för läge
Bildupplösning
Meny / Inställningar
Bildkvalitet
Meny / Inställningar
Anti-Shake
Meny / Inställningar
Landskap
Meny / Inställningar
Antal bilder som fortfarande kan
tas
Ej justerbar
Minneskort
Bekräftelse av den
installerade
Micro SD
Zoomfält
T/ W-knappar
Batteriets strömförsörjning
Kvarvarande kraft
Aktuellt datum
Meny / Inställningar
Metrologi
Meny / Inställningar
ISO-värde
Meny / Inställningar
Exponering
Meny / Inställningar
Skärpa
Meny / Inställningar
Vitbalans
Meny / Inställningar
Blixtläge
Blixtknapp
Scen
Meny / Inställningar
11
De första stegen
Öppning och stängning av batterifacket:
Se alltid till att kameran och dina händer är
torra.
Kontrollera att det inte finns smuts i batterifacket eller
minneskortplatsen. Kontrollera också att batteriluckan är helt stängd
och att säkerhetslåset är i låst läge innan du använder kameran.
1. Installation av batteri
Flytta batterifackets lås på batteriluckan till upplåsningsläget -
se bild 1.
Öppna batterifackets lock genom att skjuta det i pilens
riktning - se bild 2.
Figur 1 Figur 2 Bild 3
Sätt i 2x AAA (1,5V) batterier - se fig.3.
Stäng batterifackets lock och tryck in batterifackets lås i låst
läge.
OBS!
12
Batterier och elektroniska apparater ska kasseras i enlighet med
gällande lokala bestämmelser. Du bör inte slänga dem i
hushållssoporna för att undvika oåterkallelig förorening.
2. Formatering av minneskortet
Observera följande viktiga information för att säkerställa att din
kamera fungerar optimalt:
Innan du använder ett micro SD-kort i kameran för första
gången måste du kontrollera att minneskortet är formaterat i
kameran. Du hittar detta alternativ i kamerans
inställningsmeny. (Meny > SD > Formatera).
Den maximala minneskortskapaciteten som stöds är 32 GB.
Om du använder minneskort som överskrider den maximala
rekommenderade kapaciteten kan det leda till filfel.
Inspelningstiden beror på den valda upplösningen.
Installera minneskortet
(MicroSD-kort klass 4 eller högre)
1. Kontrollera att kameran är avstängd.
OBS!
OBS!
13
2. Öppna facket för batteri/minneskort enligt beskrivningen
ovan.
3. Sätt i ett Micro SD-kort i minneskortplatsen i den riktning som
anges bredvid kortplatsen.
4. Sätt i Micro SD-kortet tills du hör ett litet klick, vilket bekräftar
att SD-kortet är korrekt isatt.
5. Stäng batterifackets lock och tryck in batterifackets lås i låst
läge.
Koppla på/av kameran
PÅSLAGNING AV KAMERAN
Tryck på On/Off-knappen för att slå på kameran.
Displayen är påslagen och kameran är i fotograferingsläge
(standardläge).
STÄNGA AV KAMERAN
Tryck kort på On/Off-knappen när kameran är påslagen för att stänga
av kameran.
Obs: Din kamera har en automatisk avstängningsfunktion. Kameran
stängs av automatiskt om den inte används under en viss tid - detta
kan ställas in i menyn "Auto Power Off".
14
Kameralägen
Det finns 3 kameralägen: foto, video och uppspelning.
Lägesikonen visas i det övre vänstra hörnet av displayen.
Fotoläget är standardläget när kameran är påslagen.
Du kan ändra kameraläge genom att trycka på lägesknappen (M).
När du är i fotoläge visas fotoikonen i det övre vänstra hörnet av
TFT-skärmen.
Använd detta läge för att ta bilder. För att ta en bild, rikta kameran
efter behov och tryck på slutarknappen. Bilden sparas automatiskt på
kamerans minneskort. För att komma åt de olika menyerna för
fotoläget trycker du på menyknappen i fotoläget.
I videoläge visas videosymbolen i det övre vänstra hörnet av
TFT-skärmen.
Använd detta läge för att spela in video. För att spela in en video
trycker du på slutarknappen för att starta inspelningen.
