Bosch PKS 54 Original Instructions Manual

Kategori
Geringssågar
Typ
Original Instructions Manual

Denna manual är också lämplig för

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N30 (2008.02) O / 169
PKS
54 | 54 CE | 66 | 66 CE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-11377-001.fm Page 1 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 45
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 71
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 97
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 108
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 119
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 130
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 141
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 155
OBJ_BUCH-662-001.book Page 2 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
108 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
sv
Allmänna säkerhetsanvisning-
ar för elverktyg
Läs noga igenom alla anvisning-
ar. Fel som uppstår till följd av
att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el-
stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfar-
lig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar
gnistor som kan antända dammet eller ga-
serna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över elverk-
tyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris-
ken för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll näts-
ladden på avstånd från värme, olja, skar-
pa kanter och rörliga maskindelar. Ska-
dade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte
är möjligt att undvika elverktygets an-
vändning i fuktig miljö. Felströmsskyddet
minskar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol el-
ler mediciner. Under användning av el-
verktyg kan även en kort ouppmärksam-
het leda till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning
och skyddsglasögon. Användning av per-
sonlig skyddsutrustning som t. ex. damm-
filtermask, halkfria säkerhetsskor,
skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning
risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren
eller ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du kopplar på elverk-
tyget. Ett verktyg eller en nyckel i en rote-
rande komponent kan medföra kropps-
skada.
VARNING
OBJ_BUCH-662-001.book Page 108 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Svenska | 109
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balan-
sen. I detta fall kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på kor-
rekt sätt. Användning av dammutsugning
minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av el-
verktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar ut-
förs, tillbehörsdelar byts ut eller elverkty-
get lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av perso-
ner som inte är förtrogna med dess an-
vändning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter in-
te brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner på-
verkas menligt. Låt skadade delar repa-
reras innan elverktyget tas i bruk. Många
olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insats-
verktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga
situationer uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
Verktygsspecifika
säkerhetsanvisningar
f FARA: Håll händerna på betryggande av-
stånd från sågområdet och sågklingan. Håll
andra handen på stödhandtaget eller mo-
torhuset. Om båda händerna hålls på sågen
kan de inte skadas av sågklingan.
f För inte in handen under arbetsstycket.
Klingskyddet kan under arbetsstycket inte
skydda handen mot sågklingan.
f Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjock-
lek. Den synliga delen av en tand under ar-
betsstycket måste vara mindre än en hel
tand.
f Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hål-
las i handen eller över benen. Säkra arbets-
stycket på ett stabilt stöd. Det är viktigt att
arbetsstycket hålls fast ordentligt för undvi-
kande av kontakt med kroppen, inklämning
av sågklinga eller förlorad kontroll över så-
gen.
f Håll fast elverktyget endast vid de isolerade
handtagen när arbeten utförs på ställen där
insatsverktyget kan skada dolda elledning-
ar eller egen nätsladd. Om elverktyget kom-
mer i kontakt med en spänningsförande led-
ning sätts elverktygets metalldelar under
spänning som sedan leder till elstöt.
f Vid längsriktad sågning ska alltid ett anslag
eller en rak kantstyrning användas. Detta
förbättrar snittnoggrannheten och minskar
risken för att sågklingan kommer i kläm.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 109 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
110 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
f Använd alltid sågklingor i rätt storlek och
med lämpligt infästningshål (t. ex. i stjärn-
form eller runt). Sågklingor som inte passar
till sågens monteringskomponenter roterar
orunt och leder till att kontrollen förloras
över sågen.
f Använd aldrig skadade eller felaktiga un-
derläggsbrickor eller skruvar för sågkling-
an. Underläggsbrickorna och skruvarna för
sågklingan har konstruerats speciellt för den-
na såg och har då optimal effekt och driftsä-
kerhet.
f Orsaker för och eliminering av bakslag:
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos en
sågklinga som hakat upp sig, klämts fast eller
är fel inriktad och som leder till att sågen
okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och
kastas mot användaren.
