STIEBEL ELTRON Logbuch fuer WP Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
www.stiebel-eltron.com Logbuch | Log | Journal | 3
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISNEDERLANDSSVENSKAITALIANOSUOMI ESPAÑOL
LOGBUCH | LOG | CARNET D’ENTRETIEN | LOGBOEK | SERVICEBOK |
REGISTRO | CUADERNO DE REGISTRO | LOKIKIRJA
Svenska
EU-förordningen (EG) nr. 517/2014 om bestämda flourerande växthusgaser (F-
gasförordning) från det Europeiska Parlamentet reglerar reduceringen av emis-
sion, användning, återvinning och avfallshantering avourerandexthusgaser
samt märkning och avfallshantering av produkter och aggregat som innehåller
dessa gaser.
Tillverkare av värmepumpar och klimataggregat innehållande flourerande växt-
husgaser, identifierade enligt denna förordning, ansvarar för att förekommande
aggregat och anläggningen läckagekontrolleras av behörig personal enligt föl-
jande krav.
- Anläggningar med en CO
2
-ekvivalent > 5 t resp. > 10 t minst var tolv måna-
der för hermetiska system
- Anläggningar med en CO
2
-ekvivalent > 50 t minst var sjätte månad
- Anläggningar med en CO
2
-ekvivalent > 500 t minst var tredje månad
Om anläggningen motsvarar förordningens krav för hermetiskt förslutna system,
skall tillverkaren deklarare detta. Aggregat är märkta enligt detta fr.o.m produk-
tionsmånad 01.04.2008 (8339).
Kontakta behörig installatör eller STIEBEL ELTRON kundtjänst för dessa arbeten.
Inspektionen skall dokumenteras och denna dokumentation skall förvaras av ma-
skinägaren. Dokumentationen skall kunna uppvisas på begäran. Förvara därr
alltid denna servicebok tillsammans med övrig dokumentation för värmepump/
klimataggregat.
Anläggningar med en CO
2
-ekvivalent < 5 t resp. < 10 t för hermetiska system
är enligt förordningen undantagna från kravet på regelbunden täthetskontroll.
För anläggningar med ett läckageidentifieringssystem fördubblas kontrollin-
tervallet.
Italiano
La direttiva (EC) NR. 517/2014 relativa a determinati gas fluorati ad effetto serra
(Direttiva F-Gas) il parlamento europeo regola la riduzione delle emissioni,
l‘utilizzo, il recupero e la distruzione di determinati gas fluorati ad effetto serra
come pure la definizione e lo smaltimento di manufatti e impianti che contengono
questi gas.
Gli utilizzatori di pompe di calore e impianti di condizionamento che contengono
questi gas fluorati ad effetto serra coperti da questa direttiva devono preoccuparsi
del controllo della tenuta degli impianti allopera di personale specializzato in
conformità alle seguenti indicazioni
- Impianti con un CO
2
equivalente > 5 t o > 10 t dotati di sistemi ermetici al-
meno una volta ogni dodici mesi
- Impianti con un CO
2
equivalente > 50 t almeno una volta ogni sei mesi
- Impianti con un CO
2
equivalente > 500 t almeno una volta ogni tre mesi
Se un impianto soddisfa le condizioni della direttiva per sistemi ermetici, questo
viene dichiarato dal produttore. Dalla data di fabbricazione 01/04/08 (8339) i
prodotti sono contrassegnati in modo corrispondente.
Per l‘esecuzione di questi interventi rivolgetevi al vostro tecnico specializzato
e certificato oppure al servizio clienti professionali della STIEBEL ELTRON. Gli
interventi corrispondenti devono essere documentati e la documentazione
deve essere conservata dall‘utilizzatore e esibita a richiesta. Conservate questo
registro sempre insieme alla documentazione delle pompe di calore/impianto
di condizionamento.
Gli impianti con un CO
2
equivalente < 5 t o < 10 t dotati di sistemi ermetici, secondo
la normativa non sono soggetti al controllo periodico obbligatorio delle perdite.
Per gli impianti provvisti di un sistema di rilevazione delle perdite l’intervallo di
tempo tra un controllo e l’altro si prolunga del doppio.
Español
La directiva CE 517/2014 sobre deteminados gases fluorados de efecto invernadero
(directiva F-Gas) del Parlamento Europeo regula la reducción de emisiones, el
uso, recuperación y destrucción de determinados gases fluorados de efecto in-
vernadero, así como la señalización y la eliminación de productos y dispositivos
que contengan este tipo de gases.
Las empresas explotadoras/usuarios de bombas de calor y equipos de climati-
zación que empleen este tipo de gases fluorados de efecto invernadero deberán
hacerse responsables de que la instalación haya sido inspeccionada por per-
sonal certificado para comprobar su estanqueidad conforme a las siguientes
especificaciones:
- Las instalaciones con un equivalente de CO
2
> 5 t o > 10 t en sistemas her-
méticos, al menos una vez cada doce meses
- Las instalaciones con un equivalente de CO
2
> 50 t, al menos una vez cada
seis meses
- Las instalaciones con un equivalente de CO
2
> 500 t, al menos una vez cada
tres meses
Si una instalación cumple los requisitos de la directiva para sistemas herméticos,
este hecho deberá ser plasmado en una declaración por el fabricante. Los
equipos están señalizados a partir de la producción de 01/04/2008 (8339) de
forma correspondiente.
Para la realización de estos trabajos, acuda a un técnico especializado o al servicio
técnico de STIEBEL ELTRON. Los trabajos correspondientes deben documentarse
y la documentación debe ser archivada en la empresa explotadora, para poder
ser presentada a petición de cualquier interesado. Por este motivo debe archivar
este cuaderno de registro junto con la documentación de las bombas de calor/
equipo de climatización.
Las instalaciones con un equivalente de CO
2
< 5 t o < 10 t en sistemas herméticos
están exentas de la obligación de someterse a una inspección regular de
estanqueidad de acuerdo con el reglamento.
En instalaciones con un sistema de detección de fugas, el intervalo de
comprobación se prolonga al doble de tiempo.
Suomi
Euroopan parlamentin tiettyjä fluoroituja kasvihuonekaasuja (F-kaasusäännös)
koskeva säännös (EY) nro 517/2014 säätää päästöjen vähentämistä, fluoroitujen
kasvihuonekaasujen käyttöä, talteenottoa ja tuhoamista sekä näitä kaasuja
sisältävien valmisteiden ja laitteiden tunnusmerkintää ja hävittämistä.
Lämpöpumppujen ja ilmastointilaitteiden, joissa on tämän säännöksen mukaisia
fluoroituja kasvihuonekaasuja, käyttäjien on huolehdittava, että sertifioitu
henkilökunta tarkastaa laitteen tiiviyden seuraavien tietojen mukaisesti.
- Laitteet, joiden CO
2
vastaavuus > 5 t tai > 10 t hermeettisissä järjestelmissä
vähintään 12 kuukauden välein
- Laitteet, joiden CO
2
vastaavuus > 50 t vähintään 6 kuukauden välein
- Laitteet, joiden CO
2
vastaavuus > 500 t vähintään 3 kuukauden välein
Jos laitteisto on ilmatiiviitä järjestelmiä koskevan säännöksen vaatimusten
mukainen, siitä saadaan ilmoitus valmistajalta. Laitteet on tunnusmerkitty
tuotantotasosta 1.4.2008 (8339) alkaen sen mukaisesti.
Käänny näitä töitä koskien joko sertifioidun ammattiasentajan tai STIEBEL ELTRON
in tehtaan asiakaspalvelun puoleen. Asianmukaiset työt on dokumentoitava ja
toiminnan harjoittajan on säilytettävä asiakirjat ja esitettävä ne pyydettäessä.
Säilytä tämä lokikirja siksi aina yhdessä lämmityspumppujen/ilmastointilaitteiden
asiakirjojen kanssa.
Laitteet, joiden CO
2
vastaavuus < 5 t tai < 10 t hermeettisissä järjestelmissä on
asetuksen mukaan vapautettu määrävälein tehtävää tiiviystarkastusta koskevasta
velvoitteesta.
Vuodontunnistusjärjestelmällä varustetuissa laitteissa tarkastusväli on
kaksinkertainen.
6 |Logbuch | Log | Journal www.stiebel-eltron.com
LOGBUCH | LOG | CARNET D’ENTRETIEN | LOGBOEK | SERVICEBOK |
REGISTRO | CUADERNO DE REGISTRO | LOKIKIRJA
Dichtheitsprüfung | Checking the system for tightness | Contrôle de l‘étanchéité | Dichtheidscontrole | Läckagekontroll | Controllo di
tenuta | Prueba de estanqueidad | Tiiviystarkastus
1) 2) 3) 4)
1 Datum | Date | Date | Datum | Datum | Data | Fecha | Päivämäärä
2 Erfüllt | Compliant | Effectué | Uitgevoerd | Uppfyllt | Completato | Realizado | Täytetty
3 Nicht erfüllt | Non-compliant | Non effectué | Niet uitgevoerd | Icke uppfyllt | Non completato | no realizado | Ei täytetty
4 Unterschrift des Sachkundigen | Signature of the tester | Signature du professionnel | Handtekening van vakman | Underskrift inspektör
| Firma dell‘esperto | Firma del perito | Asiantuntijan allekirjoitus
8 |Logbuch | Log | Journal www.stiebel-eltron.com
LOGBUCH | LOG | CARNET D’ENTRETIEN | LOGBOEK | SERVICEBOK |
REGISTRO | CUADERNO DE REGISTRO | LOKIKIRJA
Reparatur | Repair | Réparation | Reparatie | Reparation | Riparazione | Reparación | Korjaus
9) 10) 11) 12)
9 Datum | Date | Date | Datum | Datum | Data | Fecha | Päivämäärä
10 Art | Type | Type | Soort | Typ | Tipo | Tipo | Tyyppi
11 Bericht | Report | Rapport | Rapport | Rapport | Rapporto | Informe | Kertomus
12 Unterschrift des Sachkundigen | Signature of the tester | Signature du professionnel | Handtekening van vakman | Underskrift in-
spektör| Firma dell‘esperto | Firma del perito | Asiantuntijan allekirjoitus
www.stiebel-eltron.com Logbuch | Log | Journal | 9
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISNEDERLANDSSVENSKAITALIANOSUOMI ESPAÑOL
LOGBUCH | LOG | CARNET D’ENTRETIEN | LOGBOEK | SERVICEBOK |
REGISTRO | CUADERNO DE REGISTRO | LOKIKIRJA
Kältemittel | Refrigerant | Fluide frigorigène | Koelmiddel | Kylmedium | Refrigerante | Refrigerante | Kylmäaine
13) 14) 15) 16) 17) 18)
13 Datum | Date | Date | Datum | Datum | Data | Fecha | Päivämäärä
14 Kältemittel | Refrigerant | Fluide frigorigène | Koelmiddel | Kylmedium | Refrigerante | Refrigerante | Kylmäaine
15 Entsorgt, kg | Disposal, kg | Eliminé, en kg | Afgevoerd, kg | Tömt ut, kg | Smaltiti, kg | Eliminado, kg | Hävitetty, kg
16 Aufgefüllt, kg | Filled/topped-up, kg | Rempli, en kg | Bijgevuld, kg | Fyllt på, kg | Riempito, kg | llenado, kg | Täytetty, kg
17 Grund | Reason | Motif | Reden | Anledning | Motivo | Motivo | Aihe
18 Unterschrift des Sachkundigen | Signature of the tester | Signature du professionnel | Handtekening van vakman | Underskrift in-
spektör| Firma dell‘esperto | Firma del perito | Asiantuntijan allekirjoitus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

STIEBEL ELTRON Logbuch fuer WP Operation Instruction

Typ
Operation Instruction