En röd inspelningsindikator visas och blinkar på TFT-skärmen medan
inspelningen pågår. För att stoppa inspelningen trycker du på
slutarknappen igen. Videon sparas automatiskt på kamerans
minneskort.
För att komma åt de olika menyerna i videoläget trycker du på
MENU-knappen i videoläget.
15
När du är i uppspelningsläge visas denna symbol i det övrenstra
hörnet på TFT-skärmen.
Använd vänster-/högerknapparna för att bläddra igenom och visa
tidigare tagna foton och videor. Du kan också radera eller redigera
dem som du vill.
OBS:
Du kan också trycka på PLAYBACK-knappen för att gå direkt till
uppspelningsläget.
16
Fotoläge
1. Efter påslagning befinner sig kameran i fotoläge.
2. Du kan också trycka på lägesknappen (M) för att växla till
fotoläge. Kameraläget visas i det övre vänstra hörnet på
TFT-skärmen.
3. Använd knapparna T (zooma in) eller W (zooma ut) för att
zooma in/ut efter behov.
4. Håll kameran stadigt och tryck på slutarknappen.
Bilden tas och sparas på minneskortet.
OBS: Om meddelandet "Card full" visas på skärmen är minneskortets
kapacitet förbrukad.
Du måste därför ladda ner och spara bilderna på kortet till en dator
för att frigöra minneskortskapacitet för vidare användning. Alternativt
Utlösare
Visning av läge
T - Zooma in
W - Zooma ut
Zoomfält
Läge
Inställningar
17
kan du helt enkelt sätta i ett nytt minneskort och se till att det
formateras innan det används första gången i kameran.
Videoläge
1. Tryck på M-knappen (läge) för att växla till videoläge.
2. Använd knapparna T (zooma in) eller W (zooma ut) för att
zooma in/ut.
3. Tryck på slutarknappen för att starta inspelningen.
En röd inspelningsindikator blinkar på TFT-skärmen för att
bekräfta att inspelningen pågår.
4. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa inspelningen.
Den inspelade videon sparas automatiskt på minneskortet.
Uppspelningsläge
1. Tryck på uppspelningsknappen för att öppna
uppspelningsläget. Den senaste bilden (foto eller video) visas
på skärmen.
2. Tryck på vänster (föregående bild) eller höger (nästa bild) för
att bläddra igenom alla bilder.
3. "JPG" visas under lägesikonen för att indikera att den bild som
visas är ett fotografi.
"AVI" visas under lägesikonen för att indikera att den bild som
visas är en video.
18
Om bilden som visas är en video trycker du på slutarknappen
för att starta videouppspelningen. Tryck på slutarknappen igen
för att pausa videon.
Tryck på vänsterknappen för att stoppa uppspelningen.
19
Viktiga funktioner
Vissa knappar har en enda funktion, medan andra knappar har flera funktioner
beroende på läge. I följande tabell listas de olika knappfunktionerna:
Nyckel
Fotoläge
Videoläge
Uppspelning
Foto
Uppspelning av
video
Utlösare
Ta en bild
Starta/stoppa
inspelning
----
Starta och stoppa
videouppspelning
T
Förstora
Förstora
Förstora
----
W
Minska
Minska
- Minska
- Så här aktiverar
du miniatyrbilden
av bilderna
Miniatyrbild
Flash / Till
höger
Blixten:
, AV, AUTO,
Reduktion av
röda ögon
----
- Nästa foto
- Flytta höger
Nästa video
Uppspelni
ng / Till
vänster
----
----
- Tidigare foto
- Förskjutning åt
vänster
- Tidigare video
- Stoppa
uppspelningen av
en video
M
- Ändra läge
- Avsluta
menyn
- Ändra läge
- Avsluta menyn
Stoppa
uppspelningen och
återgå till
föregående läge
Stoppa
uppspelningen och
återgå till
föregående läge
Meny
- Inställningar
- Bekräfta en inställning
OBS: Knappfunktionen är inaktiverad under inspelning eller uppspelning av en
video.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Easypix W2024 Splash Användarmanual

Typ
Användarmanual