Bosch GAS 50 Professional Bruksanvisningar

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisningar
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 K11 (2009.02) O / 216 UNI
GAS 50 M Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15314-001.fm Page 1 Wednesday, February 18, 2009 11:20 AM
Svenska | 69
Bosch Power Tools 1 609 929 K11 | (18.2.09)
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att an-
visningarna nedan inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller allvarli-
ga kroppsskador.
Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna.
f Sug inte upp material som innehåller as-
best. Asbest anses vara cancerframkallande.
f Sug inte upp brännbara eller explosiva väts-
kor t. ex. bensin, olja, alkohol, lösningsme-
del. Sug inte upp hett eller brännbart
damm. Använd inte dammsugaren i explosi-
onsfarliga lokaler. Dammet, ångorna eller
vätskorna kan antändas eller explodera.
f Skydda sugaren mot regn och väta. Om vat-
ten tränger in i dammsugaren ökar risken för
ett elstöt.
f Om dammsugaren måste användas i fuktig
omgivning bör en jordfelsbrytare anslutas.
Jordfelsbrytaren reducerar risken för en el-
stöt.
f Anslut dammsugaren till ett på föreskrivet
sätt jordat strömnät. Nätuttaget och förläng-
ningssladden måste vara försedda med en
funktionsduglig skyddsledare.
f Dammsugaren får inte användas med ska-
dad kabel, stickpropp eller strömbrytare.
Berör inte skadad nätsladd, stickpropp el-
ler strömställare och dra stickproppen ur
vägguttaget om sladden, stickproppen eller
strömställaren skadas under arbetet. Ska-
dade nätsladdar, stickproppar eller ström-
ställare ökar risken för elstöt.
f Sladden får inte köras över eller komma i
kläm. Dra inte ut stickproppen eller förflyt-
ta inte dammsugaren genom att dra i slad-
den. Skadade nätsladdar ökar risken för el-
stöt.
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan in-
ställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut el-
ler dammsugaren läggs bort. Denna skydds-
åtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av
dammsugaren.
f Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
f Låt inte barn använda sugaren utan uppsikt.
Risk finns för att barn skadar sig.
f Låt endast kvalificerad fackpersonal repa-
rera dammsugaren med originalreservdelar.
Detta garanterar att dammsugarens säkerhet
upprätthålls.
f Dammsugaren innehåller hälsovådligt
damm. Låt endast fackpersonal utföra töm-
nings- och underhållsåtgärder inklusive åt-
gärder på dammbehållaren. En lämplig
skyddsutrustning krävs. Dammsugaren får
inte användas utan fullständigt filtersys-
tem. I annat fall riskeras din hälsa.
f Kontrollera före igångsättningen att sug-
slangen är i felfritt skick. Låt sugslangen va-
ra ansluten till dammsugaren för att undvi-
ka oavsiktligt damm. I annat fall kan dammet
följa med vid inanding.
Symboler
Symbolerna nedan kan vara viktiga för dammsu-
garens användning. Lägg symbolerna och deras
betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbo-
lerna bidrar till en bättre och säkrare använd-
ning av dammsugaren.
Symbol Betydelse
Läs noga igenom al-
la anvisningar. Fel
som uppstår till följd av att anvis-
ningarna nedan inte följts kan or-
saka elstöt, brand och/eller all-
varliga kroppsskador.
SE UPP
OBJ_BUCH-877-001.book Page 69 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
70 | Svenska
1 609 929 K11 | (18.2.09) Bosch Power Tools
Funktionsbeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av dammsugaren
och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis-
ningen.
Ändamålsenlig användning
Dammsugaren är avsedd för uppsamling, upp-
sugning, transport och avskiljning av icke bränn-
bart torrt damm och trädamm samt för icke
brännbara vätskor och vatten-luftblandning.
Dammsugarens dammtekniska funktion har tes-
tats och motsvarar dammklassen M. Den är
lämplig för de större påkänningar som förekom-
mer vid yrkesmässig användning, t. ex. i hant-
verk, industri och verkstäder.
Använd dammsugaren endast om du känner alla
funktioner helt och kan utföra dem fullständigt
eller om du har fått motsvarande anvisningar.
Illustrerade komponenter
Avbildade komponenternas numrering hänvisar
till illustration av dammsugaren på grafiksidan.
1 Kabelfäste
2 Bärhandtag
3 Dammsugartopp
4 Varningslampa
5 Airflow-regulator
6 Funktionsomkopplare
7 Stickuttag för elverktyg
8 Regel
9 Slangfäste
10 Sugslang
11 Behållare
12 Hjulbroms
13 Snäpplås för dammsugarens övre del
14 Tillbehörsmagasin
15 Klämma för skjutbygeln
16 Skjutbygel
17 Dammpåse
18 Veckfilter
19 Motorskyddsfilter
20 Nivåsensorer
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-
gram beskrivs allt tillbehör som finns.
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har tagits fram baserande
EN 60704.
Dammsugarens A-vägda ljudtrycksnivå under-
skrider i typiska fall 70 dB(A).
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt ”Tekniska data” överensstämmer
med följande normer och normativa dokument:
EN 60335 enligt bestämmelserna i direktiven
2006/95/EG, 2004/108/EG.
01
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
19.01.2009
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-877-001.book Page 70 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
Svenska | 71
Bosch Power Tools 1 609 929 K11 | (18.2.09)
Tekniska data
Montage
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på dammsugaren.
Montering av skjutbygeln
Hjulstället är så konstruerat att dammsugaren
lätt kan dras med hjälp av skjutbygeln 16. An-
vänd alltid båda händerna för att gripa tag i
skjutbygeln 16.
Lägg in skjutbygeln 16 i de båda öppningarna i
behållaren 11. Tryck klämman 15 genom hålet i
skjutbygeln 16 och lås klämman 15.
Hjulen är försedda med hjulbroms 12. Spärra ge-
nom att trycka ned hjulbromsen 12 med foten.
Byte och insättning av dammpåse
(se bild A)
Öppna spännlåsen 13 och ta bort dammsuga-
rens övre del 3.
Dra bort dammpåsen 17 från anslutningsflän-
sen bakåt. Tillslut dammpåsens öppning ge-
nom att fälla ner locket. Ta ut den tillslutna
dammpåsen ur dammsugaren.
Dra den nya dammpåsen 17 över dammsuga-
rens anslutningsfläns. Kontrollera att damm-
påsen 17 i sin fulla längd ligger an mot behål-
larens insida 11. Sätt upp dammsugarens
övre del 3.
Stäng spännlåsen 13.
För torrsugning skall en dammpåse 17 använ-
das. När en dammpåse 17 används, hålls veckfil-
tret 18 en längre tid fritt och sugeffekten hög
samtidigt som dammets hantering underlättas.
Dammet får sugas upp direkt i behållaren förut-
satt att det inte gäller hälsovådliga ämnen eller
ämnen utan eller med ett expositionsvärde på
1mg/m
3
enligt dammklassen L (hittills an-
vändningskategori U).
Dammsugare för trädamm GAS 50 M
Professional
Produktnummer
0 601 988 1..
Upptagen märkeffekt
W 1200
Behållarvolym
(brutto)
l50
Nettovolym
l43
Dammpåsen volym
l21
Vakuum*
mbar 225
Luftström*
l/s 39
Sugeffekt
W 316 (6 mbar)
Veckfiltrets yta
cm
2
8600
Dammklass (BIA)
M
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
kg 17,4
Skyddsklass
/I
BIA testintygsnr.
200220710/
1110
* uppmätt på fläkten
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V.
Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp-
gifterna variera.
Beakta produktnumret på dammsugarens typskylt.
Handelsbeteckningarna för enskilda dammsugare kan
variera.
OBJ_BUCH-877-001.book Page 71 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
72 | Svenska
1 609 929 K11 | (18.2.09) Bosch Power Tools
Om varningslampan 4 blinkar under IS-drift
och/eller en ljudsignal avges vid ENT-drift måste
veckfiltret 18 rengöras. Ställ funktionsomkopp-
laren 6 mot symbolen Elmagnetisk filterrening.
Filtren renas ca 10 sekunder.
Om varningslampan 4 fortfarande blinkar
och/eller ljudsignal avges måste dammpåsen 17
bytas.
Om varningslampan 4 fortfarande blinkar
och/eller ljudsignal avges måste dammsugaren
kontrolleras enligt beskrivningen i avsnittet
”Störningar”.
f Dammsugaren innehåller hälsovådligt
damm. Låt endast fackpersonal utföra töm-
nings- och underhållsåtgärder inklusive åt-
gärder på dammbehållaren. En lämplig
skyddsutrustning krävs. Dammsugaren får
inte användas utan fullständigt filtersys-
tem. I annat fall riskeras din hälsa.
Montering av sugslang (se bild A)
Skjut in sugslangen 10 i slangfästet 9 och vrid
den sedan medurs mot stopp.
Sammanfoga stadigt sugrören.
Anvisning: Bosch rekommenderar statiskt avle-
dande sugslangar med en slangdiameter på
19 mm eller 35 mm.
Drift
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på dammsugarens typ-
skylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även
anslutas till 220 V.
f Stäng genast av dammsugaren när skum el-
ler vatten rinner ut och töm behållaren.
Dammsugaren kan i annat fall skadas.
f Kontrollera de gällande nationella regler-
na/förordningarna för hantering av hälso-
vådliga ämnen.
Symboler på funktionsomkopplaren
Dammsugning av lagrat damm (driftsätt IS)
f Bär dammskyddsmask.
Anvisning: Vid driftsättet IS får endast det
35 mm slang- och munstycksprogram som ang-
es i tillbehör användas.
För inkoppling av dammsugaren ställ funktions-
omkopplaren 6 i läge on.
För urkoppling av dammsugaren ställ funktions-
omkopplaren 6 i läge off.
Dammsugaren är försedd med en volymflödesö-
vervakning (Airflow). Volymflödet i driftsättet IS
är fast inställt på värdet 20 m/s oberoende av
Airflow-regulatorns 5 inställning.
Om värdena underskrids, t. ex. om sugslangen
är igensatt av smuts, dammbehållaren är full el-
ler om filtret är igensatt, blinkar varningslampan
4. Stäng i detta fall av dammsugaren och kon-
trollera den enligt beskrivningen i avsnitt ”Stör-
ningar”.
Uppsugning av damm från elverktyg i drift
(driftsätt ENT med fjärrkopplingsautomatik)
(se bild B)
f Bär dammskyddsmask.
f Lokalen måste ha en tillräcklig luftväxlings-
frekvens (L) om frånluften återförs till loka-
len. Följ de gällande nationella föreskrifter-
na. Uppmätt med en sugslang Ø 35 mm och
5 m längd uppgår luftströmmen till 39 l/s
och det maximala undertrycket till
225 mbar.
on Inkoppling (driftsätt IS)
off Urkoppling
Elmagnetisk filterrening
Drift med fjärrkopplingsautomatik
(driftsätt ENT)
OBJ_BUCH-877-001.book Page 72 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
Svenska | 73
Bosch Power Tools 1 609 929 K11 | (18.2.09)
Dammsugaren är försedd med ett inbyggt jordat
apparatuttag 7. I apparatuttaget kan ett externt
elverktyg anslutas. Dammsugaren startar auto-
matiskt när ett anslutet elverktyg kopplas på.
Beakta det anslutna elverktygets högsta tillåtna
anslutningseffekt.
För elverktygen finns som tillbehör olika slang-
system att tillgå.
Ställ in Airflow-regulatorn 5 enligt den använda
slangens diameter 19 mm respektive 35 mm.
För att uppnå en tillräcklig dammtransport vid
sugstället får det lägsta volymflödet (Aitflow) för
det anslutna elverktyget inte underskridas.
Ställ funktionsomkopplaren 6 mot symbolen
Drift med fjärrkopplingsautomatik.
När detta driftsätt används övervakas volymflö-
det elektroniskt enligt inställningen hos Airflow-
regulatorn 5. Om korrekt inställning har valts är
dammtransporten tillräcklig.
Koppla för igångsättning av dammsugaren på el-
verktyget som är anslutet till stickuttaget 7. Su-
garen startar automatiskt.
Om varningslampan 4 blinkar och ljudsignal av-
ges måste dammsugaren kontrolleras enligt be-
skrivningen i avsnittet ”Störningar”.
Slå från elverktyget för frånkoppling av damm-
sugaren. Sugaren frånkopplar automatiskt efter
ca 6 sekunder.
När driftsättet ENT med fjärrkopplingsautoma-
tik används begränsar den elektroniska start-
strömsbegränsningen effekten när dammsuga-
ren kopplas på. Därför kan den användas med
en 16 A säkring.
Elmagnetisk filterrening
Dammsugaren är utrustad med en elmagnetisk
filterrening som befriar veckfiltret 18 från vid-
häftande damm.
Filterreningen måste startas senast efter det su-
geffekten inte längre är tillfredsställande.
Ställ funktionsomkopplaren 6 mot symbolen El-
magnetisk filterrening. Ett anslutet elverktyg
måste vara frånkopplat.
Sugaren skakar filtret ca 10 sekunder och kopp-
lar sedan från.
Vänta en stund innan sugningen fortsätts så att
dammet i behållaren kan sätta sig.
Filterreningens frekvens är beroende av damm-
typ och dammängd. Vid regelbunden använd-
ning upprätthålls den maximala sugeffekten un-
der en längre tid.
Våtsugning
f Sug inte upp brännbara eller explosiva väts-
kor t. ex. bensin, olja, alkohol, lösningsme-
del. Sug inte upp hett eller brännbart
damm. Använd inte dammsugaren i explosi-
onsfarliga lokaler. Dammet, ångorna eller
vätskorna kan antändas eller explodera.
f Dammsugaren får inte användas som vat-
tenpump. Dammsugaren är avsedd för upp-
sugning av en luft- och vattenblandning.
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på dammsugaren.
Anvisning: Ta före våtsugning bort dammpåsen
17 och töm behållaren 11.
Dammsugaren är försedd med nivåsensorer 20.
När max-nivån uppnås, kopplar dammsugaren
från. Ställ funktionsomkopplaren 6 i läge off.
Ta efter avslutad sugning ut veckfiltret 18 för
undvikande av att mögel bildas och låt filtret tor-
ka eller ta bort dammsugarens övre del 3 och låt
den torka.
Slangdiameter Inställningsvärde
Airflow
35 mm
70 m
3
/h
19 mm
20 m
3
/h
OBJ_BUCH-877-001.book Page 73 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
74 | Svenska
1 609 929 K11 | (18.2.09) Bosch Power Tools
Möjliga användningar
Dammsugaren är lämplig för uppsugning av föl-
jande material:
Fint damm som underskrider det allmänna
dammgränsvärdet 3 mg/m
3
Mineralmaterialdamm med aluminiumhy-
droxid
Grafitdamm
Aluminiumdamm *
Pappersdamm *
–Sotdamm *
Pulverlackdamm *
Polyuretandamm *
Glasfiberdamm med epoxibas, se tillverka-
rens säkerhetsblad *
Karbonfiberdamm med epoxibas, se tillver-
karens säkerhetsblad *
Lackdamm som saknar cancerframkallande
ämnen
–Trädamm
* när användningen inte avser zon 22, enligt
ATEX produktdirektiv 94/9/EG och ATEX driftdi-
rektiv 1999/92/EG
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på dammsugaren.
f Håll dammsugaren och dess ventilations-
öppningar rena för bra och säkert arbete.
Om nätsladden för bibehållande av verktygets
säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch
eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-
elverktyg.
Åtminstone en gång per år ska tillverkaren eller
en utbildad person utföra en dammteknisk kon-
troll av t. ex. filterskador, dammsugarens täthet
och kontrollanordningarnas funktion.
Dammsugare i klass M som används i smutsig
miljö ska rengöras utvändigt liksom även alla
maskindelar eller behandlas med tätningsme-
del. Vid underhålls- och reparationsarbeten
måste alla förorenade delar som inte kan rengö-
ras på tillfredsställande sätt hanteras som avfall.
Dessa delar ska läggas i ogenomskinliga påsar
enligt gällande bestämmelser för hantering av
sådant avfall.
När användaren utför underhåll måste dammsu-
garen demonteras, rengöras och underhållas om
detta är möjligt utan risk för underhållspersona-
len eller andra personer. Före demonteringen
ska dammsugaren rengöras för att undvika even-
tuella faror. Den lokal där dammsugaren demon-
teras måste ha god ventilation. Använd person-
lig skyddsutrustning vid underhållsarbetet.
Underhållsområdet bör rengöras efter avslutat
underhåll.
Om i dammsugaren trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad
för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Borttagning/byte av veckfilter (se bild C)
Byt genast ut skadat veckfilter 18.
Vrid med ett mynt e.dyl. spärren på regeln 8
ett kvart varv i pilens riktning och tryck in re-
geln.
Fäll upp dammsugarens övre del 3, grip tag i
veckfiltret 18 på flänsarna och dra bort filtret
uppåt.
Rena veckfiltret 18.
Sätt sedan in det nya eller renade veckfiltret
18 och kontrollera att det sitter stadigt.
Fäll åter ned dammsugarens övre del 3. Med
lätt tryck uppifrån snäpper regeln 8 åter till-
baka.
Behållare
Torka nu och då av behållaren 11 med i handeln
förekommande, icke skurande rengöringsmedel
och låt behållaren sedan torka.
OBJ_BUCH-877-001.book Page 74 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
Svenska | 75
Bosch Power Tools 1 609 929 K11 | (18.2.09)
Motorskyddsfilter (se bild C)
Motorskyddsfiltret 19 är i stor utsträckning un-
derhållsfritt. Ta då och då bort motorskyddsfil-
tret och spola det i rent vatten. Låt motor-
skyddsfiltret torka innen det återmonteras.
Nivåsensorer
Rengör vid tillfälle nivåsensorerna 20.
Öppna spännlåsen 13 och ta bort dammsuga-
rens övre del 3.
Rengör nivåsensorerna 20 med en mjuk trasa.
Sätt åter på dammsugarens övre del 3 och stäng
åter spännlåsen 13.
Störningar
När varningslampan 4 blinkar och/eller ljudsig-
nal avges, måste veckfiltret 18 rengöras. Ställ
funktionsomkopplaren 6 mot symbolen Elmag-
netisk filterrening. Veckfiltret renas ca
10 sekunder.
Kontrollera att Airflow-regulatorn 5 är inställd
på den slangdiameter som används.
Skaka det återstående dammet ur veckfiltret
18 och byt veckfiltret 18 om så behövs.
Kontrollera om dammbehållarens 17 öppning
är igensatt eller om dammbehållaren 17 är
full. Byt dammbehållare 17 i sådant fall.
Om varningslampan 4 blinkar och/eller en ljud-
signal avges när dammsugaren börjar användas,
gör på följande sätt.
Vid driftsätt ENT med fjärrkopplingsautoma-
tik, koppla från det anslutna elverktyget och
dra stickkontakten ur apparatuttaget 7.
Slå på dammsugaren.
Anslut en 35 mm slang.
Om varningslampan 4 inte blinkar är damm-
sugaren och sugslangen felfria.
Om varningslampan 4 blinkar, kontrollera att
ingen blockerande smuts finns i utsugnings-
systemet och sugslangen 10.
Om varningslampan 4 fortfarande blinkar,
rengör veckfiltret 18 och byt filter vid behov.
Om sugeffekten inte uppnås efter dessa åt-
gärder, ska dammsugaren skickas till kund-
servicen.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Dammsugaren, tillbehör och förpackning ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvin-
ning.
Endast för EU-länder:
Släng inte dammsugaren i hus-
hållsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elek-
triska och elektroniska apparater
och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se-
parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
vinning.
Ändringar förbehålles.
20
OBJ_BUCH-877-001.book Page 75 Wednesday, February 18, 2009 11:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Bosch GAS 50 Professional Bruksanvisningar

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisningar