Festool RO 90 DX FEQ-Plus Datablad

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Datablad

Denna manual är också lämplig för

ROTEX
17
GB
Table A: Coarse sanding Fine sanding
Sanding
Clear coat,
filler, putty
x 5 - 6 soft x 1 - 3 extra soft
Clear coat,
paint
x 5 - 6 hard x 3 - 6 hard
Wood,
veneered sur-
face
x 5 - 6 hard x 3 - 6 soft
Plastic x x 1-4 soft x 1 - 4 soft/
extra soft
Steel, copper,
aluminium
x6softx3 - 6soft
VOC clear
coats
x2 - 4extra soft
- hard
Table B:
Polishing Polishing Sealing High-gloss polishing
Clear coat 6 3 4 - 6
Polishing pad
rough/smooth
Polishing pad
fine/waffle face
Sheepskin
Polishing paste Hard wax -
Plastic 6 3 6
Felt
hard
Felt
soft
Sheepskin pad
Polishing paste Hard wax -
44
ROTEX
S
Originalbruksanvisning
De angivna bilderna finns i början av bruks-
anvisningen.
1Symboler
2Tekniska data
3 Maskindelar
* Ingår ej leveransen för alla varianter.
4 Avsedd användning
Föreskriftsmässigt är maskinen avsedd för
slipning och polering av plast, metall, trä,
kompoundmaterial,rg/lacker, spackelmas-
sa och liknande material. Asbesthaltiga ma-
terial får inte bearbetas.
Med tanke på elsäkerhet får maskinen inte
vara fuktig och inte användas i fuktig miljö.
Maskinen får endast användas för torrslip-
ning.
Användaren tar själv ansvar för skador
och olyckor som uppstår vid felaktig
användning.
5 Säkerhetsanvisningar
5.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Varning! Läs och följ alla säker-
hetsanvisningar och instruktio-
ner.
Om man inte följer varningsmed-
delanden och anvisningar kan det leda till el-
stötar, brand och/eller svåra personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och an-
dra anvisningar för framtida bruk.
Med begreppet "Elverktyg" som används i
säkerhetsanvisningarna menas nätdrivna el-
verktyg (med nätkabel) och batteridrivna el-
verktyg (utan nätkabel).
5.2 Maskinspecifika säkerhetsanvis-
ningar
Det kan uppstå skadligt/giftigt damm
när du jobbar (t.ex. på grund av bly-
färg, vissa träslag och metall).
Att
komma i kontakt med eller andas in detta
damm, kan utgöra en risk för användaren
eller för personer som befinner sig i närhe-
1 Symboler ................................ 44
2 Tekniska data .......................... 44
3 Maskindelar............................. 44
4 Avsedd användning .................. 44
5 Säkerhetsanvisningar................ 44
6 Driftstart................................. 45
7 Inställningar ............................ 45
8 Arbeta med maskinen ............... 47
9 Underhåll och skötsel................ 47
10 Tillbehör ................................. 47
11 Återvinning ............................. 48
12 Garanti ................................... 48
13 EG-förklaring om överensstämmelse 48
Varning för allmän risk!
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
Använd skyddsglasögon!
Använd hörselskydd!
Använd andningsskydd!
Dra ut nätkontakten!
Transmissions-excen-
terslip
RO90 DX
FEQ
Effekt 400 W
Varvtal
Excenterrörelse 3000 - 7000 varv/min
Rotex-kurvbana 220 - 520 varv/min
Sliprörelse 3,0 mm
FastFix slipplatta D 90 mm
Vikt (utan nätkabel, med
slipplatta)
1,45 kg
Skyddsklass /II
[1-1] Protector
[1-2] Omkopplare/spindelstopp
[1-3] Strömbrytare
[1-4] Nätkabel
[1-5] Utsugsrör
[1-6] Varvtalsreglering
[1-7] Slipplatta
[1-8] Stoppstång
[1-9] Polerplatta*
[1-10] Deltaslipplatta
[1-11] Lamellslipplatta*
[1-12] Interface-Pad*
ROTEX
45
S
ten. Beakta säkerhetsföreskrifterna som
gäller för resp land. Anslut elverktyget till
en lämplig dammutsugningsanordning.
Bär en P2-andningsskyddsmask som
skydd för hälsan.
Bär alltid skyddsglasögon under slip-
ning pga olycksrisken.
Förhindra att flytande polermedel
tränger in i elverktyget.
Om polermedel
tränger in i elverktyget ökar risken för el-
stötar.
5.3 Metallbearbetning
Vid bearbetning av aluminium ska föl-
jande säkerhetsåtgärder vidtas:
Förkoppla en säkerhetsbrytare (FI, PRCD).
– Anslut maskinen till ett lämpligt utsug.
Rengör regelbundet maskinens motorhus
från dammavlagringar.
5.4 Emissionsvärden
De värden som fastställts enligt EN 60745
uppgår i normala fall till:
Svängningsemissionsvärde A
h
(vektorsum-
ma för tre riktningar) och osäkerhet K fast-
ställda enligt EN 60745:
De angivna emissionsvärdena (vibrationer,
ljud) har uppmätts i enlighet med provvillko-
ren i EN 60745, och används för jämförelse
av maskiner. De kan även användas för pre-
liminär uppskattning av vibrations- och bul-
lernivån under arbetet.
De angivna emissionsvärdena avser elverk-
tygets huvudsakliga användningsområden.
Om elverktyget används för andra ändamål,
med andra insatsverktyg eller efter otillräck-
ligt underhåll, kan vibrations- och bullerni-
vån öka kraftigt under hela arbetsintervallet.
För att få en exakt uppskattning av ett visst
arbetsintervall måste man även ta hänsyn till
den tid maskinen går på tomgång och står
stilla. Det kan sänka belastningen avsevärt
under hela arbetsintervallet.
6Driftstart
För anslutning och löstagning av nätanslut-
nings-ledningen [1-4] se bild [2].
Knappen [1-3] används som strömbrytare (I
= TILL, 0 = FRÅN).
L
Tillkopplingsfunktionen kan bara manöv-
reras när omkopplaren [1-2] är i ihakat
läge.
L
Vid strömbortfall eller när nätkontakten
dras ur, ska strömbrytaren ställas i läget
FRÅN. På detta sätt förhindrar man en
okontrollerad återstart.
7 Inställningar
7.1 Elektronik
Maskinen är utrustad med fullvågselektronik
som har följande egenskaper:
Använd skyddsglasögon!
Ljudtrycksnivå L
PA
= 81 dB(A)
Ljudeffektnivå L
WA
= 92 dB(A)
Osäkerhet K = 3 dB
OBSERVER
Ljuden som uppstår under arbetet
skadar hörseln!
X
Använd hörselskydd!
Finslipning
1.
1.
med W-HT.
a
h
= 5,0 m/s²
Osäkerhet K = 2,0 m/s²
Grovslipning
1.
a
h
= 5,0 m/s²
Osäkerhet K = 2,0 m/s²
Trekantsslipning
a
h
= 5,0 m/s²
Osäkerhet K = 2,0 m/s²
Polering
a
h
= 5,0 m/s²
Osäkerhet K = 2,0 m/s²
VARNING
Otillåten spänning eller frekvens!
Olycksrisk
X
Strömkällans nätspänning och frekvens
måste stämma överens med uppgifterna
på märkplåten.
X
I Nordamerika får bara Festool-maskiner
med märkspänning 120 V/60 Hz användas.
VARNING
Risk för personskada, elstöt
X
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten på maskinen!
46
ROTEX
S
Mjukstart
Den elstyrda mjukstarten gör att maskinen
startar utan knyck.
Varvtalsreglering
Varvtalet kan justeras med inställningsratten
[1-6] steglöst inom varvtalsområdet (se Tek-
niska data). På så sätt kan man anpassa
hastigheten för respektive yta optimalt (se
tabellen).
Konstant varvtal
Det förvalda motorvarvtalet hålls elektro-
niskt konstant. Därigenom uppnås en oför-
ändrad hastighet även vid belastning.
Temperaturskydd
Blir motortemperaturen för hög, så reduce-
ras strömtillförseln och varvtalet. Maskinen
arbetar då med reducerad effekt, för att
medverka till en snabb avkylning genom mo-
torfläkten. Vid övertemperatur kopplas ma-
skinen ifrån helt efter ca 40 sekunder. För att
den ska kunna kopplas till igen måste motorn
först ha svalnat.
7.2 Ställa in sliprörelse [3]
Med omkopplaren [1-2] kan man ställa in tre
olika sliprörelser.
L
Omkopplingen kan endast ske när slip-
plattan står stilla, eftersom knappen är
låst under drift.
Grovslipning, polering - ROTEX-kurvbana
ROTEX-kurvbanan är en kombina-
tion av rotations- och excenterrö-
relser. Detta läge väljs för slipning
med hög avverkningseffekt (grov-
slipning) och för polering.
Finslipning - excenterrörelse
Detta läge används för slipning med
låg avverkning för en repfri yta (fin-
slipning) .
Trekantsslipning och plattbyte [4]
Detta läge används för slipning med
deltaslipplattan och lamellslipplat-
tan, vridrörelsen är blockerad.
I detta läge byter man slipplatta.
L
Stoppstången [1-8] blockerar påsättning
av slipplattan vid omkopplarlägena
ROTEX-kurvbana och excenterrörelse.
7.3 Byta slip-/polerplatta [5]
L
Använd endast slip- och polerplattor som
är godkända för maskinens tillåtna max-
varvtal.
Maskinen kan utrustas med två slipplattor
med olika hårdhetsgrad anpassat till ytan
som ska behandlas.
Hård:
grov- och finslipning av ytor. Slipning
av kanter.
Mjuk:
universal för grov- och finslipning, för
plana och välvda ytor.
Genom att sätta på en Interface-pad [1-12]
på slipplattan kan man minska hållfastheten
= extra mjuk.
X
Ställ in omkopplaren[1-2] på önskad slip-
rörelse efter plattbytet.
7.4 Byta slipplatta [6]
Med Deltaslippplattan DSS-GE-STF-RO90
kan man slipa kantnära, i hörn eller i kanter.
Med lamellslipplattan LSS-STF-RO90 kan
man slipa i mellanrum, exempelvis på föns-
terluckor med lameller.
Observera följande anvisningar:
När man arbetar i hörn och kanter belastas
spetsen punktvis och värmeutvecklingen blir
kraftigare. Arbeta därför med minskat tryck.
Deltaslippplatta DSS-GE-STF-RO90 [7]
Om den StickFix-pad du använder[7-1] till
deltaslipplattan är utnött i den främre spet-
sen ska du ta av den och vrida den 120°.
Lamellslipplatta LSS-STF-RO90 [8]
Om StickFix-fästet på lamellslipplattan är ut-
nött, kan hela bordet bytas ut. Öppna då
skruvarna [8-1].
7.5 Fästa sliptillbehör
På StickFix-slipplattan kan man snabbt och
enkelt fästa passande StickFix-slippapper
och StickFix handslipmaterial.
X
Tryck på det självhäftande sliptillbehöret
på slipplattan [1-7].
7.6 Sätta fast poleringstillbehör
För att undvika skador får PoliStick-tillbehör
(svampar, filt, lammullshättor) endast an-
vändas tillsammans med den speciella poler-
plattan.
X
Tryck på det självhäftande polertillbehö-
ret på polerplattan [1-9].
ROTEX
47
S
7.7 Utsug
Till utsugsrören [1-5] kan man ansluta en
dammsugare från Festool med en sugslangs-
diameter på 27 mm .
7.8 Kantskydd (Protector) [9]
Kantskyddet [1-1] förhindrar att slipplattan
kommer i kontakt med en yta (exempelvis
vid slipning längs en vägg eller ett fönster),
vilket i sin tur förhindrar rekylrörelser i ma-
skinen som kan orsaka personskador.
8 Arbeta med maskinen
Observera följande anvisningar:
Överbelasta inte maskinen genom att
trycka på den med för stor kraft! Du får
bäst slipresultat om du arbetar med mått-
ligt påpressningstryck. Slipeffekten och -
kvaliteten beror huvudsakligen på vilket
slippapper man väljer.
För att kunna styra maskinen på ett säkert
sätt ska man hålla i den med båda händer-
na på motorhuset och brytarhuvudet.
L
Tabellerna A och B visar de inställningar
som vi rekommenderar för olika slip- och
polerarbeten.
9 Underhåll och skötsel
För att luftcirkulationen ska kunna garante-
ras, måste kylluftöppningarna i motorns höl-
je alltid hållas öppna och rena.
Maskinen är utrustad med självfrånkopplan-
de specialkolborstar. Om de är utnötta bryts
strömmen automatiskt och maskinen stängs
av.
9.1 Skivbroms
Gummimanschetten [10-1] på slipplattan
och stoppringen [10-2] på maskinen förhin-
drar okontrollerad uppvarvning av slipplattan
vid excenterrörelsen (finslipning). Eftersom
dessa delar så småningom nöts ut, måste de
bytas ut om bromsverkan försvagas (art.nr,
se reservdelslista).
10 Tillbehör
Använd endast Festools originaltillbehör och
Festools förbrukningsmaterial som är avsed-
da för den här maskinen, eftersom dessa
systemkomponenter är optimalt anpassade
för varandra. Om man använder tillbehör och
förbrukningsmaterial av annat fabrikat, kan
detta försämra arbetsresultatens kvalitet och
begränsa garantianspråken. Slitaget på ma-
skinen och belastningen på användaren på-
verkas av hur maskinen används. Skydda
därför dig själv, din maskin och rätten till ga-
rantianspråk genom att uteslutande använda
Festools originaltillbehör och -förbruknings-
material.
Använd endast slip- och polerplattor i origi-
nal från Festool. Om du använder slip- och
polerplattor av sämre kvalitet kan det leda
till kraftig obalans som försämrar arbetsre-
sultatet och ökar slitaget på maskinen.
Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns
i Festools katalog eller på Internet,
"www.festool.se".
11 Återvinning
Kasta inte elverktyg i hushållsavfallet! Läm-
na maskiner, tillbehör och förpackningar till
återvinning. Följ gällande nationella före-
skrifter.
Endast EU:
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG
måste förbrukade elverktyg källsorteras och
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
12 Garanti
Vi lämnar garanti för material- och tillverk-
ningsfel i enlighet med gällande lag/nationel-
la bestämmelser, men minst 12 månader.
Inom EU är garantitiden 24 månader (inty-
gas med kvitto eller följesedel). Garantin
VARNING
Hälosrisk på grund av damm
X
Damm kan vara hälsofarligt. Arbeta därför
aldrig utan utsug.
X
Följ alltid nationella föreskrifter för utsug
av hälsofarligt damm.
VARNING
Risk för personskada
X
Fäst alltid arbetsstycket så att det inte kan
röra sig under bearbetningen.
VARNING
Risk för personskada, elstöt
X
Dra alltid ut nätkontakten före alla under-
hålls- och servicearbeten på maskinen!
X
Allt underhålls- och reparationsarbete som
kräver att motorns hölje öppnas får en-
dast utföras av behöriga serviceverkstä-
der.
48
ROTEX
S
omfattar inte skador som beror på normalt
slitage, överbelastning eller ej avsedd an-
vändning samt skador som användaren själv
orsakat, som beror på att användaren inte
följt bruksanvisningen eller skador som var
kända vid köpet. Garantin gäller inte heller
skador som orsakas av att användaren inte
använt originaltillbehör och -förbruknings-
material.
Garantianspråken gäller bara om du lämnar
in verktyget i intakt skick till leverantören el-
ler någon av Festools serviceställen. Spara
bruksanvisning, säkerhetsanvisningar, re-
servdelslista och kvitto. I övrigt gäller tillver-
karens aktuella garantivillkor.
Obs!
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändring-
ar pga kontinuerligt forsknings- och utveck-
lingsarbete.
13 EG-förklaring om överens-
stämmelse
Vi försäkrar på eget ansvar att denna pro-
dukt överensstämmer med följande riktlinjer
och normer:
2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN
60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Chef för forskning, utveckling, teknisk doku-
mentation
25.01.2010
REACh för Festool-produkter, tillbehör
och förbrukningsmaterial:
REACh är den kemikalieförordning som se-
dan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av
"nedströmsanvändare", dvs tillverkare av
produkter, är vi medvetna om den informa-
tionsplikt som vi har gentemot våra kunder.
För att hela tiden hålla kunderna uppdatera-
de och informera om eventuella ämnen i våra
produkter som återfinns på den sk kandidat-
listan, har vi tagit fram denna webbsida:
www.festool.com/reach
Transmissions-excen-
terslip
Serienr
RO DX 90 FEQ 495618, 496428
År för CE-märkning:2010
Tabell A: Grovslipning Finslipning
Slipning
Lack, filler,
spackelmassa
x 5 - 6 mjuk x 1 - 3 extra
mjuk
Lack, färg x 5 - 6 hård x 3 - 6 hård
Trä, fanér x 5 - 6 hård x 3 - 6 mjuk
Plast x x 1-4 mjuk x 1 - 4 mjuk/
extra
mjuk
Stål, koppar,
aluminium
x6mjukx3 - 6mjuk
VOC-lacker x 2 - 4 extra
mjuk -
hård
ROTEX
49
S
Tabell B:
Polering Polering Förseging Högglanspolering
Lack 6 3 4 - 6
Svamp
grov/fin
Svamp
slåt/våfflad
Lammullshätta
Polerpasta Hårdvax -
Plast 6 3 6
Filt
hård
Filt
mjuk
Lammullshätta
Polerpasta Hårdvax -
ROTEX
67
N
Stål, kobber,
aluminium
x6mykx3 - 6Myk
VOC-lakk x 2 - 4 Super-
myk –
hard
Tabell A: Grovsliping Finsliping
Sliping
Tabell B:
Polering Polering Forsegling Høyglanspolering
Lakk 6 3 4 - 6
Svamp
Grov/fin
Svamp
Fin/vaffelmønster
Lammeskinn
Poleringspasta Hard voks -
Kunststoff 6 3 6
Filt
Hard
Filt
Myk
Lammeskinn
Poleringspasta Hard voks -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Festool RO 90 DX FEQ-Plus Datablad

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Datablad
Denna manual är också lämplig för