V-ZUG 384 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Köksfläkt
DF-SLG5 / DF-SLG6
DF-SLG8 / DF-SLG9
Bruksanvisning
V-ZUG Ltd
2
Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav
och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning. Då blir
du förtrogen med din ugn och kan använda den optimalt och störningsfritt.
Observera säkerhetsanvisningarna.
Ändringar
Text, bild och data motsvarar aktuell teknisk nivå för ugnen vid tryckningen
av denna bruksanvisning. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i syfte
att vidareutveckla.
Symboler som används
Markerar arbetssteg som måste utföras i ordningsföljd.
Beskriver maskinens reaktion vid ett arbetssteg.
Markerar en uppräkning.
Giltighetsområde
Modellnumret motsvarar de första 3 siffrorna på typskylten. Denna bruks-
anvisning gäller för modellerna:
Avvikelser från utförandet nämns i texten.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2009
Kännetecknar alla anvisningar som är viktiga för säkerheten.
Om de inte följs kan det leda till skador, skador på maskinen eller
utrustningen!
Kännetecknar användbara anvisningar.
Typ Modell nr
DF-SLG5 377
DF-SLG6 384
DF-SLG8 378
DF-SLG9 385
3
Innehåll
1 Säkerhetsanvisningar 4
1.1 Före den första idrifttagningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Om det finns barn i hushållet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Angående användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Beskrivning av köksfläkten 8
2.1 Frånluftsmodell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Modell med återcirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Uppbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Manöver- och displayelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3Användning 12
4 Skötsel och underhåll 17
4.1 Rengöra kåpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Rengöra fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Byta ut aktivt kolfiltret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Rengöra och byta Longlife-filter med aktivt kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.5 Byta halogenspottar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Åtgärda störningar på egen hand 23
5.1 Vad ska jag göra när... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Tillbehör och reservdelar 24
7 Tekniska data 25
8 Avfallshantering 26
9 Anteckningar 27
10 Register 29
11 Reparation-Service 31
4
1 Säkerhetsanvisningar
Enligt IEC 60335-1 gäller föreskrifterna:
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan
använda maskinen på ett säkert sätt, får inte använda maskinen utan
uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
1.1 Före den första idrifttagningen
Köksfläkten får endast installeras och anslutas till elnätet i enlighet med de
separata installationsanvisningarna. Låt en utbildad installatör/elektriker
utföra de nödvändiga arbetena.
Bortskaffa förpackningsmaterialet i enlighet med de lokala bestämmel-
serna.
Maskinen motsvarar aktuell teknik och vedertagna säkerhetstek-
niska regler. Förutsättning för att undvika skador och olyckor är en
korrekt användning av maskinen. Observera alla anvisningar i
denna bruksanvisning.
1 Säkerhetsanvisningar
5
1.2 Ändamålsenlig användning
Köksfläkten är avsedd för utsugning av os över en spis i hushållet.
Reparationer, förändringar eller manipulation av eller i köksfläkten, särskilt
de strömförande delarna, får endast utföras av tillverkaren, dennes
kundtjänst eller en person med liknande kvalifikationer. Felaktiga repara-
tioner kan leda till allvarliga olyckor, skador på köksfläkten och inredningen
samt till driftstörningar. Vid driftstörning av fläkten eller vid ett reparations-
uppdrag ska anvisningarna i kapitlet
Reparation-Service följas. Vänd dig
vid behov till vår kundtjänst.
Endast originalreservdelar får användas.
Behåll bruksanvisningen och förvara den så att du när som helst kan
konsultera den. Låt bruksanvisningen och installationsanvisningen följa
med köksfläkten om du säljer den eller överlåter den till tredje part. Den
nye ägaren kan använda köksfläkten på rätt sätt och ta del av denna infor-
mation.
1.3 Om det finns barn i hushållet
Förpackningsdelar, t.ex. folie och polystyren, kan vara farliga för barn.
Kvävningsrisk! Håll förpackningsdelar utom räckhåll för barn.
Köksfläkten är avsedd att användas av vuxna som känner till innehållet i
den här bruksanvisningen. Barn uppfattar ofta inte riskerna vid hanteringen
av elektriska apparater. Se till att barnen står under uppsikt och låt dem
inte leka med ugnen – det finns risk för att de skadar sig.
1 Säkerhetsanvisningar
6
1.4 Angående användning
Om det finns synliga skador på köksfläkten ska du inte ta den i drift och
vända dig till vår kundtjänst.
Så fort en funktionsstörning upptäcks måste köksfläktens strömförsörjning
brytas.
Om köksfläktens anslutningskabel är skadad måste den bytas av
kundtjänst för att undvika risker.
Obs! Åtkomliga delar kan bli varma vid matlagning.
Det är inte tillåtet att flambera under köksfläkten. Fettfilter med ansamlat
fett kan då antändas, vilket kan leda till eldsvåda.
Om du friterar på spisen måste du hålla kontinuerlig uppsikt över den
utrustning som används. Oljan som används i frityrgrytan kan självantända
vid överhettning och orsaka eldsvåda. Därför måste oljans temperatur
övervakas och hållas under antändningspunkten. Se till att oljan är ren.
Smutsig olja självantänder lättare.
Rengöringsintervallen måste upprätthållas. Om denna anvisning inte följs
kan det finnas risk för brand på grund av alltför kraftig fettansamling i
fettfiltret.
De enskilda plattorna på spisen får endast användas när det står ett fyllt
kokkärl på dem, så att köksfläkten och köksinredningen inte skadas av för
kraftig värmepåverkan. Öppna hällar på spisar som drivs med olja, gas,
ved och kol måste undvikas.
När utsugsfläkten är i drift måste en tillräcklig friskluftstillförsel vara säker-
ställd för att undvika störande undertryck i köket, samt för att möjliggöra
en optimal utsugning av frånluft.
Undvik tvärdrag som skulle kunna blåsa bort oset över spisen.
1 Säkerhetsanvisningar
7
Om andra anordningar – som drivs med gas eller andra bränslen –
används samtidigt måste en tillräcklig friskluftstillförsel vara säkerställd.
Detta gäller inte för fläktar med återcirkulation.
Om fläkten används samtidigt med eldning (t.ex. ved-, gas-, olje- eller
koleldade uppvärmningsanordningar) är riskfri drift endast möjlig om
undertrycket i rummet där köksfläkten är placerad inte överskrider 4 Pa
(0,04 mbar). Risk för förgiftning! En tillräcklig friskluftstillförsel måste vara
säkerställd, t.ex. genom öppningar som inte kan stängas i dörrar eller
fönster samt i anslutning till ventilationskanaler för till-/frånluft eller genom
andra tekniska åtgärder.
Vid underhållsarbeten på köksfläkten ska strömförsörjningen brytas, även
vid byte av lampor (skruva ur säkringarna helt eller stäng av automatsäk-
ringen eller dra ur nätkontakten).
Vid rengöringsarbeten ska du se till att inget vatten kan tränga in i
köksfläkten. Använd endast en lätt fuktad trasa. Spola aldrig av köksfläkten
in- eller utvändigt med vatten eller med en ångrengöringsapparat. Vatten
som tränger in kan orsaka skador.
8
2 Beskrivning av köksfläkten
Syftet med fläkten är att ventilera över en spis och den monteras i regel i ett
överskåp. Den här modellen kan användas som frånluftsfläkt eller med
återcirkulation.
2.1 Frånluftsmodell
Oset över spisen sugs bort av den integrerade fläkten. Luften renas med hjälp
av fettfiltret och förs ut i det fria via frånluftledningen.
2.2 Modell med återcirkulation
Använda ett aktivt kolfilter i fläkten
Oset över spisen renas från störande lukter i fettfiltret via ett aktivt kolfilter.
Den renade luften strömmar därefter tillbaka till rummet via gallret överst i
köksfläkten.
Använda en luftåtervinningskassett LRC1
Köksfläkten suger ut oset över spisen genom fettfiltret, som håller kvar
fettpartiklarna. Därefter blåses luften ut genom luftåtervinningskassetten via
en rörledning. I denna finns det ett aktivt kolfilter som befriar luften från lukter.
Den renade luften blåses flödesoptimerat tillbaka i rummet via
utblåsningsgallret.
Under drift måste tillräcklig tillförsel av frisk luft säkerställas. Frånluft
kräver tilluft.
Aktivt kolfiltret har en bättre effekt när det arbetar på de lägre
fläktstegen.
2 Beskrivning av köksfläkten
9
2.3 Utrustning
Glasskärm, utdragbar
2 utsugsfläktar med 4 effektsteg
1 metall-fettfilter
•Belysning
1 aktivt kolfilter (ingår inte i leveransen)
Utsugsfläkten har 4 effektsteg: 1, 2, 3, P
1 = låg, 2 = medel, 3 = hög, P = intensiv sugeffekt.
Steg1 till 3 är avsedda för kontinuerlig drift.
Steg P (powersteg) är avsett för kortvarig, intensiv utsugning av os t.ex. vid
stekning. Steg P kan användas under 5 minuter. Därefter fortsätter driften
automatiskt på steg 2.
2 Beskrivning av köksfläkten
10
2.4 Uppbyggnad
1 Glasskärm (utdragbar)
2 Manöverelement
3 Metall-fettfilter
4 Gripklaff
5 Halogenspot
6 Halogenspothållare
1
4 5/6
2
3
2 Beskrivning av köksfläkten
11
2.5 Manöver- och displayelement
1
Standby-indikator
Digitaldisplay/Mättnadsindikator metall-fettfilter och aktivt kolfilter
Belysning PÅ–AV
Ventilation av/återställa mättnadsindikator
Eftergångsautomatik
Minska effektsteg
Öka effektsteg
Beroende på modell och utrustning kan detaljer i utförandet avvika
från det beskrivna standardutförandet.
1
12
3 Användning
Slå på köksfläkten
Dra ut glasskärmen 1.
Utsugsfläkten kan först slås på när
glasskärmen har dragits ut något.
Slå på/stänga av utsugsfläkten
Genom att trycka knappen slår du på fkten på steg 1. Genom
upprepade tryckningar kan steg 2, 3 och P väljas.
Välj nästa lägre effektsteg genom att trycka på knappen . Du kan inte
stänga av fläkten med knappen !
Tryck på knappen för att stänga av fläkten.
Så fort fläkten är ansluten till elnätet lyser standby-indikatorn.
Fläkten har bäst effekt när glasskärmen är helt utdragen.
Steg P kan användas under 5 minuter. Därefter fortsätter driften
automatiskt på steg 2. Genom att trycka på knappen igen kan
steg P väljas igen.
Vi rekommenderar att genast slå på fläkten på steg 1. Låt den
fortsätta att köra på steg 2 i ytterligare ca 15 minuter (eftergångstid)
efter matlagningen, så att lukten sugs ut fullständigt.
1
3 Användning
13
Slå på/stänga av eftergångsautomatiken
Tryck på knappen r att slå på eftergångsautomatiken under drift.
Eftergångstiden aktiveras. Detta visas och bekräftas genom att det
senast valda effektsteget och standby-indikatorn tänds.
Hur lång tid eftergångstiden varar beror på effektsteget.
Effektsteg 1 = 20 minuter
Effektsteg 2 = 15 minuter
Effektsteg 3 = 10 minuter
Effektsteg P = 5 minuter
Efter den angivna tiden stängs fläkten av automatiskt.
Tryck igen på knappen för att stänga av eftergångsautomatiken.
Standby-indikatorn slutar blinka. Driften fortsätter på det inställda steget.
Slå på/stänga av belysning
Tryck på knappen för att slå på.
Tryck igen på knappen för att stänga av.
Du kan alltid slå på eller stänga av belysningen. Oberoende av driftsätt eller
glasskärmens läge.
3 Användning
14
Mättnadsindikator metall-fettfilter
Mättnadsindikatorn för metall-fettfilter tänds efter 40 drifttimmar. Mättnads-
graden har uppnåtts.
På digitaldisplayen blinkar omväxlande och det aktuella fläktsteget.
Fettfiltret måste rengöras.
Återställa mättnadsindikator
Håll knappen intryckt i 3 sekunder.
Mättnadsindikatorn släcks.
Aktivera/avaktivera mättnadsindikator standardfilter med aktivt kol
För att aktivera hålls knapparna och intrycktatills tänds på
digitaldisplayen.
För att avaktivera hålls knapparna och intryckta tills släcks
på digitaldisplayen.
Mättnaden visas inte i standby-läge.
Aktivera endast denna funktion om fläkten används som modell med
återcirkulation.
3 Användning
15
Mättnadsindikator standardfilter med aktivt kol
Mättnadsindikatorn är endast aktiv om den har aktiverats innan. Den tänds
efter 160 drifttimmar. Mättnadsgraden har uppnåtts.
På digitaldisplayen blinkar omväxlande och det aktuella fläktsteget.
Standardkolfiltret måste bytas ut.
Återställa mättnadsindikator
Håll knappen intryckt i 3 sekunder.
Mättnadsindikatorn släcks.
Mättnaden visas inte i standby-läge.
3 Användning
16
Stänga av köksfläkten
Skjut in glasskärmen 1 helt.