Om sågklingan hakar upp sig eller kläms
fast i sågspåret som går ihop, kommer kling-
an att blockera varefter motorkraften kastar
sågen i riktning mot användaren.
Om sågklingan snedvrids i sågspåret eller
är fel inriktad, kan tänderna på sågklingans
bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets yta
varvid sågklingan går ur sågspåret och hop-
par bakåt mot användaren.
Ett bakslag är följden av felaktig användning
av sågen. Detta kan undvikas genom skydds-
åtgärder som beskrivs nedan.
f Håll stadigt i sågen med båda händerna och
håll armarna i ett läge som möjliggör att hål-
la stånd mot de bakslagskrafter som even-
tuellt uppstår. Stå alltid på sidan om såg-
klingan; håll aldrig sågklingan i linje med
kroppen. Vid ett bakslag kan sågen hoppa
bakåt men användaren kan behärska bak-
slagskraften om lämpliga åtgärder vidtagits.
f Om sågklingan kommer i kläm eller arbetet
avbryts, koppla från sågen och håll såg-
klingan i arbetsstycket tills den stannat full-
ständigt. Försök aldrig dra sågen ur arbets-
stycket eller bakåt så länge sågklingan
roterar eller risk finns för att bakslag upp-
står. Lokalisera och åtgärda orsaken för in-
klämning av sågklingan.
f Vill du återstarta en såg som sitter i arbets-
stycket centrera sågklingan i sågspåret och
kontrollera att sågklingans tänder inte ha-
kat upp sig i arbetsstycket. Är sågklingan in-
klämd kan den gå upp ur arbetsstycket eller
orsaka bakslag vid återstart av sågen.
f Stöd stora skivor för att reducera risken för
ett bakslag till följd av inklämd sågklinga.
Stora och tunga skivor kan böjas ut. Skivorna
måste därför stödas på båda sidorna både i
närheten av sågspåret och vid skivans kanter.
f Använd inte oskarpa eller skadade sågkling-
or. Sågklingor med oskarpa eller fel inriktade
tänder medför till följd av ett för smalt såg-
spår ökad friktion, inklämning av sågklingan
och bakslag.
f Före sågning påbörjas dra stadigt fast in-
ställningsanordningarna för sågdjup och
snittvinkel. Om inställningarna förändras un-
der sågning kan sågklingan klämmas fast och
orsaka bakslag.
f Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i
väggar eller andra dolda områden. Den in-
trängande sågklingan kan blockera vid såg-
ning i dolda objekt och förorsaka bakslag.
f Kontrollera innan sågen används att det
undre klingskyddet stänger felfritt. Sågen
får inte tas i bruk om det undre klingskyd-
det inte är fritt rörligt och inte stängs ome-
delbart. Kläm eller bind inte fast det undre
klingskyddet i öppet läge. Om sågen av
misstag faller ner på golvet kan det undre
klingskyddet deformeras. Öppna klingskyd-
det med återdragningsspaken och kontrolle-
ra att det är fritt rörligt och att det vid alla
snittvinklar och snittdjup varken berör såg-
klingan eller andra delar.
f Kontrollera funktionen på fjädern till det
undre klingskyddet. Låt sågen repareras
innan den tas i bruk om undre klingskyddet
eller fjädern inte fungerar felfritt. Skadade
delar, klibbiga avlagringar eller anhopning av
spån kan hindra det undre klingskyddets rö-
relse.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 110 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Svenska | 111
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
f Öppna det undre klingskyddet för hand en-
dast vid speciella snitt som t.ex. ”insågning
och vinkelsnitt”. Öppna det undre kling-
skyddet med återdragningsspaken och
släpp den så fort sågklingan gått in i arbets-
stycket. Vid all annan sågning måste det
undre klingskyddet fungera automatiskt.
f Se till att sågklingan skyddas av det undre
klingskyddet när sågen läggs bort på ar-
betsbänk eller golv. En oskyddad och rote-
rande sågklinga förflyttar sågen bakåt och
kan såga allt som är i vägen. Beakta även så-
gens eftergång.
f Använd endast den klyvkniv som passar till
aktuell sågklinga. Klyvkniven måste vara
tjockare än sågklingans stamblad men tunna-
re än tandbredden på sågklingan.
f Justera klyvkniven enligt beskrivning i
bruksanvisningen. Fel tjocklek, läge och in-
riktning kan vara orsaken till att klyvkniven in-
te effektivt förhindrar ett bakslag.
f Använd alltid klyvkniven förutom vid insåg-
ning. Återmontera klyvkniven efter utförd in-
sågning. Klyvkniven stör vid insågning och
kan orsaka ett bakslag.
f För att klyvkniven ska fungera måste den
sitta i sågspåret. Vid korta snitt kan klyvkni-
ven inte förhindra ett bakslag.
f Sågen får inte användas med deformerad
klyvkniv. Redan en obetydlig störning kan
bromsa upp klingskyddets stängning.
f För inte in händerna i spånutkastet. Risk
finns för att roterande delar skadar händer-
na.
f Arbeta inte med sågen över huvudet. I detta
fall finns ingen möjlighet att kontrollera el-
verktygets styrning.
f Använd lämpliga detektorer för att lokalise-
ra dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera det lokala eldistributionsbolaget. Kon-
takt med elledningar kan orsaka brand och
elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex-
plosion. Inträngning i en vattenledning kan
orsaka skador på föremål eller elstöt.
f Elverktyget får inte användas stationärt. Så-
gen är inte konstruerad för drift på sågbord.
f Använd inte sågklingor i HSS-stål. Dessa
sågklingor kan lätt brytas sönder.
f Såga inte järnmetaller. Glödande spån kan
antända utsuget damm.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. Elverk-
tyget kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt i en uppspänningsanordning el-
ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han-
den.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
upp sig och leda till att du kan förlora kon-
trollen över elverktyget.
f Elverktyget får inte användas med defekt
sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad-
den ur vägguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för
elstöt.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att an-
visningarna nedan inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarli-
ga kroppsskador.
Ändamålsenlig användning
PKS 54/PKS 66:
Elverktyget är avsett för längs- och tvärsågning i
rak vinkel och geringsvinkel i trä med arbets-
stycket på fast underlag. Med lämpliga sågkling-
or kan även tunna icke-järnmetaller t. ex. profi-
ler sågas.
Sågen får inte användas för sågning av järnme-
tall.
PKS 54 CE/PKS 66 CE:
Elverktyget är avsett för längs- och tvärsågning i
rak vinkel och geringsvinkel i trä med arbets-
stycket på fast underlag. Med lämpliga sågkling-
or kan även tunna icke-järnmetaller (t. ex. profi-
ler), lätt byggnadsmaterial och plaster sågas.
Sågen får inte användas för sågning av järnme-
tall.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 111 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
112 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från
2 Ställratt varvtalsförval(PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
3 Strömställare Till/Från
4 Stödhandtag
5 Spindellåsknapp
6 Sexkantnyckel
7 Skala för geringsvinkel
8 Vingskruv för geringsvinkelförval
9 Vingskruv för parallellanslag
10 Märkning av snittlinje 45°
11 Märkning av snittlinje 0°
12 Parallellanslag
13 Pendlande klingskydd
14 Klyvkniv
15 Bottenplatta
16 Vingskruv för geringsvinkelförval
17 Klingskydd
18 Spånutkast
19 Spännskruv med bricka*
20 Spännfläns
21 Cirkelsågklinga*
22 Stödfläns
23 Sågspindel
24 Spännspak för sågdjupsförval
25 Sågdjupsskala
26 Skruv för klyvknivsinfästning
27 Skruvtvingspar*
28 Styrskensadapter*
29 Styrskena*
30 Förbindelsestycke*
31 Utsugningsslang*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte standardleveransen.
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar) framtaget enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde a
h
<2,5 m/s
2
, onog-
grannhet K =1,5 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i
denna anvisning har utförts enligt en mätmetod
som är standardiserad i EN 60745 och kan an-
vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätme-
toden är även lämplig för preliminär bedömning
av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den
huvudsakliga användningen av elverktyget. Om
däremot elverktyget används för andra ändamål
och med andra insatsverktyg eller inte underhål-
lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
kan vibrationsbelastningen under arbetsperio-
den öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelast-
ningen bör även de tider beaktas när elvektyget
är frånkopplat eller är igång men inte används.
Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda
operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.:
underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att
hålla händerna varma, organisation av arbetsför-
loppen.
PKS 54
PKS 54 CE
PKS 66
PKS 66 CE
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall
Ljudtrycksnivå
Ljudeffektnivå
Onoggrannhet K=
Använd hörselskydd!
dB(A)
dB(A)
dB
96
107
3
94
105
3
OBJ_BUCH-662-001.book Page 112 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Svenska | 113
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Tekniska data
Handcirkelsåg PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Produktnummer
3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7..
Upptagen märkeffekt
W 1050 1150 1200 1300
Tomgångsvarvtal
min
-1
5600 2200 5300 5200 2100 5100
max. lastvarvtal
min
-1
4000 5000 3800 4900
max. klyvknivstjocklek
mm 2,0 2,0 2,0 2,0
max. Sågdjup
– vid geringsvinkel 0°
– vid geringsvinkel 45°
mm
mm
54
38
54
38
66
48
66
48
Spindellåsning
z zzz
Varvtalsförval
z z
Konstantelektronik
z z
Temperaturberoende överbe-
lastningsskydd
z z
Startströmsbegränsning
z z
Bottenplattans
dimensioner
mm 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345
max. sågklingsdiameter
mm 160 160 190 190
min. sågklingsdiameter
mm 150 150 184 184
max. stomtjocklek
mm 1,8 1,8 1,8 1,8
max. tandtjocklek/-skränkning
mm 2,6 2,6 2,6 2,6
min. tandtjocklek/-skränkning
mm 2,0 2,0 2,1 2,1
Klingans centrumhål
mm 16 16 30 30
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,6 3,6 4,8 4,9
Skyddsklass
/ II / II / II / II
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna
variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 113 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
114 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data”
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Insättning och byte av sågklinga
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Använd skyddshandskar vid montering av
sågklingan. Om sågklingan berörs finns risk
för personskada.
f Använd endast såkglingor som motsvarar i
instruktionsboken angivna specifikationer.
f Slipskivor får absolut inte användas för såg-
ning.
Val av sågklinga
En översikt av rekommenderade sågklingor finns
i slutet av denna bruksanvisning.
Demontering av sågklinga (se bild A)
Vi rekommenderar att vid verktygsbyte ställa el-
verktyget att stå på motorhusets framsida.
Tryck ned spindellåsknappen 5 och håll den
nedtryckt.
f Spindellåsknappen 5 får manövreras endast
när sågspindeln står stilla. I annat fall kan el-
verktyget skadas.
Skruva med sexkantnyckeln 6 bort spänn-
skruven 19 i rotationsriktning n.
Sväng det pendlande klingskyddet 13 bakåt
och håll fast.
Ta bort spännflänsen 20 och sågklingan 21
från sågspindeln 23.
Montering av sågklinga (se bild A)
Vi rekommenderar att vid verktygsbyte ställa el-
verktyget att stå på motorhusets framsida.
Rengör sågklingan 21 och alla delar som skall
monteras.
Sväng det pendlande klingskyddet 13 bakåt
och håll fast.
Placera sågklingan 21 på stödflänsen 22.
Tändernas sågriktning (se pilen på sågkling-
an) och rotationspilen på klingskyddet 17
måste stämma överens.
Lägg upp spännflänsen 20 och skruva in
spännskruven 19 i rotationsriktning o. Kon-
trollera att stödflänsen 22 och spännflänsen
20 är monterade i rätt läge.
Tryck ned spindellåsknappen 5 och håll den
nedtryckt.
Dra med sexkantnyckeln 6 fast spännskruven
19 i rotationsriktning o. Åtdragningsmomen-
tet ska vara 69 Nm som motsvarar åtdrag-
ning för hand plus
¼ varv.
Inställning av klyvkil (se bilderna B – C)
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Använd alltid klyvkniven förutom vid insåg-
ning. Klyvkniven hindrar sågklingan från att
klämmas in under sågning.
Ställ in vid minimalt sågdjup, se ”Inställning av
sågdjup”, sidan 115.
PKS 54/PKS 54 CE:
Lägg elverktyget att ligga på motorhusets fram-
sida.
Lossa spännspaken 24, sväng bottenplattan 15
bort från sågen och dra åter fast spännspaken
24.
Lossa skruven 26, ställ in klyvkniven 14 på det
mått som anges på bilden och dra åter fast skru-
ven 26 med ett åtdragningsmoment på 69 Nm.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-662-001.book Page 114 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Svenska | 115
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
PKS 66/PKS 66 CE:
Vi rekommenderar att ställa elverktyget att stå
på klingskyddets 17 framsida.
Lossa spännspaken 24, dra bort sågen från bot-
tenplattan 15 och dra åter fast spännspaken 24.
Lossa skruven 26, ställ in klyvkniven 14 på det
mått som anges på bilden och dra åter fast skru-
ven 26 med ett åtdragningsmoment på 69 Nm.
Borttagning/montering av klyvkniv
För demontering av klyvkniv 14 skruva ut skru-
ven 26 och ta bort klyvkniven 14.
Vid montering sätt in klyvkniven 14 och lås med
skruven 26. Kontrollera sedan klyvknivens in-
ställning enligt beskrivning ovan.
Damm-/spånutsugning
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Dammet från material som t. ex. blyhaltig
målning, vissa träslag, mineraler och metall
kan vara hälsovådligt. Beröring eller inand-
ning av dammet kan orsaka allergiska reaktio-
ner och/eller andningsbesvär hos använda-
ren eller personer som uppehåller sig i
närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara can-
cerogena, speciellt då i förbindelse med till-
satsämnen för träbehandling (kromat, trä-
konserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
Använd om möjligt dammutsugning.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil-
terklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl-
ler för bearbetat material.
Extern utsugning
Skjut upp utsugningsslangen 31 (tillbehör) på
spånutkastet 18. Koppla utsugningsslangen 31
till en dammsugare (tillbehör). En översikt över
hur slangen kopplas till olika dammsugare läm-
nas i slutet av denna bruksanvisning.
Elverktyget kan anslutas direkt till apparatutta-
get på en Bosch universaldammsugare med
fjärrkopplingsanordning. Dammsugaren startar
automatiskt när elverktyget slås på.
Dammsugaren måste vara lämplig för det mate-
rial som ska bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och can-
cerframkallande eller torrt damm en special-
dammsugare.
Självsugande dammpåse
För mindre arbeten kan en dammpåse (tillbe-
hör) anslutas. Stick stadigt in dammpåsens
stuts i spånutkastet 18. Optimal dammutsug-
ning kan garanteras om dammpåsen töms i god
tid.
Drift
Driftsätt
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
Inställning av sågdjup (se bild B)
f Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjock-
lek. Den synliga delen av en tand under ar-
betsstycket måste vara mindre än en hel
tand.
Lossa spännspaken 24. För att minska sågdju-
pet dra bort sågen från bottenplattan 15, för att
öka sågdjupet tryck sågen mot bottenplattan
15. Ställ in önskat mått på sågdjupsskalan. Dra
åter fast spännspaken 24.
Spännspakens 24 fastspänningskraft kan juste-
ras. Skruva bort spännspaken 24 och skruva åter
fast efter det den förskjutits minst 30° moturs.
Inställning av geringsvinkel
Vi rekommenderar att ställa elverktyget att stå
på klingskyddets 17 framsida.
Lossa vingskruvarna 8 och 16. Sväng sågen åt si-
dan. Ställ in önskat mått på skalan 7. Dra åter
fast vingskruvarna 8 och 16.
Anvisning: Vid geringssnitt är sågdjupet mindre
än vad som visas på sågdjupsskalan 25.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 115 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
116 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Märkning av snittlinje
Märkningen 0° (11) visar sågklingans läge vid
rätvinklig sågning. Märkningen 45° (10) visar
sågklingans läge vid 45° sågning.
För måttriktig sågning placera cirkelsågen på ar-
betsstycket som bilden visar. Provsåga.
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
In- och urkoppling
För start av elverktyget tryck först på inkopp-
lingsspärren 1 och därefter på strömställaren
Till/Från 3 och håll den nedtryckt.
För frånkoppling av elverktyget släpp strömstäl-
laren Till/Från 3.
Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets
strömställare Till/Från 3 inte låsas, utan måste
under drift hållas nedtryckt.
Startströmsbegränsning (PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
Den elektroniska startströmsbegränsaren be-
gränsar effekten vid inkoppling av elverktyget
och därför kan en 16 A säkring användas.
Konstantelektronik (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Den inbyggda elektroniken håller maskinens
varvtal i det närmaste konstant även på tomgång
och under belastning och garanterar en jämn ar-
betseffekt.
Temperaturberoende överbelastningsskydd
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Vid överbelastning kopplas elverktyget från tills
det åter antagit optimal driftstemperatur. Släpp
strömställaren 3 och koppla åter på elverktyget
för fortsatt arbete.
Varvtalsförval (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Med ställratten varvtalsförval 2 kan önskat varv-
tal väljas även under drift.
Erforderligt varvtal är beroende av använd såg-
klinga och det material som bearbetas (se såg-
klingsöversikten i slutet av bruksanvisningen).
Arbetsanvisningar
Skydda sågklingorna mot stötar och slag.
För elverktyget jämnt och med lätt frammatning
i skärriktningen. En för kraftig frammatning re-
ducerar betydligt elverktygets livslängd och kan
dessutom skada elverktyget.
Sågeffekten och snittkvaliteten är i hög grad be-
roende av klingans tillstånd och tändernas form.
Använd därför endast skarpa och för aktuellt
material lämpliga sågklingor.
Sågning i trä
Vid val av sågklinga ta hänsyn till träslag, träkva-
litet och om sågning ska utföras på längden eller
tvären.
Vid längdsnitt i gran uppstår långa spån i spiral-
form.
Damm från bok och ek är speciellt hälsovådligt;
använd därför dammutsugning för bearbetning
av dessa material.
Sågning i plast (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Anvisning: Vid sågning i plast, speciellt i PVC,
uppstår långa spån i spiralform som kan vara
laddade med statisk elektricitet. På grund av
detta kan spånutkastet 18 täppas till och det
pendlande klingskyddet 13 kärva. Det är bäst att
använda dammutsugning.
För det påkopplade elverktyget mot arbets-
stycket och inled sågningen försiktigt. Arbeta
sedan i rask takt och utan avbrott. Då klibbar in-
te sågtänderna så fort.
0 45
0 45
OBJ_BUCH-662-001.book Page 116 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Svenska | 117
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Sågning i icke-järnmetaller (PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
Anvisning: Använd endast välslipade sågklingor
som är avsedda för icke-järnmetaller. Detta ga-
ranterar en ren snittyta och förhindrar att såg-
klingan kommer i kläm.
För det påkopplade elverktyget mot arbets-
stycket och inled sågningen försiktigt. Utför där-
efter arbetet med låg matning och utan avbrott.
Börja alltid sågsnittet vid sågning av profiler
med den smala sidan och aldrig med den öppna
sidan när U-profiler sågas. Stötta långa profiler
för att undvika att sågklingan kommer i kläm och
att elverktyget slår tillbaka.
Sågning av lätt byggmaterial (material med mi-
neralinnehåll) (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
f Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lag-
bestämmelserna och materialtillverkarens
rekommendationer.
Lätt byggmaterial får endast sågas med torrsåg-
ning och med dammutsugning. Utför alltid såg-
ningen med styrskena 29 (tillbehör).
Dammsugaren måste vara godkänd för utsug-
ning av stendamm. Bosch erbjuder lämpliga
stendammsugare.
Sågning med parallellanslag (se bild D)
Med parallellanslaget 12 kan exakta snitt utföras
längs arbetsstyckets kant och lister med lika
mått sågas.
Lossa vingskruven 9 och skjut parallellanslagets
skala 12 genom gejden i bottenplattan 15. Ställ
in önskad snittbredd som skalvärde vid respek-
tive sågmärkning 11 resp. 10, se avsnitt ”Märk-
ning av snittlinje”. Dra åter fast vingskruven 9.
Sågning med hjälpanslag (se bild E)
För bearbetning av stora arbetsstycken eller vid
sågning av raka kanter kan en bräda eller en list
fästas på arbetsstycket som hjälpanslag och cir-
kelsågen med bottenplattan sedan föras längs
hjälpanslaget.
Sågning med styrskena (se bild F)
Med hjälp av styrskenan 29 kan linjär sågning ut-
föras.
Vidhäftningsbeläggningen förhindrar att styr-
skenan förskjuts och skonar samtidigt arbets-
styckets yta. Styrskenans beläggning underlät-
tar elverktygets glidning.
Styrskenans gummitunga skyddar mot spjälking
och upprivning av arbetsstyckets yta vid sågning
i trämaterial. Sågklingans tänder ska ligga direkt
mot gummitungan.
Styrskenan 29 får inte stå över arbetsstyckets
frontsida.
För sågning med styrskena 29 krävs styrskensa-
daptern 28. Styrskensadaptern 28 monteras
som parallellanslaget 12.
För exakt sågning med styrskenan 29 måste föl-
jande arbetssteg beaktas:
Lägg upp styrskenan 29 på arbetsstycket så
att den ligger över åt sidan. Kontrollera att
gummitungan ligger mot arbetsstycket.
Lägg upp cirkelsågen med påmonterad styr-
skensadapter 28 på styrskenan 29.
Ställ in önskat sågdjup och geringsvinkel. Be-
akta markeringarna på styrskensadaptern 28
för förinställning av olika geringsvinklar, se
bild G.
Rikta upp cirkelsågen med hjälp av styrsken-
sadaptern så att sågklingans 21 tänder ligger
an mot gummitungan. Sågklingans 21 läge är
beroende av vald snittvinkel. Se upp att så-
gen inte går mot styrskenan.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 117 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
118 | Svenska
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Dra fast vingskruven 9 för att låsa styrskensa-
daptern i läget.
Lyft bort cirkelsågen med påmonterad styr-
skensadapter 28 från styrskenan 29.
Rikta upp styrskenan 29 på arbetsstycket så
att gummitungan ligger exakt vid önskad
snittkant.
Fäst styrskenan 29 på arbetsstycket med en
lämplig spännutrustning som t. ex. skruv-
tvingar. Lägg upp elverktyget med påmonte-
rad styrskensdapter 28 på styrskenan.
Koppla på elverktyget och mata fram det i
snittriktningen med jämn och låg kraft.
Med förbindelsestycket 30 kan två styrskenor
fogas ihop. Inspänning sker med de fyra skruvar
som finns i förbindelsestycket.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt
rörligt och stänga automatiskt. Håll därför områ-
det kring pendlande klingskyddet rent. Avlägsna
damm och spån genom renblåsning med tryck-
luft eller med en pensel.
Sågklingor utan beläggning kan skyddas mot
korrosion med ett tunt skikt syrafri olja. Innan
klingan används ska oljan torkas av då den kan
alstra fläckar på trävirket.
Harts- och limrester på sågklingan nedsätter
snittkvaliteten. Rengör sågklingorna genast ef-
ter avslutad användning.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsav-
fall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se-
parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
vinning.
Ändringar förbehålles.
0° 1
-
45°
OBJ_BUCH-662-001.book Page 118 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Bosch PKS 54 Original Instructions Manual

Kategori
Geringssågar
Typ
Original Instructions Manual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk