Sony SBH52 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
Användarhandbok
Smart Bluetooth
®
Handset
SBH52
Innehåll
Användarhandbok för Smart Bluetooth® Handset.......................... 3
Inledning........................................................................................... 3
Basinformation..................................................................................5
Komma igång....................................................................................7
Använda handsetet.......................................................................... 8
Juridisk information..........................................................................11
2
Användarhandbok för Smart Bluetooth® Handset
Inledning
Funktioner – översikt
Ditt Stereo Bluetooth® Handset SBH52 har utformats för att göra livet lite enklare
när du är ute på språng. Du kan använda det tillsammans med en Android™-enhet
som en telefon eller en surfplatta, eller med en icke-Android enhet som har stör för
Bluetooth®, till exempel en telefon, en dator eller en musikspelare. När Bluetooth®-
handsetet är parkopplat med en kompatibel enhet kan du använda det för att göra
något eller allt av följande:
Hantera inkommande samtal, till exempel svara på eller avvisa ett inkommande
samtal.
Strömma musik från en musikspelande enhet.
Ringa ett samtal direkt från Bluetooth®-handsetets samtalslogg*.
Visa händelsemeddelanden som SMS, e-postmeddelanden, påminnelser om
kalenderhändelser och uppdateringar från sociala nätverk*.
Få upplästa händelsemeddelanden*.
Utföra andra enkla uppgifter, exempelvis indikera tiden.
Du kan även använda Bluetooth®-handsetet som en fristående FM-radio när det är
anslutet till kabelhörlurar (som fungerar som antenn).
* För att dessa funktioner ska fungera måste du använda en Android™-enhet som
har stöd för de aktuella funktionerna, till exempel samtalshantering och
meddelanden. Du måste dessutom ha programmen Smart Connect och Stereo
Bluetooth® Handset SBH52 installerade på Android™-enheten.
Maskinvara – översikt
3
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
1
Högtalare på framsidan
2
Knappen Åtgärd Tryck för att besvara inkommande samtal.
Håll knappen intryckt om du vill avvisa inkommande
samtal.
3
Mikrofon
4
Micro USB-port Anslut kabeln för att ladda batteriet.
5
Volymknapp
Justera volymen genom att trycka uppåt eller nedåt.
6
Handsetkontakt 3,5 mm kontakt för hörlurskabel.
7
NFC-avkänningsområde Håll andra enheter mot det här området under NFC-
transaktioner.
8
Högtalare på baksidan
9
Strömknapp Håll ned om du vill starta eller stänga av handsetet.
Håll ned i 15 sekunder när handsetet är avstängt om
du vill återställa det.
10
Knappen Bakåt/Meny Tryck för att:
Öppna eller stänga menyn.
Gå tillbaka ett steg.
Växla mellan högtalare och öronhögtalare under
ett samtal.
11
Knappen Nästa Tryck för att gå:
Till nästa menyalternativ.
Till nästa låt.
Uppåt i FM-frekvensbandet i steg om 0,1 MHz.
Håll ned för att:
Gå uppåt i frekvensbandet och söka efter en
radiokanal.
12
Knappen Spela upp/
Välj
Tryck för att:
Spela upp eller pausa den aktuella mediefilen.
Välja menyalternativ.
Visa nya händelsemeddelanden.
Håll ned för att:
Tysta mikrofonen under ett samtal.
13
Knappen Föregående Tryck för att gå:
Till föregående menyalternativ.
Till föregående låt.
Nedåt i FM-frekvensbandet i steg om 0,1 MHz.
Håll ned för att:
Gå ned i frekvensbandet och söka efter en kanal.
Statusikoner – översikt
Batteriladdningsnivå
Batteriet laddas
Inkommande samtal
Utgående samtal
4
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Pågående samtal
Indikator för volymnivå
Mikrofonen är avstängd
Öronhögtalarläge är aktiverat
Högtalarläge är aktiverat
Basinformation
Ladda handsetet
Du måste ladda Smart Bluetooth® Handset SBH52 i ungefär 2,5 timmar innan du
använder det första gången. Vi rekommenderar att du använder laddare från Sony.
Ladda handsetet
1 Anslut ena änden av USB-kabeln till laddaren eller till USB-porten på en
dator.
2 Anslut kabelns andra ände i handsetets Micro USB-port.
Starta och stänga av handsetet
Starta handsetet
Håll strömbrytaren
nedtryckt tills displayen tänds.
Stänga av handsetet
Håll strömbrytaren
nedtryckt tills displayen släcks.
Starta displayen
Displayen på din Smart Bluetooth® Handset SBH52 stängs av efter en kort stund
om du inte använder den. Detta spar ström och skyddar personlig information.
Aktivera displayen
Tryck på någon knapp på handsetet.
Justera volymen
Ändra volymen för samtal eller musik
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen under ett samtal eller när du
lyssnar på musik.
5
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Menyalternativ
Följande menyalternativ är tillgängliga på Bluetooth®-handsetet:
Redigera inställningar
Visa nya händelser
Spela upp musik från en kompatibel enhet
Visa samtalsloggen
Lyssna på FM-radio
Ikonen för nya händelser och för samtalslogg visas endast när handsetet är parkopplat och
anslutet till en Android™-enhet där programmet Smart Bluetooth® Handset SBH52 är
installerat.
Öppna menyn
Tryck på någon knapp för att starta displayen på Bluetooth®-handsetet och
tryck sedan på
.
Navigera på skärmen menyn
1 Öppna handsetsmenyn, tryck på eller för att navigera till olika
menyalternativ.
2 Tryck på
om du vill öppna det markerade menyalternativet eller tryck på
om du vill gå tillbaka ett steg.
Återställa handsetet
Återställ handsetet om det inte fungerar som det ska. All information om
parkopplade enheter tas bort när du återställer handsetet.
Återställa handsetet
1 Kontrollera att handsetet är avstängt.
2 Håll strömknappen
intryckt tills visas på displayen.
3 Tryck på eller på för att välja och tryck sedan på .
Du kan även välja alternativet för fabriksåterställning genom att välja
.
Bäranvisningar
För att SBH52 ska fungera på bästa sätt vid användning utomhus rekommenderas
du att ha telefonen på samma sida av kroppen som Bluetooth®-enheten.
6
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Komma igång
Förbereda handsetet för användning med en Android™-enhet
Innan du kan börja använda Bluetooth®-handsetet med en Android™-enhet måste
du göra följande:
Installera programmet Smart Connect på Android™-enheten.
Parkoppla handsetet med Android™-enheten manuellt (med hjälp av Bluetooth®)
eller automatiskt (med hjälp av NFC).
Installera programmet Smart Bluetooth® Handset SBH52 på Android™-enheten.
Installera ytterligare program från Google Play™ på Android™-enheten för att
optimera Bluetooth®-handsetets funktioner.
Programmet Smart Connect är redan installerat på alla Android-enheter från Sony Mobile
när du köper dem.
Installera programmet Smart Connect på en Android™-enhet
1 Gå till huvudmenyn för program på Android™-enheten. Hitta och tryck till på
Play Store för att öppna programmet för Google Play™.
2 Tryck till på sökikonen i det övre högra hörnet och skriv in "Smart Connect" i
sökfältet. Tryck sedan till på sökikonen igen.
3 Tryck till på Smart Connect.
4 Tryck till på Hämta och sedan på Godkänn och hämta.
5 Följ instruktionerna som visas på skärmen på Android™-enheten för att
installera programmet.
Du kan endast installera programmet Smart Connect på en Android™-enhet, till exempel en
telefon eller en pekdator.
Parkoppla handsetet manuellt med en Android™-enhet
1 Android™-enhet: Kontrollera att Bluetooth®-funktionen är aktiverad.
2 Stäng av handsetet.
3 Handset: Håll strömknappen
intryckt tills Bluetooth®-ikonen visas.
4 Android™-enhet: Sök efter Bluetooth®-enheter och välj sedan Smart
Bluetooth® Handset SBH52 i listan med tillgängliga enheter.
5 Android™-enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas på skärmen.
Handsetet går automatiskt in i parkopplingsläge när det startas för första gången.
Parkoppla handsetet manuellt med en andra Android™-enhet
1 Se till att den första Android™-enheten är ordentligt parkopplad med
handsetet.
2 Handset: Håll strömknappen
intryckt tills Bluetooth®-ikonen visas.
3 Android™-enhet: Aktivera Bluetooth®-funktionen och sök efter Bluetooth®-
enheter, välj sedan Smart Bluetooth® Handset SBH52 i listan med tillgängliga
enheter.
4 Android™-enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas på skärmen.
Parkoppla handsetet automatiskt med en Android™-enhet
7
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
1 Android™-enhet: Kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att
skärmen är aktiv och upplåst.
2 Placera Android™-enheten över Bluetooth®-handsetet så att enheternas
NFC-avkänningsområden kommer i kontakt. Handsetet behöver inte startas.
3 Android™-enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas.
Enheten som används för den här illustrationen är endast ett exempel och kan skilja sig från
den faktiska enheten som används.
Parkoppla handsetet automatiskt med en andra Android™-enhet
1 Se till att den första Android™-enheten är ordentligt parkopplad med
handsetet.
2 Android™-enhet: Kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att
skärmen är aktiv och upplåst.
3 Placera Android™-enheten över Bluetooth®-handsetet så att enheternas
NFC-avkänningsområden kommer i kontakt. Handsetet behöver inte startas.
4 Android™-enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas.
Installera programmet Smart Bluetooth® Handset SBH52
1 Se till att du har installerat programmet Smart Connect på Android™-
enheten.
2 Parkoppla handsetet med Android™-enheten.
3 Android™-enhet: Följ instruktionerna som visas på skärmen för att
installera programmet Smart Bluetooth® Handset SBH52.
Hämta och installera nya program för handsetet
1 Android™-enhet: På huvudmenyn letar du reda på och trycker till på Smart
Connect > SBH52 > Nya händelser.
2 Tryck till på Söka efter program, eller tryck på ett programnamn under
MINA PROGRAM.
3 Följ instruktionerna som visas på skärmen för att hämta och installera det
valda programmet.
Förbereda handsetet för användning med en icke-Android™-
enhet
Innan du kan börja använda handsetet med en icke-Android™-enhet som har stöd
för Bluetooth® måste du göra något av följande:
Parkoppla handsetet med den andra enheten manuellt (med hjälp av Bluetooth-
teknik).
Parkoppla handsetet med den andra enheten automatiskt (med hjälp av NFC-
teknik).
Parkoppla handsetet manuellt med en icke-Android-enhet
Följ samma procedur som för att manuellt parkoppla handsetet med en
vanlig Android-enhet.
Parkoppla handsetet automatiskt med en icke-Android-enhet
Följ samma procedur som för att automatiskt parkoppla handsetet med en
vanlig Android-enhet.
Använda handsetet
Hantera telefonsamtal med handsetet
Använd ditt Bluetooth®-handset för att hantera inkommande samtal, till exempel
för att ta emot eller avvisa ett samtal. Uppringarens telefonnummer visas på
handsetsdisplayen. Om du använder handsetet med en Android™-enhet visas
även uppringarens namn om det har sparats som en kontakt på Android™-
enheten. När hörlurar med kabel inte är anslutna till handsetet kan du använda
8
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
högtalaren för att ta emot samtal. Du kan även ringa samtal med hjälp av
handsetets samtalslogg.
Förbättra ljudkvaliteten
Stereo Bluetooth® Handset SBH52 stöder HD Voice vilket förbättrar ljudkvaliteten
på röstsamtal. Funktionen finns tillgänglig i Smart Bluetooth® Handset SBH52 på
din Android-enhet. För att funktionen ska fungera måste operatörens nätverk
också stödja HD Voice.
Aktivera HD Voice-funktionen
I Smart Bluetooth® Handset SBH52 trycker du till på Samtalshantering och
markerar kryssrutan HD Voice.
Besvara ett samtal med handsetet
Tryck på
när du hör en signal för inkommande samtal.
Om du drar ur hörlurarna under ett samtal kan du trycka på
och växla ljudet till
högtalaren. Om du ansluter hörlurarna igen flyttas ljudet automatiskt tillbaka till hörlurarna.
Ringa ett samtal från samtalsloggen på handsetet
1 Tryck på någon knapp för att starta handsetdisplayen och håll sedan ned
för att öppna samtalsloggen.
2 Tryck på eller för att markera den kontakt eller det nummer du vill
ringa och tryck sedan på
när du vill ringa samtalet.
Om du vill öppna samtalsloggen direkt från handsetet måste du ha Smart Bluetooth®
Handset SBH52 installerat på den anslutna Android™-enheten.
Om du vill ha bättre ljudkvalitet under samtalen kan du prova att använda HD Voice-
funktionen som aktiveras från Smart Bluetooth® Handset SBH52.
Avsluta ett samtal
Under ett pågåendesamtal trycker du på knappen Åtgärd
.
Avvisa ett samtal
När du hör en signal för inkommande samtal håller du knappen Åtgärd
nedtryckt.
Besvara ett andra samtal
När du hör en signal för inkommande samtal under ett pågående samtal,
trycker du på knappen Åtgärd
. Det pågående samtalet parkeras.
Du kan också trycka på knappen Nästa
eller på knappen Föregående om du vill
växla till ett annat samtal och parkera det aktuella samtalet.
Avvisa ett andra samtal
När du hör en signal för inkommande samtal under ett pågående samtal,
håller du knappen Åtgärd
nedtryckt.
Stänga av mikrofonen under ett samtal
Håll knappen Välj intryckt.
Spela upp musik med handsetet
När handsetet är parkopplat med en annan Bluetooth®-kompatibel enhet kan du
spela upp musik från den enheten via handsetet, antingen i hörlurar eller i
högtalaren. Du kan också använda handsetet som en fristående radio när hörlurar
är anslutna. Innan du börja lyssna på musik måste du välja en musikkälla.
9
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Spela upp musik från en annan enhet
1 Kontrollera att programmet för musikspelaren är öppet på den andra
enheten.
2 Starta handsetet.
3 Öppna menyn genom att trycka på .
4 Tryck på eller så att markeras.
5 Tryck på om du vill spela upp aktuell låt.
Flytta mellan låtar
Tryck på knappen Nästa eller knappen Föregående .
Snabbspola framåt eller bakåt i ett musikspår
Håll knappen Nästa
eller knappen Föregående intryckt för att
snabbspola framåt eller bakåt tills du når önskad position.
Lyssna på FM-radio
1 Kontrollera att hörlurarna är anslutna till handsetet.
2 Starta handsetet.
3 Öppna menyn genom att trycka på
.
4 Tryck på eller så att markeras.
5 Tryck på
.
Söka efter en radiokanal
När du lyssnar på FM-radio håller du knappen Nästa
eller knappen
Föregående intryckt.
Ändra radiofrekvens manuellt
När du lyssnar på FM-radio håller du knappen Nästa
eller knappen
Föregående nedtryckt för att flytta upp eller ned i steg om 100 kHz.
Använda handsetet med två enheter samtidigt
Bluetooth®-handsetet har två olika anslutningslägen: Multipoint-läge och
Singlepoint-läge. Med Multipoint-läge kan du hantera två anslutningar samtidigt.
Till exempel kan du hantera samtal från en enhet och spela musik från en annan.
Du måste växla till Multipoint-läge manuellt när du har parkopplat handsetet med
en andra enhet. Om du slutar använda en av de båda enheterna bör du växla
manuellt till Singlepoint-läge.
Handsetet kommer ihåg båda de parkopplade enheterna. Du kan enkelt ansluta
tidigare parkopplade enheter igen genom att växla tillbaka till Multipoint-läge från
Singlepoint-läget. En tidigare parkopplad enhet kan då upptäckas automatiskt.
Om handsetet har parkopplats med två Android™-enheter måste du välja en av
dem som primär enhet för att visa händelseaviseringar och hantera samtal på
handsetet.
Du kan endast ansluta två enheter i Multipoint-läget. Om du parkopplar handsetet med en
tredje enhet tas den första parkopplade enheten bort från handsetets minne.
Växla mellan Multipoint- och Singlepoint-läge
1 Kontrollera att handsetet är anslutet till två Bluetooth®-kompatibla enheter.
2 Öppna menyn genom att trycka på
.
3 Tryck på
eller för att välja , och tryck sedan på .
4 Tryck på eller för att välja , och tryck sedan på .
5 Tryck på
eller för att välja ett alternativ och tryck sedan på .
10
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Välja en enhet som primär enhet
1 Tryck på menyknappen för att öppna menyn.
2 Tryck på knappen Nästa eller knappen Föregående för att välja .
Tryck sedan på knappen Välj .
3 Tryck på knappen Nästa eller knappen Föregående för att välja .
Tryck sedan på knappen Välj .
4 Tryck på knappen Nästa eller knappen Föregående för att markera
ikonen för den enhet du vill ange som primär enhet. Tryck sedan på knappen
Välj .
Visa händelseaviseringar med hjälp av handsetet
Du kan ta emot följande typer av aviseringar från en parkopplad Android™-enhet
på handsetets display:
SMS.
E-post.
Påminnelser om kalenderhändelser.
Uppdateringar från sociala nätverk som Facebook™ och Twitter™.
Du måste första installera lämpligt program för SMS, e-post, kalender och sociala nätverk
för handsetet på Android™-enheten om de ovan beskrivna funktionerna ska fungera. Mer
detaljerad information finns i
Hämta och installera nya program för handsetet
.
Visa händelseaviseringar på handsetet
Tryck på när det kommer en avisering.
Använda text till tal-funktionen
När det kommer aviseringar på Android™-enheten kan du välja att få relaterad
händelseinformation uppläst på handsetet. Du kan till exempel lyssna på e-
postmeddelanden, SMS eller kalenderpåminnelser. Om händelseinformationen
innehåller text visas den texten på handsetet samtidigt som den blir uppläst. Innan
du kan använda text till tal-funktionen måste du aktivera den med programmet
Smart Connect.
Den enhet som har du parkopplat handsetet med måste ha stöd för funktionen Text till tal.
Text till tal-funktionen har inte stöd för alla språk.
Aktivera text till tal-funktionen
1 Gå till huvudmenyn för program på Android™-enheten. Hitta och tryck till på
Smart Connect > SBH52 > Inställningar > Text till tal.
2 Markera kryssrutan Text till tal.
Välja språk för text till tal-funktionen
1 Gå till huvudmenyn för program på Android™-enheten. Hitta och tryck till på
Smart Connect > SBH52 > Inställningar > Text till tal.
2 Tryck till på Språk och välj ett alternativ.
Juridisk information
SonySBH52
Innan du använder produkten bör du läsa broschyren
Viktig information
som tillhandahålls separat.
Den här användarhandboken publiceras av Sony Mobile Communications AB eller dess lokala dotterbolag
utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga
p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller
utrustning kan göras av Sony Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande.
Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
11
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Med ensamrätt.
©2013 Sony Mobile Communications AB.
Publikationsnummer: 1277-5546.2
Interoperabilitet och kompatibilitet bland Bluetooth®-enheter varierar. Enheten har vanligtvis stöd för
produkter som använder Bluetooth-specifikation 1.2 eller senare och profilen headset eller handsfree.
Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Bluetooth är ett varumärke
som tillhör Bluetooth (SIG) Inc. och det används under licens. Alla andra varumärken tillhör respektive
ägare. Med ensamrätt.
Alla produkt- och företagsnamn som omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken och tillhör
sina respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Alla andra
varumärken tillhör respektive ägare.
Mer information finns
www.sonymobile.com
.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och ska inte betraktas som exakta avbildningar av tillbehöret.
Declaration of Conformity forSBH52
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0060
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301 489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1:
2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2013
Anders Grynge
Director, Head of Global Type Approval
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
12
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant
les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350
MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les
dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour
l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être
avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du
brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
13
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sony SBH52 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual