CARLO GAVAZZI BDA-INVOL Installationsguide

Typ
Installationsguide
Remote Voltage Input
Decentrales Eingangsmodul, Spannungseingang / Entrée de
tension à distance / Módulo de Entrada de Tensión / Externe
spanningsinvoer / Fjärrspänningsingång / Inngangsmodul /
Indgangsmodul
Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten
Phone +45 89606100, Fax +45 86982522
Certified in accordance with ISO 9001
Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat
Une société qualifiée selon ISO 9001
Empresa que cumple con ISO 9001
Certifierad enligt ISO 9001
Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen
Sertifisert i henhold til ISO 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001
MAN BDA-INVOL rev 11 03.2008
15-029-229
Input Specifications
I
nput 90-265 VAC
Input connection Red and blue wire
2 x 1.5 mm2, 150 mm,
single core, isolation 250 V
ON ≥ 90 VAC
OFF ≤ 60 VAC
D
ielectric voltage
Input-smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Supply Specifications
Supplied by smart-house bus
Consumption, unactivated Typ. 1 mA
Consumption, activated Typ. 1.4 mA
smart-house connection® White and black wire
Power-on delay Typ. 2 s
Power dissipation
@ max. input voltage 0.5 W
General Specifications
Channel coding By BGP-COD-BAT and special
cable: GAP-TPH-CAB
No. of channels 1
Environment
Degree of protection IP 20
Pollution degree 3 (IEC 60664)
Operating temperature -20 - +50 °C (-4 -+122°F)
Storage temperature -50 - +70°C (-58 -+158°F)
Humidity (non condensing) 20 - 80%
Weight 50 g
GB Specifications
T
he address may be coded by means of the code programmer
BGP-COD-BAT, with GAP-TPH-CAB cable.
W
hen the voltage on the input wires exceeds 90 VAC, the trans-
mitter is activated and when the voltage drops below 60 VAC
t
he transmission stops.
Mode of Operation
Daten Signaleingang
E
ingang
Eingangsspannung 90-265 VAC
Anschluss Rotes und blaues Draht
2 x 1.5 mm2, 150 mm,
Einzelleiter, Isolation 250 V
EIN ≥ 90 VAC
AUS ≤ 60 VAC
Bemessungsspannung
Eingang smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Daten Betriebsspannung
Energieversorgung über smart-house
Nenn-Betriebsstrom, deaktiviert Typ. 1 mA
Nenn-Betriebsstrom, aktiviert Typ. 1,4 mA
smart-house Anschluss Weisses und schwarzes
Draht
Einschaltverzögerung Typ. 2 s
Verlustleistung
bei max. Eingangspannung 0,5 W
Allgemeine technische Daten
Kanaladressierung Über BGP-COD-BAT und
Verbindungskabel:
GAP-TPH-CAB
Anzahl der Eingänge 1
Umgebungsbedingungen
Schutzart IP 20
Verschmutzungsgrad 3 (IEC 60664)
Betriebstemperatur -20 - +50°C )
Lagertemperatur -50 - +70°C
Luftfeuchtigkeit (nicht konden.)20 - 80%
Gewicht 50 g
D Daten
Dem Spannungseingang wird mit dem Programmier-gerät BGP-
COD-BAT und dem Verbindungskabel Type GAP-TPH-CAB
eine Adresse zugewiesen.
Übersteigt die Eingangsspannung 90 VAC, wird der Sender
aktiviert, und wenn die Spannung 60 VAC unterschreitet, hört
die Signalübertragung auf.
Arbeitsweise
Caractéristiques d’entrée
E
ntrée 90 à 265 V c.a.
Raccordement entrée Fil rouge et bleu
2 x 1,5 mm
2
,
150 mm,
unipolaire, isolation 250 V
MARCHE ≥ 90 V c.a.
ARRÊT ≤ 60 V c.a.
Tension diélectrique
E
ntrée – smart-house ≥ 4 kV c.a. (efficace)
C
aractéristiques d’alimentation
Alimenté par bus smart-house
Consommation, non activé Type 1 mA
Consommation, activé Type 1,4 mA
smart-house connection
®
Fil blanc et noir
Délai de mise sous tension Type 2 s
Dissipation de puissance
À tension d’entrée max. 0,5 W
Caractéristiques générales
Codage de canal Par BGP-COD-BAT et câble
spécial : GAP-TPH-CAB
Nombre de canaux 1
Environnement
Degré de protection IP 20
Degré de pollution 3 (CEI 60664)
Température de fonct. -20° à +50° C
Température de stockage -50° à +70 °C
Humidité (sans condensation) 20 à 80 %
Poids 50 g
F Caractéristiques
L’adresse peut être codée à l’aide du programmateur BGP-
COD-BAT, avec le câble GAP-TPH-CAB.
Lorsque la tension sur les fils d’entrée dépasse 90 V c.a., l’émet-
teur est activé. Lorsque la tension passe sous 60 V c.a., la trans-
mission est interrompue.
Principe de fonctionnement
Especificaciones de entrada
Entrada 90 a 265 VCA
Conexión de entrada Hilo rojo y azul
2 x 1,5 mm2, 150 mm,
unifilar, aislamiento 250 V
ON ≥ 90 VCA
OFF 60 VCA
Entrada-smart-house ≥ 4 kVCA (rms)
Especificaciones de alimentaciòn
Alimentado por smart-house
Consumo, desactivado Típ. 1 mA
Consumo, activado Típ. 1,4 mA
Conexión smart-house Hilo blanco y negro
Retardo a la conexión Típ. 2 s
Disipación de potencia
a tensión máx. de entrada 0,5 W
Especificaciones Generales
Codificación de canales A través de BGP-COD-BAT y
cable: GAP-TPH-CAB
E Especificaciones
S
e puede programar la dirección por medio de la unidad de
pro gramación BGP-COD-BAT, con cable GAP-TPH-CAB.
Cuando la tensión de los hilos de entrada sobrepasa los 90
VCA, el transmisor se activa, y cuando la tensión está por deba-
jo de los 60 VCA, el transmisor se desactiva.
Modo de funcionamiento
Invoerspecificaties
Invoer 90-265 VAC
Invoeraansluiting Rode en blauwe draad
2 x 1,5 mm2, 150 mm,
enkele kern, isolatie 250 V
ON (AAN) ≥ 90 VAC
OFF (UIT) ≤ 60 VAC
Invoer - smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Toevoerspecificaties
Toegevoerd via smart-house-bus
Verbruik, niet-geactiveerd Type 1 mA
Verbruik, geactiveerd Type 1.4 mA
smart-house connection® Witte en zwarte draad
Inschakelvertraging Type 2 s
Stroomverspreiding
@ max. invoerspanning 0,5 W
Algemene specificaties
Kanaalcodering Via BGP-COD-BAT en
speciaalsnoer: GAP-TPH-CAB
Aantal kanalen 1
Omgeving
Beschermingsgraad IP 20
Vervuilingsgraad 3 (IEC 60664)
Bedieningstemperatuur -20 - +50 °C
Opslagtemperatuur -50 - +70°C
Luchtvochtigheid
(niet-condenserend) 20 - 80%
Gewicht 50 g
NL Specificaties
Het adres kan zijn gecodeerd met de codeprogrammeereen-
heid BGP-COD-BAT, met GAP-TPH-CAB-kabel.
Als de spanning op de invoerkabels hoger is dan 90 VAC, wordt
de zender geactiveerd en als de spanning onder 60 VAC valt,
wordt de trans missie gestopt.
Werkingsmodus
BDA-INVOL
Núm. de canales 1
Entorno
Grado de protección IP 20
Grado de contaminación 3 (IEC 60664)
Temperatura de funcionamiento -20 a +50 °C
Temperatura de almacenamiento -50 a +70°C
Humedad (sin condensación) 20 - 80%
P
eso 50 g
Indgangsspecifikationer
Indgang 90-265 VAC
Indgangstilslutning Rød og blå ledning
2 x 1.5 mm2, 150 mm,
enkoret, isolation 250 V
ON ≥ 90 VAC
OFF 60 VAC
Dielectrisk spænding
Input-smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Forsyningsspecifikationer
Forsyning via smart-house
Forbrug, uaktiveret Typ. 1 mA
Forbrug, aktiveret Typ. 1.4 mA
smart-house-tilslutning Hvid og sort ledning
Power ON delay Typ. 2 s
Effektforbrug
@ max. indgangsspænding 0.5 W
Generelle specifikationer
Kanalindstilling Med BGP-COD-BAT og
specialkabel: GAP-TPH-CAB
Antal kanaler 1
Ydre forhold
Tæthedsgrad IP 20
Forureningsgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur -20 - +50 °C
Lagertemperatur -50 - +70°C
Fugtighed (ikke-kondenserende) 20 - 80%
Vægt 50 g
DK Specifikationer
39
26
17
Dimensions (mm)
Abmessungen/Dimensions/Dimensiones/Dimensioner/Af
metingen/Dimensioner/Dimensjoner
D
+
Input
Red
Blue
White
Black
D+
D-
D
-
Wiring Diagram
I
ngångsspecifikationer
Ingång
Ingång 90-265 VAC
Ingångsanslutning Röd och blå ledning
2 x 1,5 mm2, 150 mm,
enkel kärna, isolering 250 V
≥ 90 VAC
AV ≤ 60 VAC
Dielektrisk spänning
Ingång - smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Specifikationer for matning
Spänningsmatas av smart-house bus
Förbrukning, inaktiverad Typ. 1 mA
Förbrukning, aktiverad Typ. 1,4 mA
smart-house-anslutning Vit och svart ledning
Fördröjning ström Typ. 2 s
Strömavledning
@ max. ingångsspänning 0,5 W
Almänna specifikationer
Kanalkodning Via BGP-COD-BAT och
specialkabel: GAP-TPH-CAB
Antal kanaler 1
Miljö
Skyddsklass IP 20
Miljöklass 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur -20 - +50 °C
Förvaringstemperatur -50 - +70°C
Luftfuktighet
(ej kondenserande) 20 - 80%
Vikt 50 g
S Specifikationer
Generelle spesifikasjoner
K
analinnstilling Med BGP-COD-BAT og
spesialkabel: GAP-TPH-CAB
A
ntall kanaler 1
Omgivelser
Tetthetsgrad IP 20
Forurensningsgrad 3 (IEC 60664)
Driftstemperatur -20 – +50 °C
Oppbevaringstemperatur -50 – +70 °C
Fuktighet
(ikke-kondenserende) 20-80 %
V
ekt 50 g
Inngangspesifikasjoner
Inngang 90-265 VAC
Inngangstilkobling Rød og blå ledning
2 x 1,5 mm2, 150 mm,
enkelkjernet, 250 V isolasjon
ON ≥ 90 VAC
OFF 60 VAC
Dielektrisk spenning
Inngang – smart-house ≥ 4 kVAC (rms)
Forsyningsspesifikasjoner
Forsyning med smart-house-buss
Forbruk, ikke-aktivert Typ. 1 mA
Forbruk, aktivert Typ. 1,4 mA
smart-house-tilkobling Hvit og sort ledning
Innkoblingsforsinkelse Typ. 2 s
Effekttap
ved maks. inngangsspenning 0,5 W
N Spesifikasjoner
Adressen kan kodas med hjälp av kodprogrammeraren BGP-
COD-BAT, med GAP-TPH-CAB-kabel.
När spänningen ingångsledningarna överstiger 90 VAC
aktiveras sändaren och när spänningen faller under 60 VAC
upphör sänd ningen.
Driftsge
Adressen kan innstilles ved hjelp av BGP-COD-BAT og en
GAP-TPH-CAB-kabel.
Når spenningen i inngangskablene overstiger 90 VAC, aktiveres
senderen, og når spenningen faller til under 60 VAC, avbrytes
signalet.
Funksjonsbeskrivelse
Adressen kan indstilles ved hjælp af BGP-COD-BAT og et GAP-
TPH-CAB -kabel.
r spændingen i indgangskablerne overstiger 90 VAC,
aktiveres senderen. Når spændingen falder til under 60 VAC,
afbrydes signalet.
Funktionsbeskrivelse
GB
Bus: White = smart-house signal, D+
Black = smart-house negative, D-
Input: Red = Voltage input
Blue = Voltage input
Bus wires: 2 x 0,75 mm2,
250 V isolation, single core, 150 mm
Input wires: 2 x 1,5 mm2 ,
250 V isolation, single core, 150 mm
D
Bus: Weiss = smart-house Signal, D+
Schwarz = smart-house Minus, D-
Eingang: Rot = Spannungseingang
Blau = Spannungseingang
Anschluss-Drähte: 2 x 0,75 mm2,
250 V Isolation, Einzelleiter, 150 mm
Eingang-Drähte: 2 x 1,5 mm2 ,
250 V Isolation, Einzelleiter, 150 mm
F
Bus: Blanc = Signal smart-house, D+
Noir = Négatif smart-house, D-
Entrée: Rouge = Entrée de tension
Bleu = Entrée de tension
Fils omnibus: 2 x 0,75 mm2,
isolation 250 V, unipolaire, 150 mm
Fils d’entrée: 2 x 1,5 mm2,
isolation 250 V, unipolaire, 150 mm
E
Bus: Blanco D+ = Señal smart-house
Negro D-= Común smart-house
Entrada: Rojo = Entrada de tensión
Azul = Entrada de tensión
Hilos de bus: 2 x 0,75 mm2,
250 V aislamiento, unifilar, 150 mm
Hilos de entrada: 2 x 1,5 mm2,
250 V aislamiento, unifilar, 150 mm
NL
Bus: Wit = smart-house-signaal, D+
Zwart = smart-house negatief, D-
Invoer: Rood = Spanningsinvoer
Blauw = Spanningsinvoer
Busbedrading: 2 x 0,75 mm2,
250 V isolatie, enkele kern, 150 mm
Invoerbedrading: 2 x 1,5 mm2,
250 V isolatie, enkele kern, 150 mm
S
Bus: Vit = smart-house-signal, D+
Svart= smart-house negativ, D-
Ingång: Röd = Spänningsingång
Blå = Spänningsingång
Busledningar: 2 x 0,75 mm2,
250 V isolering, enkel kärna, 150 mm
Ingångsledningar: 2 x 1,5 mm2 ,
250 V isolering, enkel kärna, 150 mm
N
Buss: Hvit = smart-house-signal, D+
Sort = smart-house negativ, D-
Inngang: Rød = Spenningsinngang
Blå = Spenningsinngang
Busskabler: 2 x 0,75 mm2,
isolasjon 250 V, enkelkjernet, 150 mm
Inngangskabler: 2 x 1,5 mm2,
isolasjon 250 V, enkelkjernet, 150 mm
DK
Bus: Hvid= smart-house-signal, D+
Sort = smart-house negativ, D-
Indgang: Rød = Spændingsindgang
Blå = Spændingsindgang
Buskabler: 2 x 0,75 mm2,
250 V isolation, enkoret, 150 mm
Indgangskabler: 2 x 1,5 mm2 ,
250 V isolation, enkoret, 150 mm
W
hite / Weiss / Blanc / Blanco / Wit / Vit / Hvit / Hvid
Black / Schwarz / Noir / Negro / Zwart / Svart / Sort
R
ed / Rot / Rouge / Rojo / Rood / Röd / Rød
Blue / Blau / Bleu / Azul / Blauw / Blå
Input / Eingang / Entrée / Entrada / Invoer / Indgång / Inngang /
Indgang
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI BDA-INVOL Installationsguide

Typ
Installationsguide