Utsugsfläkt och belysning avstängd
(standby-läge).
Inställningar förblir sparade
(undantag steg P).
Om du drar ut glasskärmen lite igen slås utsugsfläkten på på det inställda
stegen resp. belysningen tänds, om dessa var påslagna när glasskärmen
sköts in.
Dra ut/skjuta in glasskärmen
Skjut in glasskärmen 1 helt.
Utsugsfläkten stängs av automatiskt.
Senast använda inställningar (effektsteg och belysning) vid senaste
användning behålls. Dessa aktiveras igen nästa gång glasskärmen
öppnas. Undantag effektsteg ”P”.
Dra ut glasskärmen 1 delvis eller helt.
In detta läge är det möjligt att tända och släcka belysningen över spisen
och slå på/stänga av effektstegen enligt önskemål.
Senast använda inställningar (effektsteg och belysning) aktiveras igen.
Undantaget är effektsteg ”P”, detta har raderats och måste ställas in
igen.
Om belysningen över spisen har slagits på i stängt läge fortsätter ljuset
att vara tänt i öppet läge utan avbrott.
In detta läge är det endast möjligt att tända och släcka belysningen
över spisen.
1
17
4 Skötsel och underhåll
4.1 Rengöra kåpan
Rengöra utsidan/insidan
Rengör utsidorna med en lätt fuktad trasa – eventuellt med lite diskmedel
– och torka.
På insidorna kan det bildas avlagringar av fett och kondensvatten bredvid
fettfiltret.
Rengör med en lätt fuktad trasa – ev. med lite diskmedel – och torka.
Se till att det inte tränger in vatten i kåpan! Vatten i kåpan kan leda
till skador.
Använd inte skurmedel, skursvampar, stålull o.s.v. för rengö-
ringen. Det skadar ytan.
Skruva ut köksfläktens säkring resp. stäng av automatsäkringen.
4 Skötsel och underhåll
18
4.2 Rengöra fettfilter
Fettfiltret ska vid normal användning rengöras minst en gång i månaden, eller
varje gång och det aktuella fläktsteget blinkar omväxlande på digitaldis-
playen. Med optimal skötsel kan fettfiltret användas hur länge som helst.
Rengör fettfiltret i diskmaskinen.
Välj diskmaskinsprogrammet ”Intensiv” – respektive ”Stark” – med varm
försköljning.
Om du inte har tillgång till diskmaskin:
Rengör fettfiltret i diskvattenbad.
Lägg filtret i blöt i ett varmt diskvattenbad i ca 2 timmar och rengör det
sedan med diskborsten.
Fettfiltret kan missfärgas på grund av rengöringen. Detta inverkar
dock inte på något sätt på filtrets kapacitet.
4 Skötsel och underhåll
19
Demontera fettfilter
Dra ut glasskärmen helt.
Dra gripklaffen 1, som är nedsänkt i mitten av fettfiltren, nedåt.
Fettfiltret 2 har låsts upp och kan tas ut nedåt.
Montera fettfilter
Dra ut glasskärmen helt.
Ta tag i fettfiltret och se till att gripklaffen är vänd nedåt. För in de fasta
centreringsstiften baktill i spåret i kåpan.
Se till att alla centreringsstift sitter korrekt i spåret. Först då hakar
gripklaffen i helt. Fettfiltret är korrekt monterat när det är i plan med kåpan.
21
4 Skötsel och underhåll
20
4.3 Byta ut aktivt kolfiltret
Standardfiltret med aktivt kol används endast på modellen med återcirku-
lation.
Standardkolfiltret ska ersättas efter en drifttid på 3 till 6 månader. Standard-
kolfilter kan inte tvättas eller regenereras.
Dra ut glasskärmen helt.
Avlägsna metall-fettfiltret.
Tryck de två röda skjutspärrarna 2 på standardkolfiltret 1 uppåt, lyft
samtidigt filtret underifrån och dra ut det ur hållaren 3.
Skjut upp det nya standardkolfiltret under byglarna och fäst det undertill i
hållaren 3. Låt också de röda skjutspärrarna 2 haka i.
Sätt in metall-fettfiltret igen.
Skruva i säkringen igen resp. slå på automatsäkringen igen.
Skruva ur säkringen resp. stäng av automatsäkringen.
Det smutsiga standardfiltret med aktivt kol kan bortskaffas
tillsammans med hushållsavfallet.
1
2
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

V-ZUG 384 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för